m
ITALIA-ESPAÑA
PRESENTED TO
THE LIBRARY
BY
PROFESSOR MILTON A. BUCHANAN
OF THE
DEPARTMENT OF ITALIAN AND SPAMSH
1906-1946
TESORO
DE
LAS TRES LE N G VAS
ESPAÑOLA. FRANCESA,
y Italiana.
DICTIONNAIRE
EN TROIS LANGVES-
Divisé en III Parties.
I. ESPAGNOL-FRANÇOIS -ITALI EN.
IL FRANÇOIS -ITALIEN- ESPAGNOL.
III. ITALIEN-FRANÇOIS-ESPAGNOL.
Le tout recueilli des plus Celebres Avtevrs.
SECONDE PARTIE.
Pour lean Antoine & Samuel D E To V R N E s.
\>
*3f. DC. IX XU
f} 375"
<*£**
SECONDE PARTIE
DV THRESOR
DES TROIS LANG VES
Françoise, Italienne
& Efpagnole.
EN LAQJ'ELLE EST CONTENTE V E X PLI C ATI ON DES
âicltons François es en Itali en & Espagnol, pour faciliter le moyen
à ceux qui défirent atteindre la perfection de compofer en la
Langue Italienne ejr Espagnole.
Premieri. lettre de f ABC,
ou de L'Alphaber, A, prima
lettera dell' ~í , Bi, Ci, o delt
Alfabeto, A, prima lettera
del A,B,C.
A, fé prend pour en, comme,
A la prelence > in prcjen\a,cn prefencia.
A,iïgniriepoiir,lleftteniiirable, à fot ,ìtenuto
per fxuola,per parco, \o tienen por fabla, por
loco.
A,auec les noms propres eft artici? ¿m Gcnltlf.
en denotation pofTefTiue pour de,comme ta
femme ou maifon de Pierre, La moglie, o cafa
di Pietrosa, muger o cafa de Fedro.
A, pour auec, il eft efehappé à peu de perte , è
sfugito,con p»ca perdita, íchá huido con poco
perdimiento.
Ajparticule Francoiiè , feruanr de marque de
tout lieujOÙeft.où fé fait quelque chofe, ~A,
particella franate , eptal férue di fegno d'ogni
luogo, dou e, o fi fa qualche cofa , Apartecilta
Francés que fírue de feñal de todo luego ado
eîjofe hazeaguna cofa.
A A
A*sf,non ha la lingua Italiana,»}! vno folo A.
h2G,c,etate,o «4,edad,era.
Aagé aitempato,-vccchio,anciano,\'ie')0,ànó&r\o.
r\zgét,attempata,vecchia,anciana, vieja>anciana.
petit age,d»^ocíxe.*.¿,pequeña,poca edad,
commencement d'âge , principio et etate , princi-
pio de edad.
Accroiflement d'âge, accrefeimento (telate, accref-
cimienco deedad.
II Partie.
bâsâ^e.p/cciV.* etì,minore,mcnor edad.
l'âge d'vo an, L'ita d vno anno, ed id e vnañ».
l'âge de deux ans , L'età de dui anni, edad de des
Anos.
d'vn Anos,
d'vn ì^t,ttynaifì(ffa «¿,de ygual edad.
Aage maniable Oc rendre,«ù tenera^n»Ut,& de.
Ikata, tierna edad.
Aage robu(ïe,età gagliarda, fòrte & nbufìafiàzé
rezia.robufta.
Acuì d'âge, U fiore deli' età , flor de la edad.
vigueur d age> rigore di «i, vigor de edad.
venir à l'âge de virilité , peritenire alt et.t
llegar a edad varonil.
Aace gliirant,lubrique,«i prrico'.ofa,fdruaieu')teJ
:tbrica,tdid lubrica rezualadera.
Aage mariable,«i<¿*w.xr;:.z>-/r,edad caladera,
paÍTer V ks,e,pa(fare /«.?, pallar la edad.
Aáge paflfe.efcoulé, età già pajfata, edad pallida.
en ceft âge, in juefia eri, en eftrera.
É | molto attempato , & vecchio, mu j viejo,
anciano.
Dernier ige,Vrl;ima età, edad portrirnera.
oechner d'âge,»;*»; tre ¿etate ,tmifwnarfi , yet-
cuefta abaxo en edad,
hors d age, fari d'etate,fóeri de edad.
A B
Abandon, abbandono to in abbandoni , defampa-
ro.dexo.
Abandon pour dilTolution,*¿¿4«í/<»no símale,
per dittane, per dicion.
Kbinàonnt.abbandonato^raflafciao, abaldona-
do,defamparado;idefualido,perd;dc.
A i Abbati-
4 AB
Abbandonile des médecins, abbandonato da me-
dici, defafuziado.
Abbzndonnée, abbandonatajLafciataffroueduta,
defamparada.
Abandonneraient, abbandonamene , lafciamento,
d eia m paro.
Abandonneraient , abbandonatamente, perdida-
niente,defamparadaraierite.
Ab2ndonner,abbandonare,trajìafcÌMre,def!mapt\-
rar, dexar.
S'abandonner à tes plaifirs , abandonar/i a [noi
piaceri ,yr tras fus antojos.
5 abandonner au jeu, abbandonar/? al giuoco, an-
dar tras el juego.
Abbandonner le tout , mettere tutto in abbando-
no, dexar todo el caudal.
Abandonneraient de raifon , abbandonamele
di ragione, vfcire di ragione , falir fuera de ra-
zón.
Abbai üé, abbajjatothitmiliato^imejjo , abaxado,
demiflo,amilanadfc>.
Abbaiííer, abba/farcjuimiliare, dimitiere ,abaxar,
humillar.deprimir, amilanar.
AbbaiíTerlatefte^tó^re/díf/?* } abaxar la
cabcça.
AbbahTeur > colui che abboffa , & humilia, de-
preflbr.
Abbaiflement,<i¿¿ítJ//á(»íEW*o, abaxamíento , de-
presión.
AbbaifTement de courage , abboffamene di
cuore,perdiia (tanimo, deímayo, falta de ani-
mo.
Abbaftardí , abbajìardiio, contaminato, corrotto,
contrahecho,adukerino.
Abbaftardir, abbaftardire,falfificare, contrafare,
falfar,contrahazer.
Sabbaftardir , abbafiardirfi,digenerarjt, degene-
rar.
AbbíñMaitíetaent,abbafiardimento,digeneratio-
ne, baftardia, degeneración.
Abbatial,co/ít che appartiene a la abate, abadenga
cofa.
Abbatre, abbatere, derocare, ruinare, derrocar,
abatir, derribar.
Abbatre vn édifice, abbaterevtio edificio , derro-
car vn edificio.
Abbate ment, abbatimento, derecamento , abatJ-
miento,derrocamiento.
Abbatis, grand abbatis , veci/ione tion penjata,
grande ama%%a,mento , eftrago grande ma-
rança.
Abbatu, abbatuto,derocato, derribado,derroca-
do,abatido.
Abbay ou abbayement^fottwenw, vrlammto,
ladrido.
Abbay, marauigtiatOfftupidito^Çpet&nçz vana
ftlfa.
Abbaye, a,ba4ia} abadía*
AB
Abbayemcnt » abbaiationetyrlo} latramelo, la-
drido.
Abbayer, abbaiare,latrare come il cane, ladrar.
Abbayeur , abbaiatore, latratore, ladrador.
Abbayant, abbay ante, latratore,gridatore , ladra-
dor, vozinglero.
Abbé , abate, abad.
AbbeíTe, abadeffa, abadefla.
Abbecher,/>.í/ce>-e, nutrire , atrarre eonlufînghe,
ceuar,halagar, engañar.
Abbeché , pajeiuto , aurato con carerzge, ceuado,
engañado,halagado.
Abeille, ape, abeja.
Abbefcher, yoyezabbecher, pafcere,vedi pafce*
re. •
Abbefché , voyez abbeché, pajeiuto, vedi pafciu-
to.
Abbellir, imbefiialirfi,diuentare ¿e/?w,embeftiar-
fe, hazerfe beftia.
Aboy, abbaiamento, ladrido.
Abbois déla fortune, redhione della fortuna, re-
bates de la fortuna.
Abbreger, abbreuiar e , [cortare, raccorciare, abre-
uiar, acortar.
Abbreger quelque choiè , raccorciare qualche co*
[a fare vn compendio, reduzir in compendio.
Abbregc, accorciato,abbreuiato, abreuiato, acor-
tado.
Vn abbregé , vno raccorciamene , o compendo,
compendio.
Abbreuuer, abbeuerare,dare a beri, abreuar, dar
de breuen
Abbreuué, abbeueratc, dato 4i¿ei-e,abreuado.
Abbreuuoir , abbeuer atore, che da à bere, abrcua»
dero,abrenador.
Abbrutir, imbejìiaLirfì , perdere il fenfo, embrute-
cer, embeftiar.
Abéce.pour A, B, C, Abici, per A,bi,ci, la toUat
lacartilla.
Apprendre fon A, B,C, imparare l'A,B,C, impa*
rare la tolla, deprender la cartilla.
Abhorrer, abhorrire}ediare,hauere àfchifo, aboc-
refeer.
Abhorrenr,c¿e abhorrifce, aborrefeiente.
Abiecl, vile, abietto,dìjpretiato, abiltado,v¡I, de-
fechado , defpreciado, foez. Abicitement.,
vilmente,fpre-x^iatamente, abildamente.
Abifmer,voyez aby fmer, vedi Profondare.
Abhvfjabtaùuo, ablatiuo.
Ab\c, forte di pefee, genero de pefee.
Ablution, adacquamento , rijeiaguamento, abla-
ción.
Abolir, oboi ¡re, ridurre al niente, quita^abolir,
Aboly, abolito, annullato , quitado.
Abolir les loix , abolire, o annullare le leggi, qui»
tar leyes.
Abolir vn magiftrat, abolirem magi/irato, qui*
tar.vnmagift;ado.
Abolii'.'
AB
Abol:iTement,/t¿o/»»re«f(, 0 ¿natili mento, aIjoIj-
cion,quitamiento:
Abominable, abominevole, esecrabile, Abomina-
ble. Abominaci on, abominatone , efjecratione,
Abominación. A.bomìnsr>abominare,efftcrart,
maladire,Abomimr.
à bon efeient, da douera, di certo ,ftn%a dubio , de
veras.
Abondant, abondante, largo,copiofo , Abondante,
copiofo. a bonà<£r,abonda>e,eflère copiofo,s.bon.
dar.fobrar.
Homme abondant & riche ,huomo abondante,
ricco & doukiofo, ri co, abo niante.
Abondance, abondiniia , fuperflultà , Cargheo^a,
Abundancia.
Abondance de ¿roì£k,abondantia di ragione, giù-
;.!,razon,iufticia Cobrada.
En abondance,»/* abondantia , in largherà > lar-
gamente. Abondamment, abondantemente, co.
piofamente, Abonào'zmtnte, abondanccmen-
te,copiofamente.
Aborder, giungere a >ina, arriuart, pigliare porte,
Atribar,!legar,aportar.
Abbord1approch;,j/T;'«Oj.tM;c»»íJ«í«fo, û
memo, a ¡legada, arrimo,conc urlo.
Abordement^í'wwgcre a riua,giungimento, llegar
à borde.
Aboutir i \mtzrvt,limitare,confìnare,term'mare,
Alindar, confinar. AboutilTement de terres,
termine dcterrejimitoj'mdcro, limite. Les te-
nans ocles aboutiflans,» termini, i confini, los
linderos.
Vn ibñ,luogo,aprico,(fpoflo aï Sole, folanl, abri-
go,aprifco,axinieii.:z.
à bride zuMée,* brida fciolta, a rienda fuelta.
Abricotier, vn barlcocolo , omuniago, aljr.c, al-
uarcoque arbol.
Abricot, Albicocca , jtrtndm*. o munite.*, flutto,
aluarcoque fruta.
Abrier d'arbalefte, illeso dell* b.ilejìra,ubli de
balletta.
hbxogZT, abolire ,anni*ìiart,caj]are,cpxitiT, aboli r,
annular,aniquilar, abrogar.
Kbtogé,abo¿ito,afmn!¿a:o,ca£'ato, abrogado, qui-
tado,aniquilado.Abrogcur.sÌ!;/»iorr,aw»*tf*-
rore.abrogador, aniquila^.
Abroger vn edi¿l , abolire r>;o cálao , quitar vna
pragmatica oprematica.
Abrogation, abolimento, annullatone , abroga-
cion.abrogamiento.aniquilacion.
Abfconrer,.t/co«¿erf,cf/4re,occ«/Mre,efcoudei,ce-
lar.encubrir.
Abfcnt,á^«fe,m¿$.írfe,aufente.
Ab£ènce,^t'«;w/o«i^«^»'y,aurencia,abrcnc:a.
Abienter,sablcnter,^»«ryT, apportar/!, aufen-
tarfe,apartarfe.
Abfynthe)<t¿/?«ío,a/7e«/w,axcn)os)afenlios. *
hb[olutìon,aj]òlutione, r/w^wì^aiTolucion,
IX Pa&ïie.
AB 5
Abro!ument,«¿/3/«í.:men/e,aírolutamentcoab.
fotutamente.
\bÇo\^TÇ,a(]oluere,perdjn*re,rmelteretZufc\vLCT,
perdonar.
Abfous, a/folio ¡perdonato, abfuelto.
Abfouìte,aJf9Ìuta,perdc}hata,2bCudt2.
S'abftenir^/îene?-^, o ccnteKerfi,zbi\incns o afte-
neríé.
kbft.crfà,cofaftAnget>ts,f:rlngenï::t%3hÇ!ttrCvM.
Abl\ïnencc,ab/tinentla, fbrieta, c*minen^a,¿o ñ. i-
ncncia,fobrredad.
Abiti nence de guerre.ce^iwenio dìgurrra,fbfptn-
fionefarmeylufpenfion de las armas.
Chofe a bftrufe,c^Ct ce. . .,-, cola abftru-
Ìa,e(condida.
Abfurde,co/4 z/ana& afforda, abiurdo.abiurda.
Abfurdite, affordità, cofa impertinente, cofa necia,
abili rda, impertinente.
Abfurdement, affordamenie , imperùnentementet
abfurdamente.
Abus,d¿»/o,*«^««7j3,/fWe,abuíb,engaáo.
Abuler,tromper, abttf*re,eng*nxre, fraudare, mi-
luf?-,engañar.
il s'abufe fon,egli s'abufa molto, muy engañado
>a.
Tu t'abufes totalement, t» ti *¿uft affatto, engz*
ñas de del todo.
Abu$é,tiompc,abufato,burlato,f:'xrnito,cngàni-
do,burlado.
Abuse' par argenr,a¿/« per denari,ta-
gado por dineros.
C^qu'il eít bien abusé, 0 ch'egli è bene abufato ,0
quan engañado ella.
Abus ¿V tromperie, abufo, inganno, frode, afeuPo,
engaño.
Abaleur, Abuf*tore,'mgannat«rc,tngañi mundos.-
Abufeur des fìmpltSjabuJatoredejÌmptki, engaña
bono», y iîmp'.cs.
Abufe ment, abufament«jebufatlonc,ib\iCo .
Ab a fit, abufîuo, cJie l :ngaño(b¿
Choie abufiuf.. ~bi;ñ*ua cofa.
Abuiluemcnuabufuamenteiptr inganno, por ca-
gano,"ngañoíamente.
Abylme^bifo , profondità, profundidad, abyfmo
fin hondo.
Abyfmer,«¿j(7árí,/»í-o/3«í¿írf,abyunar,hundir.
A C
Afcabler,'; e, eofïringtrtitïrgiLr,
opprimir,ahogar. Acc3.hlé,opprtffato, -fprejfo,
ct/cjfo,oppreiro,aho;
s'accagnarder,.r 'apoí¡rcnirtSinfingarUii-e,h.azei Ce
holgac.anjpkatear.
Accablée, oppreffata, oppreffa , calcata , cargada»
ahogada.
Accarer,»»í%í?-e, ben per dare nel fegno, caratar.
Accáriallre4wc;V4«í<,j?<"'!>/íto)/>í«»/í;trenetico,
A 3 Accélérer,
ú S G
&ctdcttt,aff¡e^xrfiyf0Uiái,irf,dUlghtA-.Ji,kCCt-
lerar, darfe priera.
Accd<¡raxion,affretamento,foUicitatione, Accelcra-
miento.
Accentacelo, Accento.
Accepter,ácce«íírc,-,7Ve?íí''e» A cceptar.
Acceptable, acceptable, aggradeuole , Agradable,
accepto,aceco.
Acceptation , accettatone, aggradimento,riceui-
mtnto, Accepta ci on.
Acception pour prirì^riceulmento , rccibo,ïece-
peion.
Acccz,a>:dko,entrata, a cceflo, entrada.
Accez de fleure, accidente di febbre, o termine , ci—
cion,crefcimiento de calentura.
Acc.dXìor\,accrefcimento,aumento, Acceflbrio, a*
crefeentamienro.
AccelTible , accefftbile , chefipuofalire , Acceiïi-
ble.
'Accìdcnt,accìcìente)cafo,fortuna,A.ccidenxe, acaef-
cimiento,iucceílb,acontefci miento.
Accid<¡nul,accidentaie,cafoJopranencnte, Acciden-
tal.
'Accidentale chofe, cofa accidentale , Accidental
coía.
Açcider\tikment,accidentalmentc,improuifamçn~
te, Accidentalmente.
Accoint, famigliare domesi¡co,priitato,m\iy fami-
liar,priuado.
hccoÌMaace,f*migliaritàìdomefticbe%&/mtime'%:
r^a.prinança.
Accointable, amichemU,beneuole, llano, amiga-
ble.Accointer, acconciare^ ornare, polire, ata-
uiar j afeytar.
•AccoìCcr cicchettare, pacificare, accordare , Acallar,
apaziguar.Accoisé, accettato , placato, Acalla-
do,apaziguado.Accoisée,<íc/;e/í<íííi,p/<íCíiw,(íc-
cordata, Acallada, apay ignara.
Accoliade, embraíTement , abbracciamento , ab-
¿r.7££W,abra<jo.Acçolce,idem,/Ve«i.
Accole, abbracciato, Abracado.
A<coler, abbracciar 'e, Abracar.
Accommoder, as:commodare,addatare> acconciare,
Acomodar. .
Accommodé, accomodato, affetaio,âcomodndo,
Auom?¿&mr,accompagnarefegiiire,iLCQmr>zña.r,
(eg-.T
Accompagné,dc<o>ra^.2g»¿ií0,ACCompañado.
Accompagnée,<icí,o>«/'<ílg»ííí<í,acompañada.
Accompagnement, accompagnamento, acompa-
ñamientoi.-
Accomparager,accomparer,«ccora/w.íre,ít(£g«<í-
gliare,.ijfomigliare,Çzmc)zx, comparar.
• A¿comp\ir,accompire, finire, terminare, cumplir,
acaba v.
Accom p\y,accompito,ter minato finit o, cumplido,
pcrfc¿to,acabado.
J^complir fon entreprife , accompire la fita, im-
A G
Accompliflèment , accompimento ,ierminatimei.
Cumplimiento.
Accond\i\K,condure, menare. far e lafeorta, guiar»
lleuar.
AcconCuiure,confegHÍre,ottenere,impetrare>conCe-
guir,alançar.
Accoc\\ûnç,r,domare,rendere dolce & trattabile, A-
raa n fa r,dom ar. S'accoqui ner,infingardirfi,da-
pocarfi, fer holgazán.
Accorder, accordare,acjuetare, Accordar, concer-
tarle m'y accorde,;'» fon contento, io confento ¿<
£ío,foy contento,c|uierolo.
Vn fon accordant , un fuono accordante , vno
contento, fonido concertado. Voix mal accor-
dante, voce difeor dante, foncer io, voz detento -
nada.
Homme mal accordant, huomo male accordante,
defentonado. Accordante, accordante, confen-
í;V«(f,coní¡ntiente, otorgante.
A<cord,<ia:o>-G'o, concento, patto, confenfo, confonan-
tia, harmonía, concierto,acuerdo, paito aíTt-
exito , conuenientia, poftura, concerramien-
to, concordancia , confonancia , confenti-
miento , tempie. Accorder vn inftrument de
tnuííque , accordare vnofiromento muficale s
templar.
Malaccordé, malo accordato, difaccordato,dfiîcon-
cerrado.
Accordé par mariage* accordato in matrimonio}
nobio,defpofado,otorgado.
Accordée par mariage, accordata & data in ma-
m0jo»f0,nobia,defpofada,otorgada.
De commun accord, di commune acordo, per pro*
mejfit comune,r¡or voto comun.
Accord Oc alliance, accordo, & proweffa,concitr-
to, alianza.
Accordance^tcfo^áwír^rjconvewefl^conuerúen-
eia.
Accordzille^/pofalitieypromifJìoneidefpoiorioStO-
torgaciones.
Accort,accorto,afinto,auedi(to,fagace,mir\o(o,àk-
ftro,habil,fagaz,auifado,cuerdo,matrero.
Accortife, accortela, aflutia,fagacità,hsh'ùid3idy
ckftreza, agudeza de ingenio.
Actorte,m&at,accortamente,anedutamente, manO-
famcate.auifadamente.
S'atcofter, arriaar e, apprejfarfi, giunger/i , llegar,
arrimarte.
Accottr -, appoggiare, pofare fu calche cofa, eftri-
uar,appoyar.
Accotte-pot ou appuYjpot.^/wJgs/o, fojìegno,*p-
poyo,ièfo para la olla.
Accoiiardir , rendere codardo & vile, acobar-
dar.
Accouder.c'eft s'appuyer du conlde, appo¿g'arfi
fu ilgot., bho, .¡ccabdar, tcodar.
>Acco\\de.mejK<Appogyatur.i di gombUó,icodadxi~ .
ra.
Accoudoir ^/ceWíW^Vtt* piginolo, b .' leoni
Afte-
AC
accoucher , partorire, parir.
Accouchée de fon premier enfant > Donna ai
parto del primo Juo fello, muger de primer
parto.
Aisément accouchée , qudU ¿>e partorifee accon-
clámente, la que parede ligero.
Accouchée, donna di parto , la parida.
Accouchemenr, parto, parto.
Accouplement, raun an^a, adunanza, raccolta di
gente, junta, juntamente ayuntamiento.
Axrcoupler, accopiare, accompagnar¿,vnire} váir,
j-urur, juntar,ayuntar.
Accourber , piegare, fioriere, inarcare, encor-
uar.
Accourcii en rongnant , feorure, mocare , def-
mochar, cercenar, cortar.
Accourcir le col ¿cortar ilcoüo , encoger el pef-
cuelço.
AccourcirTemenr ,fcortamento o portatura, enco-
gimiento, achicadura.
Accourcy.yct>rwt9, appkcioiito, achicado, acorta-
do,abreuiado.
Accourcie, Jcortata, abbrettixta, acortada,abre-
uiada.
Accourir , [occorrere prefîamtnte, aiutare, acudir
de prieiTa,acorrer.
Accourir légèrement , focc$rrert incontinente,
acorrer volando.
Accourement 6c atiemblement de gens , concor-
fo,& raunantta di gente, tropel de gente.
Accours, jocerrío, aj:<to, accorrimicnto.
Accoufiner, imparentar/t, emparentaríe.
Accoufter pour ckouter , aicoltare , afprefiarft
per rdire, efeuchar.
Accouftez vn mot , vditc vna párele , vna pa-
labra.
Accouftement , afcoliamemo , rdito , efeucha-
micnto.
Accoufteur, afcolt.itore, auditore , efeuchador,
aíTechador.
Accouftrer, accouftrement , v:ftire, acconciare,
veftir,veft:do.
Accouftrer, acconciare, diri^arc, adercçar,ado-
bar.
Accouftrer honneftement , acconciare honefta-
mente, o ornare, atauiar.
Accouftrer vn banquet, acconciare,o dm^are vn
pafio, appreftar combite.
Accouftrer nauires , acconciare le nani, o vnaar-
mata, appreftar flora, armada.
Accouftré, acanciato,reft¡to,ornato, veftide, ata-
uiado.
t\cco\i^umé,accofiumato,auc^ato, vfato, aueza-
do, ciucho.
Accouftumer, accofiumare, auc^are,rfare, aue-
zar, acoftumbrar.
Accouftumée, accofiumata,aue^ata} vfitta, aue-
zada, ducha.
Accoutumance ; cojìume, yeco, vfo, YW0,aue-
AC 7
zo,coftumbre.
A 1 accouftumée , ad vfantça, fecondo Cvfo, como
de coftumbre.
à mon accouftumé , al mio cofìume, à mido mio, a
mi modo.
Accouueter , viuerefi'srio con vno wao^eftar íb-
brehueuos.
Accrauanter , aggr aitare , canteare , oppreffare,
agrauar,cargar, apeigar.
Accrocher, rncinare, attaccare con vncineühñxit,
crocherar.
Accroché}rncinato, attaccato, hxado.
Accroire, promettere, rifonder ■e,af]ic*rare, fiar.
Acreu, promefp,riffìjio,afftcuraio, fiado, (cer.
Accroiftre, accre!are,aumentare, aurnenta'.cref-
Accroiftre en biens, accrefeerein bene, accreicea-
taren bienes.
Accroilíanc:, accrefàmento , aumento, accrelc:n-
tamiento.
AccroiíTement, crefcen%a}aunnntaty>ne, aceren-
centanaiento.
Accreu,4:tTc/vi.'/íi),í*OTe«wío,aumentado,acref-
centàdo.
Accroupir, rankebiarf, rejtringerfiinfe, arrebu-
xar, encoger.
Accroupy, rankchiato,rifìrcttoinfc, arccbuxado,
encogido.
Accubei,padig!:oni, tende, trabacche, pauellones,
tendejones.
Tendre des accubes , tendere de padìglhni , &
tende, poner los paueüones.
Accueïily, accolto,rkenuto, acogido,recebido.
Accueillir, accogliere, ricatere, acoger, recebir.
Acceuil, accoglun^a, r/ce/wwe/«»,accogimcn:o»
ricebimiento.
Acculer,^™ del federe, aprerar,dar dì nalgas.
Acculer le fou'.ier, ¡calcagnare lejcarpe,ich¿n-
cletar el capato.
Accumuler, accitmulare,am&ffare, accumu'ar.a.
montanar. Accumulation, aumentatile, x-
m.t/7jt»w£«t9,riCumu!acion,amontonamiento,
Accumulareur:*ft-»w»*4;*-e,«cc5g/»«;-e,acuinu-
lador.
Accumulatrice, accumulatrice, racagtitrke,zc.\x~
rnulatriz.
Accufer, accufare, incolpare, achacar, acufar.rc-
tar,culpar. Kccui¿,accaJato,¡ncolpat»,iccuCa.-
do,retado, culpado. Accusée, acculata, incoi-
¿ur^accuiada.culpada.Accufation^cw/ir»-
M£,c;^i,acu:acion,riepto Accufatcur, «cw/Ì-
tore,incolpatore, acufador.retador. Accufatu-
ce, accufairke, incolpatrice, acufatriz.
Acenfer, dare.o tagliertad affitto, arrendar.
Acenfeur, affi atore, appigion atore, arrendador.
Acerer, a-Tjarirt, metter e ¿eli a^jxio, dar azero».
a cere, enj&ho, me-^o dell' a^iio, azerado.
ACertener, certificare, verificare, certificar, veri-
ficar. MCrtené, cerifuatotapprouaSo, cerifica-
do, Yerifiçadojacerîsnce, certificata, ippmiá.
A 4 «i
è
AC
ta , cortíficada. Acerrenement , ccrtificatione,
verificatìone, certificación.
à certes, certamente, ficuramente , muy de ve-
ras.
Achalander, accarezzare i mercanti , halagar los
mercantes,achalandé, accanano, aggradito,
aperrochado.
Achapr, compera, ayuijìo , auanrcamento , com-
pra.
Acheprer, •vedi tomber are, véc mercar.
Acharner, incarnare, ftratiare, encarnizar.
Acharné, incarnato $r aliato, eucarnizado.
Achafler vers quclqu'vn, cacciare con violencia.
per for%a, echar, empuxai', empellar.
Acheminer, incantatore, miliare, gradare, en.
caminar , entab1ar,auiar,2c;urilar, achemi-
ne, incamìnato, inaiato, encaminado, acarri-
lado , entablado , acheminement, incarnino,-
mento, mutamento, enca¡ninadura,entabladu-
ra, auiaiTiiento.
Achciìnes, vcti,o drapi da tefìa, o copritura da don-
na, atauios, tocados de mug.r-
Achemée, acconciata, ornata , tocada, atauia-
da.
Achemmer vne efpoufe, acconciare, ornare ma
(hofa., componer vnanobia, achemmerefle
ou atournarefle, acconciatrice, addornatrice,
nderecadora.
Àcher ou agacer les dents, tradirei denti, tener,
dentera.
Acheter, comperare percatare , comprar, mer-
car.
Aiioir faim d'acheter , hauer gran voglia di cam-
per are, taxai mucha gana de comprar.
Acheté, comperato , comprado.
Qul'eft acheté , che è comperalo , que es compra-
do.
Serf acheté, vnofchiauo comprato, efcJauo com-
prado,acIïeieur, compratore , mercante, com-
pr,'.uor,merchante, schetereffe, comperattra,
mercantesca, compradora.
Achet, compera, aejuifio, compra.
Acheucr, compire/finire, terminare, acabar,cimv
plir, rematar.
Acheuer & parfaire , compire affatto, acabar de
hazer.
Acheuer Ya charge, compire il fito officiò, acabar la
comfniílion.
A cheucr yn propos, compire vndifccrfo , acabar
la platica.
Acheué & parfaiér, compito interamente, hecho y
acabado, cumplido ■ $
Lí'ceuure cftacheuée, f opera e compita, acabo le
la obra.
Acheuement , compimento , finimento. deli opera,
fin y cabo, remate, acabamiento.
UachJlcs, il punto «&//«&», punto del pleyto.
.¿choìfe .0U.»cJi0Ìf0P, f^«W, .9 o$pwUà , o
:
AC
occafione, occaiìoa y coyuntura.
Vne achoife fort grande , vnagrande occaftonet
e congietura, muy grande coyuntura.
Achoifonner&accufer quelqnVn, ¿cc»/^, e
incolpare altrui , denunciar alcuno,
^damper ou acclampcr, inchiodare, attaccare-
con chiodo, afferrar , clauar.
acolyte , vn acolito, acolyto.
à coup, à colpo, a golpe.
Acquerir,amaiTer, acquifìare, guadagnare, am-
malare, acquittât, allegar,adquinr, acauda-
lar, grangear.
-4cquefter , idem.
^ícquefté,acquis, acqitlfl ato, guadagnalo, i.tc\\\-
ftado, grangeado, allegado.
v^cquefteur, acjuijì atore ,auan%atore, acquifta-
dor.
^ícquiefcer, acconfentire, cedere, confèntir.
acquit, polisca, quito, quitación.
S'acquiterdefondeuoir , fare, o compire il fui'
debito, cumplirton lo deuido.
S'acquiterdefa promeife, adempire la fua pro-
meffa, cumpli; con fupromeiïa.
Pour fe mieux acquiter , per meglio [odisfare Ò*
adempire, por mejor complir.
^/cquité de fon ferment, Jodií fatto al fuo giura*
mento, libre de fu juramento.
¿ícquoiCer, placare, pacificare, acallár> aplacar^
apaziguar.
.•iere, agro, acerbo, agrio.
acrimonie, affretta, acerbezza , agrura,agude-
za> picante.
Modérer l'acrimonie des humturs , temperare
la efpre-x^a digli humori , templar los humo-
res agudos.
./•ícroreres , promontori di mare che fi vedono al-
lontano , cumbres y cuellas marítimas, ca-
bos.
^í6\c,atto, anione, acción.
^SéWf, aitino , actiuo.
.•íction , attiene, f anione, o fatto , acción, a-
ction.
action perfonnelîe , anione perfonale , action
perfonal.
action reelle, anione reale, action reale.
action petitoire, anione domandatìua, zi\\or\ àt<
pedir.
^icìion criminelle,íi«»»ecriw/«4/í, action cri-
minal.
.¿Ation referuée, anione riftruxia, action refer.
uada.
actionner quelqu'vn , attionare alcuno,citare in
gìuftitia , demandar, citar, emplazar, pedk
poï jufticia,
actuel, attuale, actual.
^íctucllement oc prefittemene , attualmente)
prefentialmeme » actual y perfonalmen-
A»,
A D
A D
Adage, adagio, prouerbio , adagio, refran,dicho,
prouerbio.
Kdiyer,incitare,prouocare,bojfare, correr, burlar,
acornar.
Addition, aggiunta, addicion, añadidura.
s'addonner à quoique chou, applicar f. a gualche
cofa, impiegarfi, darfe a algo , applicarle, in-
clinarle.
j'addonner à vne famille, darft ad alcuno, o a vna
famiglia, panyaguarfe.
>addonner à la volonté du peuple , confentire al
volere del pop: io , complazer fé con el vul-
go.
¿addonner à fa;re amitiez ncnuelles, darft a
fare amichit noue, tranar nue«as arniftades.
jaddonneraux lc:tres,darjt ¿dio fiudio delle lette
re, darfe à ¡as ?etras.
raddonner du tout à l'eftude , darfì iti tutto alle
lettere, rendirfì del todo al eftudio.
Nes'addonner poinr à la plaider m. fuggire le liti
¿f i piacimenti, quitarfede pleytos.
Addtnné, dato, applicato, dado, indinado.
Addonné à l'amour , dato alt 'amore , dado a
amores,
Addonné auxeftudes, dato agli fiudi,dzdo o in-
clinado a loseftudios.
Addoubcr, addobbare-, ornare,acconciare , concer-
tar, adobar, aderezar.
Addoubcr en faul meure , addobbi d'ogni forte,
todo genero de adobo.
Addoucir, aàdolcire,m'uigare, ablandar.tnitigar,
amanfar.
Addoucir &appaifer, addocicre pacificare, apla-
car .apaziguar.
Addoucir les courroux , addolcire il corrucio,
quitar los enojos.
Addoucir vn effort , Impediremo impeto , repri-
mir vn impetu.
s'addoucîr, addolcir/?, pLxcarfì, aplacarfe, ablan-
darfe.
AddoucifTeraent , addokimento , acquietamento,
ablandadura, amanfamiento.
Addreflèr poUr accouftrer.r^ri^" per aceon-
ciare , aderezar, remendar, adobar.
Adenerer, appretiare,fìim*refare il pretto, poner
precio, poftura.
Adés, adeffoyhora, alprefente, ahora, luego.
Adefcr pou: attoucher , toccare, tafìare. tocar,
allegar.
Homme adeftre ou adextre , huomo ade/irato,
addatati hombie diedro, adeftrado.
Aduancer aucun, auan^are^ualch'mo,fo¡licitar-
lo, ganar por la mano.
Adhérer, acconfntire ., allegarfe a alguna cofa,
confentir.
Adjancer & ordonner , accommodare, ordinare,
aliñar,componer, ordenar^aiTear. •
Il Partis.
AD 9
Adjancer fes dieueux , acconciare i futi capegti,
atauiarfelcs cabellos.
Adjancé , acconciato , accommodato , compuerta,
aliñado, affeado.
Mal- adjancé Oc façonné, accorciato malo,& male
accommodato, defaliñado,defcomptiefto.
Adjancement,.íccp«í:;.-me»ro, airi^amento, po-
iideza, aliño.afleo.
Adiante , capelli di Peñere, herba , culanrillo de
pozo.
Ad\e£tion, aggiungimento,fupplimento,3d'}ecicn,
fupli miento,
Adjoindrej.íg^Mwgeyíjac^wiwritrfjañadir, juntar,
s'adjoindre au procez, aggiungerftà ma lite, en-
trar en pleyto , eftar a derecho.
Adjoinft, aggiunto, accompagnate, añadido.
Yn adioinéb, vno aggiunto, vn compagno .compa-
ñero, colega.
Adjonction , aggiungimene , accompagnamento,
adjunción, añadidura.
Adjourner aucun, citare altrui, emplazar, citar
alguno.
Commencer à adiourner , cominciare a citare,
amanecer.
Vn adjournement, ma citation*, emplazamien-
to , citación.
Adjournement des tefmoins , citamento de i?JiL
moni, llamamiento de teftigoî.
Adjournement pcrfonnel decreté, citamoitoper--
fonalefiabiiitt, o decretato, citación pedonai
por decreto.
Adjoufter, aggiungere,a:crcj'cere, añadir.
Adjoufter enicmble,aggìungere in/teme, io
Adjoufté, aggiunto , vnito, a juntado, añadido.
Adjouftcment, aggiungimento, accompagnarne»-
to, añadidura.
Adirer, trauiare, de{èneami'na',defcirriar.
Adjuger , adjudicar* , ftntentiare, fentcnciat cu •
fauor.
Adjurer ,giur are, facr amentare, juramentar.
Ad)\ìritton,g'uramento, fieramente, el iuramen.
to.
Adjurateur, giurato?*, por el que lo toma.
Ad)U&cr , gìuflare che venga bene, ajuftarqu*^
venga bien y cabal.
Adjuftement , aggiramento, commettimento,
comiífura, trauazon.
Admettre, ammettere, rimettere, admirtir.
Administrer, adminiftrare , gouuernare , reggere,
adminiftrar.
Adminiftrer iufquà la ña, gmuernare fino alla,
fine, acabar de aeminirtrar.
Adminiftrateur, ammin,firatwc, rettori, admi-
niftrador.
Adminiitration, amminiftrtakm, gouirruxmento^
adminiftracion.
Admirai, yfmiralio, .-_'. I mirante.
Adaùrauté , ¿cjfich dtW rimirale , a ! miran-
A- ; ta/go,-
io A 1>
taïgO.
Adiiiirer> merauigliar, marauillarfe.
Admirateur, merauigliatore , chefimerauiglìa ,
admirador. (cion.
Admiration ,ammiratione , merauiglia, admira-
Eilre en admiration , merauigliarfi , ejjèrein
ammir.uime ,e,&àt o quedar muy marauil-
lado,
Admirable , miraglie, merauigliofo, admirable,
mcrauillofo.
Adm[rab\ement,mirabilmente,totrauigliofamen-
te, admirablemente.
Aàmis,ammeffo,trime£ò, admitido.
Admodierfes terres, affittare le fut terre, arren-
dar fus terras.
Admodiation,<^«o,/owí/o««,arrcndamiento.
Admodiateur, affitûiKirio,locatorc, arrendador.
Admoneíler, ammonire, auertire,ejjortare,zmo-
neílar , aconortar, exortar.
Admomft.é,ammonko,ripnfo,configliato, amone-
ílado:aconortado, exortado.
Admoneíleur, ammonitore,reprmditore, amone-
ftador,aconortador , exortador.
Admonition , ammonitione , riprenfione, ejjbrta»
time, admouition,aconortamienrx>, exorta-
cion,
Admoneftement , ammonimento, esortamento,
amonedación.
AdoleCcence , adolefcen%a, giottentu, mocedad,
adolefeencia, mancebía:
Adolefcent, adoUfcente,giouant, garretto, mo-
co ; mancebo, jouen.
AàoleCccnte,giottane,ga'^onetta,moçii.
Ieune adolefcent, vngiouanejoro, moyuelo, mu-
chacho.
Ieunc adolefeente , vna gioitane frefea, moçuela,
muchacha.
Adolorer, adolorare,affiigere, condolerfe,congo-
xarfe, adolorar.
Ade iic.alors, ali'hora.in quel tempo , entonces.
Adopter, additiate , adoptar,ahijar.
Adop ", adottato , adoptado , ahi jado.
Adcptif, adottino, adoptiuo.
Adoption, adottione, adopción.
AdoiVcr, appogliarele /palie, arrimar ,appoyar
áeelpaldas.
Adofremeiit^/^^írfWícwío.arrimOjappoyo.
Adouber , addobL arromare, acconciare, adobar,
poner amello.
J' adoube, io addobbo, enderezcote. fziguar.
Aá»ulcir , addolcire, acquetare, ablandar,apa-
Addrefíct queiqu sT\,inHÍare alcune, encaminar
alguna
Ses p2.ss&dtefànt\ì,iiuoipa[fis'inuìano, là,hì-
ria alia fe encamina.
Adroit >defïr«,atto,preprw, dicílro,habiI.
Avancer , avanzare, fi&dr», adelantar, dar
prií;n,
AD
Aduancer, auan%are,aiutarc,foccorrere, iyudxr.'
fauorefeer.
Aduantagc, vantaggio, ventaja.
Adueillc, tri ile, addogliato, attrifiato, notato, dó-
liente,y tri ile.
Aduenanr,à l'aduenant , al/'aumire, nel futuro,
rata por cantidad.
Aducnir, aucnire,accadere, acaecer, aeontefeer.
Ce mal m'eft aduenu , cjuejìo male mi ¿auennto,
elle mal me ha venido.
Il eft aduenu par fortune , do è auenuto a cafo,
azar ha fido.
Aduienne ce qui pourra , auengx do chepotid, o
che fi voglia, v enga lo que viniere.
Aduenement,íTtt£/w'/»e?jíp,; -incontro, llegada, ad-
venimiento, venida!
Aduemiefauemttatcafojortuna, auenida.
Garder bien les aduenuës , fare buona garda a i
pafii , poner buenas podas.
Mal aduenant , feonueneuole , torpe, modorro»
defaliñado.
Homme bien aduenant Jmomo ben cor tefe, ho rn-
bre accomodado , llano, cortes.
Choíebien adueñante, cofa. ben renentc, giunta*
coík dçcente.
Fort aduenant,í»o/íeco««e«fí/o/c,muy decente.
Aduenamment , conueneuolmente , politamente,
docentemente, polidamente. (tura.
Aduenture , auentura, bona y«>-rr,auentuia,vcn-
Ronne aduenture , buono auenimento ¡aventura,
buena ventura,dicha,bienauenturança.
A toutes aduentures, come fi fia, come auerra, a
todoriezgo.
D'aducnture, per forte, o pere ¿fo, porcafo, a
cafo.
Chofeaduenue d'auenrure , cofa occorfa , alia
ventura, cofa acaefeida por fuerte.
S'aduanturer , arriehiarfi, arrezgarfe.
Aduantureux,<*zí.*»í«>"o/9,¿<ro^ero,arrezgado.
Aduenturier, rf/ífwrífí-o.venturcro.auenturero,
Aduerfaire, auerCarÍQ,nemico,contrario, aduerfa-
rio, contrario.
Aducrûté,adue>fitx,disgratia, adueríidad.
Aduertir, aduerfire, lignificare, auifare, aduertír,
auifar, amonedar.
Aduerti, auertito,mofirato, detto, aduertido, aui-
fado-
AduertiiTeraenr, auertimento, auifo, auifo.
AducrtiíTement de la venue , auentn%a della ve-
nuta, auifo de la llegada.
Aducu, voto,conj¿nfo, o promefja, voto, confenti-
miento.
Il fa promis à mon adueu , e gli ha promeffo
ful* mia fede, ha lo.prometido pormi vo-
to.
Adueu Oc dénombrement, catalogo ¿¡umeratione,
hita de las caufas, nombramiento.
Aduiï, aitijo, opinione, panre, opinion,auifo,pa-
recer,
AD A E
recer, voto.
Àduii,& zrbkr¿ge}<utifo,pxrere, arbitrio, auiio y
sinedrio.
Auec aduis & eigard, con auifo, & confideratione,
con pelo y miramiento,
à mon ìdu\s,xim!'j parere, à mi parecer.
Ton aduis eli non, il tuo parerei buono , fano es
tu parec;r.
Es-tu donc de ceit aduisf* ja" r« di ?«ftf:/ j/íí/cí' es
efte pues tu parecer?
Par ton aduis./w iuoauijo,& parere, por tu vo-
to,}- parecer,
^duifer.aa^rí.awfrí/í-^aduertir.acordar.
^íduiferentemble, configliarfi infierne, acconfe-
jarfe juntos.
\Ad\i\ícr,a:t'.: ar configli are, confult ar.
On y iuilerz.fi auijerà,& config!ieìà,ver iêhà.
Bien làa&Jbtn cor.figliato,& bene Miertito,ìuifa-
do,cuerdo.
Maladuiie, mal configliato, necio, defatinado,
tonto.
Ceti alTezditàvn homme aduisé , ciabatta à
huemo pr;:dtnu,hi\k.iii\ que entiende.
Bien aduisément,¿í»í auifamento,o bene aueduta-
«lenríjCiierdamenre.
v^du!ateur,^«¿i/ore.yí>n«/rf/o»-í,liíbnjero,aduJa-
drr.
adulation ovi Çiatitûe,adHlaù)ne,fimtiUtionc,\u
fonj>,adulacion.
.¿dultere^rfKAn-Ojadúltero.
Le fnet d'adultere^K/íw/^adufterío.
Qui eíl engenore par adultere , chi è ruto cfadul-
ím'o.adulterino.
^id\xocix,auccato,dettoin legge, ahogado, letrado.
^duoca{Ícr,amcare,ccttJ¡giUreii¡/egge,ibTog¿r.
¿tdüou¿r,appri)uare,c'¿Kje»iirc,confeut¡}:.
^íd-JÍte aduño,arfo ¿alide, ack.fto.
^áduftion^r/wrii.cocíOTtwíOjaduftion.
A E
Mlle, ala, o alia, ìÌ2.
^4er\n, fato di r¿we,aerio,ayroíb.
*dcrolc,amf>olU,o ampdina, redomilla.
A F
Jfitìble,affaèUe> cortefe, ¿e>»^«o,afi\\ble,l!ano.
^g£kbtï\té,affal iüta,co> :cfia,a.S¿biá¿2.d.
^ff¿bkment.affabUmenu,gr*t'ioJaa£nte,aSf¿ble.-
men:e
«rfrïà:c>er, ¿ce. ..i. ae, accomodare, accoftumare, a-
linar atauiai
*á&. icier vr faucon) accofiumare vn falcone , a-
rr¿n!ar vn halcón.
yíSaaxe^ffart^tt *ic,faciend4,rtegpcío.
«¿flaire hafté , affare de prejc¡a,¡^¿oao de prieC
fa
lie poinct a'vu iBaateJl fondamenta djynoafía, e,
A F ü
el toque del negocio.
siPtiiiTersifi'eníire, o abbafíarfe^m panda ^abrir-
fe.
bírlame, affamato , morte difavte , hambriento,
dílharn brido.
sììùuacr, affamar e,prìuare di cibo, o pafalo, ham-
brear.
jírTéblir, voyez arrbibIir)íWe¿o/;>fJ [affare.
~Añ\aer,dcfiderar*,atfc ftar.
^fte&ation,^aew,¿>víwa,arFec't.acion.
~AtXí&.¿.tt\iT,defiderofo, afrectaior.
v/íiTtítion , affittirne, amore , beneuoler.ua , aífi-
cion.
«4iïc£ïionnQT,affettionaret amare, benmltre , affi-
cionar.
^ffe&ueufcment , affettion ai ¿mente, amgrencl-
«KW^afticionadamente, ahincadamente.
*^rteiant,fc/¿ ntctffaria, cofa neceflaria.
affermer, affermare, confenûrf, approuare, afEr-
mar.
A fferrner.bailler â ferme, affittare. alligare, dare
ad affitn^rrcnàir.
^n'ermir,fortifîcAre,rinforrrare,2Tic{\2r,foiu\eC.
cer.
^*iïêrmîr<5i tenir (etmt >r affermare, tener fermo,
tenerfe tieflb.
^fthcrk^fiiitia^chte^a.fitiìlitatt-iftuva, fine-
za, tiro.
^ftíexe^fiut^fouile^ciftoJagaco.ciutOyCi^iz^fc^
Udo.
«¿ffichi ï, attaccare fmà-.iodare, fixar, cJauar, hin-
car.
affiché, attaccato ¡ficcato , inchiodato, hinchada,
clauado.
Vnc 3.ft\che.,vn cartello attaccato cartel.
*4ifich.cmcr>t,attjecamemr>,appkcatnrj, hi a cura,
fixadura,enclauadura.
^iflfier. affluir a,x,<tictT tar e, fiar.'alir fiador.
^írHen,il anierr,con»*i«e, mcneirer es,
Af&kr,aggn\'zare,àir filo.aguzar.
affile', jgw^rs.açuzado
~ffrin. accio-cfx,afin- «^afinjparaque.porque.
affiner, affinare. purgare, engañar.
A ffiné affina t j,purgxt ?,e ngañ >. d o.
affiner le m<tal.ajfinar k meta/lo , rafìnarel rof--
taKacendar, apurar.
*iff.né,afiinatü,n i: ato, purgato, accendrado, afi-
na do,apurado.
^ifñns.paremi, parientes, deudo*.
^iffiniré.^re7ji.rû'î),parcnte!co,arlînidad.
^fft.c¡ii^ts,puntaUi da de,etta,a et altro , br inquif-
los,d'Xts.
affirmer , affermare, accertare , «fficurare , a£r-
raar.
affirme, affermato, accortala, afficurato , afirma- -
do.
affirmation, a fer mattone ,afiic»ratnrue,ifit cria-
ción.
AffcmiKlVftf'iTMWrihiajfermaj afirmador.
>4fF.
ix A F
A^'-gcVyiffligere,noiare,fafiidire,3^ig\r,\iiv\itiiìr.
Affici & tormenté, aflito, tormentato , afligido y
tormentado.
Aftlcti on, ajflmione}pena,dolo;-e, aflicion, Iafti-
raa.
Afí\uence,abondantia,copia, afluencia, abundan-
cia.
A ffl ücnt.,<(bond,mte,cop¡ofo,cop\ofo.
AfEoib\\r,debilitare,rmde}-lap,debilh&T,»ftoxax.
Aftbibly, debkitato,indebolito, dsbilrcato, flaco, a-
floxado.
Affoibliflement,í/e¿;V/M»íMfo,/(i//ec^tJdebil¡ta-
cion,flagucza.
Aftbllec,«¿¿¿«e>'e>taftimar,henr.
Af¥bllé,<i¿¿á«»w,laftimado.
Aft~ol\eure,abbattimento, hcrida,lefion.
AffoMrerrfrouederedipafîuraperlebefite, dar de
cornerai ganado.
Affranchir, affrancare, liberarti ahorrar, dar por
l:bre,libertar,horrar.
Affranchir de quelque charge, ajfrancarejiber a-
recii gualche cdr*'c<r,exirnir de pechos.
AiFranchy, affrancato , [granaio , affettato , libre
exemptOjCfentOjhorro/ranco.
AfFranchiflèur,rtj5r<iwc6;io«,c/;c liéera, & affran-
cbifco,pov el que da libertad.
Afucs,^fronto}ciera,/l>auentemle,c(oc¡6\xiS,^eCix.
res.
Affreux, ff>auentofo,horreuole, efpántofo.yerto.
Aftr.euCen.nnt,ff>auintofamente, Ayrofamente, ef-
pantoiamente.
AfàcuCe.t.é,terribiHtate,femblante, tremendo, difpo-
fition ayrada.
Aftriandcr, affrioler, aggologgiare , rendere golofi,
insordire, regalar, ceuar, engolofinar.
An'rhnds^ffùoìé^ggologgiato^endutogolofo , in-
^orrf«o,regalado,ceuado.
Atfúo\ement,golofítate,mgordlgl<*, halago, rego-
fto,rega!o.
Aftrodilles, aphrodilles, vita forte d herbad ga-
monito,yerua.
Affronter^e^j-e, fchernire, burlar,engañar,a-
frontar.
Vn affronteur,& abufeur, vno affrontât ore , vno
abnfore, jugador de pafla palla.
ArFubler.aftulcr^j^^rfríjrt^ccw^veftir, abro-
char; cubrir.
Affublé,^»¿*fe,*#*ccMfo,cubierto,veftido,ab-
rochado.
Affuir,/«£gíW,/c47»¿Níre,acogcr fe corriendo.
Affufter vn canon , montare vn canone, encaual-
gaxvnaApie^a.
AG
Agacement de dents , Cadimento di denti, den-
tera.
Ag*««ÎUt ,í>roHQCt%fJQüCtVÚUUQO, prOUOCA-
A G
cíon.
Agacer.prawccííí-íjaí/írá^jprouocarjirritaT^or-
rer.
hgíirk,drogue,agarico.fpetiaria, A garico.
Agalle, wm^c^, vcce#o,picaça, hurraca.
Pigathe,«4gata,j>ietra preiioja, a gata.
Ag¿y, midolla (i'offo,tucta.nos de fieras.
Aage, etate, edad.
A.gczncer,ordinare,conJlituire, à'.fpanrre, Aliñar.
ordenar,afear.
Ageancé, ordinato, dijpofto, AÍeado,polido,bieij
puefto.
S'ageno ü i 11er , inginocc biarfi,i rrod i ! 1 arfe.
Agluer,*««c«»"f,í»«i/c/«'<trí,cnco!ar, enliriac-
Ag\üé,attaccato, inuifcbiato,encoìaào.
Aggrandir, aggrandire, anan^are, engrandefeer,
encarecer.
S'aggrandir)<t^(g;-<t«a'»y?,fubyr a mayores.
Aggrandy par Ceraices^ggrandiioperferwreirnt-
dradoporferuicios.
Aggrandiflement, aggrandimento, auan^mento,
engrandecí miento,grandeza.
Aggtauanter,'ou aggrauer, aggrauare, caricare,
a pezgar,agrauar,cargar.
Le bafteau eft aggraué,// battello eaggrauatofin.
callada ella la ñaue.
Cheualaggraué,ta«íí//o aggrauato, cauallo ren-
dido.
AgTCzbk,aggradeuole,grato,gitfìctiole, A gradablc,
aplazible,guftofo.
Aggr.Qablcmcnt,gradeHotmente,gufleiioìmente, a -
plaziblemente.
Seruiteur aggreab!e,v»,/êw«i<'rÉ^r«io,moço agra.
dable.
Agrcir,aggradire}compiacere,Agr!iáar, gratificar,
agradecer.
Aggreger ,aggiungere,adunii-e, j u n ta r, agrega r.
Aggrcgcr;£¿*re del grano a mttn¿are,diX grano.
Aggrefleur,¿t/7jí//t9re,AComctedor.
Aggreírion,¿r/7i/í»e»ío, a cometimiento.
Agile , agile, atto, dejìro, leggiero, Agii, ligero, vi-
uo.
Agûitcr>adefeare,accommodare, a delirar.
Agi\itc,agilitate,deJìreo^a.,preJìe'^a, Agilidad, li-
gcrcza)prefteza.
Agileminttagilmente^eflramente, Agilmente, li-
geramente.
Agir,mgoí¿¿^)rr,ítt.»-r,agir,negoc¡ar,riazer.
Agher,agitare,trauagliare,commotterc,ìgitir,mc-
nc<ir,muouer,faciidir.
Agité,agitado,fmcJJo,Ag\tzdo , meneado, facudi-
do.
Agitation, agitatane, mouimento, agitación , me-
neo.
Agitation lente , agitât ione leggiera, agitación
blanda.
Agnation, parentellajangttinitk, patcntezeo.
Agneau,^c//o,cordero,cordera.
Agne*iu d'artiere. ù^^agneiii mdw , corde -
co>
AG
tos tardíos.
Agneau qui tette, agnello di Ulte, cordero ahija-
do.
Agnelet, agnelletto, corderia?.
Agnus Dei , -¿gnu* Dei, Agnus Dei.
Agonie¡ angc-jcia, drjlore,anfamento,3^on\i,ini\zì
vafea.
Agoniter, hauere angofeia, & affare, agonizar,
vafquear.
Agoure de lin , cicuta , hería, joyo del Iino,yer-
uà.
Agrandir, aggrandire -, accrefeere , engrandef-
cer.
Agrandi, aggrandito,accrefciuto, vee aggrandy.
Agrapher, arramponare, aduncinare, corchetar,
afertar,garfiar,agarrar.
Agr*phe,rampino,vncino, heuilla, corchete.
Agraphiner, r&mpinare, vncinare, agarrar.
Agréable, gradeuole,aotttto,caro, agradable,apa-
zible.
hgrc(Tir,fmagrare, adelgazar.
Agriculture, agricultura ¿attor o di terra, agricul-
tura.
Agripaulme , herbe, agripalma, hería , agripal-
ma.
Agu, acuto, fattile, afluto, agudo, furi 1.
Aguëment, agw^catamente , fotilmente, acuta-
mente, agudamente.
Agu & poinftu, aggw^zo, pontuto , acuto, punty,
agudo.
Agu Óc ingénieux, aguto,& ingeniofo , agudo de
entendimiento.
Fort agu, molto acuto & fattile, muy agudo.
Faire agu , aguijare , aguzar.
Aguëment, agifz¿atamente, agudamente.
Aguifer, agwx^are, aguzar.
Aguiíément, aguzzamento, aguzamiento.
Agucrrir./ire buon faldato, ajffuefare ¡til* guerra,
hazer le a las armas.
Agüe:, feorta guardia, afechança,acecho,aguya-
ta, aguyatamiento.
Açue'.ter, veggh'ure, fixculare, aíTechar,aguay-
tar.
Aguille à coudre > ago da tufóte , aguja por co-
fer.
Aguille de quadran , lo ago, che moftra tora, ntt-
Corologgio da fole, aguja de quadrante.
Anguille,poüTon, ««£«#<*, /*/cr, aguja paladar,
pefee.
Vn aguillier ou tabouret) m tor fello da folletti,
eftuche de alfileres.
Aiguillette yftringa , ìftriaghettt, agujeta.
Agu-.llette déferrée , jtr'mga,o Jiringhetto ditfèrra-
to, agujeta fin clauo
AgU!lleter,y?n«gdre, allacciare, atacar,
Agui 'Ion, puntale daflringa, aguijón.
Aguillon de nature , puntura della ctr/je, agui-
jón de. la carne,
AH AI jg
L'aguillon d'abeille ¡pungiglione, [timólo áeltape,
aguijón de abeja.
Aguillons des Heriflbns & Porci- eCpksJafona
delri^zo,& del porco ftinofo, puas de erizo.
Aguillonner, pungere fiimolare. incitan, aguijo-
nes ryncirar, eftimular,aguijar) agarrochar,
garrochear.
Aguillonnemenr, pungimentoJUmulaiione, eítú
libación, agarrochamiento.
Aguillonneur ,pungitore, ftimulatore, eftimula-
dor, incitador, agaijador.
Aguifer, agn%$xre,apuntare, vee agu.
A H
Ah, ah, Minte, de muy.
Ah,que ie fuis las, ah, ¿x io fono lafjò, ay demi
que canfado eftoy.
Ahan ou ahen , gran pena & trattigli) , afFari,
.;o grande.
Ahanner , ejjère in pena & in travaglio, afanar,
trabajar.
Aheurté ou ahurté, pertmace,ofiìn*io, porfiado,
contumaz.
S'ahurter 6c sopinialtrer , ofiinarfi, porfiar.
Ahurtemçnc & obfti nation, p-ertinacia.ofiinaiio*
ne, porrla, obfti nación.
Ahontírvn ho m me, fuergognare vnimomo , a»
ucrgonçar, afrentar
Ahy, oftezmoy cela, aime, leuatemi ciò, rate.
A I
Aider, aiutare, foccorrtrt, ayudar/occorrer, va-
ler.
S'aider l'vn l'autre , eàmarftC^nC altro, ayudar
y nos a otros,
Qui aide, c. : ¿- foccorrt , ayudante,
ayudador, valedor.
Celle qui aide, ■' ■:. ayudadora.
Tour aide & fecours.t^ji aiuto &jocccrJò, aya-
da, y focorro, valia.
Demander aide, chiedere aiuto , pedir ayuda.
Les aides pour le Roy/'ew/r*/i de/ /(è.fu ofidios,
pcazgos.
Aigle, ag^Ua, águila.
Aigle noir ou noire , águila nera, águila negra,
priera.
Vne forte d'AigJe qui calìe lesos , aquila che
rompe tcfsa , que branta huellos aue.
Aig'e de queue blanche , aquila che ha la cria
bianca, águila atahorma.
D'vn aigle , <frna aquila, aguileña cola.
Aigleron, Motùletta, aguilotho.
Aigre, fòrte, aceto/I. agrio,a*edo.
Eltre fort aigre , eflert molte acetofo, ièr muy a~
grio.
Aigrement reprendre , riprendere g-auamenui
teñir afpera mente.
D?uenira;grc, diuenirt forte comi 4i€fc,auina-
grarfe.
fair»
i4 Aï
F<ú;C aigrir, fare venire forte , auinâgrâr.
tirant fur l'aigre, che tiene del forte , andar de
punta.
A ¡gre doux, me sfarle, agrio dulce.
Ajgret, vn poco fòrte, acetofo, agriio.
ïru'éts i\grcs,fi-uit¡ acetofi, fruta agria,azeda.
S'aigrir, venire forte & acetofo, auinagraríe.
A'gnr ôc irriter ¿uiamStyreigare, & corrucci*-
re altrui, exaíperar, irritar alguno.
Aigreur,/Srfec^i, acetuofità, agrura,azedia.
A'ìgrement)acetofamcnte) agriamente, agramen-
te.
Aigrefin, forte di pefee , genero de pefee.
Aigremoine, inguinaria, herba , gafetì.
A ¡grette, gar<xctta,vcceUo, efpecie degarça.
Aigrette, forte di garrita , azedera.
Aigrettes plumes , penne di garetta, garçotas,
martinetes.
Aigrun,co/â che aumenta il male , enconamien-
to.
Aigue.vce eau, acqua, agua.
Ail ou aulx, aglio, ajo;.
Ailognon , ou aulx oignon , cigolata,» agliata,
ajojcaftañuelo.
Ailé, ala, ala.
Ailerette, picciolo. ala,o cima d'ala, aitila.
Aile, alato, che ha ale, aludo .
Rongner les ailes , cimare le ale , cercenar las a-
las.
Ailes qu'on baille à vn cheual, le carriere che fi
danno a vn cau.illo, carrera.
Aileure,trauerfmou poulcre,ír¿wo chetrauerfa,
viga.
Ailleurs,a/í¡-oWe,í« altra parte, en otra parte.
D ailleurs, d'altronde, d'altra parte,àe otra par-
te.
Aimant, calamito pietra, che tira il ferre, piedra
yman.
Ainiantin, ai calamita, diamantino.
Simtx, amare, benuolere, amar, querer.
Aimer foWemtnx, amare foUemente,imzr deiati-
nadamente.
Faire femblant d'ai mer, ftrevifta d'amare, fin-
gir a mores.
Qui ai m e v ne mefme fem me, rinaie che ama vna
iftefafanciuUa,donna,u\xil, compttitor.
Airaan:, amante, amante.
Bien aimé, beneamato, o amorofe, bien quifto,
querido. /
Airçois, prima che, antes no.
Ain?,<v:"j più tofìo , antes.
A i nfì, cofi, in tal modo, aiïi.anfi.
Ainh comme , cefi, come, adi come,
par ainfi doncques, cofi dunque, aífi pues.
. primo nato figlimi* maggiore, mayoraz-
ueJ -, abolire, agalar, engalanar,atauiar.
rement, patimento, ornamento , agalafta-
AI
m'enro, etigalanamicnto.
Air, ire, ira, era, enoja.
Airer par trois fyllabes. corrucciarjt , enojar.
Airé, anoiato,corrucciato,^yrAÁo, enojado.
Air, aria, Cereño, ayre,iêreno , efpiritu.
Donner air, dar aria, darayre,orefpiradero.
à l'air, all' aria, al fereno, al ayrc , al fere-
no.
Bon air, buon aria, buen ayre.
Vn air doux, aria dolc$ & temperata, ayre tem-
plado, blando.
Gros aircVmalfain , aria grafìa &malfana,
ayre grueflb.
Air gros &efpais, aria graffa & folta, ayre ef-
peflTo, grueflb.
Mauuais air, aria cattiua, ruyen ayre.
Aerin,airain , aerioche e dell' aria, aerio, ararn-
bre.
Aire, Caia, e/rffwq^.era.
Airée de bled , l'aia del forment* , par-
va
Longues airees és jardins , longhe vaneggie ne
giardeni, camas de jardin .
L'aire d'oyieau deproye , il nido de gli y cecili di
rapina, nido del auede rapiña.
Ais, affé, tabla de madera.
Ais feie, affefegata, tabla aflerrada.
joindre desais enfembie, coniungere delle ajje,
tauole infierne, entablar.
Petit ais , affetta picchia, tablilla, cabrio, vi-
gon.
Airceau,aiícette , vna fenre , açauela , fegu-
ron.
Aife, piacer, contento, comodità, güilo, contento,
plazer.
Aisé à faire, facile & ageuole à fare , fácil por
hazer.
Homme aisé à feruir , huomo di buon feruiret
buen amo por feruir.
Aisément, comodamente,acconciamente,îiu\taex\.
te.
Haut 8c mal-aifé , alto &mal comodo, arduo,
diffidi.
Aifance,aifement, comodità,opportunità,holg3idi
cofa, commodidad.
Aillerons de poiflbns , pennate dìpefee, cipinas
de pefeado.
Aifncfle, la prima genitura, primer parto,mayo-
razgo.
Aifnc , il primo figliuolo, el hijo mayor,mayo-
razgo, primogenito,
Ai Mei le, il ditello, fobaco.
Puanteur daiflèlles, pudore dell ditella, foba-
quina.
Soubs faiiîelle,/ô«o ditella , Col fobaco.
Porter fóubs faiflelle , portare fatto la ¿afina,
fobarcar, fobacar.
Mener foubs l'aiflclle » menare fiotto ditello il
licuar
A L
licuar del fobaco.
Aiflilj eflfil, cantinelle, ripia.
A L
S' Alafchir, sbigottir, perderfi ¿Animo, marchitar,
enflaquecer.
Aiaigre , aiegrojietotgioiofo, ligero , alegre, fuel-
zo.
Aiaigre & delibcré^/o & rijfoluto, defembuel-
to,dilpue(to.
Ahigreté,aL'egre%^a,contente^a)ardite'^a di cuo-
re,defemboltura,ibItura.
Alaigremenr,¿//ígr£7Hew íntegramente.
Alaine,haleine,/?.*fo,^íVí:f;W,Aliento.
Alembic, bo^a, di retro da diflillare , Alambi-
que.
Alambiquer , difùllare , o imbicare , diftilar a-
guas.
Ahn,canemafiino,o cine corfo, a Iano.
Alangoury,La«g»¿&)í&¿<>/e,enflaquecidoJdebil-
Alarme,*//' .trm.ï)Arma)arma,rebato.
Fauliè alarme ¡faifa all' arma, Arni» faifa»
Albaftre, ai abafiro, pietra, Alabaftro.
Alabaftrin , alabajìrino, bianco come alabafiro,
bianco comò de alabaftro.
Alberges,v»j/ôrt4 diperftchc, A luerchiga?.
Alberger, arbre, L'albore esporta. dette perfeche,
Aluerchigo.
Albrcnt;<ü7ic<«,Auadon.
Albrener,c*ca.í rt? all¿ xnatre, t açar anadones.
Alenois crelfon , majòrta di crejjbttt, htrba, deta
cardami,nombic de verros.
A\e.nùr,allentare. fminwre, Ablandar, afloxar.
AhCne,LtJtna dei cahpi aie, aÌczpZ..
AleCm>poilTon, forte di pefce,iiyììiza,peCce.
Alefnes,«;c//.t,A«-&*, Axenuz, neguilla.
Aku ou aIey,Z./¿ero,exempto,libre,y franco.
Algarade, vna fuéida bra.na.UA, Alboro:o,aïgaià-
da.
A\%zx'\t,-ma fringa, A rga!ia;cañuto.
Alibi forains , fart de trappofitioni vane , ro-
deos.
Ali¿tcde maladie, malato nei letto, enfermo de
cama.
S Aliéner de maladie,meKíT/f /'» letto. per mal atta,
enfermaren la cama.
Aliciement, teñiré el letto per malatia,eñir malo
en li cima.
Aliéner, alüenare, naie governare il bene, enage-
nar,eftrañar.
Aliene , ¿íl¡ienato,difa¿cato, Aliçmdo, enagena-
do. ' . " .
Alienation,^Z/íe7Mí»e«fc> Alienación.
Allier , .¿{Llegar jì per parentado, Aliar, emparen-
tar fé.
Aligné, ^fddrì'T^a.to, pofto afilo, a Uñado.
Al'gncr;<#r/\^4re a dritto filo, Aliñar,poner en hi-
A L
lera.
'/
Alignements, mïfur amenti per di -ita latea, niuel y
medida, termino.
A\itnent,^íiimenti^mtrimente, a limento,man-
tenimento.
Al \meriKT,^4iiment.tre,pafcrreic'tíare,K\\ mentar.
mantener,fuftsnrar.
Alimentc,^//i»TCTîUfo)/î//,ÎCTj/1iieJA.Iimentado,fa-
ftentado.
A]iñet,T>latano, Alifo,arbol.
Alifier , ou Micoucouüer , forte d'arbore, Al-
mez.
Allaicler, allattare, dare la popola, amamantar
criar.dar leche.
Allai(flement,^//áMw^«/!>, Amamantamiento.
AUaieté, Mattato, Amamantado, criado con
leche.
Allebrent , albrent , Anitra faluatica , Ana-
don. <
A\lecher,allefiare,attr atiere, halagar, atraer por
halagos.
A\iechc,^ffíe{cato,attirato, halagado.
Atlcchement,^í//íJ^wí«ío)halago.
S\\e^tr,^leggerire, fiancare, a liuiar, librar.
Alléger les falcheries,í¿-/wr< i difimbi & feneaL
Uggiare, almiar, pefadumbres.
Alkgeur,^//es^/«/orí,c¿e alleggtrifce, quitapefa-
res.
Aüegé, allégement , aUeuiato, fiat icamenft , aIÍ-
uiaco;aliu!o.
Allégeance de douleurs , Alloggiamento de dolori,
a linio de dolores.
Alléguer, Allegare, citare, Alegar,apunrar,aco-
tar.
Alleluya herbe, Trifoglio, aceto]* furba , pan de
cuclillo.
Allentir , voyez alentir , ablandar , allcF-
xar.
Aller , Andare .gire , caminare, yr,andar,camr
nar.
Aller à la fc\le,Anàare aidefiro,o del corpo, a m
del cuerpo.
Aller à l'en contre, Andaré a! fincontroppponer,
refíftfV.
Aller à l*entourjC>rc»;Vf,4>»í/.rrí ¡momo, a ndar en
rededor.
Aller ci «Se là, Andare jnà & ¿à, Andar de aca-
por alli.
Aller à rafton en tapKiois,_fW.o-e.ì tajìont, An-
dar altieoto.
Aller à pied,~4ndareàpiect\yr àpie;
Aller à chcual y.An ;;--r£ à eaual/o , vracaual-
lo.
Aller au deuánt , andare dinanti, falir a! carni •
no.
Aller en rond, Andare in torm , Andar en tor-
\ no.
Aller par eau , Andan per acfua¡ nauüart, na- t
uegar,
\C
A L
negar.
Aller par païs , andare perpaefe , yr à ver trér.
ras.
Aller l'amble, Andare diportante , Andar di por-
tante.
A liée, Andatalo andatura,yd3,añ<iad\ira..
Allées ça & là » andate di qua , & dì là, vifi-
tas.
Alice ou galerie,comrfere,o loggia, corredor paf-
l'adizo.
Allée clofe , Loggia chtufa , panadizo cerra-
do.
Allées de jardin,/?>We di giardino, a ndamioî de
jardin.
Alíeme, Andata o andatura, Andadura.
Alliage, Lega,accordo,parto, liga.
Alliance,/umjtafo,o/>«ra«e//<í>Aliancia,afinidad,
parente ico.
Allié ou parent, parente, congiunto, AÜado,deu-
do,pariente,al legado,
Alliare,herbe aux aulx , AlUrìa,herba che ¡ente
Caglio, a jo portunO.
Allietar, elime, trar afe, halagar , attacher por
halagos.
AUichenicns, Mutamenti, attrattìoni a fe , hala-
gos.
Par allichemens , per alettament» , o attrammto a
fé , por halagos.
Allicr,apparentare, Aliar, cohermanar.
S'allier <S¿ s'aíTocier , Apparentarfi , congiungerf,
cohermanarfe.
Peuple allié, Topólo confederato, collegato, pueblo
confederado.
Kos alliez ^oflri confedératelos de nueftra liga.
Parens Ôc alliez, Parenti & confederati,pauciìtes,
y deudos.
Allochons d'vne vo\\'è,imo'x$Holli della reta, \h-
uas.
Allouuy.^twítía come vn /»/>o,enlobado,ham-
biiento.
Allumer, A Humare, accendere,encender.
S'allumer «Se bruñcr,Allumarfi & brufcìarjì, en-
cender y arder.
Allumettes > Çolfanelli, pajuelas de çufre.
Almandes,¿W;eífe defeor^e ¿'¿/¿«^barquillos
de corcho.
Almanach, ^//wí(t«4co,c.í/e«^<írw,calendario, re-
pertorio.
Almerina che nutrice &pafce, hermofo,fecun-
do,almo.
Alme liberté, Alma libertà,libertk che nutre > li-
bertad fin precio.
Aloe>Mot>berbx <«w.«-á,acibar.
Alonger, Attungare,dìfiendere,alluntanare , alar-
gar.
Alongé, alUngato,<Hfìrfo,allwitxnato, alargado.
Alongé ou à\ongement,aUungamento,alluntma-
wertw, andar à largas.
/Lloptík,L*pcUrdia,quandQ cadenti peli, la pe-
AM
iadilla,pelambrera.
Alors, all' hora inqHtl tempo, entons», efton-
ce?.
Alok,Aloja,forte di pefee, Sábalo.
Aloücr^pprouare^onfemire^onfent'iT.
Aloaette,Lodola, calandria.
Alouette de pvé,Lodela di prato, cogujada.
Aloy,Lçg<* di monetx.quìlite.
Aloyne, voyez ¿luinc,vedi duine., azenjosì
Alquemie ou arquemic^/cA/'w/*,» archimia,*!*
quimia.
Altere, AjJitato,che ha gran fète,Ceâ\cnto.
Alteré,/i^o«íiío,^í{o,«o¿í{i),enojado,alboi-ota-
do.
Altérer, corrompere, fulpfcar e vnacofa , alboro-
tar.
Alteres, /w»r¿¿í/W,/tf/?íWí,perturbationes,fo-
brefaltos.
Alterner, Alternare,mutare,o andare per volte,iti-
dar por vezes,alternar,reuezar.
Alteinatiuement^/íím^í/'ajwfwe^or vezes.
Alter quer, contendere, contra fiare, reñir, conten»
der.
Altercateur , conttnt'tofo, contra&ante, rixoíb.
Altercation.yí/íerctrwwc, ¿/^«íií,altercacion.
Aluine ou aloyne, AJJentio, axenjos.
Vin d'aluine.Wtfo d'ajfent¡Q,\ino deaxenjo.
Alumelle , La lama d'rn coltello, pequeña à hoja
de cuchilla
Alun, allume di rocca, alumbre piedra.
A M.
Amadouer, acquetare con buone parole, regalar,a-
cariciar.
Amadouer le pt\iple,LuJtngare il popolo, hilagat
al pueblo.
Affladouéur, Lufìngator e, adulatore, halagon,re-
galon.
Amadouëmenr, Lufìngamento,adulatione,regalo,
halagámiento.
Amaigrir ,fmagrare , difuenirt, enflaquecer,em-
magrecer.
Amaigry,<t»íffi.íg>-¿o, difummo, fmagrato , flaco,
magro.
Amaincr,mot de nauir e,ammainare,motto dima.
rinaro,armynar.
Amande, voyez amende.
Vneamendcuttít mandola, almendra.
Vn araendier , il mandólo, arboro, almcn-
tf dro.
Amántele ou emmantelé f inuolto nel mantello,
encapado.
Amaranthe,/wr di ví/»ío,amarantho flor.
AmarragejLc^owwewe d'vna »aue,xnch de na«
ue.
A maires , LagroJJagomona dteil' ancora , maro-
mas.cabres.
Amarry,L* matrkt della donna, put* demu-
gcr(
A M
ger.
Ama>,M«jf4 di che fi fi 'a, montón.
Faire amas d- gens de guerre, adunare â am-
majfarefoldathhzzer genie de guerra.
Amvlcr,congregare,accumulare qualche cofa,
amontonar, allegar-
Amaflcr argent, amajfxre denari , anchar di-
nero*.
AmaiTer biens, ammalare facoltà , grangear,
mucha hazieoda .allegar riqueza*.
S'imaP[c:,congregarfî,adunarfi,')\intît(e.
Nauircs amaflcc», raunanfa di »*«»', junta de
baxeles.
Amaflcment , ammaramento , adunamento,
pot amontonamiento aacha.
AraaiTeur, accumulatore, che raccoglie fjr adu-
na, acumulador.
AmiScrcfte,ammaJfatTÌce,*cHmula!rice,iC\ì
mulatriz.
Amarcur,amertume,«;7J*r«^i*>w*w«¿i'»«,
amargor.
Amateur des lettres, amatore di lettere, ama-
dor de letras.
Amathy fte, amatitla,pietra pre/io/â,amaufta
piedra.
Ambages, doppile, ambiguità, ambagi, ro
dcos. fío-
Ambagieux, doppio, ambiguo, dubbioso, dudo-
hm\3zfaàc>ambafcata,mejfaggii, cmbixtdì.
Conducteurs d'ambalTades, condottori £am
bafeier te, conductores de ambaxadas.
Sn\b'i°\i,ambiguo,dubbiofo,ìmb\g^o,À\xio(n.
Ambigua* , ambiguità, dubbita{ione, ambi-
guidad,duda
Ambiguement, ambiguamente, variamenti^,
dudoià mente.
Ambition ¡ambinone, emulazione, ambición,
codicia.
t\mb[t\cnx,ambitiofo, volontario/o ¿honorem,
ambiciofo.codiciolo de honra.
Ambler,«»/Ure il port ante fr¿: portante.
Cheualqui rales hambles ,cauallocheva il
pW4»/i,hacaaea,portante,amblador.
Ambre, ambra,pietra,arabiz.
Ambre '\xa\nc, ambra gialla, ámbar, amarillo.
Ambre gris, ambra grigia, ambar ceoic'ento.
AmbroGe, umbro fia, viuanda de' dei , màfa-
tto/«,manjar de los dioíes.
Azr\e,anima .alma alma, anima.
Amette, animucia,o ammetta, almilla.
Ames des tiefpalTcz, le anime de morti, almas
finadas.
Amende, e«7««¿4,/>í»<*,pena,emienda.
Amender, emendare, corregger e, izz\tr\d%r.
Amener , menare, cendure, guidar e, traer, lle-
nar.
Amene, menato,condutto,guidato} tiaydo,lle-
nado.
XI Partie.
A M if
Ame nuifement, ¡minuimentc, abbaiamento,
adelgazamiento.
kvútamíti.fminuire, appiccioliri, adelgazar,
deímenuzar.
Ámeos, comino, cfpecie de comino».
^ímer, amaro, amargo,amargofo.
L'amer ou fiel, l'amxro,o ilfielle,\% hid.
Aucunement amer, amaro t» ^««^amarguil-
lo.
Deucnir amer, diuentare amaro, amargofer,
amargar.
Ameremenr.awiiní/wtffl/í'.amargamente.
Amertume, amarena, o amaritudine, amar-
gura.
Plein d'amertume, pieno a* amarena, lleno de
amargura-
Amefnager,¿r^«re cf/iraliñar.ponercafa.
Amc(Con ,vno hamo da pacare, anzuelo.
Ameuter, apparegiarfi, apparearfe.
Amy p our amici , vnfajjuolo, che fi mette m
teJla,o i>n "veñimento, amicho.
ktx\y,amico, per fona famigliare, amigo.
Acquérir des amis , acquifiare amici , conci-
li ar.grangear amigos.amigarfe.
Petit amy, amiot,piccio!amico,amicHecio,uni-
quillo.
Amie, arnica .donna domeflica,a.m\gt.
Amiette, picchia ««i/V*,amiquilla.
Amiable, amoreuole, amigable.
Anv abiete, amoreuole^a1beneuolentia,zmici-'
tia.
Amiablemenr,«w«rfrtí>/»j*n/í,poramtftad,a-
migablemerue.
AmieUer, attrarre afe con dolci parole ,hala.
gar.
Amìgnotet, accarezzare, dìjfenare , acariciar,
regalar.
Amirai, yoyez AicaiTilAmiraglio, AlmiraR-
te.
\m'mé,amicitia,amiftatc,2m[Ra.d.
Amitié variable , amicitia incerta , fr dubita
amiftad fria, mudable.
Qui n'a nulle amitié , chi non ha alcuna ami-
ri/f«,qaicn no tiene amiftad.
Ammoniac , gomma ammoniaca , efpeciede
goma.
Amoderer , moderare , temperare, mitigare^
templar, moderar.
Amodier > voyez admodier , affittare, arren-
dar.
kxno'màûz, appiccolire, fminuire, defminuyr,
mengnar.
Amoindry, nppiccitlitâ,fminuito, menguado,
dcfminuydo-
Amoindrir les tributs,«^iV¿r»o//>í, efmmuirt
gli tributi,ba.xaz las alcaualas,
AmoindníTement , apicciolamento , ftnintti-
mento, diminucion>mcngua.
B Amo!-
iS A M
Amolli í , intenerire , mollificare , mollcfccr,
mole ruar.
Amollir & pcftrir , intenerire & impajlare,
amañar > amolentat.
S'amollir , intenerir/i, mollificar^, mollcfcer,
deihafcife.
S'amollir fort, intenerir^ molto , moüificarfi
molto, dsrriúr fe rancho.
S'amolliflant oufc fondant , intenerendoft,
mollifican do fi, derritiente.
Amonceller, atnmaJfare,acctimuUre, rauma-
re.amomonar.
Ammon&chribcameniayheròa.zmomoyyet'
ua.
Amoncelé , ammajfato , adunato, congregato,
amontona do.
Amont en amont, in altc,al monte, hazia, ar-
riba.
Amorce ou appaft, inefamento ,ceuo,yefca.
Amorce à feu, L'efca , yefea.
Amorccr,>»^/i'<ïri?,ccuar.
Amore c,inefi ato,ccuaào.
Amorty,ammortit<>,ft4*nito,3.motrigïiaio.
Amortir le feu ,Jj>egncre il foco , ammorbarlo,
ahogar, apagor la lumbre, amortiguar.
Amour, amore,irt\ox.
Amoura:hemcnr, inamoraments, amoramen^
to, enamoramiento.
Amour reciproquc,4wori reciproco, eorrijponr
dente,2.mor reciproco..
Amoma.zhtr,inamorare, enamorar.
Qui n'a point d'amour , chi p tinto ri ama, che
non a amore , deiamorad.0.
Par amour , per amore, o d'amore, o per gratta,
de gracia.
Vn amoureux, vno inamorofo, va inamor ato,
enamorado.
Eftre amoureux, effere amorofo , o inamarì
to, amar, requebrar.
Amoureux de triqueniques, amorofo dicon--
trafio,inamoratico,cazmoiaàu\o,gi\amz-
te.
Amoureux des mufes , amorofo delle Mufe,a
della fiicntia,ama.áot de fciencias.
Amourcuic , amorofa , innamorata, enamora»
da.
Amourcuferaent, amorfamente, inamorata*
wí?2íf,amorofamente.
K\-c\^\z, ampio, lar go ^aúofo, ampio, grande.
Amp\cment,ampiamente,largamente, ampia-
mente, largamente) anchamcntc,por eften-
fo.
Amplicr , amplifier .ampiare , allargare, an.-
wí«/rtre,amplificar,aumer.tar.
Amplifié & augmente ,ampiato',flargato, ac-
crí/r;'«/í,co£*acKadó»amplificado,aumrCn-
. tado.
Ampliateli: & augmentatcur, amplificai ortj,
en-
A N
*#)«f«f*ri>re,accrefccntador.'
Ampliation , ampliatane, acere feimentù , ac-
crefeentamiento.
S'amufer, ritardarfi, indugiarfi,firmarfi, em-
beuecerfe.
Amufcur, ritardatore indugiatore, embauca-
dor.
Amufcment , ritardamene, arre/lamento,
bauecimienco.
Amydon, amidon, almidón.
A N
Kn, anno, ano
D'an en an , d'anno en anno, cada ano.
D' vn an, di vn anno, cofa de v n año.
Qui n'a qu'vn an , che non ha che va anno, dt
vn' año.
Agneaux qui cntvn an , agnelli d'vn anm,
corderos de vn' ano.
An reuo!u,*»»0/><3//tf/G,año paíTado.cumplU
do.
An entier,*i«»0 interciño entero, cabal.
L'efpacede cinq ans , il tempo de cinque anni,
vn /«/?ro,cfpacio de cinco añi?,luftro.
Eftre furia quatrième année, ajfcrefu quatre
anni, andar en quatro años.
Année di feichercíTe , annatadi gran fuco , 0
feccaggine añode grande fequia,
Anatomica»» atcmia,tagliatura di corp thti-
w/i^anacomia.
Ancelle, ancilla,donXeUa-di camera, moça de
fcruicio.
Anceftres , antichi, i maggiori , antepagados,
mayores.
Aticcitres& deuancieis, antichi, i prcdece/firi,
tartaranuelos, mayores.
Dénombrement d'ar,ceítre$ , racconto, numi»
raméate de antichi , genealogia , abolo-
rio.
Anche , pittetta , che ipiui tengono in bocca per
fonare,caiìù. de mer. erti il.
Anchois ou anchoies, firdelle,o anchicie.zti-
. chouas, far Jinetas.
Anchnfîs, dora, hería, ancufa,ycrua
Ancien,«»rí«,««/;.t»o,'üÉí,('^w,ariCÍaúo,añc-*
jo, viejo.
jL.nútcmcic,anticbita, l'età di gran tempo paf-
futa, ancianidad, veje?, ancianía.
n'ancicnncré, d'antichità, del tempo antico At\
tiempo antiguo.
Anciennement fait , anticamente fatto, anti-
guamente hecho.
Ar.cQi'guer Àncamcchiare, arrinconar,
ancoigne are, incauicchiatnra, anguio.cfquî.
na,ria-
A N
na, r incoi.
¿f ncolie , aquilegia, hería, Sfiori ¿India,
flor de las Indias.
De l'ancre, delio inchiodo , tinta.
¿fncre, ancor» di nane, ancora, ancia.
¿incre de muraille, ancor* di muraglia.znch
de muralla.
Leuer les ancres ouofter,rí«*rík ancore, al-
cor ancora, carpar los ferros.
¿increrau fou, gettare l'ancora nelporto,[\xi-
8'r-
Aac\z\n, vnopajfo mi fur ato, palio.
.¿indouille , folcici» , longaniza.
tndrogyachermofrodita , che ha le due nature,
deambas natura? , hermafodita.
<tf«caatir, anne anitre, annullare, [cancelare,
aniquilar, bo'uer en nada.
S'anéantir, annullarjì, dar fe de mano.
Vn homme aneanty , vno che non tenga conti
di fé , ?n perdido-
^fneau, anello, foitija , anillo.
¿íneler, anelttto.vn picciolo anello, forti juela,
fortigilla.
¿ineth , anice, anis.
¿Í ceth ha\i*ge,anice faluatico,p\iiil\o olerò -
fo.
¿inette, anatra , anatra.
Ange , angelo , angel.
¿ingclique, angelico, d'angela, angelico.
¿ingeliquc , herbe, angelica herba , angelica.
Angelet de raer , vno gilfetto di mare, li-
xa.
¿ingle, cantone, o canto, ángulo, tíncon.
Qui a trois angles , cofa, che ha tre canti , de
tres efquinas
Qiù eft fait en angle, che e fatto a cantoni, ef-
quinada cofa.
Ar\go\Sz,ango[ci.*,noU,f^Jlidio,3.^ (la, congo-
xa.
Eftre en angoiiTe, ejfere in afflittione, &in do-
lore, eftar con congoxa.
¿íngoiíTeufement, angofeiofamente , dogliofa-
mente, congoxadatncnte, congoxofamen-
te.
A ngoiflcr , affannare, addolorare, congoxar-
ie.
^lngouiteoulangoufte,/(7<-«/?>i,f4«--/Z*/4,lan-
gofla, caualleta.
¿fnguille, anguilla, p*fi*> anguila, o anguil-
la.
¿ini, voyez ani», vedi anice, anis, matalahú-
ga
¿fnichiler, annullare,canc elare, aniquilar, a-
nular
¿fnilles, potences ¿iboitc\ix,ferle,o cro^jolíj
da Toppi, muletas de coxo.
Yn anima! ,vno~animale ,o vna ¿</7/«,aQÌmal,
alimaña.
AN ì$
Vnc anime, vna anima. armatura, genero de
armas.
A aimer, inanimare, dare ranima, o dar cuore»
animar, afentar, effbrçar.
A nim*, inanimato, animado, alentado,
¿ínis, anice herba odorofa,%r\\%.
Annales, annali,hij;rie, anales,a ríales, hi fto-
ciac.
¿innate, annata, ¿vno anno, anata,
¿ínneau, anello, anillo, fortija.
¿fnneau à cacheter , anello da figliare, fello,
anillo parafellar.
¿innelet, anelttto, fortijtie!a.
¿fnnichiler,4?»>7»///»rí,rín¿erí»«//í,aniquilar
boluer en nada, anular.
Aoaiuet(ai:,cofachefifàognianno,anniuer-
fario, anniuerfario.
Annombrer, annouerar enumerare, contar, va.
numcrar.contar.
A nnoncer, annonciare.fìgnificare, lignificar,
auifar, anunciar,
annoncemenr, .annunciamelo, dichiaramene
to, anuncio , menfajc , auifo , publica-
ción.
Annoncé,ann:4nciate,ilichiarato, anunciado,
publicado.
Aanonc'mion,annuntiatione,palefamentOtï-
nunciacion.
S,annonchalir,ifg//gíH/*r/í>, defalcntatfe, dei-
ani marfe
Il eft annonchaly , egli e ridutto a niente, def-
mayadojdefalcnrado es.
znnuz\,c; fa annuale, di ogni anno,a.nn\te\coCz
¿f nnuellement , annualmente, ciafeuno anno,
annualmente.
¿f nnuller,*fl».*</7.*r/, cancelare .anular, abro-
gar,
¿fnoblir , nobilitare , ennoblecer , noblc-
cer.
¿inobly, nobilitato , ennoblecido.
AnoblifTement , nobilitamene , ennobleci-
miento.
S*anoucr , anno dar fi nel mangiare , ahogar-
fe.
Anfarot , drogue, anfarota,forte di fistiarla,
azarotes.
Anfe, vno legame di [carpa , o vi manico,
afa.
Qui a des anfc$ , che ha de manichi, cofa con
afas.
¿infette, picciolo manico, afa pequeña,
¿inte , mot de Picardie , /* z\ia , o l 'amida,
^ínticciXcuts,gli antectffori, i precedenti, ante-
ceífores.
Les anteines , le antene d'vna ñaue , ante-
nas,
tinten pour antan , Fanno paffuto , anta-
ño.
B %
A/ucnois
io AN À O
Antenois,aign*au d'yn ati.agnello d'vno unno,
cordero de ?n año.
Antérieur, anteriore, delantero, anterior.
Antichambre, anticamera, antecamera.
Anticiper, anticipare, prtuerìre, ganar por la
mano, anticipar.
hnûdztcT,antidare, dare prima del tempo, an-
ticipar la data o fecha.
Antidote, cofa contra il 'veleno antidoto, anti-
doto.
Antienne, antifona, antiphona.
Amili e de boisyfalifcendo í»¿/*¿»o,aldauilla de
madera.
.Dcl'Antimonium oa Antimoine, delíanii-
monia, veleno, acohol, antimonia.
Antipodes , gli Antipodi, quelli che fono fitto
noi, Antipodes.
Vn antipod'mm , il dono che fi da oltra la mi'
fura. , lobor^ al, añadidura , corrolario.
àAn<\i\z,antiyuo, di gran tempo, vecchio, a^xx-
g IO. viejo.
Antiquité, antiquità, antigüedad.
Antrac, vn carbone, carbón.
Antre, vno antro,o fptlonca,o f\>eco,C\\twaSpt-
lonca, antro.
Atm\(kcr,farfi notte, al tardo , anochefecr.
Il anu-cì: ,Jì fa notte, anochefee.
Anuidtcment , in ju la notte , boca dé noche,
anochecimiento.
Anxiété, anfia, angofcia,faJlidio, anfia , con-
goxa.
A O.
kQxt\tJ>ornare,adomare,polire,omir, acamar,
Aouft, Agofto mefe , Agofto.
Aoufter,faire l'Aou&ferrare ^go/Ío.Agoítar,
cog r el pan.hazcr Agofto.
A P
Aparier, voyez, h*pix\e.x,appateggiare,aggu*<.
gliare, ygualar.
àpîrr, voyez pan, a parte, in dijparte,à lado.
Apaft, voyez apaft, inescamento, íaynetc.
Apentis, voyez apentis.
Aper¡rif,/>m/í«0,c£e*/>rí,apcritiuo,deíop'tla-
tiuo.
Apett.apertifc, apertef^a, acute^a ,yi\itza,
habilidad.
Apcrtcment , apertamente , párenteme» te, a-
bifrtamente.
Aphrodille , haftnla, regia hería , Gamonito
yerua.
aplïmriappianare.appareggiaretalfanartygua-
lar.
Apocalypfe , Apocalijfe , riuelattont dinina,
Apucalypíi. i
A P
^pocnphe , apocrifo, non appnuato, apecry;
^poinder, accordaretcomponere, concertaba,
puntar.
apologue, apologo, fauoU wmrkapoloeo.fa-
bula moral.
apologic^^/o^^i/^ow^apologia.iuftifi-
cacion.
apoplexie, apoph •fa, per dimento de fenfi,apo-
plcxia.
jtfoT\aCie,apoJtafia,r¡uolta dalla fede, apofta-
í¡a.
Afox\ar,vno apefiato, vn ribello, apoftata.
-rfpoflater, apoJlatare,lafciare la fede, apofta-
tar.
<¿pofteme,apofturnc,¿c/?e7B«, apoftema, de-
uiefo, podre,
^poftrc , Apoftolo, meffo , Apoftol.
^ípoftume, voyez apofteme. poftema.
Apo{xumet,appoftumir/i,farfipoflema,apoftc*
mar.
-ípoítumé, appoftumito, apoftemado.
.¿poftumer & menúr, m aturar fi la poflema, 6
ilbogno , apoftemar y madurar,
^ípoticaire, ipetiale, boticario,
vtfpoüé, priuato da mangiare , empalago.
Apozzmc,fcilpp,beu*nda,preparatiua, apoze*
ma.
Appa\{ci,pacificar£,acquetare,3pUcar,ap3iZÌ-
guar, acallar.
Médicaments Xtxùûis^medicamènti che aquí'
taño' I dolore, quita dolores.
Les yents s'appaifcnt , i venti s'acquetano, cl
ayre ablanda.
-4ppaifé,/><*«)?f«í^4C4«fte/0,aplacado,apazi-
guado,
AppaxCcmcat, pacifcatione,acquetamento, a-
placanvcnto.apaziguamicnto, apagamien-
to, apazibilidad.
^íppanager, dare il modo diyiuere,accieCccn*
tar el mayorazgo,
^pperceuor, intendere, voyez apperceuoir.
App2icì\,apparecchiotapparato,adobo,apaxcjo
^ aparato, adobo, pertrecho.
Afpa!Ci\[o\cnnci,apparec6hiofolene,¿rpem-
pofo, aparato foícne.
appait\\\cxìappftrecchiare,apprejiare,apait^xi
apreftar, aliñar, adoba', pertrechar.
Appai cmeat,apparenttmen te, aparentemente.
Apparent, apparente,manifefto,chiaro}apaxzxi-
te, m?nificfto.
Appaience,apparentia,fembiantia,aparcticÍA,
iiiiiicio.
apparenté, apparentato, congiunto per paren-
relia, afrentado.
¿fopaienter, accouíiner, apparent arfi per m4»
tr ¡monto , ,:!an:ar alguno de pariente.
S'appti.ñ\itinfingatitrfi,impoltronirfi,cii\ct¿at
erripc^
À P
empefmrfe,apelm*zarfe.
Appareil* , infingardito, appoltronite, apelma-
zado,empereiado, lerdo.
Appaifondir , voye^ approfondir.
Apparier, appareggtare,aggHagliare, aparear,
jurtar pares.conjugar.
Appaxi^^t.rn-^iero^mtjfo di giufiit ta, porte-
ro de juftit a» a'guazil.
L'office d'vn appariteur, toffitio d'vn ma^jie-
re, a'guazilaigo.
De l'apporr ir: ou de Pappar' etaire. appa-
ritorta herbu di muraglia, albahacpiil.a de
rio
Apparoir ou apparoiftre, apparire, comparire,
appareccr.
Apparoir par defluì, apparire di ¡opra, fobie •
pujar, afomar.
Apparoir hors , apparire fuori, mcftrarjì, mo-
rtrarfchaziia fuera
Faire apparoir vne chofe , fare apparire ima
«/a, hazer confiar.
Appartenance, appartenenti» , che appartiene,
pertenencia.
Appartenir , appartenne, pertenecer, conue-
nir.
Il apparticnt^»^«r//í»í,pettencce,conuiene,
cumple,fcdeue.
Appaft, nutrimento .cibo, pafeo.ccüo, faynete,
manjar parí, engordar.
Appafter^o/o/ár*, ingordigixre, engordar, ce-
uar.fayr.ar.
Appaftelcr, imboccar e,p afe ere,\\^gxc la comi-
da à labocn,?afc:r.
Appauurir, impoutrire, empobrecer-
Appeller 3.üc\in,ckiamare alcuno, llamar a al-
. guno.
Appeller a'icun à haate \oix,cbiamare ad al-
ta voce,lla.mn a vozeí.
Appeler pluficurs enfcmble .chiamare molti
infierne, covinoci'- a mucho*.
Appeller i fon fecours, chiamare al fue foc-
corfe,& ¿/«ro.pedirfoccorro.
AppellerdurooÜe , chiamare fecundóla lisia
fatta,\cei la lifta.
Appeller dV.c íenrence & j igcmcnt,appelar.
Jid'-vnafententia data, apelar de tna fen-
tencia. *
hpptWtnx- colui che fi appellanti que apella, a-
pelante
Appeller par deuant le Preuoft , appellare di
nan\i al giudice, citai delante del Alcaide.
Appel au juge luperieur, appello al giudice^
í»*¿|í«r*,appclacton de íentenc a.
Renoncer à fou appt],rinonciarealfuo apfel-
to,ienunciar la apelación.
Appelleront, *p/>f/a««í*,appelacion,llama-
do.
Appellement & aflcmblemenr , appelamen*
11 Partie.
A P ii
io & r*un*mtnt» , Üanamíento, conuoea-
cion.
Appellation, *^*/*//'#»í,ape!acioí*
Apptnàzit,attaccare,fus~pend*re co'?ar
Appennige, Thendita di minori ft ñ in '"'an-
c/4,bienes del mayorazgo.
Appennager , dare trattenimento, acci ricen-
tai ei mayorazgo.
Appers.de guet a pens. afolla, volontariamen-
te, apcfta,adrede.
Appcnti, zppefiâicetdepend€ntia,pendiee, de-
pendencia,cofa anexa.
Appziczuoitfcomprendere, pigliare f*f*,aper-
cibir.echar de ver.
Apperccuance ,vefiigio ,orma, raftro, mue-
ftra.
Les apperceuanc:s yTonr, le vasligie, íorme-
le,pedate,r3.(\ro ay.
Il appert , e cofa chiara fr maniftfta , rjr an-
chora nota per fperientia, conila , pare-
ce-
Appert 8i habile , agile, dejìro, esperto, Itgiere,
hábil, diedro, ligero.
Appertife, agilita, deflre\\a,pronteXJa, deftre-
za,promp:itud,biueza,habilic!ad«
Appcuemenr, apertamente, abiertamente.
Appefantir, aggrauare, calcare , pefare fopra,
graaar, fer pcfado,apczgar,aplomar,enler-
dar.
Faire appefantir ,fare aggrauare & pefare,
hazer pelado y lerdo.
Appefantiflement , aggrauam*nto , apefga-
raien:o.
S'appcfantir , appefantirfi ', hazer fe pefade, y
graue, enlardar.
AppetiíTer , fminuirefr defalcare il ben tC al-
trui, achicar.apocar, menguar.
Appetiiïement , fmmuimentOydefalcamentO)
diminue! on, meegua.
Appétit, apetito, défit, "volontà, appetito, gana
codicia.
Appétit de femme cnce'\nte,appetito di donna
gr anida , antojo de preñada.
Appétit démanger, voglia di mangiare, gana
de comer.
Apperit affamé, ingordigia affamata, hambre
canina.
Appétit deíotdonnéjf 0g/i* difordinat a, appe-
tito deiòrdenado.
Viure à fon appétit , viuere a fua voglia, an-
dar à fusauchuras.
Applanir, appianare.aggluagliare, ygualar,al-
lanar.
Qui n'til point applany ne tny , che non e
Jpianato, ma greppolofo , eieabrofo , defy-
gual.
ApplanilTerEenr, appixntmento^polimento, al-
lanadura.
B 3 Appla««
li A P
h^p\^\xè\ryapplaudere,lufmgare, ha«r ípíail-
(o, dar palmadas de alegría-
Applaudiíícment , applaudimelo, accariffa-
«3t'»/o,aplauzo.
&pph\io\(lcuï,applatiditore,luJingatore,dciVie
da palmadas.
Application, applications, aplicado»:
Appliquer, applkare,porre,mettere, aplicar, a-
propriar.
Prendre, ou appliquer à Coy,applicareàfe,pi
gliareper fe, tornir pata. 1?.
Applommer de fomra.il, il cadere difonno, a-
dormercefí.
Applommédc fommcil , aggrottato di formo,
cargado de fueño.
Appoindter./rfrí la f.'í»w,apuntar,facar. pun-
ta»
Appointer & conuenir ¿ontienirt d'vna dife-
rentia, concertar.auenirfc.
hWuin(ié,c(»iuenuto,accordat6,concctxa,dQ.
Chofe appointée , cofa accordata , negocio
concertado.
AppoifTooner vn cftang , empire dipefee vna
pefchiera,ct\\3X vneftanque.
Appotr, concorfa di gente, llegada, venida.con-
curfo.
Apporter, apportare jrahere,tncr..
Apporter la mainar* la mano, llegar, poner
la mano.
Apportât , voye^ apoftat, &c.
Appofter,«/>/0#/íre,fjborr,ar, cohechar.
Apporté, appofiato, cohechado.
Appourir,'y0ye^appauurir.
Apprécier, apprettare, filmare, tRimar, pones
precio.
Apprendre, impar ar% comprendere, aprender*
deprender.
App»eJíy , colute be impara, aprendiz> bocal,
v lío ño..
Apprentiííage, l' impar amento, aprendizadgo,
añes del aprendiz.
Appréhender, grauare,a(x,iort\zx,çogtt-,
App. eft a{>parato,apparecchio,af ai*]o,Ai ara-
to.
Apprefter, apprefiare,apparecchiare, aprefter,
apa;cjar.
$'¿pi,re{tci,apprejiarji,prepararfi,apteftatf¿.
Appreftor & machiner guerre , appai e< chiare
¿f> machinare guerra. , apreftar, y tramar
guerras..
Appriuoi fcr ^domefiicare,farepriuato, air an
far.defaçorar.
S'app^uofer dmefiicarf,afratelarJì,aiUAn-
farfc.domefticaif:.
AppriuoiiCj domtJlicatofriuatQjmznCo, duen-
do, r af.'ro, domettico
Approbation , approuaúone tonfar matione}
aprobación,
A Ct A K
Approcher, apprejfare.atticmare^eeofiare, al-
legar .acercar.
S'appr ochant , apprejfandoji , acercando, lle-
gando.
Approfìtcr, pro/íurí , venire a vtile, aproue-
char.
Approfpndir , approfondar e, fomergere , ahon-
dar.
Approprier, appropriare, accommod.tre, apro,
priar, acomodar, atauiar, aliñar.
hpptoçtïc.appropriatOfaccommodatOfacoma»
dado..
Approuver, approuare, confentire, aprouar,ra-
tiikai.
Apytou\ic,approuaio,/J>erimentatOy aprouado,
autentico.
Approuuement, approuamento ,ac<onfenti-
mtnto, aprobación.
Appuy, appogio,reng,hiera,o bakone.balcon ,a.t<*
ramo, aployo, cftribadero,varanda,antepo
cho.
Appuyer, appoggiare, fofienire,puntolar e, ani»
mar,eftriuar, fuftentar, apoyar, recortar.
Appuyé, appoggiato, ritenute, arrimadojeftri-
uaào,recoftado.
Appuyer la vigne, appagar* la vigna, piantar
rodrigones.
Apres dopo, dapoi, appreso, defpues.tras.
Aprcllc , herba deltacoda di caualio.xtizàt
cauallo yerua.
Apron,i/e<¿< *$/«?, veeafpron. •
ApuriWprík.wf/í.Abril me».
A Q_
Aquatil ou aquatique, acquatico, cofa di ac*
qna,o acquattino, cofa de agua,aguano(o»
Aquilin, aquili'ii^guileño.
Aquilon, Aquilone,Settentrione jnoixc,cittço*
Aquilonien , Aquilcnie ¡Settentrionale , Scp-
tcncriocal.
A B.
Ara'gne, raj^arana.
Araignée qui prend les mouches, tela di ragni
che piglia le mofehe, a'guazil de mofeas.
Arain ,rame, cobrr,arambre.
MalTe d'a.ì:a.\n>majja </íi^we,barradc cobre.
Arairr,chaîrue,/»r«/rtf,a!ado.
'faáiíonnsr ,parlare,o ragionare con altrni,h&-*-
blar, platicar.
A balefte, balefira , balletta.
¡Noix d'arbaleftc , U noce della balefira , nuc2
de balletta.
■A-baleftier, balefiritro, balletterò.
Albi te ¡arbitro, giudice, juez arbitrario.
Frane i.u liberal arbitre , libero arbitrio , libre
aiucdno.
Albo*
A K
¿f rbofîer, eôrbelgolo, madroño árbol.
¿fibre, Arbore, árbol.
Atbrz de grande eftendue,*r¿ar* di gran di-
fieja di branche, árbol derramado, copado.
arbre duquel fortentfourjons,*¿¿«-«<&/ ava-
le efeon i germi, árbol que echa pimpollos.
A Aúer, la tavola.o il legno de!!* balefira, ta-
bla de balletta.
¿frbrifleau .arboscello, arbolillo, arbocillo.
.¿rbuíte, giardino ti ' alberi frvttifsri.uboici*.
Arc, arco , arco.
archer, arderò, che tira d *ri0,archero,fleche-
ro.
¿frehange, arcangelo, Archangel.
^irceau ou arçon, arcione di fella, arçon.
^irceìcr , ou harceler, travagliare .molejlare,
moteftar.
Atccanl.arfenale, luogo di munit ione di mare,
A'.araçana, arzcnaL
iirche, caffa for aero, o frigno, arca, cofre.
axchcror,petit aichet,*r«'rf//o, picciolo arcie-
re atcheruclo.
Petit ar:he,ou coffret, e affa ta, o forarti io, ar-
quilla, cofrczilla.
Les arches d'rnpont depierre.j/f archi tfvn
ponte de pietra , ojos de puente.
Vitchet/archetto d'rna violaceo de vihue-
la.
.¿rchedìaere , Archidiácono , Arcediano.
¿írcheucfque, ardue fono, arçobifpo.
,/írchitecte, architelo , ingeniero S edifici, ar«
ehicedo,ma:itro delà obra.
jírchitecture, architetuta, Architecìura.
¿írchittaue , Architrave , architectara.
¿Irchirrauc , Architrave , architrauc , ri-
ga
¿frçon , arpone di fella arçon.
¿Itdans .fiamme fcintiUant* in aria , Santel-
mo.
ardillon, l'ardiglione cfvnafiubaMzv'illi.dz-
uo.
¿írdoifc, lauagna, ardo, piçarra.
Vne ardoifiere , miniera di lavagna, min¿ pi-
canera.
¿írdant. ou ardent, ardente.fiammeggiante.iz-
diente.
Ferueur ardente , calore ardente , heruor ar-
diente.
¿frdant Sí embrafé , ardente , ry> infocato, ar-
diente y abtafado.
¿f tdeur, ardore, c«/¿e^j«,ardor,rieruor>ardi-
miento.
A rdamment , ardentemente, focofamente, ar-
dientemente » heruorofamente.
¿írdrc, ardere, brvfciare, 3-ídei , quemar,
pirene ,rena, o fabbia, arena.
Chargé de grotTe arene,í»rr/í/»/0 di graffa r«-
na, o giara, alaftiado.
A R i,
Qai eA ¿'kttiae,ehe« direna, oarenofo.coU
arenifea.
¿<reneuxou plein d'areine, aren 0,0, o pieno di
tena, arenólo.
./frenierc ou í¿h\omtK,*rrenerato falion:rat
lugar de arena.
¿írenger, ou 2rictigcr,ordinare,o forre infilo,
poner eo hilera, ordenar.
A:er, arare, lavorare la terra, arar.Ubrar !a
cierra.
Autft, voyei arrefter.
Aieít dcpoiiToa, UJpina delpefce , efpma de
pe/ce.
argent, denaro, moneta d'oro, o argento .¿incro,
plata.
-Yrgent trefpur &bicn affiné, argento fine, rj*
benpvrgate~, plata cendrada.
Xrgent monnoyéj moneta d'argento battuta»
moneda batida, dineros.
argent \\i~, argento viuo, azogue.
argent follement defpendu , denari fa'^fa-
mente spefi, dinero mal ganado.
Prendre argent à TÍure , pigliare denari a v/ii-
ra , tomardinero à logro.
Preftcr argenr,pre/7/*re<fc»*rx,preftar din;ro.
Aaoir argent comptant , h autre denari con-
tenti, tener dinero de contado.
íauted'argem,í ¿fogno de denari falta de dine-
ro».
Or mefléauec de l'argent, oro mifchiato con
argento, oro gañín.
Faulfe piece d'argent, moneut ¿argento faifa,
moneda ta1 fa.
Argent, depofité, mis en àepoft.densri dtp t fia-
tati, dinero fequeíttaio» depoíitalo.
Gouleur argentine,r»/orí *r¿fl»/i»ff,color pla-
teado.
yírgenté, inargentato , plateado.
Argentei , inargentare, platear.
Aigtme\ix,pecumeuT(,denarofo,f;ecitniofetl\t.
no de dinero?, áinerofo.
argentine, agrimzr.ia faluatica, herbu , agri-
monia falu age.
argille, argiü.x, terra tenace, argamaflY
Aigot.lojperone del gallo, efpolon de gallo.
Atgoiè, iperonato , efpolonado.
Coq bien argotc,^» gallo ben jberonate, gallo
de largo efpolon.
Arga.fa/iidio, noia , riña.rixa, mohína, ren-
ai I la.
¿írguceí .acuwrje, malitie. inganni, malicias,
finezas, trampa», futilezas.
arguer , arguire, riprendere, reprender , re-
ñir.
argument, argomento , ragione , argumentó.
argumenter, argumentare,vfart ragione, ar-
gumentar.
B 4 ¿irgumçoi
14 A R
conclufioncs peremptorias.
Ari, ou aride, arido, feu o, afe tutto, Ceco, arido.
Aridité, fechereíTr , aride^ja, jeccagine, afe iti
U^Ja, fequedad.
¿eucrur aride, dimnirefeto , & afciutoSzcix-
Or.
qui eft du tout tt\,che e affatto feto, & asciut-
to, enteramente arido.
At ignee, Aragnéc, ragno, araña.
Arìiloìochic, arijíolochia, forte dherba,nz\fto-
lochi a.
hnù\mtû<\\iz,aritmetica,arte di contare,zûi-
metica, guarizmo.
Anùivi\ztic\tn,aritmeticc,buonocontijìa,ax\C-
luetico , o arithmetico.
Atmùtcs,armari,guardaro bi> ahzenas3arma-
rios, citantes.
Armaires à meures liures, armari da libri, e-
ftantes.
fttitirmawt.armariettefiecioloarmaricpc-
queño armario.
Armeries, betonica herba, betonica, yerua de •
claueles.
Armoiries, armedinobiltà, armas.
feiífc d'armes f*ttod'armt,battaglia,hcciioàc
harmas, hazaña, trance de armas.
Oiaiftre en fa cl: d'armes , maeftro difeherma,
che infegna maneggiare l'armi , maeftro de
efgrima.
mettre ius les armes, deporre l'armi, rendir las
arma?.
Armer ,armare,veflire armi,o prendere l'armi,
armar.
s'armer, armar fi , armarfe.
Armé, armato, armado.
A demy armé , me^o armato, .armado à me-
dias,
aui n'eft poinr armé , difarmato, che non ha
arma alcuna, defarrrado.
t\irt\zt,armata,tffercito,campo,ztvc\ìà^,zxct-
ciro, hueftc.
Armée de mcr .. armata di mare , armada por
rr ar.
tuie droite nrrr.éc , vno compito tffercito.cxet-
cito cor .p: ido. .
Armée prdte à combattre , efferato, che fia fu
il combattere , batalla patita en orden,
vne armée quand elle mMchc,quando vno '/-
fen ito camma ..campo que marcha,
^ne -.rméc mal fournie de gens , vnoéffèrcite
fp-ouedtito de gènti, zw.cho de poco Tolda-
defea.
Armée aflcmblée.xwo effercito raccolto &vni-
/o.exctcìtovnido.
Defconfire vne armée porre in f confiti a^ i*
rttta tino effercito , deibararar vn campo.
Aimic bien en ordre, ¿j/êra.c bene in ordina,
AR
armada bien puefta.
Armée fans ordre , effercito difordinatô>u:mî.
daíin orden.
Kivn\i'Le,*rmatHr(t,(irmament0,xxxiia.à\iiz , ar-
ma.
Armure* ,armature, armi, armaduras, armas.
l'armure des jambes , V armature delle gxmbe. ,
greuas.
r\imo\úcs,arme di nobiuJt,cirmzs de nobleza»
Armoifc, artemifia, herba , Artcmifa yerua.
Arrié, direnato, deíTomado , derrengado.
Amci, direnare, deflomar, derrengar.
Aromatique, aromatico, co fa di frettarla ,aro»
matico, cofa de drogas.
Arondellc ,rondina,o rondinella-, golondrina^
Arpent de terre , vnabiolca , o tornniura ài -
terra, dos yugadas de tierra.
Arqucbufc, archibugio, arcabuz.
Arqucbufc à Cloe, archibugio da po/la, zCcOfz-
ta.
Arquebufierà cheual .archibugieri a cauallo,
arcabuzeros acauallo.
vne arquebufade,^»^ arq uibidfata,ìrca.buzi*
CO; .
Arquemie.alquemie, alchimia, compojttionzj
de metalli, alquimia.
Arrachcr,y?er/>«rf , fradicare,. arrancar, dcfar«
raygar.
Arracher & àcfp'antcr, Jîerparc&jliantarLj;,
dcfarraygar.
Arracher des mains , trare Mmanoad ahruyy
facar de las manos.
Arracher auec grand peine, trarteon gr-anp't»
««.quitar con rrabajo.
Arracher quelque chofe ñc'héctrare qualche-»
cofa ficcai a, defenclauar arrancando.
Anacher le po\],cauare il pelo, meiTar.
arraché,ci»««/oJír<i«É»j'#fr«rí>Jarracando,(iefar-
raygado.
Arracheur, cavatore, tiratore jso/ui che cana fr
tira , arrancador.
Arrachement, Muamnto,tiramento,attànca.-
dura.
Anachemetitdepoil,i'««/»OTf».; 'ìpc'o, mef-
fadua.
Anacher les dents , cauare i denti, ûcar los
dientes.
Arrager, voyez enrager.
Arr ¿\ùnner, parlare.o ragionare con qualcun»,
hablar con alguno.
Arranger,or¿/»*>'<'><M¿:{£*re1poner en hilera)
ordenar, adhilar.
Arrangé, ordinato, beo difiofïo, puefto en hi-
lera, ordenado, ahilado.
Arrangement , ordinamento, diri^amento, a-
hilamicnto.
Arraper,happer./îr*tf*w./»r« Ai manovre a
baiar.
airen*
A R
Àïimtert affittare vna terra , arrena».
k.icznKmznt,afttamento,allogamentô,nrta-
damienco.
Arres, caparre , pegni , arras, feñal de compra.
laid* r pour Ics zztzs,L*jciart per caparre, dc-
xar por arra?.
ArrerTcr, dirirj»re, «recitar.
A:reíTemenr,<iVr/^M»e7?tt>, arrechadara.
Arrcftc-bœuf, habearrefia lue,herba,¿cU€-
nebuey.yrja. (parar.
Airzncr,.iyre!7are,ftrmare,riie»Kere..dcttni:,
S'arrcfter tout court, arrefiarficonfufi, p
de co!pe.
S'.ircftcr àfoo opinion , fiare fermo nel fa o
parere, quedar en fu opinion.
Arretkr l'eau, nji.tr fi l'acqua , eíhncbar , en- ¡
enarcar fe elalgua.
S'arrefter, anefiarfi,fermarfi,quzáar parado, j
Arre fter les beftesfauuages, arrefiareUbtfiit \
fahtatiehe, detener la cae1..
Arrífte-toi,«rrf#Afí /«/erw^r/.qaedate pa- j
.Jaba. \
ATzzfté,arreJlato, dimorato, detenido, parado. '
Arrcft,A^^>^f/ew,7Bf,,;<>,<*ctCQim*CDtc'cm" \
barge» cilanco. j
Arreit de la lance ,arre,1o déla ¡ancia potra in \
, clenriítre.oníhc de la larca.
Afieft qu'on fait en quelque lieu, arrefio, o di
mora che fi fit in quaithe luego, parada.
A rrcra»es ou ariemges de pente?,.// refiantt->
delle entrate* remas atratTaias.
Arrière, a dietro , itrtt.
En a;nerr, indietro, haïiaattas.
alìcr cn ai ritte , andare ir. dietro , boluetha-
ziaa:: .
Arriercban ,publi:o grido di andare aü* gietr-
ra, Hamicnror.: aralaguerrj.
A rriereboutique. magagno, tienda tralTtra.
Arricrcfaix, Ujteondtmc paras de
inuger.
ArrieteiblTe , cor. - ontiafoflb.
Aiuz%L.¿-Aaretro'¿:i.iT¿U, r tagliatala.
Arìreierrrim,* man rtxéfei», reuez.bof-iada.
Amerefoin.rer.ain , ti fecondo fieno , che fi figa
ne prati , her.od;lotcá',,otar4io.
Arriercpoincr ***** pcfpunte,opcf-
puna-, \Ai ar depefpunta.
Arrierepojnrcr , cucire» punto adietro ,pef-
pv: r
A rt icre-faifon, l'autunno, por el otoño.
a:n\ic:,arriuire,giang*re,venire,\legxr,ipot-
tar , alomar
AT riuc àbord , arrluato aritta.gtunto.a terra
llega lo a bor ftr, aportaao, furto.
SLïi.i*eu,tnt ,arr iuamento , aggiungimeli», \\c*
Arride, idem, (cada.
±uochzs,berbar,cmata buone dotme¡a!:muü-
Ics, yerua«
A R i<
S'arrogutr ,attribnirfi \afcriuerfi ', appropriar fiy
arrogar , attribuyrfc.
Atroganr, arrogante, fuperbo ,orgoglicfo, arro-
gante, hinchado.
Arrogance, arroganti», altererà , m'olenti*,
arrogancia, toldo.
Arrogamment, arrogantemente, temeraria-
mente , arrogantameme.
Arrondir, tondare.fare tondo.ctTCcnzr.ziion-
dar.
S'iiionòÀi.atrondar'e far fi tondo . recódeatfc.
A iroìer, toyez arroufer, &c ir.ajpare.
Airouler , rucciclare , menare girando , llenar
rotando.
Arroufer ,inaffiare, inacquar e, regir ,tociar,cn-
xaguar.
Arroufer & cCpzn¿Tcjnafjiare,Jpargere,ad*'
quare, regar tertiecdo.
qui cft arrome, i he o in*ffiato,Jp' arto, inacqua-
to, regadc, rociad, enzaguadc.
A nouiement, indamente, bagnamene, im-
motamente, regadura, riego, rociadero.
Arroufcir ,arrofatoio ,uafo dà inaffìareM^tts.-
guai,elcaruidor, regadera, rociadero-
arrouter encaminare ,mttiare,indiri\y*r e ,ca-
caminar.
a rroy, ordine, moA$,via,maniera, orden, hue-
ra.
Saniarrov , d i Cordine -.Jen'fa or dine, con ftffo,
ala ddhiu-a.
Artcver:cc\i.-?v><:T,fornire,gnerKÌrel
adereçar, cnjaetar.
a rruncr, or.nr.are ,di<J>onere, apparecchiar^
poner en orden, ordenar,
a rsMi'/0>^™/a\«0.qucrnaJo,ibraiàdo, ardi.
do.
•ts <i','ncheV2\rcfp»üed,~jncauatlc , pe-
les del caualìo.
Aríen:coo©rpion1ArjCnKC,o»y/»j«j.*íl,arfcn?.
co. oiop imiento. (ào.
| Arfenic rouge, arfen i fio reffo, zi fenico coìora-
! Arfonou a ç.or , arpone di filia, arción-
, Ait, arte, artificio, induflùa, aite.
Arts libéraux,/*; Arri Uberai., artes liberale!.
Attemcn, artimone , vela di ñaue , trinquete
de rao.
Alt n echanique,Ar/« mechania&viì: :s:c
mecánica.
Art i fan ou ar tifte , artigiano, o artiBa, arckan,
officiai.
a itifice , artificio , mìfterio artificio,
ouurage de g and'aruñcc , Uaoro di raro ¿et*
tificio , obra prima.
Artificie! , .itùficiale, ingenie fo, indufiriofbfll*
ficiofo, artificial.
aiúhúdJcmznr^artijífialmenteJotiilemenK.'!
attirTcialmente , artificioíamente.
a nerî, arteria^ arrteria.
L'attere
i6 A S
L'artère da poulmon , lcfifflet , f arteria del
polmone, arteria de los pulmones.
./íruchcur, carchiofo, alcarehofa.
Artide, articolo, articulo.
Vn anide d'vneloy, w articolo (tvna leggio,
capitulo, articulo de ley.
les articles des alliances,¿/¿ articoli d'vna le~
ga , od'vna pace , capitulan ones del con-
cierto.
artillcr, colui che fa gli archi, &le frécele, ar-
quero, el que haze arcos.
artillerie, artigli aria, eanone,bombar da .artil-
lería.
Maitre de l'artillerie , il maeflro , o il general
del artigliarla , general de la artillería.
tirer de Pattillerie,/rv»ríV#re l ' artigUariat)u-
gat la artillería.
artimon , Toycz artemon.
artres, le tignuole, che rodono ipanni,yo\\'ûif.
A S
¿liTaifonner \aJlagion are, acconciare bent,gwi-
far, fazonar, adobar, afaborcar.
aftùfotìnéfiagionato , accommodato, fazona-
do.guifado, adobado, afabercado.
AfCA\Connzment!Jlagionamento,acconc¡amen-
to, adobo, fazonamiento.
afçauanter, infegnare, notificare, anfeáar.ad-
uertir,hazer»faber.
Akt\\cs,ajie dipicche, o^agaglie, haftillas , o
anillas.
Afac, afino, jumento afno, borrico.
Vn afne fauuagc, afino faluatico, afno fylue-
írre.
le petit d'vn afne fauuage , Vafinino d'vna a-
fino faluatico , borriquillo fylueftrc.
Vn a/nc bafté, vno afino con il bafto, jumento
enaluardado.
Quand vn afne brait , quando vno afino rag-
gia, onca, rebuznar el afno.
A ìnerie, afinith, afnedad.afnaldad.burraua.
atnon,petit iCac,afinetto,o afinetlo, a(ni\io,a(-
cejo, jumcntillo, boriquillo.
j/íCiñcr,afinaiot che menagli afini, afnero, af-
nerizo, recuero.
vn grand afne, vno afino grande, vno afinone~>,
afnazo, áfnejonazo.
Sparge ou afpergcj^M.gíO, ¿<r¿¿,afparrago>
o afparrago.
Lieu planté'd'afpcrges, luogopieno dijparigi,
jparigicra, efparraguera
¿ífpergesou goupillon, l'al}erges de Jrati,hi-
fopo del agua bendita.
afperges,$ar¿írí,j£^erf,hiíTopcar,derramar
agua, fai picar.
¿ífpergourtc , artem'tfia, o matricaria , herba,
magaña.
^ífpergourte menue, artttnifia, o minuta ,c
fttcllada, yema.
A S
A(pttC\oti,¡}argitr}ente1 o fyandimm», afper-
uon.
^rphodile, afthodile, coja da Spetiale.gzmon,
gamonito,
-rífphodiles d'outre tactts^hodili d'olir* ma.
re, azumbar,
vífpic, Spico, herba, aíTarabacara, efpigafil.
-íífpic, d'outre metrico cltra mare ,e(pliego,
nardo,
^ífpirer, girare .fiottare, afpírar, dçffear.
Aífic, ajp" ero, acerbo,immaturo, crudo, afpero,
fott afpre & rude, afpero titra modo, ¿» acerbi,
muy afpero.
lieu afpre Se tnicjuogo afpero & acerbo, lugar
fragofo, afpero.
Afyúi.inafperire, inacerbare, exafpèiar.exa-
cerbar, afperear.
Atyzmtni,ajper amente, cr adámeme, xfytix*
mente,
afpreffc ou ^itté,afpre^a,acerbità,cruditiit
afpcreza.
VA fpreté de l'Hyuer, l'afpre^a del verno, ri-
gor del Inuierno.
afprcüe , .coda di cauallo .herba, cola de caual-
lo, yerua.
afpron.x/»* pefccfimile al gotto , pcfc.ezillo co-
mo gobion.
yíffabler, dare in f abbia, encallajr.
A (Tablé , dato in terra, o infabbia , encallado^
^íffaiUir,/»j/'»//Vc,*j|7<t//4r«,acometer,arremo-
re-rr
¿ílTaillir de toutes part*, ajfalire, affittare, da
ogni parte, acometer por todas partas,
.¿ffaillir les ennemis en leur fort ,ajfaliregl$
nemici nei loro forte > acometer el huelle
real.
Aftw,aj[alto, aJfalita,fopraprefa, atTalto,ar-
remettda.
prendre d'aflaut, pigliare d'ajfalto , tomar por
a (falto.
>f flaifonner, condire, acconciare, Ragionare-»
güifar, adobar,
^íflaifonneur, conditore, colui che condifee, &
ftagiona, fazonador, cozinero.
A fta(CìnMtcui,aJfaJfino,vecidore, ladrone,maf~
nadiero, faltcador y mata ior.
AttafttnemcDTtaJfaJfinamentosubamentOtma.-
ranca cohechada.
A íhíímtr,ajfajfinar e, ¡nudare, rubare, matar,
faitear. (<*r.
afa*uagh,infaluaticare,inacerbire,en\bn.uc-
¿(CcmbUgcconiungimento^ttacamentOtCoy*
milTuras.ttauazon.
afomb\cT, congiungere, attaccare infieme,)\ì^
tar, fumar, ayuntar,
yíífcmbler le confeti , adunare il configli* , a-
juntar aconfejo.
aiTcmblcr cu ród i adunare il circolo, poner le
in cu»
A S
in ciicuîo.
S'i(f'cmb\cz,adunarfi,congreg*rfi,a'y¿nt3.r(e.
Affembler le Sénat .tannare il fenato, llamar à
confejo.
aScmb\è,adunato;eongregato,z\\iriXaio,)\into.
KfCcmW è &l ]o'<nt~t , adunato, & congiunto in-
fi eme, juo;ay vnid-».
htttm\>\íc,adunatione,congregationet ayunta- ,
miento, j irta.
Affembiee , aduneranno, congregai ione, cou-
gregacion.
Affcmblee de geni ,r auno de genti, congrega-
ción de gc
Vne atfemblée & monceau de gens ou de be-
ftcsyvna mafnada degenti, &dibeJHe, ma
nada.
Vne affcmblee de po'tT:>r.s , vna quantità di
pefei, junta de pefeet como en axuc
Aflemblée de peuple *rauno di popolo , junta
del pueblo,
affcmblee de partiel, congregatane délit parti,
litiganti,juut^ de pattes lirigantes
Affcmblee de 5atrazins,/*0//tf, & moltitudine
de ìaracini, aljama de Moros.
Petite aflemblée de geni, f icciola compagni*
di genti, pequeña juma.conuenticolo.
Faire aflemblée de gen s , r aunare moltitudine
di genti, convocar ci pueblo.
Affencr , ferire, piagare, acertar.
i$znût,confentire,tompiacere,coneeilere,coTi-
fentir.
Aflentement , confentin*ento,aprouamento,
confemimiento.
ArTcoir en quelque ìito, federe in qualche /»#-
¿5,poncr,arìentar.
Affeoir vne embufche, porre vna inedia, o v-
na imbofeata, hazer vna embi l:ada.
Aiìcoir Ics bornes , porre i cofinni , mojona:,
alindar,
affeoir le zzmy.porre il campo,i&nt& «1 rea!-
S'a(Tcoir;yf<i'<"'y/.y'n/<»''y».ailentattc.
S'afTcoir à table, federfi a tauola, atTcm arfe a
la mefa.
Se r'aflèoir, rijfederfi, tornare a ftdtrt, tornar,
affé mar.
Ed: e aflis à table , ejftre a federe a tauola, af-
fentado ala m-ia.
Qui font leur befengne affis, quoHi che fanno
i loro fatti ¡lando a federe, lVdentarios..
Tenir Ics amlcs grattare coni fenatori, eftar ¡
en j:Di
Ordon.rar.ee & ailiettej ordinai ione , termi-
r.ai:cne,o.(Çicnto.
YncalLrt e & trenchwr, vno tondo, o vno ta-
gliere,p\a;i\\o.
Afte t meniti , giurare, facr ameni are .apretar
por jurameoto.
Aflìatuagir,TOi//iré infiruith, ponti Te con a-
AS 17
mo,fujetar.
Affeffcur ou conCc'ûlcrgiurifcenfuttoj confi-
¿/íffí.aiTelToT.
Afleurer , ajfecurare.difendtre.faucreggiarij,
aiTegurar.àiìimar.
Ne l'ofcr pas affeurcr, non ardire d'ajficurare,
affegurar con recato.
Affèuré en bien, affiorato h ene, confidato, zovl-
nado.aiïèg'j;ado.
Eftre affeuré, cjfère affienato, & guardate, e-
ftar aiTeg'jra io-
Affcur ance, ajftcuran^à*ficurtà,f.ortat feguri-
dad .confianca.
En afleurance , inficure^*, in luogo fido, cn
fegura, por cierto.
Dormir en affeu ranee, rfcrw»i>« infiiurtà.dot-
mir feguramenre.
Affcurémenr & hardiment ficuramente,fenX*
rírj*,confiadá,aTeuidamertc.
AiTcz ajfai,moltc ben più, Viano, alTaz
AiTcz bcau.ajfai btücvagerjr leggiadri, olfaz
lindo.bello. [linda,
affèz bel e,ajfaibella,vaga, (^leggiadra, harto
Affidu , affidue, continuo , frequente , aflìduo*
contrnao,diligcnte. (cioc.
AlTiduitc. ajjtduità , continuât ione, continua-
AiTieger, affediare,porre affedto, Ctiar, cercar»
poner fuio.
Ailìegé, affidiate. rifiretto, fìtiado, cercalo.
Eftic aflìegé, ijftre affiatato, fr rifiretto, cftas
fir'ado.
AiTiete , vna forma d'vn luogo, 0 vna man di
pietre nelle fair tche, 0 vno tondo dà tauola,
aflìento „ fit io.
AílTgner, affignart , citare chiamare, allignar,
citar.ipiazar-
Aligner jour , afftgnart il giorno , citare il tai
gitrno, feñalar d< appinzar.
Argenr 3.{f\gri,dinaro confignaio,àincto con*-
fignado.
AiTigTation,«$ei*'*'0rt^3tHgT.acion.
Affignation d' aTgenz.confignaticne de den ai i
aflRgnacionde dinero.
AffiSjií^/ojyíflM/cyí^fníe.aiTentado.pueíto.
Affiftei ,- tfiftere,aiui are Jorrcrrere,dar mano >.
affittir.
h&ñ*Btt,*$ftenttl*^Mto fattore, affàcocitÀ»
Allîûer aux íacrifices , effe re pr efinte a fai.
a.aíTifVir a los officio* diu
Vn af£rtaar,va chefiia preftnte, affiliente
Affocirr,aff0wf)*£>z*>'i,acrrr.p3nar.
Aflocianon, compagnia, conpin- 2.
Aflbmmcr vn homme , vertiere vno htiomo,
matar vn hombrera porrear.
Aiìbmmer vne tbmm-, hmmare,o contare,^/*
fare la Comma, { 'cm ir
AffomT.ei.r, vcciditcre,f»mma\7atore, mata^
do;,aporrcatjor+
Maia
í$ AS
Main aftomratttfì'r , mana vttiÁiftite%& fan-
guinafa, mzno matadora.
aüovit, *-ddormentare,addormire,tdotmecet.
AíTopy, addormito .afínate, addormentato, a-
dormecido.
AíTopy & cnàoTtny.fonolente,mdormito,idot'
mido.foñolíento.
Aflbrtir hboütiqücfomire la botega,pxoQcct
la tienda.
5'aflbter d'vne femme, impaQire in amarti
qualche donna, enloquecer por vna muge r
L'affoîée de qudqu'vn , Cárnica d'altrui , la
requebrada, querida.
AíTotir, impaire Volteggiare, enloquecer, a-
bobar.
Aflbtir,faire deuenír £o\fare impa^Jireto di-
uenirefoüe,h.3iZct,trAoc¡uccix
Aiíbulpir,/*'* tenero &piegheuole,ib\îndir,
amolentar.
tiŒouTduiaJfordare,renderefordo,enCotdc{~cet)
aíotdar.enfordar.
A(Tt nrdiíTement, ajfor dimeni o, forde^, afor-
damienro.enfordamiento-
aflouuir, fodüfare,& contentare aítrui.htxtix.
Qu'on ne peut aíTouuir , che non fi può conten-
tare^ fodiff are, ir\Ca.c\ab\c.
AOTubjc&ir, foggiogare, fit t omet tere,*Jfemircj,
fojuzP'ür.fujctar.auaírallar.
A (Tubi ed i , [aggiogato ,fottopofio, foj uzgado,fu-
jctado,auatfâllado.
Aftmatic , afmatico , infermo di talemalatia,
enfermo de azma.
Añre, flella, aftro,eftrelh\.
Aftré jMaro.eftrelIado.
Aftreindre, confiringere, sformare altrui , apre-
tar.conftreñir.
Aftrolabe,«/írí/«¿/o, aftrolabi^p.
Aftrologie, aerologia, aerologia. (go.
Apologue ou aftrolcgien, afirologe, aftrolo-
Aftronornie,«tfro»<>w»«»aftronoraia.
Aftrorome ou aftronomien , afironomico , a-
ftronomo.
Afiuce, afiutia,malitia,acute^a, aftutia,ma-
ña,emb:leco,embufte,erírredo.
Plein r'attuces & de finefles .pieno d'aflutia,
¿rdifottiglie%£a,l\cno de enrredos.
Azurer, aerare da color de azul.
Azur, aTuro, colore, azul
D'azur & vermillon, d'acro & vermigfìo,co-
\o*e,zvi\ y colorado.
Axurir,f¿c tra. fu l'aiti ro.a^u ri»fl,azul efeuro.
Ciel azurin, Cielo ai(urino,cio e chiaro,& fere-
no, Ciclo azul y faeno.
A T
A tard, tardo.infu iltardo, tarde.
Atener, ten aiTcr , atterrare , abbai 'ere aterra
alcuno» abatir, deprimir, aterrar, proftrar.
A T
Atetrè,»teryato Ruttato a terra Mtxtìdo, aba-
ftido,deprimido,proítraío.
&teiïeme.nt)aterramento,abbattimenro,2bium
micnto,aterramiento.
a thanafie, athanafiaMrba^jtxMA lombrigua-
na.
Atifer, ornare racconciare^, tocar,afcy tar>ata-
uiar.
Atizer, atibare, atizar.
Atomet,eofa tanto piceiolitìche non fi pue é. "mi -
¿erf.atomos^oluillos del fol.
Atour.chaperon de femme, chapirone, chelcj
Francefi portano in tefta , capirote de mu-
ger.
tes a'ours d'vne femme , tutti gli ornamenti
¿r le politeT^edi vnadonna,joy*sy atauios
de vnamuger.
Atre, il focolaio , hogar, fuelo di cbiminea.
S'atrifter, attriftarfi,o affHgeri}tormentarJt,cn'
miftecer, afligir, laftì mar.
Atroce, atroce,crudo,fiero,axxo2,cr\ic\.
htrocitc,atrocità,crudeltà,ferocità,ci\icia,z-
trocidad.crueldad.
Atrocement, atrocemente, crudelmente, cruci.
mente.
S'arruander,á«r/í a V otto, infingardir fi, empe-
rezarfe,enlerdar.
Attacher, attaccare, app':ccare,inchiodare,in-
car.hincar.clauar.
Attaché, attacato, inchiodato, atacado,c!aua-
do.hincado.
Attacher vn lien ou brid- à vn daxi,attacare
vna correggia a vn dardo,amenta.v.
attaindie,toccare>maneggiiire,ïoçaua\canç3.t>
Attaindt, toccato, maneggiato, tocado, herido,
alcançado
Attainft de í~*\i\{~tú,toccato difalfità, cogido
en falfedad.
Donner vne attainfte , dare vno attacco , dar
vn toque.
Attalenta, arro»'/i£í>z\*/¿,anro5adÍ2o,gaoofo.
Attalentò, inanimato, alentado, animufo.
attedier, tediare,molefiarc,à^ haftio, enfadar.
Atteler des chruíiix, mettere i cauallt al car-
n>,vñir 'os caua'los.
Attelles, ."¡fitte, bilmas, tablillas.
Attelier,£o^,g<í>obrador,tienda.
Attendre, aticndere,a%ettare, afperar,aguar-
dar.
Attente, Vattendimmto, l'ajpettattone, por el
efpc.ar.eípera.
Attente Sí defa, V indugio, V adottamento, ef-
peray dedeo.
TtoubkíYittrmr, turbare l'a^ettatione,^
tar la exp '¿taima.
Paure & petite Mcnícpocaficran^a.^cacl»
peranza.
Attcndur, inmwhtimmQrbidwi, amolé n-
lai
A T
tai, enternecer, ablandar.
S'attendrir, irctvirft, mt-rnecerfe.
Attenir ou tenir, tenere, hauere in «/«Mtte-
ner, afir.
Attcnicr,tentare,prí>H9care,*Jfeggiare,tCotnt-
ter,prouac, iotenrar , atenrar, en fayar.
Altent\£,attentiuo,fijfo, atento, atenciuo.cuy-
daiofo.
fort atterrir", molto attento , muy atento,
A.ttenù\ierr\tnt,attentame*te.cen attention*-) ,
conaten;ion.
penfer fort atr.entiueroenr,pí»yÁre con grande
attenuane, fobrepenfar.
Atténuer, afirnuurc, [anatrare, adelgazar.
Atténué, aíieru.iro , fmagrato, ad elgazado.
Attcnurir,iroí'»*í're, dcíminuyr, adelgazar.
Attcnutir en forgeant , appicciolire formando
& *gu7ando , adelgazar forjando.
A-Ucñnion, atteírationefede,chiare7£a,aW-
ftacion.
Attefter,/e/îijîc«rr,f*y?/>«i»/>»w,ateftiguar,dar
fe e.
Zlúzá\r,intepidire,ra^reddarealiquant«,r.nú-
biar.afloxar.
Attiedy, intimidito, timorato, entibiado, tibio.
AitifFrr la batbr, acconciare la barba ¿Scyt3X,
lauar la barba.
Ktñfizmtm>*cconcÍAmento,polimento,3£tyiz,
a-auio.
Attil:rer. tttrabere vno accufatori cohechar,
fobornar.
Aitiner , prouocart, adirare,corrocciare,irt'itir ;
enojar, correr-
A\ûnizi,ad*rnare ¡acconciare f olire .oàotrxìT ,
atauiar , arear.
atti rail, fuit*. Ut'eptìto, la compagnia, acom-
pañamiento, feguida.
Atúrtr, attrahere, allejcare, Halagar, atriher.
A ttirer par belles paroles , attraitele en buone
parole, lifon jear, ha'agar.
Attirer oJ tirer par force, attrahert, tirar pir
forra, lleuar por fuerza.
Aitirement ou attraction , attìramente , alU-
feamente, atray minto.
kii\fcraci\:,atti\amento,prouocatntn(o,atiz2.-
dura.
Attifer, at tifare, pr choc are, a' i zar.
Atufer le fw, a:ti7Jare , o accendere il fuoco,
atizar la lumbre-
Attife querelle , appiccia queftione, chifmofo ,
rebolucdor,reb»ltofc.
Atùftur, at:ifadore, a-izador.
AUouchcr, toccare, tocar.
q«i cft at;ouché, eh e iocc.%, tocado.
Attouchement , touamemo, tocamiento.
Mtoarjap-Aite-Qê, jola .«¿a'ade muger , ar-
».
Attaaincr, pol¡re,ornare,acconciare,adQtTi¿:,
19
À V
arauiar, componer, arrear.
Attourner;fTe,¿>#&/fr*,0 componi trice, ataai*.
dora, componedora.
Ktí.lzEtií,at:rattiut>, attra&iuo.
Attraire ou alicher, attrahere , o ale fe are alcu-
no , atraher. halagar.
Attraire horíy/'nírff./Wf , tirar, facar a fuore.
Attraire par attouchement , attrahere per lec-
camento , acariciar.
Attràjçint,attratere,alefcatore, hai agón, hala-
güeño.
Attraici, tiramento,alefcamente, attrayamen-
to , halago.
Attraici ou alliché, tirato, e alefato, halaga-
do, acariciado.
Attraper, coglier e, coger al que baye.alcançar,
Attrapé, coite, cogido , alcançado.
Attremptr, temperare, moderare, templar, a-
guar.
Attrempé, temperato, templado, reglado.
Attrempemenr./í/n^fr/í/wf/íWjtempeíamicto»
moderación.
attemperane;, temperancia. moderi** •'■emphn-
ça, rnodeítia.
AttrtmpcrrKnt,temperamente,modeJia mente. ,
templadamente.
Sansactrempance ,/en7a temperatione , ne di»
cr etiene , fin rr
Attribucr, attribuire, attribuir.
Attribuer, bailler, attribuircconcederejartj,
conceder.
s'attribuer, attribuirjt, attribuirfe.
s 'attruander, darfi aWot io, fr alla fingardigia,
entorpecer emperezarfe.
A V
Au , al, al , en.
au mieux que , al meglio che , lo mejor que,
&c.
au contraire, A/cwi/rvir/fl.alcomrano, al re-
ues.
a u achi z,flancarfi, indebolirJi,CDÎciâar,ie.r flo-
xo.
a uaindre , cauare , o tirare fora, alançar.
Atol, ahbajfo, ingbiottimento,cuti\ib3i2o,h^
ziabaxo.
Auallage, abbaiamento, ingoiamento, Abaxa-
miento.
Ietter aual les degrez > buttare a baffo perii
fcaglioni, echar por las gradas a baxo.
Humer & aualer ,forbire,inghhttfre, mandar*.
a ¿¿¿/â forber.tr agar> engullir.
Aua'.lc en bas , mandato a bajfo , absxado.
Auallement , tranguggi amento , ingo';amrntot
trago, engullimienco.
■ -r de biens, confum*tore de beni, fiai a-
quatort , wagon que corne toa a fa ¿azien-
da,
AUalue
5© A V
3M&\utr,eJlimare,appretiare,ç&'tmir,a\iaiotaT,
nuancer, auan^arr, adelantar , paffàr.
¿íuancer les cñaázSyprofitare nefiudi.auan-
Tare nelle lettere, adelantar lor; cftudios.
uíuancer & hatKr, auan7are,foüicitare, agui-
jar, palTar adelante,
s'auanccr.fe haftcx.auanrarfiyfoüicitarfi^dc-
lantar.darfe prieíla
s'auancer & profiter, s'auanTare & profit are,
delantary aprouecharfr, medrar.
¿fuancer 6c pouíTcr, auanTare & fingete , a-
gu;']ar y empellar,
¿íuancé, auanTato .trapalato ,adelantado,fa-
uoiecido, mediado,
financement, auanTament o,accrefcimenio,t-
delantamiento, medra,
.líuanger à quelque cho(e,fomire ¡fatisfarea
qu.ilche cofa , complir, fatisfazer.
^íuanr, inanTj, manti ben dentro , adelante,
anees.
Mettre en auant, mettere auanti , auam^artj
qualchuno, proponer, poner delante,
bien auant dedans > bene inan"(i adentro, muy
adentro,
¿íuantage,// vantaggio, iljoprapik, ventaja,
mejoría
Aüatiiag<tMCcmcM,auantaggiofamente,projit-
teuolmmte, auentajadamente.
^íuant le temps, auanti il tempo,prima,pria,
antes de tiempo.
d'ici en auañt , d'hora inanQ , da qui auanti,
enadelantr, deaqui adelante.
¿íuant qut, prima che, auanti che, anTi chtj,
antes que.
cVauantageauífi.awc^rad'aK/rwr^gio.yrnas
que.
jiüinl-biÁSibraT^alli da huomo d'arme,bia.-
cales,
^îuant-chambre, antichambre , l' anticamera,
Ja anticamera , antecámara,
auant- chxzrx,! a carnicol a, o i giorni canicolari,
la canícula eftrella.
,/fuant-coureur, procurare che fcuopre lacam-
pagna , andando auanti , def;ubridor de
campaña,
.¿fuant- courcment.mot peu vñ:é,procuramcn-
to, motto poco vfato , defeubrimento.
Aúam covir, la corte dinanTj > pa»°» zaguán,
^íuant-gatde , la vanguardia , auanguardia,
manguardia,
pliant- hier, auanti hieri, antayer.
A uant-huis, antiporto, antepuerta,
^íuant-ieu , /' auant i gioco , e tifare ¿pleuare,
le charte, leuada del iuego.
Vn auenrin, la branca delle vite, che è appref-
fo il tronco, o il fu fio prueuana, mugrón.
jfua«t-logis, auanti caja, zaguán , patio,
.¿uant-mùr, auanti muro, antepocho , ante-
A V
muro.
«¿uant parleur, primo parlatóre , hablador de
venreja.
.¿uant-p enfer, pen fare & me dit are prima, fo-
brepenísr, prerr editar,
^íuant- f&íchcs,perjtca matura inan7¡ tempo,
aluarcoques.
A uant- portail, l'entrata di cafa, entra cafa y
puerra.
.¿uan-ureux, auanturofo ,profpero .dichofo,
venturofo.
.¿uanture, auantura, proíperitate,(ijeitc ven-
tura.
^íuenturer, auamurare, porfía pericolo, auen-
turar, atr-iezgar, arilcar.
Aaa.ñcc,auaritia,mifcria, auaricia, cobdicia.
Vne anaricemeruetlleufe, auaritia ejirema,
auaricia fobre manera.
Aaare. ou auaricieux, atiaro,mifero, Jlretto, a-
uariento, efeaflb.
A uarement ou auaricieufement,*tf4ra/w*»/í,
miftr amenté, efcafTaauaramcme.
Guarís , haucrias de mar.
Aabadcmatinada, aluorada, aluarada.alua-
da.
Aabi'ms,forefîieri,ftraneri,ucttaidc(poŒcy-
das.
^íuban s ou aubains en fiift de niuirei, graffe
corde di ñaue, fagas grueíTas, maromas.
A ubc du iour, l'arba del giorno, l'aurora, alúa
del dia, aurora,
^íub; du Preftre ,/WtWí Pw<*,albade Clé-
rigo,
deuant l'aube du iour, an%t Ï alba del giorno,
antes del alúa,
^íubrpin ou aulbe-efpinc,j^*»^»fo • efpino
de majuelas.
Aab<ttc,c\Kua},vbero coloredipelodicauaUo,
houerocolor di cauallo.
Avhzitxu, for te di falcone che frequenta il ma-
rf.gauilan, halcón.
aubier au aubin, il bianco à' vno arbore , alu-
ura, blanco delà madera, borne.
aubifoin,bsptifcula,x'wa torchina,o herba che
ftnomafénbianco , flor de ttigo a«ol , co-
ronilla.
l'Aubin dm œuf, il bianco , o la chiara del
vouo, clara del hueuo.
l'^ubour du bois , voyez aubier ou aubin.
^iafteur, autheur , autore, inuentore , au-
tor.
^nâorité, voyez autorité.
^iucun, alcuno, qualchuno, alguno, alguien.
aucuns, alcuni, qualchuni,a\s,unos.
^íucunefois , parfois , alcune volte qualche^
volte, per volte, a vezes, a ratos .
aucunement,»» parte, pmobhe efferenti algu-
ne mancia.
Avida-
A V
Audace, audacia,prefontHofità, audacia, atre- ¡
uimicnto.
Audacieufement, Audacemente, arditamente,
arrcuidamente, e fidamenre.
&\iia.zlz\ix.,audjciofo;prefontMofo,oi*do,&iiC-
nido.
Audience, xndientia,3.u<iienc\a-
Les a.'¿a:cr.c\ci$,gli af citatori, gli audienti, o
auditori , audicncieros.
Aü¿izc\ir,auditorc, afeítate, auáiror.oydor.
Auditoire;/ audit cri:, tr,¿ ««¿.'^auditorio, tri-
buna].
An¿vo':c\, verfo, pa*a hazia.
Aucc, cM.hiìemt, con.
Aikc foi, fece ,con fece .con ijfofeco,con lui,con-
AueiileSi auettc, ape, abtja.
Aueindrc, tr are fiore,, alcanzar, facar.
a\lc\!LÍm,n0ciuo¿a,nocceUa.auel-ana,i.\i¿\3.na..
Audainier , nocciuolo, l'albero che porta le noc-
Ciflr.aueliano.
Auerant.à \\i ¡zeanz , e onuentuc'mente , rata,
porcandidad.
Aut ne, ah m a, i) %xna, a-ena.
Auencro,aueron, vena c/*ff*M*,iuenaefteril.
Auerer, ver ificare,cer tifiare ,aueriguar, t erifi-
car.
Aacitin, frenefa,malatia dtlccrueìlo-, defila-
no,detanno.
Auertineux , frenetico, che vacilla ¿p varia,
ikfnariad , frenetico, defarinaio.
Il 2atC\>tit,vkwe Jìi ¡afra, anochece.
AuclpremenMwá&níHattjfH/a.boca de noche.
Auet, abeto , arbore, auieto a; boi.
hMtM^voto^r ornerà jabligatune, yoìo, confen-
timiento.
Aueuglcr , acceccare, orbire ¡jerdtre la vi$a,
Aueugié, accecato, orbito, eegajoio,cicgo.
Faire aueugle .famieco & orbo , íacar los o-
jos.
Qjj meine vn aucug!e , che conducevo cieco,
moço de ci-go.
Aucug;emínt,jif«í-i»»>«j/c,cogamiento,cega-
jez.
Auge, akuco.o *»/¿;<>,a:teza,dornajo.
Vn auget ou peci: a.¿gc,aluetto , vn picchia
a le io, an: s
enter, aumentare, accrejcere,2CCïtCcza-
tar. aumentar.
S'augmenter, aurmnrarfì, auan^arfi , accicf-
ccntarir.
Augrn; nté s.Hmfntato,moltif>!ic*to,a.\imtt\ti-
do, acrecentado.
Augmentation, aumento , ana n^men io-, au-
mento, acrecentamiento.
Augurer, augurare, proáigtarc,fronunticre->, '
agorur.adcuinar.
>l
A V
Augure , augurio, prodigio, agüero.'
Aagaftias.gli Auguftini fraìi, Fraylcs Augu-
ftinos.
Aaiander ,pafcere,cib*re,dare da mangiare,
baftecer.abaflar.
Auûn,disprei:jre, vtuilire, dcfpreciar, abil-
tar.apocar .cnuileccr.
Eftre auili & peu eftimè* , efere ñ -
«i/;r0,«¿¿fljfc/c,mencfpcciado>abilt¿dc,a-
pocado, enuiiecido.
Auilinement , di^re¿gi.tmento, auuilimeitt»,
abil:am¡ento,apoc aliento.
Auincr, auuinar e, mettere del vino in botf^-,
empatar eci Tiro, auinar.
Auiourd'huy , f: oggi.it, hoggi.il di d"hoggi,hofi
cy, oyoia.
Vn auiron.-uso rimo da nane, remo.
AvSfa,*uifare.pcn'¡atc,conftderari,v¿\i¿.i}id-
uertir,acordar.
At-'ifion nochirnc,v//?c»( notturna,* iiìon ea-
tre fuero.
Auiruatüc. -iander.
Amimcs, frar.gcglicn i, o vidcle de canal! i, abi-
uas o ai:
Au'ne.&m^ -r mi furare il panno, ar
de medir.
L'arbre qu'on appelle aulne, elmo¡arbo r*,a!a-
rao negro.
Vn aulnay vn luogo piantato ¿cimi, c.:m;Jc
alameda.
Aulcée , Enula campan* , detta ¡olla , cnula
campât: a , In ola.
Atibe, «¿/¿ajos..
Q^i lent on put les aulx ,che fente UpW^fi.
.i'jc/r.que huele los ajos.
Aulx fore g:ands,*g/i moite grandi.ijociîii.
fruelo.
Auïrnofne ou au!mofr.c,///»f//W>ûV»0
p.vir;,limofna.
£>cm3.rtdet\'iux.afne,lime(tnare,mendicare-.i
mencricar,pedir limoina.
AumofnierJÍTO«/í'»erí>>^<?»*/#rf,limot
Aumucr,i/f/î//o d'/jCi^aimuciodc de:
ÁMOiz forte di ferpi, dette e te tita ,fpecic de CU-
lebia, culebrilla c.ega.
Auoine, atitna, ajrr.a.
A\xoit,h»uere,tenire auer, tener,
A\io\(iact,auU:nare,acúJlarr, auezir.Ja;
zinar.
Auole m i :a, o volât iotrtj,
por acudir de pi
Auoricr J¡j]fzrdere,fconc:are¡ mouer. ai-
grir.
Eftrc a\iorié,ejftTt dijperd*ttcymi\ pacido .
AüortcCydiJper.; ;ida,mou:da.
Auorretnenr .--ite, aborto, malparto,
Auorcon, lacrea. usa ánjerfa, abortiuo, mal-
pa;.
Auc.
31 A V
AuoaeV, approuve, con fen tir e, accordar e, eon-
defccndir, acordar.
Auoatre, vn bufi ardo, rn hidcputa,
Anoye, voye% moie.
S'auoyef, por fi in camino, ponerfe en camino.
Auoyer , encaminare ¿/¿«.^encaminar algu-
ttO.
Auprès, apprejfo, ricino, cerca, junto.
Autcilles,crefí¿/í,orejas!oydos.'
Auri!, Aprile .nome ai mi fe, Abril mes.
Aüton,'venn.ifaiuatica)a'jetiztfiiil.
auronne, ^rff/o»«,í»er¿*,yerualumbrigucra.
Aurore, l'aurora, f ¿/¿a, albor, aurora.
Auíti, cí>Jí, anchor a,anco, también, atti, otroíi,
aun.
Auftere, aufiero, ajper o, crudele, fier o, auftero,
rezio,crucl,feuero.
Auftcrité ou afpreté , aufîerità fiereza, etlte-
re^*jr,aufteridad,crueza.
ftufrercment & afprement, aufier amenté, fe-
uer amente, afperamcnte, fcueramente.
Aufa\lche,firK%jo,grand'atígello,a\ic&z\lz.
Autant, attretanto, otro canto.
D'autant ^\as,ahre tanto piti, tanto ma;.
D'avjtant moins, tanto manco, tanto menos.
Autant & la moitié d'auantage, travolta, <u
mcX^a di piagamo y medio.
Autant de Çois,altretanterolte,tantàt vezeï-
Tout autant de fois, tutte quante volte, todas
cuantas vez c$.
Deux fais autant , due volte tanto , dos rezes
tanto.dos tanto.
Tout zuta.*t, tanto quanto, lanío quanto.
Ante!, altare, alar.
Kmhcit\ç\uc, autentico , autentico.
Au heur, autore, trouatore, autor.
Au- heur apftouué, autore approuato, autor a-
prouado.
fi\ìX.ou(ct,autoriXJare,2ntoihar.
Au;horité>«M'0W<*, autoridad, mando.
Authoritc , maiiVife & fcignmrie , autorità,
#o«eK»V¿c»MM»0,}utifdicion,fcñorto. _
Auoir route l'authoriré , auere ogni autorità,
<fy poteresti fcñorabfoluto.
Auoir grande amhontc, hauere grande auto
rità,& pojfaSei de mucha autoridad.
De mon authoritc , di mia autorità, & poten-
7a,òt mi autoridad.
Par authoritc de juftice, per autorità degiufli-
i/Xpor jufticia.
Patauthotití publique,^»* />«£//** autorità,
& poJfan'{a,r>cx autoridad publica.
Autom, ou Automne, Attftro, il vento £ Au-
tumno,odi me^odi,c\ vieto Abngo.o Sur.
L'ìtemrid'AUtomne , il tempo,o la fiagione
d'Autumno,Oioív>, Otoñada.
D'Automne , d'Autumno ,che appartiene allo
autunno, del Otoño*.
A Y A Z B A
Automnal, auiumnale, cofa del autumno, Q-
t©nal , cofa del Or orto.
Autour , aflore , vccello di preda , açor, aue de
rapiña,bahari.
A utre, vn altro, altrui, otro.
L'autre d'après ,V altro d'appreso, in projflmot
el próximo.
L'vn après l'autre, îvno dopo l'altro, vno trai
orro
AUtresfois,le temps paflS , altra volta, già il
tempo adietro, en tiempo paffado.
Vne autrefois, vn altra volta,o vn altra fia-
ta,otxz Tez.otro tiempo.
Autrement,fanscela,«//r<íw«**/f,/í»^jí cío, o-
tramente,de otra manera.
Non autrement , non altramente, non già, no
miga,ác otra manera no
A utre part , in altera par te, o d'altra parte, en
otra parte.
Autruy,«//n,/*/tr0,«/£«»0,otro,ageno»
l'auruy, l'altrui, d'altro, o d'alcuno,\o ageno.
A uuent, ripare, che difende dal vento, quinta-
fol.auanillo.
Auucmas, vua d'vuernia, tua prieta.
A Y
Ayeul.ayeule, auo, *uia>auolo, il padre delpa-
dre.o della madre ,abuelo,abuela.
L'ayculjOU pere grand du pere , il bifauolo, il
padredel «wo/o.vizabuelo
L'aycul de noftre ayeul, Vatio detnoflro auolo,
tartarabuelo.
Désl'ayeul , del noftro bifauolo ingiù ,dcl a-
bucloabaxo.
AZ
Azagaye, vedi Zagaye, a zagaya morifea.
Azur, a%uro coiore.azul.
a ïurer, fare attuto, dar colore aturo, azulear,
dar colore de azul.
\
B A
BAailler,¿^¿¿/i>«,boftezar,boce2ar, bo-
quear.
Baaillement. badigliatnento,bo\\tzo, bocezo,
bocezamiento.
Raaillant badigli ando, che badiglia,boceian-
do,bor\ezando
Babi\lixi,ciarlatore,ciarlone:ciaficiatore,fâi-
lero.hablador.locace.
Babiller, ciarlare, cianciare, cicalare , charlar,
parlar.
Babil, ciancia, ¿*i'*,locacidad,pârla,pailcria,
pagamento, labia.
Babillardc, vna ciarlerà, o eianciera , parlera
habladora.
BibioksSt\\ioks,baic,fauole,ciancie,parolcj
<i/*»e.paruña$,donayrcs,chiítcs.
Babouin,
B A
babouin , babuino , vno animale ckeìjìmìlt-
allafimia, mono concola, mico garopaus.
Biboù'in, vno ingannatore , o fr*udìlentt-> >zti'
redador engañador,
íabouincr, pour embabouiner , ingannare,
/raWarc,enredar,cnîauiar,engariar.
Vn bac à paiTcr Yesm ,vn pente da poffare Fac
qua. bxra ponton.
B2Celic,cha.l\cllev.ie,ca/leüan'%iia, caftellania.
Bacchanales, lefeftefolennidi Bacco, le Bacca-
nalie.carnouale, carneftollcndas.
BacchanaUfer, baccanali7Çare,ra!legarfi, ha-
zcrcarncftollcndai.
Bacchanalifte,tac?;i»*/i^tf .¿/«ó/ó, borracho.
Bacchanalement, b ¿e e analmente, lietamente,
alegramente.
B achí lier , bacellkro , nome d'officio tra frati,
bachiller,
bachelier , titolo di nobiltà in Trancia, titulo
de nobleza.
Icune bachelier en armes, vn giouane baciUier
in arme.kiCoho.
Bachelage, que Ilo che fi impara, & s'apprende,
tiempo de aprendiz
£accheler¡e,¿*£f¿Z/fr¿«,o//fr¿o, bachillería.
JtSLchotfchijfotbarcbettaynauiceUa, barquilla,
cfquire.
Bacon, du lard , del porco, ome%£jna di lardo,
tocino.
Bacul de vc:CiVx,grupieradi mulo, gropera de
macho.
Jìadaud, vn babhnetto, vn bardoletto,'xoa:o,
bouo.necio.bouaron.
Badaude, -una bobioneita,vna bslordetta,bo-
ua, tonta, uccia.
Badin.badclori, buffone di comedia , cl bouo,
truhán de comedia. (near.
ha.&inç.i,bnjfonare,b*gate!Iare,fif?eT^ar*,tiui
Ba.d\n3Lgc,bià\QCz\c,buffoner.:a,bjg*te!la,ba
*4,difparatís,defoanoí,b¿Ja;adas.
Bagage de gens de guêtre , bagagli» de' genti
di guerra,hv o, b^gi)c.
TrouiTcr bagage ¡piegare le bagaglie $• cari-
carle, coger cl hato.
Bag\iz.ane¡lo,con o fin piedra, audio, forti ja.
Bague peri daute au col ,ve^Jodi gioie, che fi
porta al coUo,)oyc\ qne le trae al cucilo.
Il agaigné labague , egli ha guadagnato Fa-
nello ciò e il pretio, .ganado ha ci premio.
Pctircs biguesdesoieüles./wíítaíí/'rftáflrff-
ch'u .cercillos.
Baguenauder, ¿¿¿í'owar^chocarrcar.dUir di- ¡
íparates.
Baguenaude ou baguenaudier,«¿/í¿¿v»¿0,be- i
xiga de petto. ¡
Bagucnaudes.ci*nií'í ¿"¿/aií.defuatios.
Baguenaude ,cicalono, cuntiera .Jbalaffona,
apodo,rnatra:a. '
.Baguenaudent eie alone, ciar U¡ ore, o ciancio*
IX Partie,
B A
n
»¿,y£¿/*jffw^ambaydor,err:baueador.
i Btguiiicvna b accheti a-^xûWt, vsgueta.
: Bahu, xnforciero o vna cesla,bzxi\.
Bi\-,bijti¿,baio o boiardo, colore caflagnin*
dipelodicauaUo,ciuilloctñiño,*ayo.
Baye de laurier , erbaca, grana di lauro, raya
de Laute!.
SngacT,bagnare,immolare,odocquare,biáxc
Bain , bagno, luego da bagnar fi,o il bagno , ba-
ño, vano
Bailler, dare,porgere.prefentare, dar.
Bailler Scdeliurer, dare frUbtrareuna cofo%
dar y entregar. fiar,
bailler à louage, dar ad affit to, allegar ¿.alqui-
Bailler en don, dare in donedonare^àit^tzez
prefente. n
Bailler à vfaie'dare ovfura,iêi a logro,
bailler ca\iúoB,dAreficurta, o rivendente, dac
fiador,
bailler en gage, ¿¿ri inpegncixi por prenda,
bailler en charg- , dar carica , aira & officio,
dar a cargo, encargar,roandar.
bailler la chaiVe , dare la cacti* , perfegH>**re»
dar caca.
bailler cógé, darecomiato & liceità, defpedir.
baili* & de: -redado y entregado.
bail, charta di donatione,o frumento, contrat 7
publico, entrego, donación, carta de don*~
cion.
bail à ferme, à rente on à louage, dat' affìtto*
app:¿:o>iamento,iricad¿tn\e.ato.
bai lì: me. ::Aonatione, donación,
bailleur, datore,colni che dà, dador, aquel que
da.
bailler couleur, colore di paglia, color pugizo»
bail!er,c¿¿ ha vna ¡Iella bianca nella fronttj,
feña'adoenla frente.
Bailly ou Ba.\lhf,Scncic.lia\,cafIellano 0 podefiò
di coitad9,B3y\e,mirMi:odc jufticia»
baille*, vno fb adocchio, mordaza.
bziUón-ì, infbadecchiare^chìi rnz mordaza,
bâillon , cannella graffa da tinaco, canilla de
tinaja o vafo.
bâillonner , terre la cannella ad vno tina~^6,
decentar vn» tinaja,
bain ou baing, ¿4¿»c,baño,bañadura.
bxigné.bagnaio,immolato,molle, bañado, mo-
jado,
baigner, bagnar e, immo/xrcbifiì^mojzr.
baigner en quelque lìqueu:, bagnare in qual-
che //^«¿»r¿,errpApar,e;nbíucr,mojjr.
baignoire, vafo d 'vna fontana 4o vna gran
<-<?»<.';?, baño de mìàe~i
baifer,¿¿/a*r^0¿*ca/»nsbeíar, columpiar.
baifcieft:o¡teroeat;6tf/?z¿r<'y?rerftfffí?»/*Jbc-
fareítrechamente.
baifotcr, baciucchiare, rebclàr.
Vn b»iCct,vn bafcio,bt[o, columpio,
baifer en paísát ,íaf ciare in paffando,bcíu co-
C mo
mode patto, (fa.
B avicur ,bafciatore, colui che bafcia,t\ que be-
B7\kmz.nts,ba\(t'x,ba]ciamenti)care'rjamen-
ti.b'(os
*iiR:i,b affare, calure, baxar,abaxar, abajar,
calât.
BaiiTé,6<*j7â/0,0ca/a/0,abaxado,baxado.
Baiflc eu mer, baffo in mare, baxo , baxio en
mar.
Bailler les fourcils,¿ affare lafronte,o le ciglia,
encapotar fe.
Baiííer la tcftcbajfare la tefia,fo chinarla,ba
xarlacabeça.
Le jour fc ba'iTe , il giorno, o il fole ¡'abbuffa,
hazefc taidïya.
" jBaiflcï»ci!', i ^ba.ffamcnto,chinamento,ú>ai.z-
nmnto.baxa, baja
■Bal,¿<í#c,íta»:{f,bayle,danca,corro.
~Ra\3.àe,ba!L-tta,da?7fy(a, dança,caccion.
Ba'a iin,ba!iarino, danzatore, bay'ador.bay-
lerin.dançaate-
Balafre, vn fregio, fi'ego, chirlo.
«Bîlaf-er, fregiare, fegnar li vi/ò conferitaceli!
feñalat la cara con herida, cariacùchiliar.
Balafré, sfregiato, fcñaUtd o en la cara.
Balafré au \Uags, sfregiato n4vifi, cariacu-
chillado.
.Balance, bilancia, pefo, yziCjùahnçiL.
Balance d'vn orfèvre , bilancia d'orefice , pefo
del ero.
L'aiguille ou la lancette de la balance,/* /#».
guetta della bilancia, el 6el d, pefo o de la
Balança.
£al£nce<-,/> efare alla bilancia, pefar.balartçar
Balancer,(ccoué¡,¿i/a»c¿*re,/íflom'<?,darYay
vienes.
Ba'a ccr vne chofe à vne autre, pefarevna
cofa contra vna altra,com rapefar
Balancement , bilanciamento ,pefo jefatura,
pefo, pefadura *
Vn ba'ay , vnafeopa , lina granata , efeoua,
bañadero.
Petit ba'ay, feopetta ogranatella, cfcouilla.
Balayer Oc nettoyer, fcepare.fpa-gare.nettare,
alimpiar,barrcr,e!Ìc oba r
Balayeur, fcopatorejpafëatore,netiatore, bar-
rendero, eícobador,bar redor
Les balieures ou balayeures , lefcopaiure, /ô
fpa^ature, vafluras.
Sale, balla da giocare, ba'a, pelota.
La baie du grain , il toco del formen to battuto,
grança\ ahr(.ha^ua4ahe;ho.
Baie de marchan hi-, balla di mercantiamo fo-
BM,balaȍftiboUtKU>, 'io, fardel.
Jîalcr, baUare.dan-Çjircbàyi.iïAznç'Aï.
B a.1 e ts> piccioli balli, farjns baylc».
Baleine, balena, gran pefee di mare, vaìlena.
Peate buM-nz^balenena, piaioU Mena, yal-
Icnaco.
B A
*iU*ttncs¿aiace, hur ì e ,bu1j mate, eifcauel a.
da chocarreria*, nonadas.
Balleur.balaiin, ballar ino, danzatore, bayle-
rin.dançante.
Balón, illoco delformento, pelotilla, oeloton.
Balón, ballone da f¿?#/0,bala de viento.
Balluftie,¿<í^M/Zrí,barahuíVe.
Balfamine, balfamo, ballamillo.
Ban.cry \>úb\lc,bando,grida publica pregón,.
vando.
Sane, banco, fanno, banco.efcanno.poyo.
Baie de Procureurs, banco de procuratori, af-
ftentos de Procuradores.
Banc d'argentier ou orfeure , banco o bottega
d'orefice, tienda de platero,
Bancs qui font bas , banchi baffi , banquillos,
eftrados.
Bancs en la mer, banchi di rena nel mare, ba-
uios.baxas.
Banquet ou banchet , vn picciolo banco, ban-
quillo.
Banquet , conuito, cena, o definare, vanquete.
xna.corabite.
Grani banquet , vn grande ricco èrpompofo
conuito, fumptuofo combite.
Bande de gens d'armei , banda o fquadra di
genti d'arme , vanda , compania de folda-
dos.
De fabande, della fuá fquadra , de fu compa-
ñía.
De la mefme bande, dell' ifieffa fquadra, del
mifmo yando.
De la bande premiere, della prima fquadra)
de la «anda primera.
Pat bandes, />ír/(7««¿r£j por vaodasy efqua*
dras.
Par petites bandes , per picc iole f quadre , por
quadr.lias.
Bande & ligue , banda o lega confederai ionici,
confederación, vando,liga. ,
Entoiler aux bïivdcs > diflribuire per l'efqua-
dre, repartir en compañías.
Bande ou x¿bin¿ztr{\e,benda,ocordella,njtr
fìradà teJla,vmàt}[ì{ìon.
.Bande ou ba îdçletre, bandeau, benda, o ban-.
de: ta,ofajcia,\cnác ja.,* tançàdita.
Bande d'rn habillemeur,/*/?*» di -un veflimen-
to , faxa.
Bander la tefte ,fafciare la ufla , apretar ¡a
cabrça
Bander vn trccaricarc o tendere vn arco,tm»
pulgar un arco.
Baudcr les yc\ix,fafciare gli occhi, rendar lo*
ojos.-
BtnAê.fafciatoJcgato.cinto, vendado, faxado.
Arc ban de, arcotefo.o fenduto, arco ampulga-
do.
Bandage d'arc, caricamento d'arco, ampi uga-
dura de arço.
ftp
B A
Bîr.dage d'arbaleiteAefr^po*'* taricartl*
tsUjfra&hs por armar la balletta, arnaa-
toftc.
BzQacrolleoub*aaio\\cJ>andiereUM,ebâdi*.
retta, vandcnlla, flámula, vandt rucia.
Bandon, abaron, abanaono /i£<?r/à,li herrad,
Coltura , defamparo.
Donner ban don à aucun, forte altrui in libér-
tate, dexar alguno a Lu» anchuras.
Bandolicr, ou bindo\ihcr,fnortifcito,l>*»dito,
vandolero, for agido.
"Bici'íize,¿andi¿ra^nfegna, vandera.
Banir, bandire, mandare in effilio, defterrar:
Banir ou bannir, bandire, /cacciare, defterrar.
bandir, encañar.
Vn bany , i/n bandito, o fno Jbandeggiato,àc-
fterrado, encarrado, bandido.
Bany delà cou ti, bandito dilla certe, defterra-
do de ¡a coiie.
BaniLTemcnt, bandi/nenie, difeacciamento ,de-
ítierro, encartación, encartamiento.
Baalieuë , è Lo ¿patio di tre miglia fuori d'vna
città, che ha l'tjìcjfo priuilegio , dx la città,
termino, diíhictu de vna ciudad.
En la ville & banlieue,^* città , fr nclpae-
fc privilegíate, en cl lugar y fu diftricÌJ.
Banne, ctfta o panniera, ceña, feron, canaca,
vanafta.
Bannerone,¿^B¿/íro//r,vaBderola.
Bannière, bandiera, infegna, raadera.
La banque , ií banco doue fi cambia , cambio,
mela de cambiador.
enuoyerde l'argent par la banque , rimettere
denari pervia di ¿a»ro,embiar dineros por
ca nb.o.
Banquier , banchiere , cambiatore, banquero
camb.ador.
Banquiers ou tapis de Turquie,/*/*/» dì Tur-
chia, aihombras, bancale?.
faire banquerote.ou banqueroute./i//irf .j^r*
bancarotta., quebrar, romper banco.
Banqueroute,¿*»f4r0.\'/i,/i¿//i»e»/e,Yancaro»
ta, rompimiento de vaneo.
Banqueroutier, ¿ancarottierofaüitore, por el
que quebranta.
Banquet, conuito, pajlc, noîge , corobite, ban.
quete . xira.
Banquet mïgn.ific. con aito foUnne,& magnifi-
co, banquete magnifico.
Parmy les banquets,/w r»e^o,o tra i conjtiti,
entre chacote y xira.
Banquet tans payer eledt , paft o fen^a paga-
mento , naeía franca Gnclcorar.
Banqueter , paleggiare, concitare, hazcr>x¡ra
banquetear.
Banqueter cnítmble, paleggiare, & mangiare
infierne , juntar ollas, vanquetear.
faire fouucnt banquees , pafteggure fouentu,
banquetear amedudo.
B Á „
Banqbeteur .patleggiator e,che pafteggla &c int-
uita , glotón.
Renforcer le banquet.r inforcare il conuito,z-
crefeenrar platos.
Bans, precia ir. a. ions, bandi, public atitn\,anm
nuntiaticni, imoneftatior.es, a-üvariones
Baptefmc, battefimo, baotifmo,batcc .ctiftia-
niimo.
Baptifer , batte?are , bautizar-
Baptifc , battevate, bautizado.
Les fonds àbaptiier, il fume delbattefimc^i-
Ijl de bautifmo.
Preftre qui baptize , Udrete, che batte^j.Qlcm
rigo que bautiza.
Baratte à battre le beurre, la barottieraàbmt.
tereïlvutiro , mantequera-
bar it,:iomfcüe,baratto, inganno .engaño tico
trampa- (pcar.
baraci ç.r, barati are, ingannar e, engañar, crj m.
Ba<-atteur,¿ii»-4//«/írí',í»¿«n»«/«rí,ciKCcladot
engañador, trampolo.
Barbacane , barbacane, o bar*eo,ferte de mura
baruacana-
Barbate, bari aro, di lingua ftrana, barbaro.
vnelanguctarbare,X'»¿i lingua barbara, &
ftrana, habla tofea, lenguaje torpe,
barbatemene barbar amenté, ^ranamente^dje-
baiamente.
Barbarie, 'Barbaria, Berbería.
ba.ibn\Cmz,barbarifimo,\: a.l arifmo.rr.orifma
Barbatizer , barbar ¡giare , ccmmpere, hablar
tofea, corruptamente.
Barbaudc, tfpecedebreuuage edi
beuanda, ccrutfa, t;.
Barbaudier, ceruofero , ceruezero.
Barbe , barba , barba o bar bes.
Barbe fort longue, barba,lung.:,bnb3. luenga,
crefcida. ('ora.
Barbe de chzuic, barba di capra, birba deca-
poilíolet, ieune barbe, barba \jntr-aida , lanu-
ginr , '.ojfuntameto de!Libañ>a,hoqc .flor de
barba.
Sans barbe, fen^a barla,\itnpjño, fin barba,
la barbe d'vn coq, la barba <fvn gallo ,ba:ba
del gallo.
Barber ou fairelabaibr ,batbitare Jare la bar-
ba, hazer la barba, afe y tar.
Barbe de bou z,barba di becco Jierba, barba ca-
bruna yerua, citofonerà.
Barbes,maladies aux bcn.es, maíe che v::r.eaU
la lingua decauaüi,' ana. tolano debeftus
BarberoulTe , barba roffa , talheño , o iahiáo,
barbaro»».
Barbet, barboteüo, bardudillo perro,
petit barboc, ¿ar¿¿/, rct-
rito, blancete.
Barbette, barbati .baraîlla.
Barbu, barbuto.che ha ba~
Barbierj barbitro, barbero, çuru jano.
Ç 4 Bâibiéçg
<i
• <f> BA
B* biwrcj Iñrhttra , barbera.
Batberie, l'ouuroir d'vn barbier , barbería del
(¡arbitro , tienda débamelo, barbería.
Bsrbc de ¿upiter.hcrbc, ¿*^r¿¿» <// Giúue,herbat
¡CM barba, y.crttf.
Láibsau, poiüoñ, barbio, pefee , barbo.
Barbillon > barbhtto , barbo chico.
Barboter, ¿*//er de denti nel freddo , cítreme-
cerj arerecerfedefrio.
Barboter entre Ces dents , barbotare fra denti
hablar entre dientes, reçongar.
Barbotine, affentio marino , alozna marina.
Bviboüilkmtnt, tmbrattamento,wfcbiamea-
to , tiznadura.
' Barbouiller , imbrattare, Sporcare, macchiarti
hazer borrones borrar,embaruaícar. (dorr.
Barbouilleur, imbrattatore, tiznador , borra-
Barbue, poíflon, rc»3¿í>,^í'yfe,rodauallo pefec.
~Èiïkmç, barbuta, sjnhuomo d'arme, xaxugo,\i-
pon, canilla.
Barbute , orbacche , frutto del lauro, fruto de
lauel.
Barbute.//» viftera deü'elmo,a'x.cñ\i7.,ncgu'üU.
Barbute, la bauiera, cheji^porta il verno per lo
freddo, bauera,capirotc,caperuça, cogullo.
Bardane, mot Saaoy.iiA,parola Sausiarda, ci-
mice, chinche en Sauoyano.
Bardane >berba detta lappi, maggior -e ,amor del
hortelano.
Bardeau à couurir maifon,/' 'ambrecchia, o af-
fetta da coprire il tetto, ripia, bardadura.
Barder, bardare vncauaüo, enjaezar, bardar
Catullo.
Barde, bardato con arme da guerra ,tn jaezado
bardado.
Bardes de cheuaux , barda de'caualli, jaczes
bardas.
BarettcmotquaGItalien^er^M.bonctejgor-
ra.
harc:¿¿epei^rtata,cattatadiberetta,boacu.
da, barterada.
Hommes aífl-éUnts baretades, huominì chzj
affrettano le jberett'ate , amigos de barreta*
àis.
Barguigner, contendere^ contratare dal pretio
regatear, recatear.
buTgivvneurìdiJputatore.contenditorejtgitori,
recatón.
Baricaue, balita di montagna, barranco, que
ba.da de monte, balfa.
p'einde baricaues , pieno di bal\e, barranco-
fo.
Bariljbarrilj^ri/^o^r/Yi/r^caridiotajbairic.
jo.
Bàrriquelle, barillctto, barquillo.
Baruage, voyez bernage.
Bârox* Barone, barón.
Seigneurs baroni, S'ignori Baroni , fcSores de
titulo.
B A
Baron 9*9iMKèictB*ron*M Picar JiaMtìfà
Baronnie, baronia, Varonía, Senoria libre.
Barque, barca, nane, vajfeüo, barea.
Barquette, barchetta ietticeli» , barquera , cf-
quiíe, barquilla.
Barquerors, ¿arcaruoli, barqueros.
barragc5/o)/f^'/r/¿«/í?,ciertopecho,raontaz.
5o-
Ba-re ou barriere, jW¿, barrea, paliquera,
reía.
Le barreau du Parlement , la (barra del Var.
lamento, los antipechos de la Audiencia.
Barrea fermer la ponc/barra.o/langadafer-
rare ! a porta, tranca de puerta.
Btuta.\ì:jbarra picaola,:eio, barrera pequeña:
hêt*mnx,fiar>edi ¿he ejferefi voglia,*ia)os,y
apertamiemos.
Barreaux, le (barre de i ponti di eorda, rejas, o
verias de qealquier manera.
Barrer, chiudere, ferrarc,fermare, cerrar con
verias, o reías.
Barres , Ieieu de barres, le barre per fare alies
bracci* to alia lotia,\\i°tx de tirar bairaylu»
char.
Barrieres pour courir la lance , la titt* , o la
tenda per gioflrare, reía de juftar.
Barril barrülcr, barilc.o bar¡letto,bniil,bMii.
lcjo,piporc, galleta.
Barrique,/»//^ da t;;»í>¡pípa,roneí,c5diot«.
Barroir, longue taricre/u» langp triiullo,b&t-
reñí.
Bas, bajfo humile, baxo, ratero, rateruelo.
Depuis le fin bis, dal fondo vltimo.ács de lo»
mas baxo.
en bas, à bas, au b*$,nel baffo, a baffoni baffo*
enbaxo, à baxo y ufo.
Prifer au plus bas prix, pretiare al manco pre-
tio, tener en poco nada.
Parler bas, parlare baffo & piano, hablar que
do o palTo.
Homme de bas lieu 3 buomo de baffo luogo,
hombre baxo.
bas ¿'aCnc,baJîo d'^»0,éxalma,bafl:o,âluardt
Bas de ch aulle s,f«/^e dagamba,cab%ette>mz-
dias, medias calcas.
bafleur ou bulTilïc .bajfe^ ,humilit*tbzxez\,
humilid ad, rareria,auiíenrezíf, abatimiento
Basoubaffemenr, bajfamento ttmUmtimt i
humilmerue,ba<arncnre,abatidamcnte,vil-
mente, albihadamcntc.
Baííe contre , il contrabaffo in muftea, contra»
baxo.
Bade court, la cortt baffa, corti jo,eorral, tras-
corral.
BafTI- danfc; il ballo del ^/¿«í^.paíTimcdio
bay le.
Bafa'ie, bafanne, bafana, badana.
Ba'ané, offufeato, ofeurato, loto moreno.
Ba!cule,¿/r«//*i tìcognola da tirart delTacqu*
cigoñal
B A
cigoñal pata facar agua. ,
Bzfc, fondamento, o fondations > fundamento,
bata.
Bìfelic , ferpent, bafilifco, ferpentt, bafilifco.
Bafclic hetbe , bafilico , herba , albahaea.
Baielic , bafilico ,forte i'artigliaria^tntzo de
artillería.
Bafenne, Toycz Bafanc.
Bafennier, menante di pelli acconcie di mento-
ne cabrato, mercade. de bardan».
Bafenne, vela di me^Jo, vela mezant.
Bafìlic, roycz Bafclic.
Bafiliquc, vfez du mor Palais, Bafica,mà con-
uie dire,P*l*Tgo reale,»\d(¡it .Palaccioreal
Biñictctbacineta, hezeo lo que llega à las he-
zes.
Baffin, bacino, payla, bacia, baffin.
Baffin à lauer les pieds,£«a»o da lattare i pie-
di, bacin por lauar los pies.
Baífin à felle percée, bacino, cantaro, e p italo,
fcruicio, fcruidor.
Les baffinsd'vnc balance, la coppa deha bi-
lancia , platos de balança.
Biffine; , bacinetto .picciolo bacine , bacine jc,
bacinilla.
Baífinet herbe, vn* forte £herba,dettamcliffa
apiaftro.
Baflìner vn lift ,fealdareil letto con lo fcalda-
letto , cfcalentar la cama.
BalTìner Tne y.ayclauare vnapiaga,]xiìt la
herida. (cama.
Ballinone , vno fcaldaletto , efcalentador de
Bilfinement de liei, faldamento di letto,e(c*.
lentamiento de cama.
Le baiUnet d'vn heaumr, ima celata ctvnei-
mo, bacincrc do yelmo.
Baflìncts , baomini d' arme del Re di Francia,
gente de milicia, antiguamente entre Fran-
fes, capaceres, bacinetes.
Baftard , bafiardo.fgliuol de putana,bzbtido,
botde. bideputa.
Baftars ou baftardeaux qu'on fait eni'eauè',
ripari chef fanno in acqua, eftacadas, pali-
zadas en el agua, repreía?.
Batlarde. baftard*, baítarda.
Baftardiere , vn luogbe to dotte ffemina del
grano.che nato fi pianta «¿<r#«e,albahaque.
r», tieíto, por trafplantar.
Baftírdi'e. bajiardimento, bafiardia.
Vne baftc, una afiutia,vna acute\£a, tiro.en-
gaño.
Bafteau, voyez bateau, Síc.barca,naue,bateüo
batel, bare*, nauio.
htàzhr,bagatelaret o dire, delle folie, acomo-
dar, jugafarça^y entremefes.
Baftcleur conttefaifant, bagatelero , che baña
•fu la corda comediante , el zani , bcuo que
contrahsze, comediante, farcirti.
Baftcleur, bagatelero che giocttdf mam con /cj
II PARTI*.
B A j7
¿¿fo/í.teamodadorjjugadordepatTapafTa.
Biftcleurs faifans foubrefauts, bagatelero che
va fait ando , farci ft as, y boleca iorcs,comc-
diantes.
Baftelcufe , bagategliera , donna chtgittoca di
mano (£»/»»//*, farcifta,comedianfe muger.
Bzfa.bafloda be/lia, enxaIma,bafto, aluarda.
Bafter vn afne, imbacare vni afino, enaltíar-
dar vn jumento , enxalmar.
Jarte, imbafiato, enaluardado.
Baftier, bafiaro, aluardero.
baitclerie,farces,í*¿<*f¿£*, entremefes, farcii
Baftide ou bartule , vnaftrtc^a o pia\a for-
te, bartida , cafa fuerte, torreón de campa-
ña.
Bartülon.baftion, baPione.o cauaüicro,o pla-
taforma, baftion , cauallcro , plata for-
ma.
Biñ'it.fabrUare^diJicare, m«Mrf,edificar,!a-
brar cofa.
baftir fur des arches fabricare su ofopra archi,
labrar fobre arcos.
Baftir en fon cfprir, fabricare ntlfkoetruello,
tomar conceptos, ttaçar.
Corps mal bafty, corpo m*l compoño , cuerpo,
malhecho difforme.
Baftir vn? aecufation íz\úfe,eomporre,o forma*
revna faifa acufa, forjar vnacalumnia.
Bafty ,fabricato,edificato,\^riào1 edificado.
Mal bafty, mal composlo, mal labrado.
BaftiftzüTyfabricatert, edificatore, arquitero,
el que labra cafas.
Bi(l\mem,fabrica,edifi:io,mttramento,c¿i&-'
ció , !a obra del edificio
Baftimcntmeruet¡líux,/;í£»7Y.í;»fl/A¿;;> , &
merauigliofa labrado al defgayre.
Le baftiflage ou bâtiment dcl"hommc , fa-
brica del corpo humano, la hechura delhó-
bre, encarámente.
Bafton, bañon$,t /»*{£/!, palio, bafton.baeu-
lo.
Bifton de ma vicillcfTe , ilbafione dtüta mia-
vecchie^a , báculo de mi feneclud, ve-
jez.
Bailler vn coup de bafton, dar vna bafionata
dar golpe de palo.
Bafton à pr in:c de fer, bafiont ferrato, ,<¡? pon-
tuto , rejón.
Baftonner , b.tñonetto , baftoncillo.
B3.ftonnidcS;ba¡?onate!baJp,percoJfe,ba.ftooa.-
das, palos, baftonazos.
Baftonner ou baftonnader .donner dei ba.
ftonnades,^rí deüe bafton Jte.ipilcir, d*X
Vn grand coup de bafton , magra» bafiona-
ta, golpe de palo muy grande.
Donneur de baftonnades, bafionatort , che d*
deUebañonate'i apaleador.
B^cablc , bat libile , che fi può battere , por lo
C 3 cjuc
ft B A
que fe puede batir.
Batail de tfpchc,Batíaechio,battaglio dicam-
pana, badajo, lengua de campana,
batailler, batagtiare,combattere,pcleav,bttìl-
■ lar.
Batailler corps àcotps, combattere corpo a cor-
po, hrzer duelo.
batidie,battagrta,combattimento,batag\[t,^c-
lea.
Bataille cruelle , crudele & afferà battaglia,
batalla, fangrienta y muy reñida.
Iour de bataille , il giorno dell ab attaglia, dia
de batalla, jornada.
Ordonner bataille, ordinare la battaglia, or-
denar batalla.
Liurer bataille, dare battaglia, dar batalla.
Quitter la buail'e , fuggire della battaglia,
huyr de laba'iüa
Bataille rangée, battaglia in punto per com-
battere, batalla ordenada.
Commencer & donner bataille , cominciarti
combatiere, romper pelea , trauar pelea.
la bataille eft com neneée , la batagl'me co-
minciata, fftà tra. ada la pelea.
Gaigner la bataille , guadagnare la bataglia,
vencer la batalla
Yo bataillon , vno battaglione de faldati , vn
batallón, eíquadron, haz.
Battant de pete ou de feneftre , battente di
porta,odifeneJ}ra,baùcnicdcç\iCita,Qyca-
tana..
H'*i<:»\ì,frattello,nauetta,barchetta,niuìo,bax-
ca, baxel, batel.
Banaux de voyage, bxtteüi di viaggici arcas
paffegeraí.
Bateau de guerre) battello di guerra, aibatoça.
Bateau dech'rge furriuierc,¿;t//í//e dà mer-
cantia sit fiume, bai .a de i\o.
Batelier, battegliero,b.xrcaruolo, barquero.
Bate lee dcboii}batteletta,deiegno,baicaàa de
leña.
Batalogie, batalogia, dcuancos, donayrcs,es-
vocablo gr eg >.
Batemare , vno vcceüo nomato ál^acoda,ftz
pitaaue.
Battre, baltere,percuotere,baùr,iCt\gaT,3^otat
cimarrear, mo!er, machucar.
Batrre le bìed, battere il grano, batir las efpi-
gas, trillar.
Battre des mains, battere delle mani, palmear,
trifear.
Battre l'eau, trauagliare in vano, trabajar en
balde.
ba- tu :battuto,percojfo,flaggélat¿}biudo,\\oñi-
fado, molido.
erny batti' & ^royé, me^ battuto, medio
macnucado o molido.
Battei; , battitore, colui che batte & percuote^,
iuudor, apaleadorjhcndür^ainjiircador.
B A
Batteur d|or ou d'argenr,£/ï//i/0r<? batûargjtn-
te, batihoja, batiloro.
Batteur de pzaé,vno vagabondo, otiofo^ paf-
feggiatore, holgazán que fe paflèa.haragan.
Batteurs d'eftrade.ou de chemin , quelli cbtj
battono laJlrada,los que baten el camino.
Ba:tcúc,<{ui:icile,battimento,riJfa, pendencia.
riñí.
BiticmctiT,bmuïCtbattimento,battitura,bim
teria, he rimienro, batimiento.
Battement de mains , battimento delle mani,
trifea de manos.
Battement de cceut; battimento di cuor e, palpi-
tatione,co^obz2,\zûào-
Batte ou bailo», battitore, batan, maço por at
lanar vn (belo.
Bau , voce de marinari pertinente alla qualità:
della naue , la anchura del nauio.
Baus, legnami di ñaue, vigas del ñau io.
Tant de preds de 3 au, tanti piedi di bau, tan-
tán tos pies de ancho*.
Bau de buctermine di marinari , termino de
marina.
Bauche ¡rimboccatura di muraglia,h'ûidra de
piedras o ladrillos en paredo muralla.
ba\xdé,]ojzux,lieto,gioiofo,allegro,rç.^)oz\']adQ.
Baudement, lietamente , regezijadamente.
Baudet , afino, oboe, afno.bouo.
Baudir, refiouir , rallegrare,confolare, regozj-
-jar.
Baudir vn faucon , acco$umare,o drefâartrn-
falcone, regalar vn halcón.
Baudrier de coir , pendagli dàjpada di cuoio „
balates.
Baudticr à pendre Y cfpce, pendagli, oda rma-
cello du metterui lajeada, talauartctahely,.
balteo.
Baudroyer du cuir , conciare il cuoio dàjjpada,.
curtir.
Baudtoycut,coluicbe concia il cuoio, curtidor;
Ba dtoytiìe, conciatura di cuoio, curtiduría.
Bauds, chiens greffiers, chien s cerfs , cani dar.
pigliate i cerni , lebreles.
Bau e', batta, Sputo, faliua, baua, bauaza.
Biuer, b.iuare, faliuare, bauear, echar bauaf.
Bau ti, bejjarfì, & fchernirfi d'altrui , chocar-
rear , burlar , regodear.
| Bauard, burlatóre, beffatore, febetnitore , bur-
lón, chocarrero. (ria.
Batieric, befaría, [eberno , burlería, chocarte».
Plein de bauenes jp/'iKO di beffe & diburltj,
lleno de burlas.
Par baueric, per befa & fcherno , burlando,
baueux, bauofo, pieno di baua, bauofo.
Bauette ou baucrette, bauarollo, bauador.ba-
uadero.
Bai Aver, mangiare con ingordigia, tragar, co-
gullir.
BaufticUi^o/o/ô, i^crrf^golofç,iragoD , co-
Ék
BH
mitón. j
Baugedu ranglicr,;/«/?r*,o nido delcinghiale, ï
cubil dejauaÜ.
Bauge, majfa difango,odiloto, lauajal, ceno-
ga'.rebolcadero.
Bauge, terra, graffa per calcina, conpagliaAo-
ào, a'gamafla y paja.
Du baulme , del baiamo, ,balfamo.
Bois de baufme,/«£»o dell' albero del balfa-
mo, madera del balfamo.
BauoD,bauette, bauaroílo dà fanciullo, boua-
dor.bouadero.
Bay.cheual bay ou bayar J, baio, colore dipelo
di cauailobaio, cacano cauallo, vayo
Vne j ament baye", ou bayarde , vna canalla
baia,ycgua caftaña.
Bayer, deftderare la tetta, a bocca aperta, def-
fcar.cobdiciar mucho. mirar Coi atención.
Bayer à la prove , fiare intento alla preda, fer
muy cobdiciofo déla prefa. i
Il baye vers la Grece,// mira verfo la Grecia,
citi en trente de la Grecia.
Bayard, va qui baye, che guarda d'occhio ani-
do èrfiffo, embaucado.atontado» dcibaua-
do.embeuecido.
Bayarde, femme qui baye , "jna donna che fi*
con la bocca 4/>¿rM,at0Dtada,embeuecida.
con bocca abierta.
B E
Béant, qui bée, anjìofo, boquiabierto.
Beat, beato.felice, be ato,bien aventurado.
Beat percpadre beato, padre yânfo, pad tefan-
v>, beato padre.
Béatifier , beatificare , felicitare , beatificar,
bienauenturar.
Béatitude, beatitudine, bien auenturança.
Beau ou be\,bello,v ago f olito l«ndo,hermofo
AiTcz bel homme , affai bello huomo , hombre
aflaz lindo.
Tout beau,pian piano, a belf agio, a poco apo-
co, paflV,poco a poco quedo.
Bel homme Oc gracieux , huomo bello rjfgra-
tiofo,ìindo y graciofo varon.
Tort bca\i,molto bello favago, muy lindo, h er-
mofo.
Fort beau de vifage , molto bello di vifo , de
muy lindo roftro.
Beau-perf./¿ fuocero.o padrigno, fuegro, y pa
draftro.
Belle mere , Ufuocera, o matrona, fuegra, y
roadraftra.
Bia\i-h<zxe, cognato, cuñado.
Bìlie (œur-fCognata, cuñada.
Beau fils ou gecdre, genero, yerno.
Be au- fil s, fils de ma femme, figli afir:
uoLo della mogZjo.alnado.antcriadû o ence-
nado,h;artro.
lï>
B E
Beüe-filleou bru,nK5r4,nuera.
Belle-fille,fillcdemafemme,^/;4/7r4,/4jí-
glia dimia moglie, alnada^ntenada, o ca-
renada,hijaftrx
Beauté, bellona, vagherà, hcrmofura.bei-
dad.Iindeza.
Beauté de femme, belleza di donna, hermo
furademuger.
Beauté du \o\it ,be¡le*(¿¡* del ¿/.lindeza del dia
Beauté ex^iiCç, belleza rara &fmgolarc,ex-
tremadaherraofura.
Moyenne be 3L\né,mediocre belleza, mediana
hermofura.
Beauté grande , belleza grande, g-aade ber -
monna.
Beaocoup , molte , affai, spefo, d'auantaggi»,
mucho.
Non pas beaucoup , non già molto, no mof
mucho.
Beaucoup de foi», molte volte-fyeffe fiate, mu-
chas vezes,amenudo.
Beau coup p lus, molto più £ auxntaggio , mu-
cho mas.
Beaucoup trop , molto altra mi fur a , rauy de
mafia do.
Beaucoup plu* hìxd'umoUo più arditi. mucho
ma1; atreuido.
Beajpré.ceuadiere, la picchia vela di criua •
prorra della naue, ceuaderaTcla.
B;c, becco £ "uccello, pico.
Le bec fe raonitre, // becco appare, faleíclc ci
pico.
Bec d oye.poiiïbn, becco d'oca pefee, aguja de
mar, pece.
Bec de cicoig-.r, herbe, Geranio^ ruberia, pi.
co de cigüeña
Bequer,bexaer, beccare,picciare p:car.
Becu.bequ.ou bKh\i4beccuto, che ha gran bec-
co > picudo.
Bcquiilon.^f e co '¿iccìolo^becch etto, p>\co peque-
ño,pcquillo.
Brfchéc ou biQ¡éz>beccatao piccata, fidáq
Beccard > la fahr.ma feminaAx. moa > hem-
bra
bcccaiîe ,b t e <:a T^a ,forte dipetdict, chocha per-
diz.gallinaaega.
BeccalTe ou coraca u de mer , beccala, o conti
di wjarf.cueruo marino.
BrccaiTeau.beccaiTon.èf cca\f¿ tta o gaüineÜOf
gallineta, ciega.
Brcfigue ou becquefigae , beccafico , augello t
tordo comehigos-
Bechet, brocher, luccio, pefie, lacio,brocheto,
pefee.
Bcchiftrcoiageou temyzfìe, profila, tempi*
fia,ztrtìf citad,toruclino.
£cccuiìc>a!g '.ifubita,^
boioto, tumulto.
Ç + JM"
4Q & E
3ecquebo,/>/V0T#nfe,picouerae,paxaro,pîto
JSedeau, macetero, bede!o,pertigucro.
Bedon, i;»0 tamburo, atambador.adufe, pan-
dero.
.Jcdonner» tabouriner, tamburinare , fonare i
tamburo,^:a.mb orear.
Bedouau, a>»o /¿¿/À animale, texon.
Bée, gueule bée, ùecca aperta, bo<.\üiahittto.
BétìUx, belitre come la pecora, baiar.
3 zellecncat, bella men io di pecora, balido.
Béer,bayer,<ï/>nYi? la bocca, boquear.
seíFroy , luogo alto, o torre, doue fi fa lagu&r-
dia.tottc de atalaya.
tegnayc.r,fcilinguare,balbéltare,ta.itam\làc^t
cccear,gaiguear.
•.■B tg\ia.ya.nt,fcilingitante)balbettante, cecean-
do, tamudeando.
ze«uc,fcilinguato,balbu^iente,t3Lriamudo,ce-
ccofo.gangofo.
*cg\ia.ycment, fcilinguamento, balbettamento,
ceceamiento.el tartamudear.
Seguin , ca^utt Apuerile, toca de nino.
Beguiner ou erribeguincr.coj^re vn bambolo,
rogarci niño.
Be jaune, quaubec)a.unc,foccogiallo,proucrt>io
per chienouo invna par te, ì^rtr\d\z, bocal.
Payer fonbeia'ine, pagare il fuo beco giallo,
cioè, l'entrât a nell'art e ,pa¿ar cl apeendizad-
go.
Bejaunage , il primo íñfegnamenio che fifa a
chi i/#/><îr/ï,apprcridizadgo.
s e )am\eiie,gofe^a,igno.rantia,bo\izúa, ne-
cedad. . '
B elauá, vnpoco bello, bellotto, menino , queri-
dillo.
sel.brau ,bello,vago,gallanceMndo,hermofo.
■B :\\t,beUa,vaga,viJf oía,\\ada,hzrmo(a.
Belle mercbelle fìllt, beüc (c£uxtfuocera:nuo
ra,cognata,y oyez maz aniba.beau.
~h eWztvzw, \i\wc\tiM, bellamente , vagainente,
lindair.rnte,htrmofam«nte.
Bello ,«/&/. ¿¿/^htrmoíirojhermoíbre.
B.eilcmen:,toucbellcmenr)//^«ái/«í»/e)^í/Ar
giamente^zñito ,q<.\zdho.
Fon bellement , molto deliramente &accon-
ciatamente,vciuy delicio.
Belette, mouftoillc , vn* donnola, comadre-
ja.
Couleur de belette , colore di donnola , color
baca.
Vn bélier ou belin , vn montone cafiraio, car.
nero.capi'ande manada.
Belingevtiretaine, telón, e eromana, h eri a, ty-
reraña,terliza.
B<liítre,oubeliftre, farfante f tirbo, mendico,
picaio,velIaco,mcndigo,veTgante.
iclíítrer, gueufer furfantare, mendicare, li- i
¿w^^r^picarçarjTcllaqufar.
B E
Belitrerie./w^^^^^^p^.,^;^^
. hqueria.
le m'en vay vn beliflre , io mene vo furfante.
voy hecho vn picaro.
Belle.bcllcment./ji^^wíx.'e^'.B/flíwí^^vec
los arriba.
*c\Hq\3c\ix,beMcofo,gtierrero,vaUntoJji(omo,
belieoír, guerrero.
Nation be!liqueufe,gens belliqueux, nations
bellicoja, gente da guerroyante belücofa.
e zade, benedette fajcia,fafdctt*. tia^çadc-
ra,venda,cinta.
Bcueau,carrctta de uaíTbrao efticrcol.
Bénédiction, beneàittione, Bcuedicion,© be-
nedicion.
BeneSce^w^i^beneficio.
B enefíetc j beneficiato ,b eneficiado , racione-
ro.
Bénéficier, ¿¿«^fíM^.beneficiar.
B eneuole, beneuole, amoreuole , beneuolo.
b eneuolcnce, beneudemia, amore, carità,bt-
neuolencia.
bencuolement , benignamente , beneuolmente,
bcneuolmente.
benir,oubcnoiÍT,¿¿»erfj«¿»,bendito.
Pain bzr\\i,pane benedetto, ?%n bendito.
bcning,benigne,grato,cortefe, beniguc,a£.blr,
humano,
benigne , benigna , affabile , gentile, benigna,
humana,
bénignité, benignità, tmortuolcXXabumnnitài
benignicad,afabilidad.
bcnigncrr.cnt , benignamente, corte/emente,
blandamente.benignamente.
benir ou ben\ñe, benedire, laudare, ejjkltar^
bendecir,
ber. i ft,^;? ¿¿¿¿i sbendi to^bendicho.
Eau btnìftcìacqua be?zedetta,',g\iì bendita.
bcniiron,brnediclionjtatffd////s»e,bcndicion
o benedicion.
benoiíHcr , il vafe dell' acqua del tempio , pila .
delagua bendita.
benoift,¿'c-"í/í//o)bendiro.
benoifte herbe, btnedetta,herba,Cam.m\ìndar
bec\hebo,o\^2M,pico,vccello, che becca il legno,
pico verde,pito
bequenaud, linguacciuto, cicalone, ciancione^,
parlero.hab 'ador, picudo.
bst\n'r\z\ìdc,l.inguacciicta,cianciera,c;:alcna,
habladora, picuda.par lei a.
bequer, beccare pungere,y\tat.
bec\\ì\\\on,picciolo becco piquillo.
bequet, vn luccio, pefee, brochete.pece.
berçai!. voyez bergerie,
ber ou berceau ,cuna o callada i ; .M,
mecedero.
Dés le berceau, fin dt'lA culla , & da:.
dcfdcniáodccuna.
cet»
B 5
B:rceau de jardin ,vna pergola di giardino
fatta in -volta ,boucda de parras.
Bercemcnr,í-«»*ffJí7i/!>,mcccdura;a.r:ulladura
Bercer,™»*'*. aruUar,nccer.
le fuis tout bercé de cela, ciò mi e cofa nota,
muy ciiUadd lo tengo.
Berce ,b z: che, forte antica £ artigliarla ¡ hora,
daaaue, artillería de nauc.
Br rcherie, munit tone dì tale ar ¡iguaria ;ar:il-
leria y mofqueteria de natte. [do.
-berdin oübziiia, forte di pefice, eftrañopeica-
Bercc, fiinquello, pinchón.
Btrgc:,paJÍore,pecoraio,íhigotuma le pecetta,
paftorde ouejas,zaga\ ouejcto.botregue
l'o.ganadero.
Maiihe berger, cafo di pajlori, rabadao,gana-
d::o, mayoral, gaú -
Berger des ç!\cuies,paJtors di ca¿re, capterò,
cabrerizo.
~&zz!zúc,mandr*,ouile,o flaüa di fetore, cot-
ral aprifco,rebr:iiD,el^L>!o de ouejas.
Bergeronnette ,vn vcctUo.che nomafi aliato-
¿*,pcepi:alo,aguzaoie«e.
Bcrichor, vnpiscioL vcCtSo .n;mato,rotsletto,
obifpülo.reyezuelo.
Berla ^,berland:er, voyez brelan ,&C
B:i]f, 'reri* detta aofiofxludofio p; rcxil de a
gua rabacas.
Berlin, voyez berdin.
Berlong,cneueuxbe:longt,fátí¿//,Wí/i¿»ií-
fòéaoeffòs con efcalones.
Berlue, lefchi^Ja ,ccck'(fij~<oJerlu£Í0,y\z\um.
b re, cortedad de v;fta.
Betlué ouííbeilué , occhio tffufcato , lofio , £»
«¿fr/«¿<*4.'«,cegajofo,encand:ado.
Bernabé, ¡acorte a"vn granfi nore,ccn tutto il
y«o /fr«¿/ /e, accorr^ .iñamierno.
Le bernage de la cballe, il debito dell»<accia,
feguida de caladores.
Cerner ou vanner , dondolare alcuno fer follia
nie u-, ahechar, mantear.
Tu ferai berné, Xn farmi dondolato, tu faldras
rr.-ncardo.
B:rs dochariots voyez tidelleï.
BCrtouder ou be rcoufer, bertofitre a fialetta,
fquilla- a -l'ca'ones ocarrerue'^r.
■Scrii, berilio fietraprettefa , piedra de precio,
béryl.
Bcface, bifac, bi faccia fiacca, bsrfa, arguenas,
aifori a?, y>rron, mochila, talega, laíegon.
Bcfacier.qui porte la bcface ,¿-0/3/ che fotta la
bifaccia,rvocY\\cxo. - (chilla.
Be aguë , che taglia dà lui lati , bifarma, cu-
Jçfanr ,by tant in . vi Lifianie, PXa* *ticm, fo-
ro -vfata, ¿rfiampata o bir^an^a, hcra Co-
iìantinopoti della valuta de dui ducati aV
iT,"'->bla de croTurquezia.pefantedc 0:0
Befche,houè')'v/»#'w»»£«,a$aJondcpala,y pe-
lo.
BE 4l
Befckei ;rf,efcat: "ero.
Befane, b .idimerjo, mezar.a vela.
Scfcher,x'/ì»|are la terra, açadonear.hurga-
reaua-.ífearca-.
Be fieles, orthiali, ante ;
Bcficlier.Toyrz befyclier.
icfob, bifiogno ,n:ce(f:tà,difalik, menefter,
ncceliidad.
Quaad il cn eft befoin , quando e di bifogno%
qua . :fter.
Nous avons befoin de voftre fai&, noibab-
biamo bifigno dell' opera vojira , tenemos
necctíidaá devueft.a avuda.
Qu 'eft il tant de bcíbüvfcfrrg egli di tanta me-
ceffitàì es tan necci'
li fait befoin d'autant, egli e dì bifido di tan.
to , de tasto es menefter.
Qu^en eftoit-il bcfoÌnrr/*»'è bifigno? que t$
menefter.'
Befongne , b i fogna, opera, lauoro, faconda, o-
bra, labor.negocio.
Defcouurez-nous toute ìa befongne, «e/rV*-
teciaueta Vipera, dezid nos lo todo.
Eftrc à la befongne, effere all' opera, eiìar con
la mano en la ir
Befongne par acqui:, opera mal fatta , obra
mal hecha, m cornph.micnto.
Commencer quelque bclongne,c0»»¿«ri/iro
qualche op era, dir principio à la obra
Deftourner de la bcìoc^nCjdiuertire dall' ope-
r*,diuertir de 'a obra.
Befcngncr,/.*«tfr.*r<?>ffffr4rí,negociar:ob;ar,
trab
Ceffer de befongne - cefare di lauorare , ho!-
gar,dcxar la obra.
Befongner à 1 a chandelle , latterare aia can-
diti», trabajar con vela.
En bcConcmnx ,lauorando , obrando.
Bei jc , lauoro affrettato , obra de
p.-ieíTa. (negociado.
ngné,lauor ato, operato, labrado, obrado»
Qm belo' gne fort, che latterà affai, tjp/en^a
«^¿rr.gran arfanador, trabajador.
Beflons, gémeaux, dui gemelli nati in vn far.
/«.mellizos. fmelliza?,,
faeurs befsónes , due gemelle nate m vn farlo.
Bcft.r.l, greggia, mandra, bestiame , ma aia ,
:e,ha:o, beftiarae , hato da grauado
menudo.
Befte, bejtix animale, beftia, animal, res
maña, animaba.
Beile de fomme, beftia da fiema, aluardon.
Beftes b:\ius, bejlie ¿r»/r*,beftias,brutos ani-
males
Beftes fauuages)tf/7¿¿ faiuatiche o/írr, fieras.
Befte qui vit en terre & en eau
ue in terra fr in aqua , bcft:a que viuc en
tierra y ag^a.
gcoiTc befte, bs9.i* poffo bkñia,tonco;bonoJ
loo-
4i B I
Toute beile de Comme, be/lia d'ogni foyte 4a
foma.toda beftia de enxiima.
Beftelctte, beslioletta.picciola bejiietta, befte-
zuela.animalejo.
Beftcmcnt , lourdement , befliamente, afine-
mente* torpe.bcftialmente.
Bcftifc & faute de fens , beftialità , afinità, i-
gncrAXtia.bcii'iìljìvttoi ancia.
Bcítial , befliale^tice^.X^o. beftia1,brutal.
Brftiaic cruauté ,bejliale crudeli», crueza be-
ftia'.
Y>z&\oXttíMftialit a, crudeltà jahtimanithbt-
ftialidad, afncdad,torpeza,necedad.
Bcrraii,voycz beftal.
Beftifcvoyez bïftialité.
Bcfyclier,t«j5« dà occhiali, por cl que haze aa-
coj os.
Dzbite$>bietola,berba,zcc\g3.¡,b\caos.
De ta betofne ou betoine, betonica,herba,bc-
tonica.yerua.
Beuf ou bœuf, bue, buey.
Bouuilionj bonetto, nouillo.bueyezuelo.
Bœuf de graiííe , bue ingranato , buey graffo,
gordo.
Bœuf» fauuages , buoi faluatichi, bueyes bra-
uos,faluajes.
Bœufs fans comes ,buoifen%a corne, bueyes
mochos. (vaca.
Chair de boeuf, carne dibue, taca , carne di
Bœuf rofti,¿«e rûftito^ica. aíTada.
Troupe aux de beauíi, m andr ara de buoi,mo-
nadas de buyes.
Le marché a-ax bœufs , il mercato de buoi,
mercado dolor bueyes.
Petit bœuf,/) iccìolo bue, bouettofcueyezutlo.
Couple de bœufs , vn pare de buoi, par de
bueyes,] unra de buyes.
Bouvier, bìfolcoybiolco, boy ero.
Cuir àcbœ\i£,cuoio di bue,c\ieto de buey.
Beuratte.baratte, il va/o di legno da battere il
butire, mantequera, cubillo en quefehaze
la manteca.
Beurre ou butre,£#í¿r0,¿«>T0)manteca,man-
tequüla.
batre le beurre, battere il buiiro,bozttmÓ.teca,
Beurrier, r&e batte il butiro, rr antequero.
Betúnete bafoda battere il. but tro, mite quero..
Beuuerie , beueraggio, o béuanda , borrachez,
bcuida.
Bezer, trottare, o correr la vacca per le mofehe,
correr la vaca y bezerro,
Aller àS.BezctouTrortet,*ro//«ri2«<*$'/<?,
trotar de acá por alla.
R 1
Biaque de Venifc.^Mf* di Venetia, aluayaldc
de Vcnecia
Bibaille.wfltfp/^eítrcna dadiua.
iiibiíO^bonbxbcionfb^uitoretbuonbeititore,
B I
borracho; beuedor,cuero.
Biberon ou esmere, fiafchettô, redoma.açua-
' matul.
La Bible , la Bibbia , il Vecchio Teflamento , la
Biblia.
Biblioteque.Wr.m^libreria.
Bicarne , bourdelais , rua groffa diperlogaper
fare dell' agrefta, vua de almuñecar pata a-
graz.
Biche, vna cerua, cié rua.
Bicheteau, bichot , vno cernette, ceruatilío,e-
nodio.
Bicoque.?/»* biccoca di r/ï/àr,fuerteziIlo.
Bicorne,cA<? ha due come,de dos cuernos.
Ridct,caualletto,rocwo,haça,ç,i[i»llo pequeño.
Bien, bene, bien.
Fort bien & à l'aiiê , molto bene & con agio,
muy bien y holgadamente.
Non pas trop bien , non molto bene, no muf
bien.
Bien de part Dieu , bene nel nome di Vio, bien
en el nombre de Dios fea.
Bien autrement, bene altramente,bìea de otra
manera.
Prendre en bien , pigliare per bene , tomar en
buena parte,
homme de bien , huomoda bene, hombre de
bien.
Il va bien d'autre maniere , la cofa va ben al-
tramente,,ya de otra manera. (da.
La bien allée, la bene andata, la'buena patti-
C'eft bien dit à toi, eie <e ben detto per ff,pata ti
es dicho.
G que celi bien fait .' ¿che ciò e ben fatto! he-
cho lindo.ò que muy bienhecho es!
Il parle tien, egli parla ¿¿«^bien habla.
Bien & ma\,bene & maie, bien y trai.
Eftrc bien trai&é, ejjere bien trattato, fer bien.
regalado.
Il va bien , la co fava bene, bueno va.
Bien £oìxe,benfaye,oprar bene hazer bien.
Biens & richeflfes, beni & ficheXge , bienes y
hazicndas,riquezas.
Biens meubles , ben i mobìli , muebles , femo-
uientes.
biens immeubles,£e»i im>»obili,bienes rayzcs;
grands biens, molti beni & gran faculta, grau
caudal, mucha hazienda,
Bien-tenanr ,poJfcJfo di bene pojfeditore, godito-
re, potlcflbr de hazienda.
Biens propre s,beni prcpri,^egu')ú.
Biens patrimoniaux , bene patrimoniali , he-
rcncia.biener patrimoniales.
Bien faift, ben f attorcerà buona.bìen hecho,
beneficio.
Tous biens extérieurs % tutti i beniexterni,
qualquiera hazienda-
Bien- faiítcur , benefattore^ , ebegioua altrui,
bien»
B I
bien hecho.
Jicn heurer , beatificare , bien auentarar.
Bien-heureufeté,¿<?ní«tf/jrKr/*f/*,bicnaucntu-
ra^ça, felicidad.
.Bien heureufemenr,¿íB pro fieramente , o feli-
cemente, dichosamente , felizmente.
Bien feance, honeflà, decencia
Píen feant , honefio, decente,
Bien-veigner aucun, augur are felicità altrui,
dar la buena venida, dar el para bien.
Bien-venu, benvenuto ,bien venido»
Bien venue, bm venuta , buena venid*.
Payer fa bien- venue ,pagare lafuabmvenu-
ta, pagar la b»ena vc
Bica-rueillinrtbeneuole gratiofo.amoreuolcj,
bcneuolc.
Bien-vueillance , bemuolencia , btneuole^a,
beuolencia , bienquerencia.
Jicn-voulu,¿í» voluto, ben amato .bienquifto
bienquerido,
íierc pour vn mort , cataletto per vnmorto,
cadalecho, atahud, andas.
de la bicre à boire, birra, eeruoja, beuanda di
magna, cerueza.
JBiez, trauers, s biajfo , trauerfo,ccz^o o fcfgo,
fefgura, rrauieíío, auieflb.
aller de bìez^ndare difiiaJfo,in¿2ra\ eezgo.
B'icnro, il cajlort animale, biuaro.caftor.be he
2»ifF;, [cancellato, annullate, cajfato, boirtòo,
troncado, callado, cancclato, rafgado.
Jifrer, /cancelare ,cajfare, annullare, borrar,
cafíar, rafgar, echar r*4go,cancelar.
B ¡forme, di due forme, biforme-
Jifront, di due fronti, de dos carai.
Bigame, remane, bigame, che ha duemoglie_>,
ipofate, fegunda vez cafado, bigamo.
Bigarrer, variare, vacillare, bizarrear.
Bigarrer Cespropos/uarùw* ifuoi parlar ¡Ja-
blar bizarro
Rcbbc bigarrée , vefiimento variato & alui-
yi/i>,ropa bizarre.
BigiuâtcvarUtioneyO diuifa, bizatria,entre-
ucramiento.
■Bigarrement , variamento , cambiamento de
colori, entreuienmiento de varias colores.
Ügit:ement , variamente, diuijamente. gal-
lardamente.
Bigle , ¿ojeo, o guercio, vifeo, tuerto, vilbjo.
Pigne, bogno, tumore enfiagione, tolondrion,
- chichón.
JBigner, herbe, orecchia forfè , o dì topo, hetba,
lafaña, oreja de abad yerna.
Bignets , liuatelli cfritelie, buñuelos.
•Bigorne, enciume, ancudine, incude, yunque,
^gox,vmbigo-zj[pr'imoh'ipocrita,ofuperjli^iofo)
bca:cr¡, hypo rita.fuperfticiolb.
• 3tgoMc\oi biçpukfapocriftaMgoteria-Juptr-
Siitione, fupcrltjcioD, hypocaü*.
B I 4>
Par bigotie ,per hytocrt/ia o bigot eria , por hy-
pocriíia o fimùlacion.
bihay ou bihais»J&r/,'^/», cezgura.tordcdaxL
trauiefa.
bihay, torto. di trauerfo.tutrto, cezçn o feígo.
bihaifer , andare e torto di trouer f & a obli-
quo, andar ed»", rrinieffo. fago car.
bihoreau, forte di-vece Ho più grande delia gar-
%etta , efp«cie de garça
bille, balla per giocare, boìo^oz jugar, birlo,
bi I lard, f ir//*, otroccole, paiera,
billcr, louer au billard, giuoearo alla pirh,]\ix-
gar a bolos y ?..
billet, polftrjjna, villece.
billón, biglion. d'argento, vellón de moneda,
billot, troneo-d'-albero, maiTa tronco,
billot d'or ,biglione a 'oro,o majfa d'oro , maüa o
bara de oro, riel.
billotdebois,/rc»í-0/i"t#/w¿0rv t:5codeleña
birabelot , iouet , giuoco da fanciulli, juguete»
palito de muchacos.
bimaoue ouguimaoue , maluaniftio , htrba>
yerua cañamera, maluifeo.
bimeftre^i. tempo da due »;*/»VtienîpOS de do»
aaefes.
biner, rompere le\eUe déla terra, o^erpiciarts,
efeadar, arar binando.
bineur, erpicature, efeardador , binador,
binement, erpicatore, o erpigamento , efea: -
aura, binwcion.
binottr, b\gnctyneteiTC,erf>icare,o arare vn*
terra, arar binando.
binotistbinotage)bino{emect.//*yêro»<«/B-/*r/s^
giont , binacion.
birrafque , vents contraires , burafe sfuria di
■vento tontrarie , toruellino, borr-afea.
bis, bigio, o bruno, prieto, moreno , negro,
pain bis,pan bigio,ébruno,^jx negro moreno,
bifantin , bêlant d'or, b i fame d'oro, feti..
Conft '-antinopoludoblt de Conila urinopì a,
monedadeoro.
bifarre , bi7Jar<K,fantatifce,terueU»c,biiìiio-
gtlan.
bitayeul , bifauolo, birabuelo,v4fabuelo.vifa>
guclo.
bìiayeuiè, ¿ifaueia, vifabuela ,vifaguela.
bifcuit, bifeotto, bifeocho.
bifenitfait de (uCTC,bifcott~,cs ~uckcro,:\iTTOxf%
bife, tramontana, vento di mrte-, cu e Setten-
trione , notte.
Vent de b'ikvento àitramsntzna. e d\ Aquí*
■lene, cierço, regañan,
bifeau, pialla , diìegnaiuolo, acucia^ vifel.
bifer, pigeon, colombe, palomo, cárdeno.
bWTexte,\iu Fan \>ì(kìitìl,biffjto,bifefiilet*?*~-
nodel bifeïîo, bi ifieiìo
Le fecendicur du b:¿Tcxte, il ¿tondo giorni
dcl£iJeflo, dia imerpucfto,
4>, B L
le mois áu B'itTcxrc, Fcurier, ilmefo del $tje-
fio , Febraio.mes imerpuefto, Febrero.
Biifac, beface, bijaccia .bolgia, fiacca, alforjas,
argueña?, talega.
Bidone, hifiorta.nome d' herbajeas, de po-
lipodio.
Bires, biette grafie in Materia di natte, tarugos,
claues.
Bitume, bitume, bítumen, betum.
bitumine r, inbitumare, betumar.
B'mire,bi%aro,fa>uaftico, fantaftico, mobino
£iztt,bi(zr tcolombo, palomo» cárdeno.
B L
BlafFard,y&/W¿/0,/7«//í'afo,blanquezino,palido.
Soleil blaffatd , foie pallido, fol madrugador,
blanquezino.
Blaireau,x>» tajfo animale, texon»
Blanc , bianco , blanco, aluo.
Vn peu blanc,wz^0f0¿//«w0,¿¿##c¿tf/ffl blan-
quillo.
Blanc à úter, bianc o a f ír*re,hitc,blanco, ter-
rero.
Blanc monnoyebianco monetaria, quartil-
lo, blanco.
blanc d'eau Manco ífW2«#,mcnuíar,cfcudctc
o higo de rio.
B\acc,Jpelta molto bianca , efpelta muy blaca.
Mótaignes bláches de neige , montagne bian-
che di neue, montañas cubiertas de nieuc.
Blanc d'Efpagne ou plomb , cerufe , bianco
di Spatri a,o cerufa , aluoyalde, blanquece.
Blancheaítre, biancañro, blanquezino.
Blanc , chenu, bianco, canuto, cano.
Blanche , bianca , blanca.
Blanchec, bien blanc bianchetto ben bianco,
blanquito, bien blanco.
Blancher, della bianchetta, paño blanco.
Blancheur, ¿i/*»c¿t^^j, candiderà, blancura,
duluura, blancor.
LeblanchiíTage d'rnc maflbnnetie , la bian-
chitura d'vna muraglia , yeflb por blan-
quear.
Vcftu de blanc, vefìito di bianco, \cftido de
blanco.
Bianchir, inbianchire, inbiancheggiare, blan-
quear, emblanquecer.
Blanchir, deuenir blanc , bianchir e, diuenire
bianco , paratie bianco
Bianchir le Wngc, imbiancare i panni lini , cu-
rar el lienço, lauar la ropa,blanquear.
Blanchy , imbiancato , o biancheggiato , blan-
queado, emblanquecido.
Blanchiííage de linge , imbiancatura depanni
¿í«/,blanquca lura de lienço.el curar,lienç a
BlanchiíTcur, imbiancatore, blanqueador, la-
uandero.
Blanchiffcufc, imbiancatrice yhüindcxt que
B L
cara lienços.
Les blanc-manteaux, i frati de mantelli b'tan»
cht , frayles de habito blanco.
Shndiccs,blandimenti,care77eìlu/ìnge,hih'
gos, regalos.
Blandir, blandire, carenare, lufmgare, hai a.
gar, lifon jear.
BlandiiTeur, lufingatore, mfingitore, lifonjero,
adulador.
BlandifTemenr, adulatione,lufingamento, ha-
lagos.
Pays dcbhïic,paefed*formento,ûctia.ic mu»
cho trigo , tierra paniega.
Blafme, biafimo, oltraggio, ingiuria, denuefto,
riepro, aíFtenta.
Blafme ou tcptchenCioa.biafimo.accufationt,
colpo, aecufacion, riepto.
Blafme & rtftochcbiafmo^riprenfione^í-
frenta , ydenucfto.
Blafme, biafimato , incolpato , ingiuriato , a£-
frentado, denoftado.
Accroiftre fon blafme , amentare il fue biafi-
mo, accrefccntar fu la culpa.
Qui eft fans blafme che efen^a biafimo, fin a-
chaque, fin tacha.
Se purger de bhCmcpurgarfi di biafimo , &di
colpa, deleulparfe.
Se blafmer foymefme, biafimœrfi dàfe.zfficn-
tar à R mlímo.
Blafmable, biafimeuole, colpeuolertcpich.cnfi-
ble, achacofo.
Blafmer, biafimare, incolpare, oltraggi are , af-
frentar-jculpa^achacarjreprehenderjrepro-
uar, reptar, remocar.
Blafmer & reprendre, biafimare fa riprende-
re , corrigir, reñir, afear.
Blafmer & deprifet, biafimare ,& dispreiza-
re, detractar, murmurar.
Blafmer fortune , biafimare fortuna, renegar,
de la fortuna.
Blafme, biafimato, oltraggiato, ingiuriato, dc-
tracìaJo.
Il en ferablafmé , egli ne fera biafimato, a el
cebaran fu culpa.
Bìafon ¡pregio , o diuifa , che c au alter i port a-
uano,dlpinta,nel loro feudo alia gucrra,bla-
fon armas de nobleza.
Blaronncr„/««í/ar* Sformare tale arme.bU-
fonar, formas las armas.
Le blafon , la laude, & H Paggio ¿invalente
huom2,a\o.baoqa., more.
B'afonner , laudare , alabar.
I Blafphemer, beflemiare, blafphemar.
! biafyhzme, befiem':~,maledicentta, blasfemia.
'• blafphemateur,¿*/?f>»¿*/or<?, rinega tore, blas-
femador, blasfemo.
Blailcr. fomentare, o ftufarevn male foco apo-
co, bariar,mojar poco apoco.
Seblatir, rifirignerfi ,cncogcrfc.
bl>tu colei,
Bt
UliXicoUs.fiorcMtfipefe.lUu fiala ,btrfa,ttït\>
nilla yerna.
Blaurz , refaliceiK amapola-*,
ile ou blet , fórmente, gr¿ns, trigo,
toute forte de blé, ogni forte di biada » todo
genero de ttigo.
du blcbrouinc, del fermente, arfo,lzigcc['ZS-
maio, efearrhado.
b!é de Ture i ite di Turchia, xarama-
go.
Blé local ou locsï.formtxîo rejìito, che ha Icj
re (le , trigo rumori.
: .' argelino, .trigo cieme-
fìno.
Ics bleds,i/òr>/.« ->/•;', e le biade, panes del capo»
beaux ble¿s,formenti belìi , hermo!ò$ panes.
ble nizìlé , fórmenlo accompagnato , & brutte,
trigo ahogado de joyo.
Batre le b!é> battere il for m imo, trillar, batir
las efpigas.
Bkds :or: crcLlins , fermenti biade dee molto
ere feono, pina yícíoÍoí.
tha(e¿zb\cd,tof* apertemene a formento.u'f
gozo.
Pays de bleàt,paefe e terra da blade.iieux de
mucho parí.
Bled d'elite, pur fromenr,/er*»«"/tf bello&d'e-
letta , efeandia.
Ics blcds croiíTeor, i fermenti arefeeno, los pa-
nes medran, Ci
.Bieche, fofo, marchito. (lo.
Ji\e(ine, ¡biadato paliii* ltMÌdo,%3\\ào,*nuul-
Blefmct, sbiaii. :
Blefmir, sbiauidire ■, fcolorart \ sbiancheggiarc,
amaiillecer, pa!eicer.
BlefmiíTefncnt, sitia* idamente, paüidc^a, li-
BÌéett*, .ìTìirillczs, [iiiAn*.
ÍlciTer/ír/>í,/,w¿¿irf)hcr:r,l2ftirriir,liGar:Ua-
gar
qui blcflè & navre , colui cheferifee & piaga,
loque hier y laftiir.a.
JB'efler la force ,^«^4«//»/ôr*^iJqucbriatar
la fuerza.
Se Blefler, ferir fi piagar/i, herirfe Jlagarfe.
BleSétfcritOypiagato , llagado, herido, la fti-
mado, libado.
ilciTeure./iri/à^t/i^, Haga, herida,Uíior. ,li-
fìadura.
Bleflcr fes fo rces, debili tare &guafiarelefne
for~^e , l¿ft:mar, debilitar ics fuereis.
Il eft blciTé , egli e ferite & piagato , bendo
queda,
membre blefix > membro ferito & piagato»
miembro liftirr ade, li f?»do, herido.
.Blettes , blitti, forte ài porri , bledos.
¿leus , abjuro, turchino ,cele¡k , azu!, garço,
turquesado. (ñx.
Jkucs,6^//<y«<*í<'rí^t^MwV<£ar¿4>«orooüIa
B Ô ff
Bloc en bloc & en taichc , tnfommâ, il tutta
per vn pretto fatto, todo junto, a rcbneltas?
a deftajo. -fe^H
e , blocfageou moillon , cimento, ci,
Blocul, riparo, o difefa, o machina , fuerte de
rr riera.
Mur fait à b\oci\\le,*n'.tn fatte di cimentosa,.
red da piedra manpuefta.
Blond, blondo roffttte,colort fu l'oro, rabio, dò-
radule, vrrn-.ejr1, toxo.
Blondclct.iìoBaeitorojfeggiante, vtrmcjueiOs
Blondelette, biondella, verroejuela.
Blonde p e rroque bloa à*,capello bionde,cabeU
lera rubia.
Blondir cu b'.ôndoyer , biondeggiare , /¡»ro
¿/«"¿•.hazer yerme jo, encuuiar-
B'.oquer^rmrí , e chiudere , ce
Bloquer , artefter rs marché aucccjuelqü'Tn
fardar vu mercato con altrui, quedar de
concierto.
I , machina, e slormento di guerra, fue»»
te de mac-
Bloutrouet, cv'i-.drc , ¡lomento dilegno cen
due rotelle per Riamare la terra ne' campii
columna rolliza.
Bîuettes , feintike, centella*.
Bl\¡ttier,fcintillare, ceatellar.
B'.uteuu , i-a/aecc, e vne buratto dà farina, cà
dac.0, o harntl.
Bluter, baratare la farina, cernir, o cerner.
B¡ureur,¿«r*/Mf , eheburata Infarinatimi.
dor, panadero.
B O
Bobans, bobtnce, fuperfiuita1'va»ita¡v»m¿zñ
des,deraaiîa?, fanfarronería.
Bobancer, ejfere fuperfiuo ejr exctfftue , confa
mare , gallar conexceflb.
bobancicr ou bobanr , con fumatore , ,•
giure, ga-lador, faafairoo.
Bobeliner, rabobcliner,fi'i»¿4*rÍ7J4rí, taccona*
rtincr.dat capato.
Bobelineur, ciabat ine, o calzolaio, remendón
de caparos.
Bobine, rocchetto , ouillo , hufaòa de torno.
Bocage, bojeo, boícagr, arboleda.
Bocage de bouys, bojío di buffo , boxe
Bocage cù l'on ne paifc point, bofe defertf.
¡en : a m ino.
Bocquc-.bofquir i ucpi.cil bo¡c*,hz\.
fqu: lio arboleda.
Bocage des Dieux, be fcode'De!, boGquescoo-
à los Dioles.
amffj, inghijiura, am-
polla, redoma . limeta.
Bccqnes d'fneriuicte ou cñ z.og, e¿iuje ,fójie-
gsi pslladure difagpo, e di fume, prcía-, e-
fenvkk
íoefíca»,
4¿ B O
bocífeau, br-iffeau , mi/itra dagrám , mefura
d&ga¡io, hanega, almud.
boette ,bujfolo, o [católa, caxucla , caxcia.
bœuf . voyez beuf. &c. bue, btiiy. (mio .
boikau , beu'ttore d'acqua , vn aguado , abftc-
jboire, bercyo bettc^e, b.ucr.
boire peu, berepoco, beuer poco
bo;rc iva à l'autre, bere l'vno aW altro , brin-
dai le.
boire fans -reprendre l'haleine, beuore fen\a
pigliare il fiato > beuer fin refucilo.
boire d'autan:, beuere agarra, beuer lo todo,
beuer a d'autan.
tout bon à boire, tutio bono a bere, cofa beue-
dera.
boire à qiitlqu'vafar brindk, brindar alguno
beuuerie ou buuciie, benemerito , o bettaria,
borrachera. fchon.
beuueur^etfî/iJr?, o vbbriaco , beuedor, borra-
be\i\jeretu,picciol,beuitore, vbriachetto, borra-
chuelo,
qui boit peu Çauuctix,coluiche beue rare fiato,
qui en beue pocas vezes.
beuuetcr>/«rf^<4>'« il bicchiere, chupar loi va-
io» , hs copat.
U auoit fortbcu , egli hauea molto beuuto , a-
uiabeuido mucho.
bcuuette, vin de ¿cCpcnÇc,n?efchiatto,vino da,
famigli* , vino aguapié.
petit beuuereau , vn picciolo benagno , boira-
chucìo.
beuueur de viufans tzx\,beuitor e divino [m^a,
acqua, beuedor de vino puro.
grand & fort beuueur, vn beuitore ultra modo
grande, borrachôn, cuero.
bruuage , beuanda , bcui Ja.
bruuaçcs miltionnes , beunnde compofie , vino
calabriados , hiloque*.
le boire , ou la boiffon , // bere, o la beuanda,
labeuida.
bcis,%»0>lfna, madera, palo.
boi' ,Çaït(t,fdua,o ¿fl/f *2/<*,bofque,foto,ffo-
refta.
bois.longbois, legnolungo, lancia , o picca,
lançoopic?. ^ ...
bruuafce d'enfans, beuanda dà fancwlli,bzm-
da de nino-.
l'ombre- du bois, l'vmbra del bofeo , la fombra
delbofque.
bois mìùic.kgnawe fatto a onde.mudeia on-
deada
bois qui ne fume point , legname che non fu-
ma, lena que no humea.
le bo'$ d'vn cerf , /* corna del cerno , cuernos
del cierno.
tas , pile de bois, vna maffa , o vn mucchio di
legno, hoguera.
boií de four, logno dà forni, hoiaija.
B o
bois de Ii&, lettiera, di legno , amaizo* de Cè«
ma.
boicheron , baucheron , venditore di legnt,
hender de leña.
amalTcr bois au champ , adunare legno al
campa , hazcrleña. (tero.
homme de bois,huomo di ¿o/b.bofquero, fai-
bois puant, legno f, udiente , çumaque.
fagot de boh,fafcio,o fafein* di legname , ha-
cinade leña.
fait de bois.yi»;^ di legnxme,httho de lena,o-
de palo.
boiflfeau ,mifura da grano, ofìaftaro ,o e -bei,
hanega medida.
demi buirteau, me^a mifura,tùcdÌ3i faaega.o-
hanega.
boificlct, ficcioU mìfura, come vnquartaruo-
U, celemín, medida pequeña. '
deux boilTeaux & demi , due mifure & *»«£■
%a ,dos hanegas y media.
boilfelier, colui che fa tale mifure, celcminero
boiilîere, lieu planté de bouys , luogo pieno dt->
rami, boxedal.
la croix boiffee ou bouylTce , la. croce carie a
di rami , cruz enramada de box.
boifte , bujfolo, o pxniero, o crefia , caxoncillo.
boifte des os , la commisura deà'ojfo , chueca
del hueííb.
boifte de pouàte, jpoluerino , faluadera.
boiftelette, bujfoletto , ctxueìx
boifter ou boiter, Zoppicare, andare %opf>o,c<*~
xear, o coxquear, panquear.
boiteux, Troppe, ociotto, coxo .coxeador.
boitcuíe, \oppa, o ciotta , coxa. (coxear.
boitement , {oppiamento, o ciott amento, poi el
boiuin, ùmitcredi vino, borracho , cuero.
boline , vent à la boline, mefjo vento , la boli-
na, medio viento.
bolieure, becco slabbro , beco, labio.
bombarde , bombarda , canone , aniglìmia,
bombarda, artillería , obrueíTa.
bombarder vne ville , battere vna cita co» ca-
noni, acañonear vna villa.
bombardier , bombardilo , canoniero , bom-
bardero, artillero.
bómbafin, bombafmo,obuccaffmo, fuftanfíüo*
bombacy.
bon , buono , bueno.
tenir ben , teñiré fermo, tener tielTo.
faire bon de quelque cìno(e,promettercdi qual-
che cofa, falic fiador por algo.
viure comme les bons , viure come fanno i
buoni, viuircomo buenos.
fen tir b o n, fentire buono, rendere buono odo-
re, oler bien.
bonne , Luna , buena.
bonnes dames, hztbcbitone donne, htrba, ar-
móles, yerua.
bont£
BO
boniè,b9tità.purhm,integrità.\»ï>nt*è.
bonacc,ou bonaíTc bonaccia, lalma quietudi-
w/.bonai'cíj'ranqHilidaó^a n:a.
La rocreft b->naceou calne , ti mare e in bo-
naccia & in calma. cjlI^>ì -fta la n ar
bood d'vn eftceaf , tlfoítod'-vna baila , bote
de pelota, iako, reiurte,
bon iiï,riahare.Tci\jitn,haï^T bote, falrar.
bondes paUdure,o fofiegni,o chiujure d'acque,
eleîutas, p-í"fas.
bondonnct:,cbt:4Ùere,ferrare, ap>r rapar,
bondon , chlu.iimento, ferramento , a apa-lor»
ta ugo.i apon.
bondrec eccello di rapina, aue de tapina.
bon-heur, buonahora felicità -ventura, bieo-
auentura:iça felicidad.
bonnaite, débonnaire , piaceuole . benigno di
buona »4f«r*, manfo.de b'anda con heion
bonnaircfc,debonna!r»:!é.¿r»/j»í/^«OT*»i-
tà,corteJîa y -r^quel la blanaura.
bonnai remene, à labonrefoy, benignamente,
amoreuolmeate, alla buonafede, lealments,
llanamente,
booncmeit, buonamente, puramente ,intera-
wí»/e,bnenamcnte.
Ponrueu que bonnement tu le puiffes faire,
pur che h pofft f*re comodamente, p'ic\ie.t\do
lo buenamente haze r.
bonnet, ¿erii/jï.boriete^itrete.gorra.
Le bonner en tìfte.ia barrena in tejía, cubier-
ta lacabeç*.
bonneton, petit bonnet, beretucciao beretlno,
boneùllo.
bonnet de iti, celata púdola di ferro, capace-
te,caico.
bonnet de Prcftre , beretta dà j.rttt a, quattro
punto, bonete de clérigo.
"bonneñer, ¿¿«/jiro.bonetero.
bonnette traynereffe, beretta chiHafcin» at-
taccata alla 1/eiVbooetc de vela,
"bonté, bontà, purità, innocent ra, bondad,
bord , orlo.lembo,ripa,piaggia,orelio, -vivagno,
ribaço, ribrrc.iueraorilla^ibetcbordc.
bord de v«ft-rrrenc , orlo, t orelh di vn* vejie,
bijo,faida,fa!damento.
Le bord de ieauë, la ritta deli' acqua , orilla
drl tit ,-ibe a
Le bord de 'a mer , la rinato la cofia del mare,
or Uad: h mar, ribera.
Le bord d' vn puits , torlo del forjo , brocal de
pozo.
Ainué au bord, giunto, a ritta arriuato al lito,
ap rtádo (bcia.
b<>td;gi orlo, orlatura, borde, bordadura,i i-
fcordec r>u bit.d. r ,riccamart ^freggiar , orlar
cororo & confita .brozlar , recamar, lifta-,
bo.jai .r.bítetr.
fcorder d'argep \ ,orlar,freggÌ4r>d 'argento, guar
AC«cjd: piata».
Bordé 0rhio,l/*:o.b -rdaìo,! flaco, rbr ia-
do.
B ordec r ,b r d<-vr, riccamatcre, críate" , hor.
dad.^ ,br z'ador.
B ordr , cafa alla campagna, alquería, venta,
caía en la carpano.
Bordirr ,focao,iL lau-r atore , chelaucra vna
pojfejfione alla meià , ca.eio, vil'.ar.o, rufU-
C", vertero.
Vr¡ bordrau , vn bcr.ieüo,vn chiajf>,boidzl,
rrai.eb «
Mettre a fille au bordea : , mettere fua figli»
in bordello poner (u\ oltea.
Bordeler, boriAc*gi.-.- purear.
Bordelif r, vn Lordeliero, -vn puttanieri , ruf-
fian..
Eordeiage, bordelamento,pntaneJtmo,cQ(i -e
putería, rufianr io.
Bordereau Jtbro de memorie , borradorzillo,
libro de memora'.
.arc,cr//i/;<»7i,9r/>i/we»re»boidadura,ribe-
te.borde, cort.u
BoreaI,Srp-entriona!(BíríA/f^í/«J/r»P»^Vt
aquilonare ,cofa *t\ noitc-
B >rgoe,/c/r0,6cr/«¿i0,"vifco,tuerto,vifojo.
Borgner, lofhetto,berlugietto, cogajolo.tifo-
juelo.
Faire borgacz, far lofeheggiart, o Indugiarti,
hazer Tiiejn.
B orgnclíe/vwa lofea & ¿*r/íf¡>«#:'ucrta,*ifca,
vifoja.
Bornal.rayon de mici, fauo^o fiale di mele, ra-
nal de miei.
Borne, e on fin e, ter mine, limite, linde, lindero,
mojón, termino, limitcaledaño.
Borner.alîeoir les bornef, confinare, termina-
te,limitare,n\o\ona.:,\.nòa.r,2)\nAiLT.
Borner en fon efprit , concludere qualche cofa
nel fuo cuore, determinar, refolueralgo.
Borner fes ap^eri's & pallions , arrenarci
fuei appetì * çrUfue$a(fioni, moderar fus
af^doi.
Borné, confinato, terminato. limitato ;Umiia-
do> terminalo.
Borneur, limita :ore,te%m'matore medidor de
tierra»;.
Borrache oubauiiìchc-.btiragine herba, bor-
rajas.
■Bczni, borraggine da orefice per faldate, boi-
rax acinear, foldadura.
Bofcage, bojcaglia.boCcage.
Bofquet.bofquilloi'; fctitboit, bofchettcv»
picciolo bofeo, bofque2ÍI¡c;boíquillo.
soffcs, gobba g'ba,coícoba,chichoni tolon-
drón.
BolTc d'érable , vn nodo del cero arbore , ov&~
gropp ffjb'ufco.
La bolle de pierre precieufe , il rilevato deU*
pietra /Tfr;0/i .punta, rclieuc de piedra
Temer
4* CO
Toute chofe raillée en boffetutte le en [e fatti
informa dicoppa,di rilieuo , órnelo rilieuo,
todo Corrado de relieue.
Vne bolîc d'arbre,!/» nodo d'albero,o vn grop-
pfl.fiudo en cl a:bo'.
Boire de tarre,truffc,»?o»f¿r7ú di ierra, turma
de tierra.
BoíTcpour ptftc,carbone,o gauocciolo perpefie,
landre.
Ta male boíTe, il tuo cattine gauocciolo, mala
land/c ternate.
Bollette, gonfiagione, immilli.
Bollette qu'on met fur les liures . borchietta,
che fi mette foprx i libri, tachón, guarnición
de libro.
Bollette à bride de chc\i2], bcrthia de camallo,
chapas de freno o brida.
Boflctier,fo/«¿ che fiale borchie.yor: ci qut ha-
zc chapas.
Boffacr,fiorger e, piegare, coruar,encorua,r, a-
bollar.
Bolìu, gobbo, flor to, corcoùaio,gibofo.
Lieu fort bolTu , luogo molto groppolofo , lugar
corcouofo.deugual.
Bot ou (abo:, Coccolo di legno, caceo, abarca de
palo.
Botargucs > botafga, fatta di voua di pefee,
hucuos depefeadoenadobo.
"Boicfafcia di fieno, o difirame, hace, hacino
Boteau de foin , vna bracciata, ofafciotto di
fieno,hacc de hcno,mcllon.
Vn boteau de foarre, vnfafcio di paglia, o di
ír4/c¿,hacinadepajo o leña.
Bores ou botines,7?i«¿//i o borzacchini, .botas,
borzeguics.
Se botter, onfiiual ur fi, imo or%^ac chinar fi, cal-
car botas,botatfe.'
Bote, w/?/#/î/afi>,botado>çaîçado adi.
Bouban ou boabcincejfuperfiuità^cceJfoSan-
farroncria.cxceíTo.
Vu bouc, vn becco.vn cr apone, cabron.chibo,
chibato.
Bouquin, capretto, cabrito,
barbe de bovc,barbadi becco .barba decabte.
Qui fent le bouquin, chi fente il capretto, oïot
cnbruno.
Peaux de bouc , pelle di becco , pellejos de ca-
brón,
boucaner, imitare i becchi, re m ed arai cabrón.
Boucanier, cela cft boucanier, quefionon e in
vfoxs ya vicio el dicho.
B oucaffin ,buc affino, bocaù.
Bouche, bocca, beca.
Bouche mcfdifantc , bocca maldicente , beca
drfl'nguada. |
*ouch? a'v^e rimeicbocca d'vn fiume, boca I
entri Jade rio. |
Eftreíut fabouche, ejfe-c ¡oggetto alla fua gol-
iu;c<$o a golvûnas.
BO
Auok bocche en co\itt,haucre voeeneUacone,
corner cneftado.
Dire de bouche parlare à bocca , dezirlo de
boca,
qui agrand bOuche,r¿í ha gran bccca,bocazi
Modérer fabouche , moderare Ufua bocca,
mangiare moderatamente Mmt reglado.
Ouurirla boxxchcaprire la ¿««¿.abiirlabo-
ci, boquear.
Il nofoit pas ouurirla bouche, eglin'ardiua
aprir laboeca , no ofaua chiflar palabra.
Ce fera pour faire bonne bouche, ciò farà per
far buona becca , effe fera el fello de la
comida.
Tordre la bouche ,fiorger la bocca , torcer la
boca.
Les bouches de la playe, le bocche della piaga,
bocas de llaga.
Grande bouche, ¿raw bocca,boccaccia,bóCtza,
bocca grande.
B ouchette, bocche tta,boccaccia,picciola bocca,
boquita,boquilla
Bouchée, boccone o boccata,bocaào.
Boucher ou boufeher, chiuder e. ferraren, ata-
par>tapar.
Vn bcnc\\zt,beccaio,o macelaio, carnicero.
B oucherie, beccar ia.macello.carniccúa.
Faire grand boucherie & carnage , fare gran
beccarla, & grand? vecifione, hazergran c-
ftrago y camiceria.
Bouchimbarbr, herbe, barba di becco, herbar
barba de cabra,yerua.
Boucle, vna fibbia ofiubba, heuillai
b oueler , affibbiare o ajfiabare, corchetar, he-
villar.
B ouclier, brocchiete, votella,fcudo, targa, bro-
quel,efcudo,tarja,adarga.
Qui fait des boucliers , colui che fa brocchieti,
o retelle, broquelero.
b o\xzon,^Q\íoü, veneno, tofeo o toffìco, bocado,
atoíficado.
b ailler boucons, attofficarcauelenare, atolli-
gar, dar yerua.
b oudin, falciccia,o ceruelata, morzüla.
BOudine,nombril,ow¿/7/VpJomb¡igo.
Boue & fange, pantano, fango, loto, lodo, cie-
no,lama.
La boue qui fort d'yne playe , la macia che
efee d'vna piaga, podre. ^ (gofo.
b ouëux pieno di loiofangofo, cenojofo.ccna-
Boufrcr Soffiare, Spirare, o fopìare, hinchar fo-
plando*
b ouffer de courroux & mal-talant .foffiare di
colera & di difetto , hincharle décoléra,
emboti|aife.
Vne bouffée de vent ou de feu, vnafoffiau.o
bit> afea di vento, ouero vna vampa di fuo-
co, fo»io del ayre e fuego, foplido.
* ouSs, alquanto gonfiatçMtochïdo&buhiào*
embotijado. Sc
B O
Scbouflflr, f0»jî!«r/;,hiGcharfe,abuharfe.
ìioù{fiilate,gonjìamento,tbuh*micnzo.
Bouffon.bujfone, giocolero.uuhìa, juglar.cho-
carrcro.
Bo\iffìmnet,buffaneggure>m*tteggiare,trt4ha'
near, chocarrear, juglar.
Bouffonnerie, buffoneria, matte^jj, truhane-
ría, juglería, chocarrería.
Le bouge d'un bouclier , la coppa (Cuno bra-
chiere, la copa del broquel.
Bouge, bougecte,car»;>ro, o bolgiettx , bolfa,
maleta.
Bouge d'une chambre, la rit tirait à' una ca-
mera, la guarda amera, retrete, alcoba.
Vn bougeon, vna faetta, o vn dardo, virote.
Bouger, , fe bouger d'un ìicu.partirfi d'uno
luogo, mouer, mrr.earfe de lugar, partirfe.
Bougicr, incirare, encerar.
&ou°iz,jodomito, bujarrón, íoractico.puto.ío-
domita.
Bouhoutdi premiere: íecond , prima ry> fe-
t dominica di quadragífima, primero
y legando domingo de quareími.
Bouillir, voyez bouillir, 8íc.
^n, bougeon, vnoflralle, virote.
B.)L.-jotte, r.idode' colombi colombaia, nido de
palomar.
iïod's.itbtc, buffo, alèero, box, árbol.
Boule, baüx, o i/er/i.boia.cfphera.
Boulemcnt, volgimento della í/em.boleo.bo-
leadura.
Bouler, volgere la ¿/¡rr*,bolear, jugar, bolos.
Bouleau, bedeüo, & bitta, árbol blanco.
Binlcngct, fornaio, panadero, orr.e:ot
Boulengere,/¿M/i;'.í, panadera, hornera.
Boulengcrie.^.JM.i/rcr/.a, i.togodafare il pane,
panadería, hornería. ( deria.
Ouuroir de boulenger,c¿>ftv» difornaio,p»m-
Boulcfche, forte di rete da pefeare, genero de
red para pefear.
Bouler, balla o ballotta, pelota, bola, bala.
Boulet ce terre, balìa di terra, bodoque.
Boulets d'artillerie, balla d'artigliarla, balas
de artillería.
Bouleucr ou bouluert , baluardo triacta , o
vno riparo, baluarte, reparo.
Bouleuerfcr, gettar io [opra, reuefeiar , quello
che è di /opra, di [orto, traftornar.
Boulie ouboüiüie,/>/i^/>A dà bambini.pne.hzs,
papas, polcada.
boulieux, appartenenti alla poUnta, pertene-
feiente à poieada.
boulieux, pouf kx, mangiatore dipolenta, co-
milón di poieada.
boulingue ou bouiinguc, vela dellagaibia
vefa de gabia.
boullir ou bouillir, bollire, o bnlfí/írt Mv-iir,
bullir, herner, borbolcar.
JL Part i e,
. B ° ©
boui\hTnnict,bouUntemente,hetü¿roCanter<.
bouillemen', bollore, e buUicane , borbollón
heruor.
boullant, bouillant, bollenti, o buliente, her-
uientc,hcruorofo.
commencer à bouillir , cominciare a bollir «
començar à heruir.
boully.bouilly, bollito, bulicato, bullido,
dubouilly cu boullu, della carne cotta,zitnc,
cozida.
bouilloner, gonfiare il bulare & barbotare.
manar bullendo, barbollear, falir a bor-
bollones,
boullon ou bouillon, buliimento, heruor.
bouillon du pot ¿biaxiM. brodo, pemoU, i
pignatta, caldo de la olla.
bouill6 fur l'eau genfi.i fa Farmmm , fit fonagli
borbuja, ampolla, borbollo:), berboriji
bouillon blanc, herbe, verbafeo. Inerba, gtt-
dolobo.
bouillonnant , bollendo, o bollente , baiiicioib
heruorofo, heruicnce.
bouh a ra, o ¿ollicatura, heruoi.
bouquet de fleurs, ma^jíto di fiori, ramille-
te, ramillo.
bouquet de laine, fw a di lana, fiacco de la*
na , copo,
bouquin , vn capretto, cabruno,
boutbe ou boui ò\cv,pan tano fango, loto, lama
lodo.facgo.cienodamedal.ataícadero.
r'entrer au mef<ne bourbier, rientrare nell*
■ . ]o fango, tornar al atolladero,
bourbier où les pourceaux ie veautrenr
pantano inetti |/ ttlgma, cenagal,
rcbolcadî.'o/iabajal.auajo, e: negai,
bourbe, la Lie ou limon de quelque chofe.
fardtTZa , ojtc: i, cl:efia, hiZCS,
borras,
bourbeux fangofo.pan'.ansf, ^eF.ajo, iodofo,
cenagolo, acafeado
bourbeter ou batbcter, hrbttare, brontolare^
tra d-ì.i':, gruñir.
boufdc ou bourdes, mentita, iug:a,falfita-
te, mentira, embufte
bourder .mentire dire il 'falfo, mtnrir ,cnt:e-
dar.
boutdeur, mentit m , giarda , embufticor,
mentirofo.
boutdelicr, futankrt, bot deUero, ruffa'. .
fian, putañero,
bourdon, moufche, veífa , mefea- , zangaño,
bourdóncr , r¿, borbotare, zumbir,
hazer zurr.bido, azumbar, «zurriar, zuñir,
bourdonnemet &c bruit des moufches ¿ miel,
bisbigliamene d'af i, zumbido ce abejar,
zurríe, zuñido, azumbadura.
Le bourdon d'vn pclciin , ;'/ bordone £vh
ífC^Wfjboidon,
jo B O
Bourdon áuee efpée , vne bordone con sjiada,
bordón con efpada.
Bourg ou hourgtàe.borgOyVillaSaftelloAXàttt
lugar. f
De bourg en bouig.di borgo, in borgo,dc lugar
en lugar.
Bourgeois, cittadino,butgcs , tezino , mora-
dor, ciudadano.
Bourgeoifie, cittadina, vezina , ciudadana.
La bc\irgto\\\t, la cittadinanza, la gente della
città, gci.ee de la ciudad.
Piiuilegue debourgeoiíie,pr/«i/í¿íW¿ cìttkdi-
nan\a> fueros del pueblo.
BounngucbouUngue, la vela della gabbia,
ycladegabia.
Bout jon ou bourgeon, norme, o gemma, getto-
ne di vigna,o d'albero, yema di yinna ò ár-
bol.
Faux bourjon,efcuyer,¿£m«//«//? & inutili
della vite, trenca de vid.
Bourjonà la face, bottone nella faccia, bo:on,
lobanillo.
Abbattte les bourjons, abbattere i germi,ìcC-
yemar.
Bourjonncr^ÉTWcg/i^ri?, bottonare, brotar.
Scrmens fans bouigcon¡vitefen%a.germi,C2.i-
mientos, fin yema.
Bourjoniìé.germogliaro, bottonaio, brotado,
Bourjonncment , germogliamento , bottonatu-
ra, brotadura.
Bourlet ou bourrelet, capirone che le donnea
vfano , o conchietti pieni dt lana ¿aportare
in, tejía, rodete.
Bournal & rayon de mici, fiale, o/ano di mele
panai de miei.
Bourrache, hcibt^míWíí.^^fjborríjas.
Bourras, borras , terra con cui fe JaUa l'oro,
boiras, atincar.
Bjuriaiquc demcr,burafca di mare,bon^Çc9,
mareta, tormenta.
Bourre, cima,a cimatura de panni Iani, borra
para binch.r colchones y otro.
Bourreau, boia, verdugo, fi yon.
Bourrée, fago, de menu brai.chage,/tf/í-¿0¿;
minuti rami,hx.cina.de lenna.
■gourrekr, tormentare , afligere, Tormentar
defpeciaçar. ,
BüUírtlc, tormentatOyfir atiato, mentado.dcC-
pcd.çado
Bourrellemcnt forment amento, Jlratiamentp,
totmento, rieiYedaçamicn.o.
Borrurrcleie tormentai ione., to;men/o.
Boualclieir, colutene fa i collaride'c-aualli,oñ-
cial decollares de cauallos.
«Bourtouche , buglofa, borraja?. (fauze
Bout faux, forte di ¡alice , arbore , efpecie de.
Bourfc, borju,carriero, .bolla, çfqucro.
Coupeur ou loiiiiicur l'ç bouifc, tagliatoti di
lorft , çorubolias,.
B O
i Bourfc de tefticulcs, ¿or/* ¿/ tefticoti, vaynà
de lo$ tetticulos.
Bourfc de pafteur ou de berger, borfa dipolo-
re, çurron.
Bourfet de hune, vela di nane , vela de naue.
Bourfette, bar fetta picchia borfa, boi fi il a.
Bourferon ou bourfillon,¿or/t//¿«o,bolfü!a ie
cuero blando.
Boutfcau,ior/eí<(?, o borfdino, bolfilla.
Bourfc , lieu où s'aiTemblent les marchands,
il luogo doue, s'adunano i mercanti , bolfa ,
Ionia de mercaderes.
Bourfin.chicambaut, canta £k/¿r4»r¿í7/o,fo-
guilla del trinquete.
Bourfou IRcfoffiato & empito-di i/<?»io,hincha..
do , abuhado.
Bo\itCaufìier,foufpare>é>empire,dì'vento,i(Co-
plar, hinchir de viento-
Bourfouíflure, foratura, empimento di vento,
hinchamienco aflì. abuhamieuto.
Boufcher, chiudere, ferr are, poppare, atajar, a-
tapar,eítancar, cerrar, tapar.
Bouíchon,chiu/ura,Jloppaglio,frraglio,2tíi^t-
dor, tapadera , tapón.
Boufchemcnr, chiudimento, Coppatura, chin-
Jura, cerr amiento , atapaduia.
BouCc oubouCcc,ncnït,scerco,o letame di vac-
ca, boñiga de buey o yaca.
Boutíole ou buxoile, il bufolo de la calamita
marina., bruxola, aguja de mar.
Le bout de quelque choCe, il fine, oja punta di
qualche cofa, abo, extremidad de la cofa,
fìn,remate, punta.
Le fin. bout, la cima £vnacoJa ,comed'\.m
monte, li co'onilla.
Elbe debour, Bau inpimì.Jlare diritto, cftar
en pie, derecho.
Le bout d'vne tue, tifine d'vnaflrada,o il ex-
po d'vna w^.cabo de la calle.
Deuantìe bout de l'an, prima delfine dell' an-
no, antes del cabo del año.
Bouc.poir, Stz agae punta acuta, punta aguda.
Aller jufqucs au bout , andare fino alfine , yr,
prouar hafta el cabo,
faire le bout de l'an, celebrare il fin deWanno,
hazer cabo ds anno.
Mettre yn bout à vn bafto , mettre vnapunta
a vn baflone,ovn ferro togliete, iecar puta.
Bout de l'oreille , la punta , o il fine dell'orec-
chia, la redondez de la oreja,
Enuoyer au bout du monde , mandare al fin
del mondo, err.biar al cabe, del mundo.
On ne fçait le bout, non fi sa la fine , no ay fin
ni cabo. (la nariz.
Bout du ncz.l» puntalo il fine del na fo,^üu de
Bout de la langue, la punta della UngHa,cì pi-
co de la lengua,
reñir à bout defescntreprifes , menar* afine
le fue ¡mprefa fa^r con la fuya.
Il cn
B O
Il en eft renu à bout , egli ne "è venuto ttfintj,
falio con Ja Cuya.
Venir à bout aifcment , venire à fine commo-
damente, alcançar con facilidad.
Bouter.pouíTcr à îorct$ingere,s}ignere,vrta-
re, empellar. cmpuxar, echar.
Bouter de hault en bas, gettare dà alto a baffo,
precipitare, defpeñar.
Boutée, gettata, evinta, empuxon, empellón.
Boute-feu. vna buttafuoco, vno infamatore,
chifmofo. reboluedor.
Bouteille, botaccio,\ticca,fia¡coiborrauhia,\¡o-
ta, flafeo, borracha.
Bouteille feruant pour boitcfiafco.o bottaccio
che feria a bere, borijon.botij..
Bouteille fur l'eau,¿^ afonagliofopral'ac-
qua, boibu\a..
Boutcillicr, colui che fa ifiafchi & ^ucche.bo-
terooquien hazcflaicos.
Bouteiller.cfchanfon, copiere o canouarc, co-
pero, fumiller de caua.
Petite bouteille , picciolfiafebetto. flafquillo,
botija.
Bouticle, ou bomlqat.botega à banco,ûcadt.
Bouricle à poiflon ; banco di pefee. banco de
pcfcadulero.
Bouticlicr, boutiquier, botegaio. tendero.bu-
honcro.
Bouton .bourjon. germe , o bottone d'albero,
yema de árbol.
Bouton d'vne rofe, bottone, boccia di roja, ca-
pullo de rofa.
Bouton de vetolle, bottone di vainolo , botón,
butta.
Botonner lej arbres, bottonare gli alberi.bzo-
tar, echar.
boutó à boutonncr,¿0r/«»í d'allacciare, botón
Petit bouton,bottonceUo,bottoncitu>, botócillo
Boutóner,fermerà boutons.altacciareconbot- ,
ioni, abrochar, botonar.
Boutonniere,jfȒ sirene de 'bottoni, ojal de bo- i
ton.
Bouuier>¿//o/f0,í'w/¿0,<ír;»/0rf,vaque*o,bueyc-
ro, yuguero, boyero.
Bouuillon ou bouueau , bouetto gioitane, ogio-
uenco, buey ezuclo, nouillo.
boys ou bouis, baffo, albero,box arbol.
boyau? budello, caldumciuçn.
boyaux remplis ou farcis, bude!li,empiti,obiC-
pillo,bandujo,relIeno.
boyau loagtbttdello longo, tripa longa.
Petits boyaux ou menus , budelli piccioli &
minuti, tripas delgadas.
boyaux & entrailles , budelli & interini , tri-
pas, entrañas.
Le boyau culier , budello, dei culo , tripa ayu-
na.
ï-e gros boyau , boyau eccum j il budello greflo
B R
Si
tripa ciega.
Vuider les boyaux, votare l<¡bude!la,C*cu las
tripas.
Bozincíw^jtrompeta debaeltas ,bozina.
B R
Bracelet,braíTclet, maniglie, orna meto de brac-
ci, manilla.braçalece, manija.
Bnchct,bxa^act,bracchetto,canefegttf()dacae.
eia, fabueçc , perro ventor.
Braconnicr.r^ccí'flror*, calador.
Bragard oubragucur. vn huemo galante,- bra
wo.galar, fanfarrón, entonado.
Braguerie excefliue ,brauata ecceffua bi^a-
ña, bizarría demafiada.
Braire, gridare, vrlare, fìridere, llorar, aullar
gritar.
Braire comme to enfant, gridare come vn
fanciullo,lloi»t elniño.
Braire propre de l'afre, ragliare come V afino,
rebuznar, roznar.
Brayand ou brayard gridatore , vrlatore, vo-
aing!ero,lloron, rebuznador.
^^jcmcnt,ragliamen t^z-rlamento, icbazno,
roznido.
Brayement pourvn mort,gridamento,o piante
per vn merto,\ìoro,\\2nto por ìr.uerre-
Vnbraficr ou braife de feu focolaio . fregiate
dà carbone acce fo, afeua de lumbre , brafa,
bra fero.
Brafiller, coccre,toft*r.
Brame ou breme, forte di ptfce.fccc corno ye-
zugo ancho.
B ramer . gridare,biimir.
b rao ou fon, crufra, the^cos, faluados.
b rane d'acier ou brand, brando, o Jpada d'ac-
ciaio, alhir.gc, opada ancha.
B rancarts, lejìranghe d'vna le nica, andas.
Branche,^4»r*,r*«w,/rí>H¿*)rarno,grancho.
rama.
Branchette,¿r^»f/j</r4. r^wí/r^.ramito.
b rane bu, brancutto, ramutto, oramofo, lleno
ramos, amofo, ganchofo.
Coupeur débranches, tagliatore di branches,
corrador de ramos.
b rancher vn larron ; impicare -vn ladro a vno
albero , ahorcar tn ladrón , colgarle de tq
bol o ramo. (dar.
Brancher,nicber, annidarfifula branca, ani-
Le$ oifeaux y branchent,// vccelli rameggiane
& fi annidino ,,los paxiros aoidan.
x iznchìCTiche frequenta le branche , motto di
falconare, ramingo, termino de halconero*
B ranche-Trfine. branca trjìna.herba,yti\ìi gi-
ganta,acanro.
Branches de cornes de cerfs, ¡e bianche delltj
corne dçl cerno ¡ puntas.
D 2 Brand
}i B R
Brand d'acier, voyez branc d'acier.
Brandillcr, dondolare, fcuotere: crollare, bam-
bolear, dar yayvienes, facudir.
Btandit, lanciare, gettare, con forty. blandear
lançar, arrojar de fuerçt.mimbrar ,o bim.
brar, blandir.
Brandon. torcia,oface!la, o vnfegnopofiofopra
■vn iasione in vn campo, per debito danaio,
bhnaor, antorclia.
íes branquars d'vnc lictierc, leftanghe d'vna
l ottica, andas de Htcra.
Branfler, fcuotere. crollare, dondolare, feoffart-j
dannare ballare, vibrar, blande»r,rr¡encar,
efo.ádt ñar,merccr bimbrar,zimbrar,mim-
brar,columyiar
Bramile- dattfe fcoitimento,lallo,dan7a,^Aüci
Braníter, çà & là, baUanciare,quà ^V^.andar
menearfe.
Branfler vne pique, maneggiare , &fcuoter<u
vna picca, blandear, vna pica.
Il eft en branfle. egli e in fu il cadere, egli e in
pericolo, efta con anfia y apriero.efta en pe-
ligro.
Mener le branfle, menare la dxn^t , o a ballo,
guiar el bayle.
Bianflcment, fcuotimento, balan^amento,foi
ci andar y menearfe, bayben,altibazo,facu-
dimienro.
Branflementde dentafeuotimcnto ocrollame-
to de deti, porandary menearfe 1oj d.éccs.
$T2nnoìxc,dendolo, mecedera, meccdero,co-
lumpio.
Braque, braccio feguifo cane dà caccia,Çagueço
o fabueço, perro ventor.
Braquemar, Sf&da corta, mefta fpada, efpada
corra y ancha, aifange, terciado.
Braquer ou brater vn chariot , girare vn
c harro, bol uervn carro.
Braquer vne piece d'artillerie, dir ligare vna.
svegliarla alfegno, alTeftar o puntar el ar-
tillería,
iras, braccio, brrço.
Bras de fcorpion,¿/"««¿0 difco*pione,ùCeizs,
de alacrán.
Bras en pluriel, coda dinaue, fogasdi naue,
Bras contradi ou manchot, monchine>che n'ha
che vn braccio, braco manco.
Utas de mer, braccio di mare,braco de mar.
iras de l'antenne,// braccio di l'antena.buco
delà antena.
Bras de íecahet, braccio, fecolare, braco frglar.
Biaflarr armure ,bralgalli armatura d'ùrac-
cio, bracale re.
BraiTéf, bracciata,brz cadi.
BraiTelet, bra^Jaleto, bracelete o bracilete.
£n([cr Sctmchúicí, tratta- e, machinare , or
¿/Vzarf, ordir,traçar algo
Biaffcr de la bietc , mefa.e} tramen M i della
B R
lira, o eeruofa, hazer ccruefa.'
BralTeur, mejlatore, mefcoUtore,bvxKtto, Cet-
uctezo.
Btiííkñe,mefiameto,tramenamento,bztíCeúi.
BraíTin, ¿r^^jï^.braiTada.
Brauache ou braue, brauaT^ofuperbo fiero, or~
goglio[o,biX^aro, ^//ero.brauo.galano^ala,
garrido, fiero, altíuo, fanfarrón, baiadron,
bizarro, denodado.
Bí2\icmctn,brai(amente,orgogliufamente,br2'
uamente, denodadamente.
Braue, fuperbe & hautain, brauofuperbo,fli'^-
^ofc,f antaJlico.br ayo, altiuo,fobeiuio.
Brauer, faire le braue , br.tuarefare il brano,
brauear. baladear,haz;r fieros.
Brauade, btì\iex\e,\yeì.ui.i.z)braHariabraHata,
fiereza, brauata,flcros.
Faire Tne brauade ou brauerie ,fare vna bra-
uata, hazer brauatas o fieros.
Brayedecocu mot Vallon , bracea di cucce
verbofeolo, herba di S. Vietrs, vellorita.ycr-
ua de S.Pedro.
Bray, pece de impegolare le nani, brea, alqui-
trán.
Btiyer, impegolare, efpalmar.brear.
Brayer vne nauire , impegolare vna ñaue con
Jloppa & pece, empegar de alquitrán la nao
Brayer ou brciíTcr ¿ü\in,J£adelare , o pettinare
del lino, raftillar lino.
Brayerc;£>£2r¿»a/'/ii,raítilladora>.
Brayes, moraillc, moraille da cattaüo , alcial,
mordaza.
Brayes à Iuitter brache da fare alla Iota, .bra-
gas de luchador.
Biaycs,chaulfes,¿r.trr6e)ra/{f,w«í<'¿72ít'f .bra-
ga s,ca!ças.
vn brayer, vno braghiero, braguero , tirkbra-
guero.
Brsycítede chaiTcs,¿> aghetta delle cal?e, bra-
gueta.
Brayettc ou languente d'vne balance, linguetta
di b allánela, lengua, fiel del pcfo.
Brayettc, herbc.¿r^_g/;£//«.¿fir^>,bragucta yer-
ua. (ta aue»
Vn breant.luteo.nome d'vccello.o cittetta, cicr-
Brebn, pee ora, agna, oueja.
Brebis d'vn an, pecora d'vno anno \ .borrega.
Brebis de deux ans, pecora de dui anni, oucja
de dos años.
Brebis p :lic, pecora bellata.oue)* lampiña.
Eftable à brebis fi alla, o ouile delle pecore, efta-
blo.aprifco.majada. (mizas.
Biebis malades. p«-<we*;»*k/í,ouejas,enfcr«
Brebiette./'ícort ///»,. ucjucla.ouegita.
Brebis de reías. pecora di rifatto, oucjas defo
chadas, cotrales.
Brebiíillc, pecoraglia, ganado.ouejuno.
«Bttbis degroffe laiuc ,P cm* d'£r"Jf^ la»*>ù'
— ° ueja
B R
bueja burdalla.
Breche de mur. battura di muro,rottttra,o bat-
teri», batería, portillo de muro.
fÙTebiecrxe.fareapTttura&rompitura.apo:-
tilì ar.hazcr o abrir bateria o porc ilio.
Bzc.zh.e.dznt,rompiménto di denti,dz ruyn den-
taiura.aquien cayeron algunas dientes.
Bredalle,mot Pic*r,gran ventre,panciuto,cor-
polenta, pançudo, ventrudo, barrigudo.
.Bredailler idem.
bredouiller, feilinguare.balbettare .tartamu-
dear.
•Bref, brief, breue, corte, breue corto.
JSrchaigne, donna (1er ile, che non porta herede,
cileni, mañera.
arelan, bzrattaria luogo doue fi giucca à dadi,
tihuretia.tabla de juego del dado.tablagc-
ria.
Brclandicr, bar attuto, rahur.tablagero.
E tcmmc.brama, for te di pefee , pefeado ancho
£icn,fierco, mierda, mierda, cagajón ■
Btcacux.flercofo, merdefo, merdoíb, cagado.
■Bren de l\idz$,\enú\lcs,lentiggine macchia nel
vifo, pintas .pecas en el rotteo.
BreGJ, bois rouge, bnfil, legno roffo.\¡xz(\\-
jBrelíl, chair fumee, bue affamato, ciò e la car-
ne, cecina fahumada.
B:clin .graffio, o rampegone da ñaue , garfio de
naue.
BizieXzr, contender e, diff ut Ar e, mmptìir, rega-
tear.
2?rotclcur,f0»rí»/i0./¿, disputante, trtmpofo,
regatón.
Les bretelles d'vne hotte, corde di paniera da
facchino, foga s de canalla.
Brcron.x/» bretone.di bretagna,\ao de s reta-
ña.
Bicuage, beuanda. cofa dà ¿irr.beuida.
B\.zuzx.,poU\fa,receuHtaìCeatiU,fcrittOibriexo,
aluala, ceduta.
Bieuet à pendre au co l.v» brieue dà attacca-
re al collo, dixe.dix. nomina.
Breuiairc breuiario de preti, bieu ¡«rio.
Breulct , ingegno àà figliare vccclli , ingenio
per cacar paxaros.
Btiber, mendicare.limofìnare.mcni'ìgzr, ficx-
rear, briuar.
Eúbcar, fouero,mendicc,furfani(.barone,mzn.
digo.pordiofero, picaro, briuon.o bridou.
Bixbz, pane mendicato, mendrugo.briuaco.
.Biibonncr, marmonner,/«r//iar¿rf, chiedere
Umofmafra denti} halar entre dientes , re-
zongar.
JPnc, prendre fa partie au bric ou briquet.i»-
gannarela fuaparte, coger la parte de ma-
teahogado.
JBriquer, petto, oflomaco, pecho.
íricoler.bricole.^rok» del giuoco di puliamo-
cabios del juego de la pefou.
II. Pahijj
B R
n
Bride, frclnfrer.o .briglia, morfi, brida, freno,
rienda,
iride de chapeau, cordo^rWo»*^ velo,ofaf-
tia dà capello, faxa, trancada de perlas.
A toute bride, a brig'ia fcalt a, a gran corfo, a
todo correr.
Abridcabbatue, à lenti redini , à tutta bri.
glia, ì rienda fuelta.
Lafchcr la bride, allentarla briglia, foltar la
rienda.
Frontiere de bride, il frantale, o la frontiera
della tefliera, frontal
Brider, bridare, raffrenare, enfrr nar.
Bridcmenr, Lridaminto, r affr en amento, enhe.-
narniento.
Brider, tenir en búdz.imbriglurc.tticr m bri-
glia, raffrenare, refrenar, tener fobie freno.
Retirer cu laiche: la bride. tirxre,o alien:
redini, encoger o añoxar !a bada.
Bridé, raffrenato. ¿rrefi a M !t frenado.
Se laUfer brider , la .tare ,aòeÀirt-j,
tomar bien el fieno.
Brides à veaux ,prouerbio, per baie,ciancic, ey
fixuole, denuc dos, ayres.
Maûher la bride, ronger le frein,rc¿<re ;//r<,
no, mafehar cl freno.
I Brief, ou bref, breue corto, breue, corto.
Brief, fomme, in breue, infumma , Comma a-
breuiado. (palabra.
¡ A brief parler, « dire in poche farcie, en vna
i de brief, in breue dt corto, en btr
Bi ieuemen:, breuementt, breuerr.ente.
Bri eu été, breu'ità.bxzuzàzd,
Bricres, campana fler'tle,\i.ndi, paramo.
Brifer, ingoiare ,fìr aguale i are , mangiare con
auidità, engullir, rragar.
j Brifau oubrifeau , fin e tulio di cuna, a'iíio de
cuna, comilón, tragón.
Brigade, brigata, compagnia, camerata, qua-
drilla, camarada. (querear
. Bi\gidzr,aecôpagnarc andare ditrigata,bzn-
; Buçind.ladro^ijpiJfi'.osubitore.iikciàcT, U-
( dron , robador.
Brrf¡VidcT, ajfajfìnare, rubare ,ajfaltare alla
flradafazir, robar,
Brigandone, brigandage, affinamento , la-
trocinio, fakcamientc, iobo.
Brigandeau.ou biìgìr.azTCZUtaffaf netto, la.
teelh, faìcjjdorcillo.
Brigaodinc, vna camijìia di maglia ,
piaflrino, cota de mal*.
Brigantin,¿r/g>í«:i.ví>;v<jj7t//o,bergátin,baxel.
B iigüe:pena,xj< cnra,chc r impetrare
m qualche officio in procacciar.'o^ücgotfictcn-
fìon, importuna demanda.
b ar brigues ¡e fourchas , per fiUicitudini , &
procacciamenti. & u»\ or ¡unità .por ruego y
importunità ies.
E i igu.cur.ii < i çht trocaici a , e
D 3 toii
54 BK '
ternie, prétend i core,
briller, riij>lcndcrc, familiare, sf anillare, rcf-
plandiccr^reluzir, centellear, echar, rayos.
biiììicr, pigliare rutilila, nottecon il lumc>.
cacar paxaros à la rela.
briller , Splendere , & gettare raggi, con vn dia-
mante, rcfpUadcfçer , hazer aguas cl dia-
mante, &c.
brillcrnenr Stendimento , fiammegg'mmenio,
fcinti'dafncnto .pot el echar rayos,rcfpìador
Eftoille b. ùì^nte, Stella fiammeggiate^ jcin-
tillante, cttrellareluzienc;-, centellante,
brimbiler, fai 'tare., ballarlo dondolare come' te
eamf>4ne,bìmboìcir. (go'lo
búr,t£er¡ne,Q bottone^ germoglio, botón o co-
Vn brin, vn niente va. nonada.
Un'eítícul brin eftonné, non è punto con/ufo,
no fé leda vnebuo.
brinuellcs,/#r/»e»/iyêfi^aitillas,f»rmientil-
los fecos.
brionie, bryone, brionia, vile bianca, nueza
blanca, brionia,
brique, mattoni, bricchi quadrelli, ladrillo.
Petite brique, mattoni piccioli, quadrehtti.h.
drillep.
briqueterie,/^»/?^ dà mattoni, ladrillera, lu-
gar de ladrillos.
bú<\ntucx,fomacciaio dà mattoni. ladrillero,
bris , b:ifement, rompimento , $eTgamenio,
frangimento. quebraio , rompunicnto,ref-
quebraio, defmiga jadura.
brifans, banchi de ¡abbia nehnare.che affonda-
no le nani, golpes de las olas , baxas , ba •
x. Ci bancos,
briícr, rompere, fie^are , minacciare , forcar,
quebrar, dernefnuzar.
brifure , rompitura , Jpe^amento , quebrajo,
cortadura,
brifecs, i camini, i [enti eri, ramos que cortan
lo*4:açadores.
Retourner fur fes brifees, rit ornar e nelle fue
t/z'f.boluer a locolocomençado.
Retournons fur nos brifees, retorniamo sii l
noflri camini , boluamos a lo comentado,
broc, vna gran brocca acqua, cantaro,
brocard, motto di bejfa, & di burla per pungere
altrui, apodo, matraca, pulla
brocarder, beffare, fchcrn ire,mordere, apodar,
morder correr. (matraquero*
brocardeur, beffatore morditore , apoda Jor
brocarderie, beffarla fchernimento}mordimen-
to, apodos, apodiamento
brocar, fatin broch; d'or, rafo con oro^rocato,.
brocado.
brocatel,¿rcf/irf//0í¿r«/>/>o,r/'0>'0,brocado.
broche , fedone, d'arrofiire, aíTador, aíladeto.
Mettre à la broche, inSpcdonare , poner en af-
fador.
Q¡odizMiJ]>cd.oneiio , aiTadorcillo,
brochcr,riccamars, broflar c§n letreros,
brocher vn chcui\,mane-ggiare vn cauallo.pi-
car vn çauallo.
Robbe brochée d'or, vejlu ornata d'ero, veíti-
dura recamada de oro.
Les broches, maladie au fondement , lemcri-
ci, almorranas,
brocher, luccio, pefee, lucio, brochette,pcce.
brocheton, luccietto, brochette, pequero.
brodequin , vna forte di borzacchini antichi
che portauanohuomini & donne , botin de
muger, borzegui.
brodequin à veneur, borzacchini da cacciato-
re, chi ìr.ontauano folofino alla polpa della
gamba, borz;guics.
broder, riccamáre, brollar, recamar,
brode, riccamato, broflado, recamado,
broderie, riccamo,lauoro d'oro, o d'altro, brof-
ladura, recamo, recamadura,
brodeur, riccamatore , brollador, recamador.
broncher, inciampare, intoppare, eftropeçar.
tropeçir, trompicar, trompicar,
bronchemenr, inciampamento, intoppamento
tromprçon, tropiezo, eftropieço , trompi-
can, tromp çadura.
bronze, bronco, ottonite, bronzo. (lar.
brolTe. pott'mella da lino, faftidillo por raitil-
broffe, luogo pieno di fier pi , lugar cerrado de
fero.
Il n'y ne- bois ni broile , non vi è legno , ne
brafeaglia, no ay rofa ni vellofa.
brolTer, corre re pe r vn bofeo fen^a hauere ri-
guardo à nulla, atrochar , correr fin recato
termino dì caca. (no.
broder du lin pettinare nel tino , raffilar li-
brou de broiiil de noix ,[cor^a di noce , holle-
jo de la nuez,
broudicr, culo, federe ¡nattiche , culo, nalgas ►
broüec. brodo, niebla, neblina,
brouët, brodo, caldo, foibo.
petit broucc,¿rorfVri»o, caldillo,
du pain mouillé au broiiet , del pam bagnai»,
nel brodo, fopas.
breiieetc. vno carrette, carretón,
brouillards, nebbia, nieblas,
Temps de brouillards & de froidure , tempo
neuolofo & freddo,ûzmço de cladas y nie-
blas,
brouillard, nebbia, borrón,
brouiller, broüillaííer , feompigliare, fgombi.t-
re, confundere, confundir, mezclar, barajar,
baibullar, enredar,
brouiller tout vn affaire , intricare tutto vnt-
a'fare, amarañar, rcboluetlo rodo,
brouillon, brouilleur, ¡ntricatore, inuiluppa*
tore, reboluedor.retiohofo, enredador,
bri ü Ilei ie, intruamento,fcpmpigtio,eofift*fo-
nc, baraz.eftorno, empacho, rcbueha.am-
broJU t maraña , çnicdo , baraja , entrica-
finen-
B R
mìe
%cou(í¿u\e,fier¿i,spine, macchie S.zr.0 de efpi-
na!, maleça.
Qui fuit le brouft , che efeguace d'ogni
vn mangixnte.çoi quien viue de mogolló.
Qui ne donne que le breuft,^»' non dm chela
t.ixctx, qu.'en no da mas que la comida.
BrouCer ou brouter, mangiare, rodere, cotes:,
roer.
Les cheures broutent les tendrons , lecaprt-»
mangiane ibrecchi r«»*r/,lâscabras cerneó-
los renuevos.
Brouter brouerter, mangiare con ingordigia ,
empuxar el carretón.
Brouteur.broucttear, ingordo mangiatore.for
el que loerr.puxa,
Broyer tritare, pifiare fminucciaref rangera,
machucar piftar,mo!cr,maj¿r,brumar,ttil-
lar.
Broyé, tritato, minuteiato , fratto maccinato,
trildado , majado machucado , molido.
Broyeur , tritature , minuceiatore frangitore,
maceratore, mugnaio, trilladas majadero,
moledor, majador.
Bf oye ment, tritAmento.m accinamemo frangi-
m:nto, majadura machucadura,œolcdura,
trillazón, trilladura.
B:u,ma bru, /a nuora.la moglie di mio figliuolo
nuera.minucra.
Monbrumin, //¿«ifro, ilmaritto della figlia,
miyerno.
Bruant ou bruyant, frte di picciolo vcceüo det
to jinto , paxaro relirchidor.
Bruthier, vcceüo di rapina, che viue di vermi
ne mai fi domefiica , auede rapina queja-
mas fe ama rifa
%cuynti,l>rinare & gu4sîare,»h\Jg\n,3ihomii-
gar-
Bruyne , brinamento , guaïiamentt , anubla-
miento, ahornamienro.
eftre bruyné . Orinato, guasìato , annebbiato
ahornagado , añublado.
Les femences font bruynées, le Cementi fono
brinate & guatiate, ahornagada erti la Te-
rnilla.
B;uïà, romore, strepito fuono ruydo.eftallido,
cîamoreo,behetria,algarida,c!amor,bullicio
Grand bim£t,romore grande ,& gran rimbom-
¿3,muchoruydo.
Paire ou mener bini^romoreggiare^intonare
hazer ruydo.
Btuid (ourà.romorefordo mormorio, murmul-
lo, zumbido.
Bruid & ztncmmic, fama nomepegio , fama,
y renombre.
Bruid auec efclat , romort di rompimento d'
lancie, cftalüdo.
Qai cft en grand bruid , chi } in gran rumore,
TI. Parti u
B R 5J
in gran fama, renombrado y famofo.
Sans brui A fen^arontor t quietamente^níTuo,
quedi.o
Petit brui A Se nouüclle.picciolo romore &no-
nella* rumorcillo , vn rumor qu: anda.
Mauuais bruid, cattata noua, triite nueua.
Le bruid eri, co fi fi dice, ral fé
L: bruict fa\imt,lansuuel!efcpraHtnr;
la nueua.
Le bruia dure,//» voce contìnua, le fama con-
tinua. »
Les lettres font en b:u:d, le Ut t ere fini fieno,
las ¡erras florecen.
Auoirbon bruict à en(ci Znrt^Avere buon no-
me dà infcgr.are , tener fama de buca mac-
ftro.
Lcbruidadiuulgué, la fama Fa di:-:
la faina lodiuul^o.
Le bruid eft efpars, il romore e pu
parte fene parla p-rredo fe d
Le bruid (i\z\xz,lafamacorre,la
faliolafama.
biuyrs,torgre,ri!>cmbare,'ufHAr;:
re, hazer eftallido, hazer ruyào, rechinar,
bruyemenr, romoreggiamento , rilombamemo,
ruydo murmuración.
bruyement des potics, remore, o flrepitc
te, rechinamiento de puertas,
brume, algente bruma.il freddo del verno, in-
uierne, bruma .niebla,
bruman, Toyezbru.
brun, bruno f o fio, oscuro .tenebro fi, ìofcoMofzo
moreno, baco.lcro.
brun.cbfcur, idem.
Surlabrane,»'» fu la fera.o in fu la notte,tbo-
ca de noche.
bruner,¿r«»í//ff moretino,^inganettc,tnot:nì-
to, morenico.
biüacticbrunetta.moretina.oliuesíra.morcai
ta, morenica.
brunette,drap brun,^*n»0 nero, pannopricto.
brunir, imbrunire ofeurare , obicureccr.
Le temps fe brunir, il tempo s'imbruni fie, çy fi
obfcura,c\ tiempo cbfcurcce.
brunir, efclarcir oc polir, brunirti olire, eh ta-
ire vma cefi, brunir, acicalar.
bruny5¿rM/í/7o .polito rhiarifictto,bruhido,?.ci.
calado.
bruniíTcmenr, brunimn:i3,4t . \zú%-
dura.
cerf brun, ceruo di colore caslagnucio, eaftaño
coler.
bruncher,bToncher,í¿r«rfi*//irf^rrártf,ertro-
peçar, rrompicar.
brunchement , sÀrncciol Amento , vrtamenio,
cftropie.
brufc,brufquc.ir«/:o, brufeo, brozna cofa,
brufe, mirto hi rbat b|ufço,jusb irba, yerua.
L> 4 brufleX
5¿ B R
Brufkr , Irufc'ure , ardere, fUmmeggíare , que-
mar.arder.toftar .aburar, focarrar.
Brufler le poil aux pourceaux, brufeiare ilpelo
a porci, chimuiear lechones.
Brufler de paillardife, ardere di tuffar infilaci
en fenfualidades.
Menacer de tuer & de brufler, minacciarti
d'vccidere &d'abbrufriare,*mzn%zi.r a fue-
go y a íangre.
B:uué,brnfciato,arfo,toñ3iáo, quemado, abu-
rado, focarrado.
Beaucoup furent bruñzz.molti furono brufeia-
¡rt, muchos le quemaron.
Brulle par lebout, brufeiato per lo capo .que-
mo por el cabo.
Bruflant, brnfci.inte,ardente, ardiente.
Choíc bruilee, cofa, brufeiau , & arfa , cofa,
quemada.
Bruílure, Brufciatura , arfara, ardore, ardor,
quemadura.
Bíüüimenitbrufciamento, incendio faoco,q\xc
madura, incendio.
Br^Cq\iCybrnfco -áspero, crudele ,iCpcto,ctue\.
Brufquemenr, brujeamente, riggidamente, af-
pramente,btafc3t afperamcntc.
JBcfte brute, bef?ia,brutta,bzftia, bruto.
3Brutal,¿»'M//i/í,¿'£/2¿4/í,bcftial,bruta!jdefcora.
zonado.
J5rutalitc,brutelTe.¿r«//«/i^>^f/?;á!////T,beftia-
lidad.
BtutiUcriCiit,brutalmentc,beiîialmëte,biuta\-
mer.te, beftulmente, embeftiadamentc.
jamais on ne fera d'rn brutier vn efpcruier.
non fi farà mai d'un ajino vn barbar ■» fco,àz
rabo de querco nunca buen vir ore.
Bruyère, lámar ifo.arbofcello .brezo, ta ray>; ara.
o xara.
Des bruyères, campagna,ftírile,\¿.xiaai, cam-
paña eftcril/ jaral xatxal
B V
Buandcr, bugandare, leuare i panni /¿zijauar
ropa.
Bjandiere, h\i3.niicxc,bitgandaraiLuandara
laüandera.
Bube.bubette, mal Frange fe, gonfiagione .buba
boa.
Buccine, corno de'p.xfiori, boz'im.
Bache, Vita buchetta, box de çapatero.
Vne buche de bois , z>na bachetta di legno,
leño, falo.
Bvzbii, vna maffi di legno >hogücta,monic de
lena.
Büchcxon,picciol m affa dilcgno,\cñiáor.
Buzbeitcbregola, ojiecco.ofufcello, íftilla.
buch.!cr,/#flgo dàfen^erelegne,\vgax para leña.
J?ucolic>/>a/?cra/f, bucolico,paitoril.
JBucoliqucment^^or^/wíB/^paítorilmcnte.
Queque r,buquer,^;>/erf allaporta^lamit a la
pnciu,
B V
Buée,¿K¿¿te,bugada,colada por íauar>.*
Buer,buander7««,»rf/^ bugata,\i\izt ropa,
.Buffe ou Buffet guanciata,fcbiaffo>moJlacci#.-
ta, bofetada, bofetón.
Buffeter, maflacciare^hiaffe^are, aboferear.
Buffet/vHoartfj/írí'o.bufece.aparador.efcancia
Buftet d'or & d'argent , armario da cofe d'oro.
& d'argento, «porteria.
Buffet, defployé, vn armari» ¡piegato , pcflo in
mojlra, aparador qncfto.
B\ixWz,buffah,traflatamente,fcempio , buffalo,
bufano. (Ca>
BüghcmHgghire come la vacca,bxttmt la va-
Büg\e.miiit,mugimento, bramido.
BiJglo(Te;ou bugloíe. buglofa, forte di bor agine,
borrajas. (biuora.
Bügloffef*uuage,¿«£Ío/í»/*/«^^V4,yerua ce la
Burgrandes ou burgt2tcs,arreJlabHe,berba,dc
trenebuey.
Buie ou buye, vafo d'acqua , jarro de barro o
peltre.
Buire à Yhayìcvafo dà olio, alcuza, azeytera.
Buire.buirette, <vno arciuolo dà. olio, redoms,
redomilla.
Bai(ñ.n,vcce!lo dì rapina ,auc de rapiña como
águila.
Buiíine, %>n corno dà fmar -e ,bozina.
íuifío,y?cr/>o,j(í/'«í»,r*^,mata.carcal,efpinal,
breña, matorral, fraíca, breñal.
La befte a là fon buiffon , Yoilavoù gift le He-
ure, la lepre ha colà la fuá lujlria , en erta
mata cítala caca.
Bulles, lettere par enti.bolle, bulas, buidas.
Bullette, ou bükiin,buletino,policetta,oJcrit-
tar/»0.boleta,polica,ccduli!la , villcre.
Bulletin pour paffer chemin , boleitaperpaf,
fare oltra, cédula de paflo,aluala deguia.
Bulletin d'vn fac d'argent boletino d'vnfacco
àe denari, verbete.
Prcícheur de b\il\cs,predicatore di bolle,bn\àz~
io.
Buquer ìYbms,vrtarc,o battere, alla porta,
dalaldauadas.golpear
Bure ou bureau, panno groffo, <¿r mefchio,?»'no
bailo de mefeha, buriel.
b ureau , comptoir , banco ìd'vdÌ£n'^a> bureo.
Burct'c, voyez bruire.
surettes à dire MziTc,amj>olle dà dir la Meffa,
vinageras.
B urin, far 'pello, finzel, burin,cfcoplo.
Buriner, graucr, intagliare, ¡colpire, labrar de
finzel, (inzelar, efeoplear.
b uri e, beurre, butiro, o buró, mante e i.
Burron, fòrte di vafo, cangilón.
vafe, for ato . horadado.
B\iCcr,forare, horadar.
B urte, pettorale, faxa, abrigo del pecho.
B ut ou butte, il fine,o ilfegnojofopo al qttalfi
tn\ìfc laico, tercio, blaucc,raiia J*.
frap-
,. ,c A ¥
cabinet d'Allemagne , armarUtto di tama-
gna, Germania fer i ¡torio, eferitorio.
é à vne pierre.i'o ho data in vna pietra ' cabinet â mettre va ìì^camtrine da. forre vn
i in vna piedra. iett0> alzoba canzel.
cable cichzbiz, gomona, o graffa corda, cabre,
tomiza, amarra, maroma.
caboche, mot Picard, tejía e ape, abeçz.
cabocha:: to*Ç£*i china-
to, porfiado, cabezudo.
cabuchón ce pierre rzc: rufe , * ilieuc di pietra
rotonde , o caira, tagi
pur.ta c- (buxon.
cao : :fa con cabera , ca-
choux câbus,.-.:. ■repollo,
-che, vno escondrijo.
çache-nex ou roafque ,baj^era, mafekera ,o-
pafico, papahígo.
cache-, afe ¿migre, alare, applatar», efeondet
abiconicr, encubrir,!bladar,fumir, latitar,
cachet en l¿ rr ■ ere ml mare , fobre.
cargar vn nauio.
I eftre acb.c.ejfere r.afcefio , eftaren efeondijo.
cachot de tene, occultamente ~fìrey
efeondrijo.
i cílre cache &cmuC[c,eJfere nafecfo & affiatato*
eftarefeondido.
; caché, celato, crc;<//*.'tf,encubierto,efcor.dido
ferré & caché ihinfo, ferrato, najeeflo, cerrado
yefeondido.
maladie cachée,»»*/.*/r*,H«jí'<>/4,cnrermcdadJ
encubierra.
tout lieu où i'on le cache Se rcrire ,ciafcune_>
luogo doue fi appiata Crfi * fronde , Crfiri-
trabe,zicoviàiì)o.
vne cachette, vno afrondìmento,zicóàu)\iz\o.
rn lieu plein de cicherics, Wi Ititgo pieno di
jecretti occulti, lugar do eicondrijos.
en cachette, in [(cretto in occulto,* hurtadillas
occultamente, a efeondidas, encubierta-
mente efconiiáamenrc , íocapa foiapada-
meme.
cachement, xfcondimento.celamento, efeondi-
di miento, encubrimiento,
cachet ,figillo,boUo, fello,
vn faux cachet ou feau conttefait , vn ftp
contr af atto, & fai fio, fello falfo;contr .
cacheter, fugiüare , halare, feîlar.
vne pierre é cacheter ou ligner, vna pietra dà
fugeUare & ¿0/ar«?,fello en piedra.
cacheté.y^fü.i/0, ¿0/4/0 Reliado. (morra,
cachot, fiere to , afeondimento , calabcço maz-
calcidoine> calcidonia, pietta, calcidonia pie-
dro.
grand cad d'eau, torrent; gran corfo a'acqu<->,
vn tomate, grar torto de agua,
vn cadauer, vn cadañero, vn corpo morto,cuez-
po muerto,
ees cadauets, quefl't corpi mor:i,eñoi cuerpos
muertos, " " Cadeau
C A
Frapper au bac, dare nelfigno , da r en el hito
acerrar
l'ai buté
dado
butin, prefa preda, spoglia, prefa, botin, faco,
robo, dcfpojo.
gaigner grand b\it'm,fare vna gran preda,gt-
nar mucho en el faco.
b uti ner, far botino faeckeggiare, faquear.
butoefne ou betoine, £«;?«»■*■*, berba, betoni.
ca, verna,
butor, i7ff«]7i>'U£reifo;bitor.aue,alcarauan.
buueter,buuetter,boJre,¿í«e>ie,o ¿er^beuer.
eftre en ícsb>xusiz:s,fiarcinjti iUexere, eftar
con la moni o zorra. (mar.
biixoWzjbuffslo dk navigare, buxola, aguja de
bufart, vccello di rapina, cfpecie de ag
bufe, triuello,facehiello, barreno, agujero,
buyfer, triuellare, barrenar,
b'jysé, forato, barrenado.
Byble, Bible, la Biblia, il vecchio Tefiamento
Biblia.
byrrafque,bourrafque,W.*/r4,»»/>í/<)¿«Tr»-
//', torcellino.tepeftadborrafca,
byfantin ou befane à'otbtfanto a 'oro ,0 b i fan-
tino, dobla de oro.zcquy Turquefco.
C A
Ch,qua, aqui aca.
ci là, qua & là, de aca dor alla o por a -
culla,
courir c^à & là, corriere qua &là,coricr de v-'
na parte y orra.
cabane, capanna, cafóne, ponera ca fetta, cìbz-
ña, checa, a;uar, rancho,
cabaret, tauernetta, bettola, bodegón, venta,
tauetna.
Cabareuer, tauernero, bettoiiero, bodegonero,
taucrnero, t— ftftt.
valet de abitztjeruitore di tauerna,*. di bet-
tola , moço de bodegón,
vn hanteut de cabarets, vno che frequenta to-
tuma, amigo de br.de¿^nes.
du cabaret, herbe, afara,kerba, afarabacar.
cabas,^*wí>rí, capa. che, efpuerta.
petit cabás, />a>7¿re//0,capacberc,efportilla.
cabaffet, celai ina, capsccte cafeo.
cabeftan, ol molinello deltancora.cabicftintc,
torno de la an:
cabinet, e amarino, ftudiolo, gabinetto, retrete,
recamara, e cattila, arquilla , guardajoyas,
repoftcìia, alcoba,
le cabinet da Roy, il camerino del R«,guarda-
Ìoy*s dei Rey, recamari,
cabinet d vn iardin^wr^f//» di giardino, glo-
ricra de iatdin, a brigo,
qui a la clef du cabinet , chi ha la chiatte del
camerino ,gnatdajoyas miniftro.
Cabinet des femmes , camerino di donne t ir.
grólladc tjrjxxs y gì
j8 C A
Cadeau, tette camelee , lettera fegnafa con
gran lettere, letra cflauonada.
Vn çadenat, vn chi auifi elio ,o lucchetto, canda-
do .ceiradura.
là cadence, cadentia,confonantia.accordo, ca-
denza, confonancia.
vn:cader.e , vna catena, cadena.
Cadet, il figliuolo jecondo,o ter%>, o più,W\ jo fc-
gundo, tercero, &c.
Caduque caduque fragile , caduco.
6'afard , adulatore Simulatore hypocrita,cchi-
cuerno.lifonijsrojdiflnmilido.
Cafarder, eftre cafard, aduUre.fimulare, fin-
gcríj.lifünijear.fingirfantidad. (enfia.
Ca£itdlc,czhtàiCc,*dulaiionefintione, hypo-
Cagafangue, c.ucafangue, di ventre, «matas
de fangre.
Gçgt, gabbia ,%z\\\i. jaula.
Vie cage d'oficr qu'on met deuant lesfene-
lires , vna gabbia di vinci che fi mette di-
nanzi a vnafinejlra, celogia.
Gagéois, contadino, villano, rufiico, labrador,
villano, ruftico.
<^û»rdicr,/cM2«>*/o../>//MOilerdo, holgazán,
piesro.
Cigmtà\eT,pitoeaTi,furfanteggiari,picueir.
C'agor, hipócrita, hipócrita.
Cthos, iífUii che fa il carro, faltos , que da el
carro. .
Cahorer, faire de ahoisfareaefaltt il carro,
dar faltos ci carro.
vue cahute ou cahute Ile, & cahuettc,r*/>*»ef-
ta, ocafetta, o cafoncello, calilla, barraca.
Vne caille, vna gaglia, codorniz. (hoça.
Du cail, del aglio, cuajo o quaxo.
Caillcbotes , congelationi fatte con caglio, cua-
jadaleche guajada.
CaiUeboteuXite^o fajfofoérpieirofoM^t fra-
goso, pedrcgolb.
Cailler ou figer, congelare, riprender 'e, affidare,
faldare, cuajar.quaxar
Caillé, figé, congelato, riprefojoldato, cuajado
quaxado. . ,
Eftre caillé ou fe cúWeu congelar/i, riprender-
ai, faldarfi, cuajarfe. parriïento.
Ci\lUmcnx,congclamcnto,riprendtmento,c\ii-
Càiilette, la borfa dà genitali, cuajo.ja molle-
ja del carneteo ode la ternera.
CziWon.fajfo ° Pietra> Kui)arro' Pedernal.
Coup de caillou, vn colpo di yâ/p, guijarrazo.
Cairn and, mendico, poutro furfante, mendigo
rordiofero.
Caimander, mendicare limofinare, chiedere ti
pane, mendigar, pordiofear.
Caion , moi Lionnois, vote , Lionefepcr porco
pUClCO.
C*ittc,caJp»torep,c*x*.
Cal ou duiillon, tallo, callo,
C A
Mains Cíleufes, man piene dì calli, mar.os cal-
lofasyduras. (ce.
Ctiitntr .foiñon, calamaro, pefee, calamar pe-
Calamar, eferitoire, calamaro da feriuere , e-
feriuania de muchacho.
CiltmcM,hcibz,calamenta, 6<?r¿a,calamín-
to, yerua.
Calamité, calamità,nece(fità, m \ fer ta, e alami-
dad, miferia , laftima.
Calami ceux, calamito fo,miferabi!e, neceffitofo,
Calamitofo, miferable .Ultimado.
Calimiftrcr,frifer> increpare , arrivare i ca-
pelli, encrefpar al cabello.
Calamite o\x timznt,calamità pietra che tra-
he ti ferro, piedra yman.calamita.
Calciner , calcinare, fi e purgare , qualche ma-
feria con ti fuoco, calcinar,
Ca!çon,i7i/,{4»i,carafuelcaraguel, calçones.
Calcul ou calculation , calculo, conto, ragione,
cuenta y razón.
Calculateur , calculatore , contifia, contador.
Calendes, C alende primo giorno dimefe , Ca-
lendas, primero dia del mes. (goio.
Calcndre, calandra, o tignola, calandria,goi-
Blé. calendré / "armento rofo dalle tignole, trigo
gorgojofo. .
Calendrer vne toile, lifeiare, vna tela, & po-
lirla alizar, polir la tela.
Calendrier, Calendario, lunario, Calendario
repertorio.
Calenger,chalange¡-,í¿/>£ male d 'altrui, ripren-
dere, tafferc, acariciar, halagar.
Caler voile, calare la vela,mainare,a.ma.ynàz
Calfeutrer vn nauneftepiare, & impegolare^
vna naue, calfatcar, o calafatear.
Calfatin, ilferuitore dello flopiatore di naue^i.
officiai que calfatea. (eguali
CalibrCi calibre pefo, vguale', equiUbrio, pefo
Calibre , vgualare , o aggualiare il pefe , vgua-
lar, contrapefar comparar.
Càlice calice ,cz\\z.'
calignofité, efeurità, buio, tenebre corta volu-
ta, corta o poca viita,ceguedad,efcuridaJ.
caligineux, ofeuro tenebrofo,caliginojô,<egs.\o-
io, efeuro.
callct,y>/m«n><? cagnuoli, partir cahorros.
calmar , voyez calamar.
calme, calma,bonaccia marequieto,cAlmz,bo*
nança. . .
quand la mer eli cz\n\e,quando il mareequie*
to & In calma , la mar hecha azeyra , y en
calma,
calmé , Quietato, abbonacciato,fatto calmo.tn-
calnado.
ca\mu:,quietare,abbonxciare> calmare, cncal-
mar,bonançar.
calomnie, calunia.ingmria, oltraggi .calum-
nia, achaque,
1 calomnies
C A
Calomnier va/XHajahmiart altrui , ingiuria-
re, calumniar alguno, achacar, malnnar.
Ca\umaicux,ca!nni:f?.c!traggiofo, cal uranio-
Co.
Ci\umnieudeT.e-z,calum»iofamente,biafime-
uolmente, por caìutnnii, falfan i
niitcur, caluniatore, maldicente,incol-
patore,ctuiloCo, calumniador, mai
Cì.o^ dirocca, o cablato, rocade-
ro, coroçi de rucea.
Calo: : - l sretlno chi vfano i vecchi, ¿r
i caini, eipíciede tocada á: muger , bone-
tillo cjue-. • os y los cal jos.
Calxaire, ¿¿cranica Ca calmele, calaue r».
Calunnici , operario d'ago fi 9 a chiudere le bia-
dine'i. tty^e, • BC agoíío.
C. mai i, cuffia, loa à: muger.
Camamineou camehne, camamila herba,
mançaailla y cru*.
C2Tr¡boy,f:wgia ri';/x>r«,enxur.dia,rayda de la
rueda.
Carr.brc,/«f/0 in volta, acombado, hecho de
bjueda.
Cambrer, voltare. fare in v oit a, xcomhtit, la-
brar de boucda.broncar.
Cambrure, -L-c/:á/ar«,acombadura.
Cameau,chameau.fi»OTf//<7,4»/«;«/f, cimillo.
Saulfe civacliac. fai fa di camamilla , falsa de
mancanilla.
Ctxnt\oi,ciambehtto, drappo di Ianafina,cht-
melore.
Cameloté , habillement cameloté , vefta di
ciambelotto, ropa de chamelote,
Carnfre, voyez camphre.
C3Lmionlipue:to.ecartttad.}duemani,Cîlie.t
tona petqueñj.
Camifade, incarni f da, eccamifada.
Camifole, cari.- .ia»
CamomillCií-^wj^/Tí/.i/í*, rrsn^ar.
Camp: eamp:,p^ i/7«io,campo,huefle,r:al.
Changer de camp.r ambiare di camp v.mudar
ci ca
Remuer le ca.r.p , ritr.iuere i. campo, leuantar
lanLeiìe.
Au camp, nd ¿¿mpo,i» campagna , en el cam-
po, en campaña.
Vr.e campaigne ,xn* campagna rafa , &n¿
da, campo iaib,campaña v:gi,cigarral.
Campanfic^wjp4««,cimpana.
Campanette herbe, campanilla, herba, cara-
panilla yerna.
Campar:, champar: , rendita di campo , cht^>
fi fia, dies rres.
Camper, accampare.fortnare fefftrcito, acam-
par,afiemar -l rcaio la bu :c, ca,- . ñcar.
Auoir campos, vacantia di jalan, holgai los
eftudiani*.».
CamphiCí ca/nfira, £cc ¡tria, cunto, ajwn-
C A
for.
59
:er, canfor ire , comporre cen csifkr*
mrzelarcon camfor.
Camus, na fo ghiacciato, romode nari?.
Vn peu camus , nafo vn poco ghiacciato , ro-
lo.
Camufer, camufette , nafetto ,fchi*ceiatelUt*
fchiattiateü; tomillo, rom: .
CanaiUcrojaç//'*, la fece della, pltbbe ^canalla
de picares, picardea.
Canai, canale , condutio a acqua, riut, canal,
¿uadero.al-
bainr.
i-- ca: il canale, o letico foce
dirn dclrio,rpad:e dclrio, canal
Canal conduicl, canale, con d:i:to caUnirone,
r, canal, acequia, aceñ?, acoda.
- i faconde canal &r tuyau , fatti
di canale, o d" acyuiipttê, hecho de a:a-
noresy aguaducho?.
Canele, canelat», acanalado.
Colomnc canelee, olonnacantUta, columna
acanalada.
Canel ure de colomne, canalura di colonna,
acanaladura.
Les caneleuies, le ív»H*/*/«r<, acanaladuras.
Can celer, fcancelare, annuii are. rigar e. hoir 3.1
Cancre, le cinctc,gambaro,o cancro fegno cele ♦
fie, cancer, çaratan.
Candeur, bandide^a , bunche^a , candor,
blancura.
Jé, candido bianco, candi do,blaneo.
Candidement, candidarne r.te, limpiamente.
Cane ou canatt anatra, añade, anadón.
Cane groflc ce la G uynee, anatra groffa della
Libya, anaiede Guinct.
Canette, ««^:rf.'.'^,anadon,anaciino.
Caneter , andare piano , minando , le natiche
;: nalgueando.
CanebalTe, vna ^ucc4,come vn bott accio, zûi-
baça.flafco.
Cantile, car.eHa. canela.
C-nclle.ouf nraine. anella di tinaccio, e ba-
rile, canilla de rinaia o barril.
Canepetiere, ñarna,vcce'lo delicate 0 mangia-
re, andade muy grande y fabr:
Caoepin, f:orierra,o I
fcriuere , cortezica dearbcl per eicr:
Caner, foirer, andare al àfjïro.rçzci e;
Du caneuaz.catfeí'.í.-.jC) :«.'j ¿r^"j,car.a-
anx;o.
lours caniculaires, igio\ .ri, dias ca»
ciculares.
Vn caniuct , vn temperatole dà penne , g
uetc, cuchille de plumas,templaplomaf.
cane ou rofeau, e àn a, oc anella, di valle, ahi-
canni: ¡enti p •(¡ameni an ccncan—
nttiglit , ropas de caEatillcs.
cp C A
cation, canone, artigliarla, bombarda, Canon
lombarda, bombarda.
canon , muGcal , canone ratificale , canon cn
musica.
canon de la MeiTe , canone della Mejfa, canon
de la Muta. '
canonnçr vne ville, canonnare vna città, ba-
tir rn lugar.acañonear.
Vn canonnicr , vn canoniere} o bombardiere,
attillerò, bombardero.
les canonnières d'rnc tille ou chafteau , /o
canonure d'una città , troneras , íacteras,
cañoneras.
canonizer, canonizare, canonizar.
canonization , canónicamente , canoniza-
cion.
cantarides.moufchcs, cantaride forte de mof-
che velenose , çanrarides abadejos ponzo-
ñólos.
cantique) Cantico, Cantico,cantar.
cantiques, cantici, Cantares.
canton ¡cantone, o canto di íirada , efquina.
canton.
cantonniete, cantonata, cantonera.
cab ou cap en mer promontorio in mare,cabo-
capable, capabile, [ufficiente, capaz, fufficien-
te.
czp%cùc,capacità,fufjicientia,cipazidzd,(n(-
ficicntia.tomo.
capendu, mela coliambo corto , mangana , de
corto pc(,on.
capitaine, capitano, conduttore, caudilo,capi-
tan.alcaydc.
capitainerie, capt'.aniato, condutta capitanía,
alcaydia.
capiton de foye , capitone , o tolgo di fetst , ca-
pullo de la feda
capitulation, capiiulatione, accordo, capitula-
cion, concierto.
capitulante, capitulante, capitulante.
capituler , capitulare , concertare , capitular,
concertar.
cappe, una cappa, capa, capote.
Veftud'vne cao?c,vejiito d'vna cappa, enca-
pado.
cappe à íerxime,eapp* dà donna, o mantelletto,
laya de mnger.
qui porte copechi porta lacappa.poi qui en-
traecapa.
cappe veluë,ca#>* velu ta. favai, picote.
caporal capo di .¡'quadra, cabo de cícuadra.
capees, capar i, ak¡patras.
câprier, ileaparaio ,i virgulti che portano ca-
par i, alcaparra árbol.
capriole, herbe, herbafteüa, yeruaeftrclla.
c/páo\c,capriolata,faltodtcapra,(uto de ca-
bra cn el bay le de la gallarda.
capter, p¿?/¿<*>-<?, captar,
tapñf, ¿ahino ,prefotcar(fmte, prcjb.cftimuo-
G A
encarcelado.
captiuer,^¿¿/z/ire^rí»í/erí,cncarcelar,prender,
cautiaar.
CAfúmt6,cattiuitaprefa, catiuidad, encerta-
miento, catiuerio.
capture, cattura, prefaglia , prendimiento,
prefura, catiuerio.
capuchon, papafico,bauiera,Cif cruça.czp'uo-
tc, cogulla,
caque, toneilo, o barille.tonzl, barril,
caquet, ciarlateria, cianciaria, parleria,labia ,
charlería,
caqueter , cicalare , battere il becco , parlar,
chardar, baladrear,
c'eft aiTez caqueté , è affai cicalato , baita va
tanto charlar.
Vn grand caquetcur,o;izjr«» cicalone, habla-
dor de ventaia, baladron, parlero.
car, perche percioche, che, ca,porque.
car, ou pourtant que, perche, o percioche, por-
que, affi como,
car quoy: che dunque? pues que?
caractère, carattere, carácter, letta,
carat, valeur à'oi,carato,'valuta <T0r0,quilatc
de oro.
carraque, caracca forte di galeone , genero de
galeón, carraca»
carauelle, nauire, carauella ,naue , caraucla,
ñaue.
Vne carbonade , carbonnee , usa carbonata,
carbonada,
carean, voyez carquan.
carchiophe.artichault.rwro'ajjò, archarchofa.
carcois, gabbia di ñaue , gabia de ñaue,
carde à carder, fgar^o,dàfgar%arc, carda.
carde à manger, cardo dà mangiare flauti o
alcaucil,
carder la laine,/¿ art affare la lana, cardar,car-
menar lana,
cardeur de laine , fcartafftno dà lana , carda-
dor, carmenador,
carene, carine, lajentina.o il fondo della natte
carena,
carefme prcnahr, carnafcìale, carnonale,cit-
ncítolliendas, antruejo
Faire carefme- prenat»t,/.ir<í cama fetale, hazer
carneftoücndas.
careííc, carena , amoremlc^x , accoglienza,
cariccia, rcgalo.rcgalamieruo, bálago.
carefTer.íVi recare, accegliere amoreuolmcnuu
acariciar.regalar. halagar,
carefle, carenato, accolto, gratamente, acari-
ciado.regalado.halagado.
earefïer amourcufement. careare, amorofa*
mente, retocar.halagar, requebrar.
carcíTeepar amourettes, carenata per ben»
violenta, retocada, requebrada,
carene» amoureufes, carene ammft.ttto^-
micmoJrtjtoç,c;J requiebro. *-c ca-
C À
Le carïage. ti cariaggio, carruagel
La carina, la fenttna della »*«e,carcM.
Carler.voyez carreler.
Carlet» "una forte ài pefee, pefee ancho.
Ctt\inc,carlina , berla cardo aljong-ro bláco.
Carline noire, carlina nera, cardo aljongero
negruno.
Ckï\\ngMt,'vnaferja di legno d vna nane, pie
del matti.*.
Carmí.charme.ítftvís/tf fccngiuro.hcchlzcüí.
Arbre qu'on appelle carme, carpino, albero, o
carpano, carpe, árbol.
Carme ouyc:s,-verfò poètico, vaio.
Carmes religieux , Carmelitani , carmelitas»
frayles del carmen.
Carnacier, grand deuoreur de chair , "jngran
diuoratore di carne, carnacero.
Ciinige,vcciJìone,amal£amcnio,mitinci,t-
fttago.
Les carnea'.:x d'vne muraille , * merli d'ima
muraglia,i]mcn¿s de muro.
Muraille eicndez, mitraglia merlata,muTOil-
menado.
Carnofué , camojìtà, carnofidad.
Cardie, ballo, dan^a, corroí ,bayle, dança.
Caroler, danfer,á//^rf , dañare, dannar.
Vn carolui, monnoye, vn carolas, moneta, la
fexca parte de vn real.
Carote, f«rc/.i,»ííí¿í'r;,(jinahoria.
Carote fauuagt, carota filuatica , canahoiia
lylueltre.
Cirpe,carpa, ftfte, carpa pefeado.
Carpendu.capendu, /><»;»<• omelacurttpendu-
ta, mangana de corco peçon.
Carpie, voyez carme.
Cftipic charpie ,ca»^o>hilacha, hilaza.
Carpir de la laine, voyez charpir.
Carquan,«¿/<*rí>, collar.
Carquií de perìcs.co/Zoi// percollar co perlas
Garquanà frìettrelesma! fà&tur sjetLare che
-fi mette à malfattori, >rgo'!a del rollo.
Mettre au arcpiìn.mettere al collare, alla ber-
/is4,poner à li vegue nçi.
Carquois ou trouïe car cajfoj faretra, aljaua,
carcax, goldreliuianeta.
Carreau, quarreau, il quadro d'zwa colonna,
lola.lidrilla lofera.
Carreau d'arbalefte , voyez quarreau, il qua-
dri» della baltsìra.
Carre-four, q"»rrefbur, crcciccio di Jirade,cn~
cruzijada de quatro cfquinas,cruzero.
Carreler. tacconare,ripe^tre,(o\u,o remedar
caparos.
Cmzìuie, tacconamelo di Jcarpe, remiendo,
fuela Je capato.
Carnei c.Jiraáa,caUe.~ji¿, carrera, cal!e,barrio
Carriere de ct.eu A, carriera, o cerfo di causilo,
catrera bohuido.
Canicie a où fon cuela ¡>iciiz,prí(iifra,dQus
C À él
Jt tira la pietra dura,cm>e.n2 .
Ctuülon, botto ifejfo di campana, repique de
campanas.
CiirAiônzrJottii^arefyejfecc cabana, repicar
CarrolTc, carro\-*a, carroza.
Carrouge./a ybr^í.algarrouj.
CartamusfylBcftre,c«r/«»»oyî»/«jri;«,aljçor,
cárcamo.
Carte de pays, carta di paefe, carpa, mapa.
Cartes à ij¡_¿: , carte dà gmocare,c*ius,aâj-
pes.
Donn:r la e Jr:e bianche , dar la carta bianca,
dar vn blandió.
Cartel, cartelle di ¿.-«//¿.cartel de duelo.
Cartilage, cartilagine, ternilla.
Cartilagineux, ra>7/í'.ijj»í|j0,ternillofo.
Ciiui, granaper ¿]>eciali,a]citTtuea.
Carui fauuage, carao f abiatico, grana, i\zx\%-
uea fiiueitre.
Cas, cafo forte, auenimentt, cafo, hecho.
Vn cas, 3c mefehant fa:¿t, vncafo, o accidente
trifto, hecho ruyn
C'eft grand cas, quejloévn Jira-no cafo , rezio
cafo és.
cas de mal hem}cafodi difgrati*,ieURrc,deC~
gracia.
Par cas fortuit, per cafo di fortuna , por cafo
fortuito.
Pten le cas qu'il foit dit ,fà conto , che .
detto, ten lo por dicho.
Celie cloche fonne cas, queflacampana e Jor-
ja , forda campana cs eira.
Cthuucu-afacea faglio giuba,gu*hnàuc,Cifa
ca paletoque.
Cafaque ou c3LÍ\yx\xi,cafacca,ocafacckino,ti--
iaca, ropilla.
Cafcrct, mot Picard, la forma del cafcia.jnn-
quera.
Caique, elmo, celata 0 elmetto, cafeo, cafquere
Caffab'e. fragile, quebradizo.
Cílí*de,¿«r/*,o fcher^O; artimaña, tiro, burla,
matraca.
Donner vne añude, fare una burla , 0 vno
feher^o, hazer vn tiro.
Calle, coffre, cajft,forciero,arca,fchrino,ZTC3.
Co fi e,
CalTettc, caffetfmj e affé ti ino, for e ir etto jirquil-
la,efcatdla, caxueia, cofani Ilo.
De la calie, médecine,™/;;* in canna,medeci-
«¿.csñañftola.
CaiTcmulcaux,/e«i».'í/¿//4//¿ di pane.bolìoi de
pan-
Calìe no\x,vccelto detto piretiche rompe, le no.
ci, aue quebranta uezes
Ckfor.romptrefpe-rjarefrangcre^cbHntq*
romper, quebrir.
Caller vne aoïX,ror?ipere vna »0a',rcmpci vca
nuez.
Caüci Ics ttiusopertle rçni,dirfBârt,&cise*'
6i C A
gir, áeílomtr.
oaffc» rotto, fpe^ato. fracaffato. quebrantado,
roto, quebrado.
Aisé à caffer , facete a rompere , fragile , frágil,
quebradizo.
caffer les gens de guerre, tuffare i foUati, o ri-
formarli, reformar la gente de guerra.
caffer vn gendarme, e affate vn httomo d'arme,
borrar la plaça de toldado.
caííe & effacé , caffato,fcancelato, annullato,
borrado, reformado.
caffé ou vsé de vieillciTe, confumato dalla vec*
chie^Ja, viejcquebrantado.
cañe aux gigzs,priuato del filarlo , quitados
los gajes.
caffette, boire à confítales, fattola dà confetti
confitera.
calTctteaux anneux, caffetta d'anelli , caxue-
la defortijas.
caffure, rQttura}romp¡tura,fpe%$atura, rotura,
quebradura.
cafleron, calamaro, pefee, caIamarejo,pece.
eairidoÍne,í«/«d<w/*,^/>/r«,calcidonia piedra
calToiette, pignatiao dà pr t>f urne, ctçokti, ca-
çolilla.
Cíift&dour^ionmzr, guaflatore alla guerra.gz-
ftador, peonero en guerra.
caftagneux, mergo vccello che nata fotto ac-
qua, efpecie de cerceta, aue.
c*ñt\ie,cajla¿lta fontana delie Mufe , fuente
de las muías.
caite, cha.ftzlcaflo,pudico , puro, cafto.
caftille.i. noiíe, n»ia,riffa, contefa , contraflo,
rixa, riña, commenda, pendencia.
Vn caítor, vn cafiore, caftor,biuaro.
catalogue, catalogo Jifia, matricola, catalogo,
lifta, matricula.
catalongne, couuerture de catalongne,a>^r/¿
dà letto , detta catalogna, cubierta , manta,
frazada.
fcataplafmc, tataplafnojmpiaflro. cmplaftro.*
Le cararafte en l'oeil ,raye , la cateratta dell'
occhio, nuuola, cataratta, nuue del ojo-
catarre, cataro, infredatura tojft,aurro, ro-
madizo,
eatcpleure. voile Latine, vela Latina, trin-
chetto, vela Latina, trinquete,
caterollc, nido de conigli,nido a do pare la co-
neja,
catolique, catolico,vniucrfale, catholico, vni-
ucrfal.
catonien, vifage catonicn, volto Catoniano,
c'ìb e ,feuero tome quello di catone, & grane,
roftro graue, y feuero.
cauailler, platc-formc, cauaüiero plataforma
cauallero , plataforma,
cauain, foflc, equità grota,foffo,ff>eco, hoyo.
caualüer , caualliero, huomo d'armi d cnnallo,
cauallcrOi hombre ù caballo,
C A
La caualleric,/* cavallerìa, caualletia.
vn cauallin, petit cheual.i/» cauallino , ro;t. ,
tino, haquilla, cauallejo.
cauchemare, il calcamo, che calca, la notiti,
quando fi dorme, la mampcfadilla.
çaudataire , caudatario colui che portala, coda
et vn cardinale, o gran Signora , o regina,
caudatario,
cauecheure.cheueitre, capeflro, corda, ocaue-
ftro, xaquima.cabeftro.
caue ou cìUQtte^houcifCantin^.ocantinetta,
graja.
cauennc.cabañnede beiga,capanna,o caffione
dàpaflore .cabana,
ct\xzx,ca{t(tre,pertugg'ure,ztbiiX,z\ioyìr.
cauer par deffous Si fo\ïit,cauare per fotto, &
minare, focauar, minar.
Quìcaue.coluiche cma, Ó>/í><*/«í>»7,cauador
caué,¿###/o,#2/«/fí<?,cauado,ahoyado.
caue & lieu fous terre , cantina , o luogo fotta
terra, cueua.caua.
caue à \ìa,cantina dà x>/»0,caua Totano, (da.
Vne caue Tourée,-»»** cantina in volta, boue-
Lieu fous terre, luogo fotto tsrra.grotta, lugar
fotteraneo, fotano.
cauerne, cauerna, antro, ff>eco,Jpelonca, antro
algaruc, cauerna.efpclunca.cueua.
cauerneux, cauernofo, cauernofo, lleno deca-
uernas.
cauiller; calüniare, oltraggiare, cauilar,malfì-
nar.
cauilIationjc¿/#»¿<í biafimo, cauilacion.mai-
fineria.
cauillateur , caluniatore , ingiura.tore, malfin
calumniador,cauillador.
cauité, cauain, cantina, ogrota,hoyo.
Le caule d'herbe, tige, lagamba,o ilfufto dell'
herba, el tallo de yerua.
cauquemarc, cauchemare, ¿/ calcarono, la cofa
che calca la notte, la mampefada.
caufle, cagione,caufa,occaftone,tzvSz occafion.'
A caufe que,/>er cagione di chetai razo de que
A bonne & iurte caule , à gran ragione , con
mucha ruzon.
A caufe de moy, per mia cagione , por mi ref-
pccìoy caufa.
Dire la caufe , dire la cagione, dczir el porque
y cofa,
l'en fuis caufe, io ne fon cagione, de mi fah'o.
Tu en es caufe, tu ne fei cagione , tuya es la
culpa.
Sans caufe, fen^a cagione, à torto , fin caufa.
Playdcr fa c*\x£c,piatira la fu a caufa.pley tear
fu caufa.
caufe fort malade, lite , o caufa mal condotta,
plcyto mal parado,
caufe quafi perdue,////* quafi perdnta,pley to'
por perderfe.
caufçr,c(>»/f»rffri,caufar, çauf-
C A
Caufé, con te/i , C«ufado.
Caufer, deuifer , parlare, cicaUre , dlttij'artj,
charlar, parlar, baladrear.
Caufeur, cianciero, cicalone, parlatore, habla-
dor, parlero, baladron.
Caufe: & auoir no'Xe, ragionare & ■venire, a
que fi ione, andar en dares y torri a res.
Cauitique caujiia, materia che ha potere ¿ar-
dere, cofa e, jemadiia.
caut Scfinrca:iUh*JÍHto,aueáuto,ct\ito, faga?,
fino.aüuto.
Qui n'eP- point caur , che non e punto accorto,
ne prudente, vn irmplexillol
cauteleux, e¿u:e:r>ío,Í!!ttiU,jcaltrito,c*\iteAo(o
embuftidor.
Ciuteììccautella fottigtieXa,accouer: :
tela.maranna.embu: itïechança.
Par cautclle,/>er camelia & ing&ino,yor cau-
tela.
Vfer de cautclle, vfare annua & frodi , vfat
de manna y fraude
Cwttment. cautamente, accortamente, cauta-
mente, aleutamente.
Cauteleufcmcnt, cauteUofamente, afiutamen-
te, marmofamentc.cauielolamentc»
C2Kiciz,c¿:i.'crt?,roltorio,C2\iterio.
Cauterifêr , cauterizare, operare con il ferro,
cauterizar -, chan.ulcar.
Csutetifation , cauteri^Jjtmer.to , cauteriza-
ción, chamutcj
Cì\iuó,eautione,prometti;9rc,hicoTf2r\c2ÒoT.
Caur on, premijjton e, rtipondtntia, ajficuran-
-an^i.abono.faneamiento.
CwÀQr\mì,fjrJicurtà.premettere,ri{pondere}
fiar.aborar.fanrar, ialirfiador.
Donni rcau fior;, d areficurtà, dar fiar ça».
Reception de caution , f aiuf anione al dtbiui,
fiarS3- ...
Caut onbourgroite, continuo promettitoreu |
fia dor.abonado y arraigado.
:¿ ed , quaderno che contiene quxt tro,
quaderno, cuaderno.
C E
Ce, quefio, cofiui, aquello, aqueíro.eíTe.eiTo.e-
ftcelto.
Ce m'eft touttn, ciò mi e tutto vno , todo fc
me es *no.
Ce me(cm, quefio ifìejfo , quejlo medefìmo , lo
mifmo.cftemiimo.
Ce n'en point fans caufe . ciò non èjen^t ca-
gione, zlgo.iy porque.
Ce nonobñant , non ojiante, cil nonpertanto»
no embargante ello.
Ce ten.ps feñánat.memre che in fin che fra ta-
to che , o in tante che, batta que.em re ramo.
Cce*ns,qui dentro in caft,z^m dentro, en cala
Cecy , quefto, confio, cofiui, a^ucfto, aqueflo,
Caci melme , fuefiç ww^w^aqucùornilrno
.CE 6J
De ee c; vient que &c da cofiui procède che^>
de aqui procede eue, oc e.
De ccà.fefio di quejlo,, ¿eìTo , detto.
Ceder, cedere, dar ¿ungo, ceder.dar
Ceder cjoelqne héritage, «aeri qualche here-
dita, trafpaíTír alce- t he:; .
Vncedrc.r/ cedro fa. : - -.erizo.
Le frai et ie cede, frutto di cedro , fiuta de ce-
dro
Oli " -cn cedro, cedrine,
Le jr.s de cedre , il fucchio del ecdre, çumo de
cedro
La gorr ¡n: H ¡Giflante du cèdre, lagommache
fii'Ja da! redro , goma nea!e:z;
Cedole, cédula, ¡olt^a fritte, cenfefune , ce-
dola, aluala.
Ceindre. cingere,circsndare. attorniare, ccT
Ceindre tout autour, cingere d"o/rn i in torno, ce-
ñí entorno.
Ceind-e, trouiîer.par deilbus, cingere la vefia
Iettata, vremarjgar.
Ceint, cinto cennido.
Ceinture, cintura cingimentOtCeaidoi^cñlde-
ro, ceñidura.
Vne ceinture à pendre l'efpée, vn a cintura ,o
correggia dà spida, talauirce. pretina.
Vne ceinture dequoy fon mary ceindroit fon
accordée, vna cinta, con la quale il marito
epigea la fuá ¡}ofa, cinta dei. obi».
Ceinturette, cinturetta.o cintcletta.czíúdoc-
cillo,
Cela, quello, e{to,aqnello,e(To.
1 1 n'y a que cela, non vi e altro, che queUo , no
ay masqueeiìb.
Célébration , celebracene effalt amento , ccle-
bramiento, celebración.
Celebre, celebre, eccelfo.famofo, nomate, cele-
bre, famofo, renombrado.
Celebre r.ff/íér are, laudare, magnificare, cele-
brar, folenizar.
Ceux qui célèbrent pour arg-nt, celelratcri
per denari, celebrantes porpitançt.
Célébrité, celebrità , affai tat ione , celebridad.
Cclcmenr, tetatamentefetretamente, fccreta-
mentc.
Celement , celamento , nafondimento , cela-
miento, encubrimienro.
Celer quelque chofe, celare qualche cofa, cal-
lar, encubrir alguna cofs,c:Iar.
Qui ne fçait rien celer, chi ren sàtccultart_>
niente, el que no pt-ece llamada.
Celerin, arenga pefee J mare, genero de far-
dina.
Ct\t\'\\.é, celerità, prefte^a,velocità)cx.t\eùà%A
prieûa
C~ lette ou celeftiel celtfte, o del cielo, celeftul,
Ccleítemer.t, celefiemente, ccleùia!mente.
CclcAc ou habitant au ciel ; celefilhaiitatori
•v .
f£4 O E
dchielo, mora dores del ciclo.
Célibat, «/.'£.•»&>, âeuieto di ntar¡t.irJtt(oltcr\a
albaitania, vida foltera.
Çdkr, camma, o canata, caua, cantimi Tota-
no, cillero.
Celle, ¡¡'-¡ella, ella, aquella,
celle de religieux, cella de monachi, ccWa.
1,» celiìtude, l'altera, la grandeva , alteza.
grandeza.
Cvlui, cc/«; ¿pe'/fl , aquel.
Çemetiere , chneterio fepoltuvà de'morti, ci.
mentciio, ofario.
Cendre, cenere , ceniza.
Le iour de cendres , il di delle centi-i , mierco
les de ceniza.
Couleur cendrée, colore À cenere, color ceni-
ziento.
cendreux, cenerofo, ccnizofo, ceniziento.
Cendrier, ceneriere cenizero.
Cendrée, cenerò f a faluatica.herba, azedria,fc-
gurella yerua.
ecudree, árgenr ¡argento in maffa,p\xiz In bar-
ra, o malfa.
Cene, fra», cena.
Cçngledccheual.cwg/» dicauaüo, cincha de
canal lo.
Ccngtcr vn chcual > cingiare vn caualio , cin-
char, apretar la cincha al caualio.
Les cenglcî , le cingie , cinchas.
Cens, cenjotrendita,entrata,zci\(o,\ uro, tenta.
Cenfe & rente, idem.
Cenfe, ferme, ou mzftairic, affitto .locazione, o
affittanza , alqueria, quinta.
Cenfier, colui che cenfa, cenfero.quintcr.
Cenfeur,«tt/â/ore,ccni'cro
Cenfucl, cofa di cenfo, cofa de cenfo, o juro.
Ccníurc, cenfura riprehenfìene, centina.
Cenfurcr , cen furare riprendere ¡correggerei.
cenfurar.
Cent, cento, ciento.
Deux cens, dugento, dozienros-
Cent teftes,heibe/c»fo tejle berba,C2tào cor.
redor.
Deux cens ans, dugento anni, docientos años.
Trois cens, trecento , trecientos.
Q')acrccens,^M«/írofe»ío,quatr,ocicntos.
Cinq cens, cinquecento , quinientos.
Six cens, f ¿cento , feifeientos.
Sept cens, fettecento , fletccentos.
Cent fois, cento volte, cien vezes. ( zes.
Deux cens fois, dugento volte, docientas vc-
Cent fois au double, cento volte il doppio,cicn,
rezes doblado.
Trois cens (ois,trecento vol te, trecictas rezes
Quatre cens fois, quatre cento volte , quatro-
cientasvezes.
Centeine, cent'maria, centenar.
Pai ccntcmcsjÇcn; à £ciu,/>er centinare^mto
C E
a tente, por centenares.
centenicr , centinero, capo di cento huomini
caudillo de ciento , centurion.
centenaire, centenario, centenario»
centième, centejimo, centeno numero.
centaure, centauro, centauro.
centaurée , herbe , cintaurea , herba ,hicldc la
tierra, cintoria-
cent pieds , centopiedi, fpecie d'animaletto,
cienpes gufano.
La centaurée grande, la gran centaurea, her-
ba , ruypontico. (sas-
cent teítes, herbe, cento te/le, herba,cicncìbc-
ceaûdoaiii,centidonia,o corrigìola, herba, cor-
rihuela , yerba.
centae, il centro d'vna cofa, centro.
centurie ,ccnturix , hifloria de cento anni in
cento »»»/,centuria , cofa de ciento.
cep, cepo, cepo.
Ceper vnc muraille, kpfc:,X#pparevna mu-
raglia, eminerla.çipzt.mïiiir, vna muralla
Cepcr,geolier, colitiche ha la carica della pri-
gione, carcelero.
Cerar, vnguent.cirotto vngueto duro,cer2\>ez,
Ccrceiu,cerchio,circolo, tondo fatto con il com-
paffo, compa?, circulo , aro, arco.
Cercclle, oi(ci\i.cerce!la,forte d'vccello. cerce-
ra aue. ,
Cercher ¡cercare , inuefiigare, fare inquìfitio-
ne, bufcar.pcfcudar.
En cerchanr, in cercando, inueHigando,inque-
rendo, pcfcudando,bufctndo.
Ccrcheur .cercator e, inuefìigatore . inquifttorcj,
pcfcudador,inquiiìdor,pefquifidor.
Cctcheiette^ercjtrice.inuejligatrice.ptkadi.
dora, laque bufea.
La cerche,/» ricercala inquifi tione.f efquiza»
bufea.
Cerchcment , ricercamene Anueìiiga mento,
bufea, inquifiiiou, pefquiza.
cctchyCerchio.circclosotondità^w^ercoxti-
cillo, circulo.
Cercle de la Lune, il cerchio de la Luna , cir-
culo de Luna.
Cercueil,// cataletto de 7»dr¿/,anda$,ataud,ca-
dalecho, lechiga.
Ccrerien,coy» de la dea cerere, cofa de la dio.
faCeres.
Cérémonie, ceremonia, ceremonia, cumpli-
miento.
Liurcs des cérémonies, libri di cérémonie ^ce-
remonial libro.
Cerimoniaux , cerimoniofì, ccrernonUtiçoj
cumplido de ceremonias.
cerf,íer«o,cicruo.
ChaíTer aux cerfs? cacciare a cerai , cacar cíer-
uos. (uo.
I Corne de ceti i corno di cerno , cuerno de cieis
vnieunc
C E
Vn ieune cerf, vno cernette, enordio, ceraaui-
!o.
Ccti\rzil,gtngidio,cerfogl:o,berba,izlezijzrui.
Vne ccú(c,vne ciriegia,o cirefa,g\iindi cereza
Vn cerifier,// ciriegio, V albero, guindo, cerezo.
Ceiifiye , vn ceriegiaio ¡ luogo pieno di ciriegi,
lugar de guindos, cerezos, cerezal,guindalera.
Ceine, circolo circuitione, circulo,buclta y re-
buelta, rodeo.
Cerner de noix, [corcar »0£/',defpepicaT, def-
caxar.defmeollar nuezes.
Vn cerneau, spicchio ganglio di vno. noce , o di
vna mandorla,mco\ìo, pepita.
Ceror,cfrí//fl,</»/>;áf/?ro>ccrote,cncerado,cm-
plaftro.
Cerre,fírrí,/»^flr¿,por el mello árbol.
Cciics,ceci,roJfi,le¿ume,chiche.rzs.
Certes, certainement, certamente, ver amente,
indubitatamente, cicrto.por acicrto,a ofa-
das, ciertamente.
Certain & *fícmé,ccrtofen%adubbio,vero,czt-
to y afTegúrado.
Il eft certain, e cofa certa & Jicara , auerigua-
do efta cierto es.
Pour tout certain, per certifflmo , per bon eerto,
por muy cierto.
Dire vne choie qu'on fçait certainement , di-
re vna cofa che fi fi certamente , dezir co-
mò quirn lo fibe.
Cciúñct,cenificare,a/]tcurare,accertare,cctu-
fîcar, enterar, auengjar.
Cer.\ñczr, certificatoria, certificatoria.
Certifié, certiìcato,verificato,czii'.ncido, en-
terado, auerigado.
Cz:iu\xdçicertitudine,certe^a accertamento,
certidumbre.
Ceruelle.rí ruello, ingegno, intelletto,(cCo,ctle-
bro, meollo.
Homme de bon cerueau , husmo di bon cer-
uelLo, hombre,varon muy cuerdo.
Ceruicr, Loup ceruier.voyrz Loup.
De la ceruoife, della ceruoja.o ¿¿rr«,ceruefa.
Cerufc.or«/4,0¿/'4fí7í,blanque:re,aÜuayalde
blanquibol.
Ces, cciíiition.ceíre, ce f amento, arr efe amento
cc(îion,trafpaiTo,cciracior «parada.
Ccfler & s'atreltcr, cejfarc,reJiare,traUfciare,
parar deteuerfe.
Ceífer par fois, cejfar alle volte, dexar, ceflar a
vezes.
Sans ccíTe, fen^a ceffate , fin ccíTar.
On a cefle, ft è cejfato , ha fe ce fiado.
Le ces ou Vinzetdi&,cejfttione,rinterdetto,cn-
tredicho.
Qui n'a point de ccík^ontinuo fen\a, fermar •-
fi, afiîduo fin parar.
Faire cefiìon de biens ,far cenone de bonifc.
zercelfion de bienes.
Ccft, que fio, cojlui, e fie,
XL Part il
C H ¡s>
Coir: , que/ia,cofici,cñi.
Cefte-cy, que/la qui, ceftà qui. aquefta.
Celte- là, quella là , colei là, aquella.
Ceftuy, quefto, cojlui, cfte.
ceftay-cy, quejlo qui, cojtuiqui , aqueite.
Ceftuy-là, quello là,ccluilà,zqu:l.
Cetcrach, afpleniojerba, doradilla, yerua.
Gedauere , voile , la vela che efee ftori de5*
»<t«e.ceuader*,fcla.
Ceues on ciuot, cipolletta cipolline, ceboîlete,
cebollino.
C H
Vn chabh,grojfa cerda,™ arc ma, cabre, amar-
ra.
Les chibles, le funi, o corde di grifa materia,
tomizas, maromas.
chabot, x?» picciolo pefee eh:
pccezillode grar. e.
Chace, voyez chailV.Síc.
C hace in a ree il f roc accio, ti meffaggiere.il cor-
riere, porcacho.
Chacicux, occhireccotofì ¿r gocciolofi, lega nolo
Eftre gracieux , effere recoiofi cy lagrimcfo
d'occhi, fer legiñofo.
Chacie, ricotta Sgocciola d'occhio, Ufi
Chacun ciajcuno,
cadaunojcadiqi al.c. era.
ChaiFaulr,^<i/r<»,o e ita falce, età. 1 .
Chagrin, cura vigilantia}folicitudine, congo-
la.mornna.aiv a.
Chag'ia, foin & foücitude fi tulio .cura, an fi a,
■ .mtia, *u\
Qui cit chagan, falcherai ¿annoiato]
ro.folicito.cuidil fo mohin.f >,
Se cbsgriner, annoiarfi faftidirfì, cuytar, car-
comer , cuydar, matarte de enojo,congo-
x¿rfe.
Chagrinemenr, annoiatamente, an fofamente
anûofamente. defamoradamente.
Chahuanr,»/ gujfo,o la íiorer/^.curruxa.bubo,
lechuza.
Vne chaîne, vna catcna.caâeno.
Chaire ¿'oi,catena d'oro, cadena de oro.
Chaire en maflennerie , ligature dt pietre in-
fierne, catena di muratore, rafa di piedra.
Chaînette de fil d'or , cadeìutta di filo a oro,
cader : iliade ero hilado.
Petite chaîne añthaxu£ttc,pieeiílM caiena, t
catcnetta, cadenilla^cadeneta.
La ckuiee «Se ordiûure du tuîerant , la trama
& l'orditura del tenitore, trama de tela.
Le chainon du co!, il nodo del collo , la ceruixj
cogote, pefeueco.
Les chaînons d'vne chaîne, ti anneüi (Tvn/t
catena, eflabones de cadena.
Chair, carne, carne.
Chair tpfti:; nmfìilfi, carne afTadi,
éé C H
chair de pigeon limier, carne dì colombo ra-
mingo , carne de torcaza,
chair du porc, du Mé.carne diporco del fatato
carne de puerco,
piece de chair coupée, pe^a di cetrne tagliata,
o trinciata, tajada de carne, pona,
chair falce picce à piece , carne ¡alata pc^jo a
Pe\l°-> tajadas de cecina,
toute maniere de chair falce, ogni forte di car-
ne filata.toào genero de carne en adobo,
chair de brebis, carne di pecora , carne de o-
ueja.
chair de montón , came dipecco,o di cajtrato,
carnero,
chair a dgnciìi.came d'agnello, carne de cor-
deros,
chair de vache ou de bœuf, carne ài vacca, o
dib-te, Taca,
chair de veau, carne di vitello, ternera,
chair de cheureau , carne di capretto , carne de
cabrito,
chair de fanglicr carne di fignale , carne de j
j au al y.
chair decerf ¡carne di ceruo , Carne de cieruo
chair de \izwe, carne di lepre, carne de liebre, i
qui vit de chair , colui che ritte di carne , quien |
tìuc de carne
chaircuicY'cr, betolero che vende la carne cottay !
bodegod?ro, qoe vende carne cozida.
chaircui&ciie , betoleria , cocimento dicameli, \
bodegón. ( J¿t ':
chair monetarne morta, carnemoniao mo- j
charoier, il cimiterio di myrti, oilario.
charnu, carnofi polpofo.o carnuto,o pclputo,\\c- I
ho de carnes, carnofo,pulpoío.
Tacharnurcd'vncperfonnc,/*^r/z#¿/o»eíí:;--
naperfona, la pulpa y morrzülo!..
Vnt cha:re, vnafeggla, o fedia, feggiola, o per-
gamo, hila, catreda, pulpito.
Vne chaire àdemyronde , vna Jedia metto-
tonda, filia medio redonda-
chaire à briî,fedia dà braccia,o dàportareSù-
la de Sudas,
chaire percée, fedia ,o¡crana, o '{agola da ca
care, filia de bacino, de feruitio.
chaire à dos Jedia dà spali 'e, fil;-} de refpalda.
chaire de pic?ch.zúi,jcdta de predicatore, pul-
pito, pulpito.
direeri chaire, v>:t(ch<tr .parlare su pulp ito ,pre
dirare, predicar cn pulpito,
chalan ou chalón ¡forte di vafcello di marc->
OTi'^/Tfto.nauechuelo.
Vne chalcnce de bois , vnanauata dilcgne_-,
bercada de madera.
chìhnd.comperatoreaccoujlttmato.yatiochiz-
nr. cn comprar , vezero.
chalúdife, chiamata de tali coperatori,hi\ìgo.
chalanger vne izuc,apprcpropriare frpoffederc
vna eredità, poíícer, tomar vna heredad.
C H
I ^^W'ÎMendere vna terra, apete«r,prc.
chalemelcr,/o«^e la piatta, fonar caria c»
çampona.
chalemie,/>,«e^ di gamba di fermento , cana
para tonar, çampoiia.
chaleur, calore, cal do, ardore, caldezza, calor
ardor, calentura.
Grande chaleur,^*» caldura, grand' ardore,
hetuoro calentura.
Fjrtgrande chaleur, molto gran caldo, muçho
calor ,aluina.
Auoir grand chaud, eíWFer de chaleur, ha.
ueregran caldo, segare di caldo, ahogar de
, Cabr- (no.
chaleur eftoutFée wî calore fitfo cato, bocho î -
RefchaufFcrcV remettre cnchaleur,r^W^t,
ritornare in calde7f(a,bo\ucr a efeatentar.
chaleur de la truye, caldera della porca, ber-
riondez.-
chaleureux, calorofo , infocato, calorofo.ca-
lurofo.
' ehíufFe¡/>/í/^^,?fcalentar1ca!entar.
j chalir,^ fionda del .etto, armazono,armada-
ra de cama.
j cha.\oìi,curarfi,darfipenficro,caTarMTfz algo
j chaloir , de rien ne chaloir , non fi curare di
cofa alcuna, no curar de cofa.
j 11 ne m'en chault plus , io non me ne curo più,
| nocuro mas dello.
, Ne techaille, non hablipenfiero ,habbi buono
animo, no íe te nada.
A qui ne chault de rien , a chi non fi cura di
nulla, vn luán de buen alma. (canon.
i chìlumcau.gamba d'ausna.o canetta, , cañuela
chalumeau futd'vn tuyau de froment.^wî^
di for mento, o canetta, einonde trigo,
chamailler, battere con fpad-, o altro fopra vna
«r;77ar«r.ï,andaralaful3,çamarrear,majar,
martilkr fobre las armas.
I chamaiilis, il romore dell'arme fatto in vna,
battaglia, çamarreadur.?, martilladura.
▼ne chamarre, va a\imar a, cxmvcío\
Vne chamarre brechee de pourpre , vna Ti.
marra ricamata di porpora, çamarro reca-
mado de purpura,
chambellan, camarìero, camarero-
Le premier ou grand chambellan, ìlprìacipa-
le camariero,ama.xcio mayor,
chambellans, vahts de chambre, paggi di ca.
mera, ayudan de cámara,
chambre, camera (lamia, cámara , apofento,
quadra, picca, quarto.
Vne chambre à coucher, vna camera dà dor~
mire, apofento por dormir.
Homme de chambre, camariere, moco de cá-
mara.
L'antichambre , l'anticamera, antecámara,
ciúbic defemmes, emmaptr ¡e donne, quar-
te de-
OH G H 67
lo de mügeres. Vn champ menu & rraigre > terra magra ¿>
chambre haute fala difepra,o altoSúx en alto firmen, tierra flaca.
Vne chambre haute à boire & manger, vn ti- champ qui n'eft point herbu, campo netto
nello su nel' alte, tinelo en alto. d'herba , & di verdura , tierra fin verdura,
chambre fecrette, camera fecretta, neceJfario,o ; Petit champ, picciolo campo , poca heredad o
defiro, priutda,lerrma. pequeña.
L'arriére chambre, la guarda camera, o Ufe-
condafiantia, requadra.
Vne chambre de louage, , vna camera d'af-
filo, apofento , de alquiler.
Vac chambre à poëlle & cftuues , camera di
Jhffa, eftufa.
chambre de confeil, camera, o Cal a di confito
fíala deconfejo.
La grande chambre du fhiáojéjagranjlan-
te iptatimenti,i»\i de Alcades,
chambre de la cour, alTemblée , camera deüa
corte, raunau\a, fai a de cortes.
La chambre des Enqueftes, camera degliíjfa-
m'mi, tala de pcfquiza.
La chambre des comptes, c amer a de 'cent i, cá-
mara de cuentas.
Valets de chambre, ragadi di canter a }mù^os
cámara, camarretos.
chambretce , camaretta , apofentillo alcoba
retrete.
Vne chambre de dix, camera de' dieci, cámara
de diez.
D'vne mefme chambr-e • d'vna ift e (fa camera- <
ta, vna carnarada.
La perche à mefurer les champs, ¡a pertica dà
mifurare i campi, ia pértiga por rr.cdir.
Sur lç champ, ívihii, ¡ubiti , ali' iafl ante . .
mo inflante.
Deftruire les champs , distruggere frg*
ì campi, gattaria campaña , talar los cam-
pos.
Les champs, i campi, o le campagne , el campo
campaña.
champaitcr, partire il campo, o il frutto , repar
tir el diezmo,
champart.^r.::.'" il camp*, pecho, diezmo.
Champarteur, partitore à : czmsro»
i champef: a d¿ campo, car.
no, campeftre.
Vn champignon, vn fingc,hongo,xcti,co¿j -
melo,
champignon fans tige > fingo ísn^a gamia,
"a, hongo, bexino.
champignon jaune & petit ,fongo giallo , ry
picc
champignon» d'arbres , fingi d'alberi, hongo
de atboi.
champion, champion; t, combatidor
combat ie¡ : •: Jor.
chábrierc, camariera, camarera, criada, moça
chaLT,brieredechambre,fiiTO«r/ír<»¿í'r«>B¿r<i, ' chañe- i Tuerte.
doncella, moça de cámara , donzella. chance'er, va Mar*
chambrière, ferita di camera, moça de ferui titubear, vacillar, bambanear.
ció, criada. chanceler en parlant dcpeui ou honte , va-
chambrier,r<*7»¿>7£r3, camarero, moço de ca- i ciliare, nel parlare di paura, 0 d'ent/i,Hru-
mata. mud:ar de miedo o vergu.-nça.
tharrbrillon , c'eftà dire, petite chambrière, j chancellcmcnt, v*ctlUmer.:o,errc retemblor
picchia cameriera , don^eletta , donzellila, : banvrar.eamiento.'
moçuela, frtgòucilla. : chancelier, cance'diero, canciller.
Vn chameau, vn camello, animale, camelie.
chamois, camo"^a,capra faluatica,c,i.hi3.n.ô
te z, rebeco.
Vn ctump.i/» camparono pe^Zj di terra, cam
po.haço de tierra.
Plain champ, r*m¿>opí«>jo, campo abierto
chancre, canchero, malotia,c*nçtrt çarantao.
chancre, poiííongaméero ,fefce .ac.grc jo.
chinatile, can dtla, candela, vela.
Yn chandelier , vn condotiero, candeîero.
chandelier.qui fait Je vend la chandelle, can-
dd aio, che fa x , velero.
La plaine d'vn ihim? , la ~iannra d vn campò , La chandcleur,^ .->»«¿e..';i,lafiefta de la can-
llanura del campo, delatia.
Vn champ de bonne MVìtt.vn campe di buon chanfrain, canali ívn o r;/:;;;.?, acanaladura,
finio, tierra de buena ley. canales de co'
champ fertile vn campo fertile ¿f>grajfo}úciia chanfriin de cheual d'armes, la tejliera di
fértil, y graffa. ferro del cauallo,xzCia.\ Je caual'ode armas
champ vuide de beftail,v« campo fen^abefiie, chin^zinx, e ambiant e, imitant e, czmhiimz.
turrafin ganado. couleur changc¿hiz,eglore, ?nif:hio,o mefcola-
champ laboure nouuellement , campo nouuel- j io, color trocatinte, pauonado.
ntelatiorato, tierra virgen. ebager. cambiare ¡barattare, permutare, tio-
vn champ qui eft las à'»^onzi,campojìracco j car.mudar.alterar, denudar.
di portare, ticiucanfada. changer de Ueu » ^ambiare, 0 multare luogo*
£ 1 mjjar*
68
C H
e h
mie dar de lugar, ñamo, enriado,
changer de façon de faire , cangiare modo di h chape, buretta, gorra.
fare, mudar de condición. | chapeau bóvic.i,capello,oberetta¿obitro,aotix
Se change-, cangiar/i, mutar fi, demudarfe. I chapeau contre le halle du Soleil , capello per
changé^ cangiato cambiato , mutate, mudado
trocado, alterado,trafpueflo, demudado.
Le chage,// cambio il baratto,-»mbìo,b2rtto.
changeur, cambiatore, cangiatore , maestro del
cambio, mìcftro del cambio,
changement) cangìamemo,cambìamento, mu-
/<ií-fíí>»í,mutacion,mudancí,truecO)demu-
darça, remuda,
changement ôc diuerfes couleurs , cambia-
mento & diuerfi colori, demudança.
changement de lieu en autre , cambiamento,
d'm luogo ad vìi altro, trapuefta, traflìego.
tr¿¡ ¿trocamiento.
chanoine, canonico, canónigo,
charroinerie, canonicherìa, calongia.
Se chanfir, rviwc/r//, emmohefeer, ranciar.
eh an fi, rancho, rancio, mohofo.
çhanfiiTure, rancitura , ranciadura.moho.
chani'on, voyez, le plus has.
chameau de pa.in,vnatagliatura,o fitta dipa-
»e,câtcrico,çacico, reuanada de pan,carcro.
Vnc chanteplcure.rwooro^io d' acqua, r:[cn-
nidor, hurra agua, regadera,
chanter, c/?,'J/(«r,cantar.
difeja del Sole, fombreto por el Sol.
Vn chapeau fait d'efpics de b\c,ghirlandafat-
tadeftighe diformento.gairnilàAdc efpigas
Vn chapeau de fleurs, vna ghirlanda de fiori,
guirnalda de flores.
Vn petit chapeau,™ picciolo capello, vncape-
letto, (ombt&uço.
Vn gtand chapeau, m gran capello , fombrere
falda.
Petit chapeau de fleuri , ghirlande tt» de fiori,
gairnaldica de flores,
chapelet du pain, tagliare del pane, cortar cl
pan.
Ch tpúurzs, taglioture. cortadura.
Chapelet ou patenoílres , corona dipadreno-
firi, rofatio, corona.alxo
chapclis, voyez chaplis.
chapelle, capella, capilla.
Le maiftre de la chapelle,// maeîîro di capella
nucftro dicapilla,
chapelle à diftiller eau , capello da lambico dh
diffidare acqua, alambique} alquitara,
chaperon, la becca cheportano fu lafialla i
(fattori, caperuza, capitore.
chanter Te Deum, pou: la victoire, cantare il J chaperon de femme ,-capirone delle donneai
Te Deum per la vittoria, cantar el Te Deii
por a'gunbuen fuceflo.
Vn chant de à^c\\,vn canto doUrcfo, zimo ló-
brego y trifte.
dnriiûn.ftftf^tf^rrfw^cancion.cantarjfolia.
belle chznCon, bella cannone, linda caneton.
chaníun chimçcRie,canZone di contado, o <'vií-
lanefca,\'uÌ2uico-
chaníonnette, canzonetta, can%oncella, chan-
íoneta, cancionera, cantarcillo.
chant nnptial , canti nutúale, canto nupcial,
chanterelle de luth ou viole, // canto del l uto
o della viola, cío é la corda fiottile, prima de
laúd o vihuela,
chantre, cantore, maefiro di miifica, cantor,
chantre ou ioueür de fleut'e, con atore di flauto
mufico de canto o finita.
La chanrerie, la cantonada mufica, la canto-
ri a, mu he a.
chantre, canton,mufico,c\^'ct, cátor, malico.
¿Mmzir.Rt, cantor a,cantatrice,muÇ\ca, cStora
ih.intcmzt)z,cantamcnto,canto¡il cantare, can-
to. el cantar.
chantier,cfchalas,/>¿/0 £/¿i>//£,rodrigode viña
Vn petit chantier. picciol palo, rodrigoniillo.
chantier de boìS)muJfa di legne,úns> montón
deleña.
oc chanvre, delcanapo,ocaneua, cáñamo:
Trancefi, capirote de muger*.
chaperon de ¿ntû,capuccio]dàficonucio,cavu7<.
chaperon de vclonx,capirone di velato , capi-
rote de terciopelo,
chaperonner aucun, fiorettare alcuno , haîer
bonetadas,
chapiteau , capitello di colonna, chapitel de
edificio,
ch apitre , capitolo, capitulo, cabildo.
Le chapitre d'vn rnonaftere, il capitelo Wvn
monaslerio, bancos, aííicntosdc cabildo,
chapler du p?.in, voyez chap^îer.
chaplis, vecifìone di moltagcnte, citrago,ma-
tança.
chayô,capono,gal!ocafirato,Cipb' .gallo capsdo
chapon de haute graille ,capont tutto grafio,
capón muy gordo,
chaponneau catoncello, c ap on ait o ,caponcillo,
capón de leche,
chaponner.. accaponave ,caflrare i galli , capar,
caftrar, caponar.
Lachappeque les Prefidents portent, cappa
Prefidenti, cappa de Preíidcntc.
La chappe que les courtaux portent , cotta di
corri/li, cappa de coro,
euchappc poflafi la cappa, encapado,
chapuis mefiro di legname, carpintero.'
chapuifer, l attor are di legname, carpintear.
chanvre rouy .canapo immolato dell'acqua) ca- charanion , gorgliono , che mangia il grano nel
gra~
0 H
granajo, gorgojo, coco.
Charanfonné.mangé de charanfons,w4»£/4-
to Ah gorgoglioni, cocofo.
Char ou chariot, Carteo carretto, carro.
Chariot de cUycs ou de clifles , Carro fatto di
graticciceli vinci, angarilla.
Chariots quo» a louez , Carri tolti ad affitto,
o à nollo, Cutos alquiler.
Chariot branlaat, vn cocchio , carrycoche.
mener & gouuerner m chariot, mtnart , fr \
reggere vn cocchio, gujarvn carro.
Chariot de Fiandre, carro di Fiandra, atro
Flamenco. /
Chance, cendre de [cftine.la cenereM buga- j
ta, cernada.
Charrette, Carretta, e i rrett.
Vne charrette, vna carrettata, carretada.
Cha.túige,carriaggio,carreggiatttra, cariuage
acarreadura, acarreamenro.
Charrier à leflìue, Cenerario della bugata, xer-
ga, cernaguero.
Charter, Carreggiare, acarrear.
Chauiot , Toyez char.
Charlee, Carretada, carretada.
Chartier, Carratone, carretero.
Charbon, carbone, carbón.
Charbon rif ou i\\\imc,carbone,ardente,bra-
ce, tfcua, purna.
Charbon de pefte,<vir¿wi* di pe/le, carboneo),
poftema.
Vn charbonnier, il carbonaio, carbonero.
Charbonnec, carbonnade, carbonata, carbo-
nada.
Charbot, cfchaibotte,/tf/ívir«jf«¿i<>,efcaraua-
jo.
charbot de bœuf, mofea rojfa che fiatai buoi,
arrebenta buey.
Chardon, cardone, cardo, alcaucí,
chardon à carder, fgar\o dà fe art affare, cardo
por cardar,
chardon blanc, cardone biancoSardo lechero,
chardon à plufieuri teftes, cardo di più tejlt_j,
cardo corredor.
Chardon roullant, idem.
chardon bénit, cardo benedetto, cardo hu^o.
chardon noftre Dame, argentin, cardo noñra
donna, spino bianco.zCpits. bianca.
Vnchardonr.cret.rarí^íaOjOírfWAj.firgucrito
pintacilgo, negruno,
chardonnette, cargo al ongero,cii\ini> cardo
aliongero.cueja leche,
chardonà foulon, [garrida cardare il fanne»
cardencha.
Chardoufle bianche, carda dà far rappigliar il
/*//e,cardoaUongerc blanco.
ChardouJc noite, cardo Hffr¿>,cepacaualIo.
Chitcmon, parpaglia, che rode il grano ,gor-
gojo.
Charge, carica, fi m a¡b eli a, (o aia, Wg*>Wgo
II. Partii
C H c9
oficio, cagazon.
Charge de test le champ , carica generale di
tutto C efferato, cargo general del campo.
c\\trgc,comvri\^\oa,carica,commiffione officio,
mandado, commiffion.
c'eft ton office &■ charge , quefl» e tu» carica,
& tuo officio , a tu cargo e/ta. (uneuos
nouuclles charges, muelle cariche , cargos,
partir quelque charge , diuiden gualche cari-
ca, repartir ci cargo.
iepren la charge de ceci , io piglio quejo ca-
r/tt>,tomoloa mi cargo.
Conuoiter fort quelque charge, defiderare af-
fai qualche carica , andar mucho tras Ta
cargo.
ayant charge de mille homes, hauendo carica
de mille huomini, caudillo de mil horrbres
Superintendant, soprintendente , che ha officio,
fuperintcndenre.
faire la charge,/*/-* ilfuo officio , cumplir coa
fu cargo.
Charge fur l'enocmi, corfafopra il nemico, ti-
curibánda.
faire la charge d'vn Roy .far» la carie», o V of-
ficio d'vn Ri, hazer officio de Rey.
tu as fair ta charge auec honneur , v.ih»icom-
pito il tuo officio con honore , has dado muy
buena cuenta de tu officio.
refufer&fuirquelquecharger/ÎM.'jri^yirAi-
fare gualche carica, huyr de cargo.
charge lt,che carica & pe fa mclto,c»rgadizó.
Chaigé, carricaio, cargado.
eftre trop chargé, cffere trepo caricate, fer car-
gado demafiado.
Charge & chartée .carretada carica, carretada
Chargé de liens & de fris , carricato di Ucci, ry
di ferri, cargado de priüones.
qui rit charge d'aucun crime, che e carricatodi
qualche delitto, cargado de algún delicio.
Charger, r*rr/f¿»re, incolpare, .achujare, cargar,
engargar.
Charger tur le dos, rretterc , o caricare fu fo
ftaüe, echar acueítas.
Chariot, Toycz charj &c.
Charirá, carita, amere, caridad
Charitable, caritaliuo, amcrcuote, limofmiero
caritatiuo limofnero
Chariuari , queñot quando va vacbie ,o vr.»
vecchia fi rimartta, o vn vecchio con ym%
giouxne o vna vecchia c¿r¿ xngiouanejhe i
fanciulli CQcaliarerypade'legUfanol» mar
tinaia giorno, & note, ruydoquc fuclen ha-
zer los muchachos có calderones y pazlas,
quado algú yiejo o Yieja fe casa de nueuo
junto*, o el viejo con tna moca, o íaTieja
con vn moco, vaguidos de cab;ça.
Charlatan, e er retano. ciurmadore, cani in pan-
e a, charlatan, hablacifta, guano.triaqucro
xiboucro.
E 3 Ciurme
7ò G H
chumcincantamento/congiuratncntOitnalîa,
hcch"iz,cncantam!erito,eniaimo, nomina. ,
ch/rme, erpecc d'arbre, tarpwo,arùor*,c«\-ipc, \
árbol.
?ne charmoye , vn ca, r pinedo , carpedal,
charmer, incantare, ammaliare, ¡congiurare. ¡
hcch.zar , encantar, enfalmar.
chicmcurjncantatore , (congiuratore pregone, I
enra-uador, hechfecro,enfalmador.
«harm^ielîe . incantatrice, ammaliatrice . ftre
g* , cì:;- a : udora.hecri'zcia.enfahriìdori.
charnagc , il tempo dà mar giare della carne.
riempo ^e carne.
Chart.ali-.é carnalità mondanità, carnalidad.
Chinici, carnale, mondano , carnai.
Charn iers de vigne , pâli di ^¿¿«j», rodrigones
Charnier de cimeticre, cimitero , il [aerato,
cimenterio, oftário, carnero.
Charnière guer%o diporta, yifagra, quicio de
puerta.
Charnu, carnuto, polpofo,avt\oCo, pulpofo.
Charongne, carogna,carne marcia,corruttio-
ne, carne morrczina , carnacha.
Charpcntaire, htrba nomata /quilla, o fcilia,
cebolla albarrana.
Charpentier , maeíiro di legname ¡marangone ,
carpintero.
Maiftre charpenticr)*rr¿/7í?//0,maeítro de ar-
chireeV.ra o arquuttura.
vn ouuroir de charpentier, h tega di falegna-
me, obrador de carpintero.
Cfaarpeoterie , marangoneria, ctrpinteria.
Chai penici. piolare appianare, marangonare,
carpimear,
Charentervn homme , vecidere -vn huomo
con i colpi, acuchillar a vno.
Charpie , drappo , 0/>#»/ti?//0,hiIachas,hilaza<5.
Chaipir delà laine , fcart affare della lana,
cardai Una.
Chatpirdu lin pettinare del Uno, o ífadolar lo',
efpadsr lino.
De \acharrée , della leffia, lexia carnsda.
Vn charrié , il cenerandolo per colare, la xerga
o ceri afuero por Colar.
Cha riable, carreggiabile , acarreadizo.
Charroy , e arredamento , acarreo, acarrcto>
canesmiento. ■
.Charroyer, carregiare, acarrear.
Charron, maeïiro dà carri, cochero officiai.
Charrue, aratr cirrato.
Marche de charrue manico d'aratro , cfteua,
mantera del arado. ( denta! del ¿rado.
le couh re d'vnc charrue,»'/ coltello dello aratro,
Le foc d'vne chanuc, il vernerò del' aratro, la
reja del arado.
Te..'r lacharme ¡arare, efreuar.
Charfé pour cherté, ca rifiiapent'.ria, cariftia.
Chartes pour caites, carte , caitas, baraja de
C H
naypes.
Chartre ou prifon , carcere , prigione pinchi,
cárcel.
Les Chartres Se papiers, le carte , irc^ifiri&
gii ìnsiromenti, los regiitroi.paçelcs.
Thr^ for des ckittrcs^rchiuo^iouefi con f rua -
no i contrattici regifiri publia , cl archi-
uo de los regiftros.
Charuy , yoyez cheruy.
Chafcun ouchafque , ciafeuno, ognvno.Ciia.
vao,cadaqual,
Chacun à part, ciafeuno àparte, ogn" vno dà
per fe, cada vno de por fi.
Chacune d'icellcs ciafeuna di loro , cada qual
délias.
Chafque chofe, ogni co fa, qualunque cofa}Cidt
cofa,
Chafque homme, ogni huomo, ciafeun huomo,
qualquiera, cada qual.
Chafcret , ta e a fella dà fare il formaggio, cin-
cho de quefo.
Chafìe, idem.
Vn chalk , la ¡fonda del letto , armazón o ar-
madura de cama.
ChalTc de reliques , caffa dà relìquie, caxa de
reliquias, cuftodia.
La chafle de l'eau, dipolo del acqua ,el puxo
del agua.
Chaffc-boiTe,6er¿/* dàtintorì ¡dettaccrneola,
lirio dì tintoreros.
Chiiïcm»! , faccia mali, cachamalcs.
ChziTcnuz, faccia nuuola,C2chañubh¿o.
Ch:íTepeine , faccia pena , otiofo infingardo,
quita pefarcs.
ChaiTcr , {cacciare fingere, vrtare, bandire, e-
char, alanzar . cmpuxar,ahuycnrar, defpc-
dir, expeler.
ChaiTcrdcuantroy,/r«rc:«r d'ottanti , echar
adelante.
ChàlTer de cofté, facciar dà lato , oaparte,t.
char a parte.
ChafTerloingou auloing , /cacciare lontano,
echar muy lexos.
ChaíTer hors du Royaume, feacciare, o bandi-
re del regnoyCchìi del Reyno.
Chifle: hors la douleur , feacciare il dolerci,
quita» los dolores.
Chafle & iettéhors, cacciato , ty ¿citato fora,
échado.aiunçado, defpcdido.
ChilTc de la mai (on ¡cacciato di cafo, echado
de cafa.
Chafle , barra che fi porta nelle proceffimi fu le
fpaile, caca, montería, caladura.
Addo ;.né à la chiiTe. dato alla caccia, dado i
1- caca.
ChatTe an \e\i de paume , vna caccia al ginoco
della balla, caca de pelota, fporracho»
Q^Sc'VaAii:, il procaccio f il corriere, U f"ejfot
Cluiïc
C H
charter aux oyfoaux, cacciare agli <vcttíli,ve-
ce'Jare, oxear,
chaffement ou chafle d'oifeaux , caceta d'vc-
ceíli, oxeo, de aues.
ehafler aux beftes fauuages , cacciare alle be-
fiie [aluatiche, cacar fieras, montear,
chaffeur, cacciatore, caçador, montero,
chaffereffe, cacciatrice, caladora.
chzSctct, picciolo cacciatore, caçadorcillo.
chaiTîe, male d'occhi, quando colano, & addu-
cono ricotta, lagaña, cegajes.
chaffieux, ou chacieax, lagrimofo, ricotofo , la-
gañofo.pitañofo.
ehaífis de feneftre, / telari di finejlra, encera-
do, empapelado, papelada.
Faire de chaíTij ou mettre des chafïis ,fare, o
mettere i telari, empapelar,
chaiîbire ou fonti sferra, frujla, o /curiada, a-
cote, çurriaga.
chaftaigne, caftagna , caftaña.
Grandes chaítaignes, marrons, cafìagne grojfe
o maroni, ciftañas enxerras.
chaitaigoedemer, cajlagna di mare p*fe<-',
eriiode mar.
cbaftaigne pelée , cajlagna monda, o pelata ,
caftaña pelada,
couleurs de cbaftaigne, colore di cajlagna.co-
1er carta ño.
cbaftaigne, ídem.
chaftï- gnti.eaftagnaio, caftaño, árbol.
Vnecbaftaignerayc, luogo pieno di cajlagni,
caftañal.
cbaftc, aflopublico, honesto, cafto, pudico.
Eftre chafte, ejfere cafio,ér pudico, fer cafto.
chafteté,c.*y?//á/>«¿iV/fí.*,caftidad,pddicidad.
chaftement , capamente pudicamente , caita-
mente,
cbafteau, cañeVLo,forte\Xa, caftillo , fortaleza
fuerte , baftida.
Edifier Se baftir chafteaux , edificare cafltlli,
labrar caftilloi.
Fortifier tu cbafteau , fortificare vncajieüo,
fortalecer vn caftillo.
cbaftelain, caftellano , alcayde, caftullano.
chafticr, cajìigare, punire, caft^gar, hoftigar.
chaftiable. ou qui doit eftre chaftié, colui che
debbe effe caftigato , & punito , içoradizo,
merecdor de caftigo.
afpre & rude chiftizm'int, graue &aJPre c*-
ñigo, gran caftigo.
cbaftr-r , ca/lrare, accaponare, caftrar, capar,
caponar.
chaftrc,o»/7r«^r4/><>;7.í/0,caftrado,caponJca-
paJo.
qui de "ature cftchaftré, chi di natura e ca-
Jira to . capón por naturaleza,
qui eft cbaftté.cit e cattrato,& eunuco, eunu-
chcj caftrado. (zon.caftradura.
chafticmcnt, c»Jlratur*\o cajÎrawwWjÇîiftja-
7*
C H
chafuble, tejla,jacra, caíulla.
vn char, vn gato, garó.
l'herbe au zhn,C herbe del gato,nc\ii¿i yerua.
cha: huh.gufo r/«f/í4:bubc\lechuza, buarro.
chatcn d'vn anneau, la caffa della pietra d'v-
no anello, encaxede piedra preciofa.
chatouiller, fare le chetale, hazer coxquillas.
chatouiller les oreilles. d'autruy,/«rí lechetole
alle crecchie, , dezir lo que oyen de buena
gana,
chatouillement, chetolamento, coxquillas.
chatouilleux, chetolofo, coxquillofo.
Chatouiüeufc , ehetolofa , coxquillofa.
rn peucr!a:ouilleufc)x'/i/>cf0í¿í/0/o/i> cox-
quilloíica.
chaucemare, calcar ato, la marr pezadilla.
chaucher, <\i/ra;r,0/>prf/7â>e,embutir,rrca!car
apefgar.
chaucher la poulie, calcare la galina , cubrir
el gallo la polla,
tn chaudeau, vn brodetto, caldo de tino, &c.
chaudière , de tein¿ture , caldaia dà tintura,
tina de tintorero,
chauderon , calderone , flagnaiat calderaio*
cellar,
chauderonnier, calderaio, calderero.
chacfFeçires.ijwfff» che bollano le lettere frlej
legnano, los que fellan letras,
chaufte-pied, fcalda piedi, eüuñlh de pies,
chauffer, fcaldare, efcalcntar, calentar,
chaufferette ou refchauld,_/f*/<//rr/«/i».'íí,bra-
zerillo.refcoldo.
chzüfouí, fornace dà calcina, horno de cal.
chaufou:nier»/Gr«4rr;;i»0 , calero,
chaufrainouchanfrain de chcml, frontale, o
tejliera di cauaüo, tefterade cauallo.
chtuìà, caldo, calore, f erttore, ardor ex3.\ot,cii-
liente, heruor, heruiente.ralurofo.
vn chauhcouuert, calore occulto, caior fordo.
fort chn\i\x.,molto caldo & fervente, muy cz\\x-
rofo, heruientc.
vn borne chauld & colere, vn huomo coleri.
co, &bi'%Jaro, colerico, alborotadtfo.
chaud mUfebrc ardente ¿r continua, caufon.
calentura continua,
il fait chauld,/* calao, caloi hazc>
de la chaulx, calcina, cai.
chaulx meflée auec du fablon , calcina imp*-
ftata cenfabbia, maçacote por folar.
quicuict la chaulx, colti i che ecce la calcina,
calero,
chaulme tirarne o gamba di formen /»,paja ra-
ftrojo, reftrojo.
chaulmer,j^^o/^fi', cogliere le jpighe, cfpi-
g»r.
chauffe, cafra dà gamba, calzetta, calca',
chauffes à l'Efpagnole , cal^e alla Spagr.wJ.%^
balones .
cbajfffCi calato con caJ7¿, calcano con calcas.
E a la
7i C H
la chauffée, leuée, argine Iettata di terra , &
calcata, calcada.
l'cftagc dcrez de chauflce,»¿ fuolo baJfo,eA Suc-
io.
Chauffe-pied, Calc'ntoio, calcador,
chauffer. C aladre, calcar.
fe chauffer, Calciar/i, calcar fe.
ch3LuŒure,Calciatura, o caltiamento, calcado
calcad ura , calceamienro.
bas de ihîu{ïts.,Calcette>cal^ette, medias, me-
dias calcas,
haulc de ch¿u&s,Calce altecatyni,mudande,
calcas callones , muiros,
chauífes s'cntre:enans, cal^e intiere .calcas
enteras,
chauffes marinefqucs, cal^e marinaresche-* >
calcas aíFollsdas.
chauffeticr, Cakiaiuolo, Calcetero»
chauffe-irappe,£er£# colore diporpora , abro-
jo, de hierro, rampojo.
chaufíon,/ca//>e//e, o calcetti, efearpin , peal
chauue, Caino, Caluo.
deuenir chauue, diuentare calucfitm Ce cal-
uo, encaluecer.
Eftre chauue, ejfere caluo, fer caluo.
chauuetc, calucha, caluez, calua»
chauue foury^i/ítfr^fl.murcicgalcmurcic-
lago.
cheau , vno animalnccio che poppa, cahorro, !
gozque.
chef, cape, tejba, cabeça.
chef d'auanc garde, capo.o capitaniodi van-
guardia, caudillo de manguardia
chef d'arrière garde , capo di retroguardia,
caudillo de la retaguardia.
chef, capitaine d'vne zimée,capo & Centra-
le d'vno efferato, generai de armada.
chef dœuure, capo maíiro, cabo de obra.
ehegros, spago de'cal^olai, hilo empegado.
chelidoine, celidonia, herba.czliàomzyciua.
Se chemer, tediar/i, noiarjì, foftidirfì, congo-
xarfe, marchitarfe.eftar amohinado.
chemin, camino tirada, vla,fentiero,yit, ca-
mino.
Beau chemin, buona, fìrada.buzn camino.
chemin de Paradis, camino del cielo, camino
del Ciclo.
chemin ouuert Jira da aperta, camino abierto
chemin paué. ¡irada fsde ia/^calçada.
Yn chemin i:»yé,fentiero battuto, o vfatc, ca
mino diffido.
Le grand chemin Royal, il camino principale
& Reale, camino Real,
chemin mal i\z¿,c\ot,ftrada cattiua & ch'iu-
fa,& difitile, czraino cenado, difricult. fo.
chemin pallant & fort frcqucmc.ctfOT/'/w or
dinario, camino ordinario.
chemin zítroii, fentieroJlreJio, camino hon-
C H
do, cftrecho.
chemineur , camkatore , viandante , cami-
nante, andariego , paffeador.
chemin propre à fe cacher , camino proprio a
nafeonderfi, camino en cubierto,
chemin qui meine eà & U.firada chteonduce
quà & là , camino dudofo.
Vn chemin malaise à tenir , vna via dificile
dà tenere, & facile dà [maniré, camino pet
didizo.
Lieux fans chemin, luoghi decerti .fen'ÇaJlra-
da, lugares yermos.
Qui feait les chemins, colui che sa il camino,
platico de caminos.
Tout d'vn chemin , tutto d'vn camino , de va
camioo todo.
Sedcfuoycrde fon chemin , tramare del fu»
camino, falir del camino , defeaminarfe.
c\\zm\r\<n, dominare andare, gire, caminar:
en cheminant, in caminando nell'andare, ca-
minando.
Qui chemine lafchement , che camina lata-
mente , floxo en el andar.
cheminée, camino <¿«/«0co,chiminea, hume-
ro.
chemife, Camifcia, o camifeia, camifa.
chemiic de ìtmtnz, camicia da donna,c»miCz
de muger por vertir.
Vne chemife de drap, camkia di lana, carni-
fé de lana.
chemifette , cornicimi a , picciolo carni fcieta>,
camifilla
chêne ou chsine, catena, cadena.
chenets ou landiers.r^i fucchi,olari del fuo~
«.morillos, trasfuegos.
chencuy /emenda di canapo, cañamón.
chencuKjtte, caneuacoio,la gamba delcanaps,
tcllo del cáñamo.
chenil ou chenin ,»/</<? di cane, perrería.
chenille, ruga che rode gli arbori , vermi, oru-
chenille de vigne, ruga o tarlo , verme di vi-
gna, coco, pulgón di viña.rcbolcon.
chenu, canuto, bianco, cano, blanco.
Deuenir chenu , diuentare canuto tjbianco,
hazer fecano.encanefcer,
cheoir, cadere cafeare, cact.
checir fubitement . cadere in vnfubito , caer
derepente.
cheoir Scromberpetiràpetir» cadere a poco
a foco, cacrfe poco à poco.
Subic¿t a cheoir , /oggetto da cadere , caedizo.
cheoir dfoit à plomb , cadere à piombo , caer
perpendieularmente.
cheoir les cheueux, cadere i e apegl i, pelatfc 1»
cabera.
e hcmz.cadutatafeatatadimentOf cayda,cay-
damicmo»
ciicr
G H
cher, curo, caro.
cher, bien-aimé, caro amorofo, beneuolo, que-
rido, bien quifto.
Il coufte bien cher , cojla ben caro, bien caro
cuefta. (fa.
chere,vne chofe chère, vna cofa cara, caraco-
chere, buon trattamento, x:ra,combiee.
c hère, vifage, etera., Sembianza , vi fo ,cxri.
faire bonne chère à quelqu'vn j trattar beni-»
alcuno, agazajar
chercé, carejlia viuere caro, cariftia;
cherté de viures, cari/lia,o difagio de viueri,
caricia de mantenimientos.
chercher, cercare, inuesligare, bufcar,inqiiirir
efeudriñar.
chcTcuiticrccoccititra di carne, bodegón .
C hercuitier, coccitore di carne, be tôlière, bode-
gonero.
chère & crongne,c/>>v» mnfo,gruno,tc*ti¿uii
roftro.
cherroaye, luogo pieno di carpi, arbori, carpe-
dal.
chetme^c0r¿?0, arbcro , carpe.
cherté, vcXi copra, vec mas arriba.
des cheruis, ceci, garauanços.
c heruis fauuage, ceci [alitatici , alcarauea.
▼ne cheíne, vno rouere, o vna <j«erci*,cnzina,
roble.
chefnc \züCc,for:e di guercia, amico o cara-
fes.
petit chefncchefneau, picciola ¿uer xia, quer-
ciuola, enxin* pequeña.
Cb.cíntye,befcail¡a di qnercia,enzirul, carra-
fcal, robledal.
Chcfne droits»ij«w/e dirite, robles enhieftos
Ycc chefnaye, vne foreft de chelhes, vn bofco
di rouere, enzinal.
Cheftif, vedi chetif, vec chetif.
Chete, veiiban, vce ban.
eheti£miferable,/'c««ro)roiyêroJy^rar/4«,mez-
quino,hazino,rmieralle, aftrofo,dexatiuo
lazerido.
Cheu, caduto, eafeato, caydo.
Cheual, cannilo, caua'lo.
Cheual qui a crins, causilo con crini , causilo
cernejofo, crini du. (la.
Cheual de M\ç , cauallo di feUa,czaa,\\o de fìl-
Cheual de traid ou de charroy , causilo aà
cam^cauallo de carro, &c.
Chcaalin, bidet, cauallino,roncino} haquilla.
Cheual de fomme ou vn (ommier, cauallo dit
femma, aìbardoi..b;gaje.
Cheual qui cft fou t.nbo\iche,cau*Uo duro di
bocca, caur.Ho ¿cibecido.
Cheual de bonne bouche, cauallo di buon»
bocca, causilo de buena boca.
Cheual hongre ou chaftié,:*;**//© w/?M#>ca-
uslio cupido»
C H 75"
Cheual vif oc giy, cauallo vino ¿rallegro , ca-
uallo defpierto,viuo, briofo.
tneforre de cheuaux nains, vna forte dica-
ualli nani, cauallejos chicos.
qui panie les cheuaux, feruitore diJlaUa , mo-
co de cauallos.
brider vn cheual , imbrigliare vn cauallo, en-
frenar cauallo.
piqueur de cheuaux , maejìro di caualcare,ca-
ualcatore , emponedor , picador que ios
err.ponr,
attclet Ics cheuaux, attaccare i Cattaui alcar-
rot iñirloscaualíos.
Chtual bardé, cauallo bardato d'arme, caual-
lo encubertado de armas.
gens à cheual ou de cheu*l gente à ru
caualleria, gente de à cauallo , caualleria.
cheual Icger , foldat .caualleggiero, faldato a
cauallo, almogauar, causilo ligero.ginetc.
homme de cheual , huotno di cauallo , bridón.
cheual morfondo & foibeuj cauallo rarefo,
cauallo aguado.
cheualet.efpece de torture , canaletto, forte di
tormento, caua!e:e.
cheuale: de rebecou d'autre ir (hument, fca-
nello 'ti iìormento dà fonare , puente de ra-
bel o de otto inihumcnro.
vn fer de cheuai, vn ferro dà cauallo,hczxiàu-
ra de cauallo. freftibo.
cheual reftif, cauallo refi io, cauallo reftriuo,o
cheual carongne ¿V reftif, cauallo poltrone, fr
renio, baron cauallo.
croupière de chc\itl,gropiera di cauallo , gro-
pera.
poichal de cheusl, pettorale di r*»«//0,petral
eftablc à cheuaux , fiali* de' cattala , caualle
riza , cftablo.
petit cheual ou cheualet ,w cauallino, caual-
/ttfr/r, haquilla.
cheualer vn homme, incannare alcuno , ft-
gttirlo, Jpiar/o , engañar alguno, feguir.cf-
piar, alTcchar.
cheuaueher, caualcare, andare a cauallo, ca-
ualgar.andar a cauallo.
vn chcuaucheur, vn cauaUatore, caualgador,
hombre de a cauallo.
chcuauchement , theuiuchee ,caualcamentc,
caualgada,
cheuaher, caualiero, cauallero.
cheualiers de \Ocdit,caualieri}delÌ Ordine^
tauallcros de la Orden. (ìcrus.
faire cheualiers,/*^ cattatimi armar caual-
cheuileiie, caualeria, caualleria.
lacheuance, la poffejftone i beni , la entrata,
caudal, riquerajccnfo.icnta.bienesjhazien-
da
me grande cheuance, vna gran fotftlftenc-b
gran facoì Wj-gran riqueza, gran caudal.
Chetar.-
74 C H
Cheiiecier ou cheuechcr d'vne Egtifc, il mat-
Jiro dì capello., cap'fco!.
tac chcuciuë , vn tralcio di vite con radice^,
vno tagliuoli dà radice, cepa con rayz.
vnc chcuetche.fw^ ciuetta, o allocco,o ^erba-
giano, (¿uimya, lechuza, mochuelo, mocho
capaco, br-jx?, aue nocturna, (ma.
chcucñrccapefirú corda,fune,tzbcft ro,xaqui-
chcuet, captúrale di /e/^,cabeccra,cabcçal,al-
mohada. %
cheuecain, capicaine,f¿/>//tf»0,r^o, comiutie-
ro, capican, caudillo.
cheucux capegli.cr imi chiome, coma, cabellos,
crines, clines.
chcueleure de Preftre , capUatura di Prettj,
coleca de clérigo.
cheucux de femmes, capegli di donna, cabal-
lera de muger.
cheueux berlons, capegli più lungi dà vn la-
to, che dall'altro, cabello afcyttdoacarre-
ruclas.
qui a cheucux jaunes ou roux, chi ha i cape-
gli come gialli, o biondi, vermejo, rubio.
qui a peu de cheueux,c¿<? ha pochi cape gli ,de
cabello ralo.
cheueux teftonnczoufrifez,í*/>í,(g/* arriccia-
ti, cabello encrcfpado.
Ics cheueux gris, capegli grigi, canas.
vn fer à grediller Ics cheueux, vn ferro dàar-
ricchiare i capelli, hierro para encrcfpar.
chz\ic\u, capilofo, grinofo, di gran capegli , de
largo cabello.
cheuclure, capUatura, cabellera.
chcuelure blonde , capUatura bionda , rubio
cabello, dorabiüo.
iraufíc chcuelure , capegli poflï(Ji , cabello
poftizo.
cheuillc , caukchia di che fia, clauo, clauija,
tarugo.
chcuiile de bois , cavicchia di legno , o ¡lecca,
eftacha, tarugo, clauo de madera.
cheuiUer, incauicchiare con gauicchia, clauar
con tarugos.
les cheuiücs des pieds ,cauiglie de piedi , to-
uillos, cauillat.
chenille de luth, cauìcchiole dà liuto, elauija.
chcuillctte, perite cheuillc ,caukchioletto , di
legno, eftaquilla,cl»uito de madero.
cheuilleures, i penultimo corno del ceruo , pe-
núltimo cornezuelo del cieruo.
cheueluie, cbiafura .clauazon.
cheuir, compire, venire a fine di qualche cofa,
acabar, alcançar.
chèvre, capra, cabra. •
mafie de chèvre, bo\ic,becco, caprone, chiuato,
chibo, cabrón. ( de cabras.
troupeau de ch.cvres,greggia dì capre, manada
le lieu où Ics chèvres logent,/* mandi a delle
O H
capre , chibital.
cheurier , qui garde les chevres , Capraio de
guarda, le capre , cabrerizo, cabrero,
chevrette, capretta , cabrilla,
chevreau , Capretto , cabrito, chibo , chibato;
vnchcyreü\,vnacamoZXa,caprafaluatica,ci-
bra montez. rcbeço,conjo.
efguilletteî de chenoún, firinghe di capretti,
agujetas de cabrito.-
chcvicitcx ,parturire la cerua, parir la cicrua.
de chevreux , Cofa de capretti , cabrituno,
chcvrcfuil, madre felua ,herba, madrezuek
yerba,
chèvre- pied , piedi di capra, herba, pie de et-
bra yerua.
vn chevron, vn pt^o ditraue,\\gz, cabiio.ca-
brial.
chevron de baftimér, traue di edificio.toatcti.
cheure , Caduta cafeata , caymicnto, cayda,
baque,
chez moy , in cafa mia, en mi cafa, (no
chez vn tel , in cafa del tale , in cafa de Fula-
çhicambault , forte d'antena dànave,cfyecic
de ancena de nauio.
chicaner , cicalare , ciarlare fare piatire, fo->
bornare , trampear , pleytear, poner plcyto
fobotnado.
chicaneur, Cicalone , ciarlone , indicatore de li-
tigi , picapley tos , trampofo , cohechador,
chicanerie , Ciarleria, frode ne litigi , trampa
en los plcytoi.
chiche , fcarfo,auaro , ftretto , mifero , efcaflb,
cacorro, guardofo, efeatimado.
fort chiche , auaro &fcarjo oltra modo, muy
pelón, efeaflo, mezquino,
chichement, auaramente ,fcarfamente,c[ciC-
fame me, mezquinamente
chicheté , aiu¡ritia , fcarfità Ñrette^a , mife-
ria, efcafeza.auariciajpeloncria, mezquin-
dad, efeacima.
chiches , pois chicheSiCcaVo/cí'.cichcreSjíruc-
jas, galangas,
chicorée, Cicoria, indiuia, o radie hi, herba, ci-
coria, (ua.
chicotin, Jempreuiua, herba,üemfrty'iü2 y cr-
chicn, Cane, perro. (collar,
chien au collier , Cane dà colare, perro con
vn petit chicn, vno cagnetta, o cagnolino.o ca-
gnucc ¿o.periilo. perrito gozque, gozquejo-
vn fort petit chicn, vn cagnette fuor di mif$t-
rtf.^aw/^perrillo.perrito.faldcrillo.bian-
chete.
la pare d'vn chicn , i pie d'vncane, pifada,
raftrode pctro.
chiens- dogues , leuriers d'attache ,cani leu-
riere dà lafft, lebreles,
petits chiens dcdamoifcHe , Cagniuolini, dà
gentildonna, perrillos de falda,
Chienne
C H
thUnne.vM tagni, perra.
chienne cb»\ide,v**c*pi*,cheè alcane^zx-
ra cachonda, falida.
chicn de rr.er, poiffon , Cane marino ,fefctj,
can marino.
chiernrtcr, c'eft chien ner JaCagnafar i ca
gnolini, parir la perrâ.
chiendent, gramigna, herba, grama.
chier. cacare, andare al cacatorio,c2giT,hizzr
cámara.
Auoir app;tu de chier , vogliofo di [caricarti
il ve?j.*r*,tenerganade h.'z-r cámara.
chifetier, colui che grida a ferri vecchi a vec-
chi z/ejìimenti, andrajero o fiandra j
chifre. cifera,conto, o accorciamento à:
ta, ¿r o feura, cifri, alguarizmo, cuenca de
plum?.
chifrer, giferare.fare conto, cifrar, contar por
alguarizmo.
chir.ondu col, nodo del collo , ceruiz , cogote,
pefeuceo, ceruiguillo.
La ehiormé,/* chiurma di una galea, chuzma
de galera.
chiquenaude, i>n crito dato con il d»/o,papiro-
te, capón, fioretada mangonada, papinte,
chirlo.
chiquenaude au nez , vn cuco ncínafo , man-
gonada.
chiqueter, tagliuzzare, ñr attagliate, tritare^
minuto, achu'.nillit. picar comoçapato.
chiq\ieic.tag!¡u^ato,tagliatominuto,zc.uch'ñ-
lado.picído.
chiromantie, chiromantia.arte dà in douina-
re, chiromancii.
chiroman:ien, chiromante indouino . fauolcfo ,
chiromantico.
chirurgien , Cirugico, medico dà piaghe, ciru-
jano, çurujano.
choc, rauno, apparecchio impeto, choque, to.
peton, encuentro v arremedida.
Donner \c choc, far impeto, arremeter.
choque-, alfalfare , venir alle mani , .operar,
chocar, venir a ias manor,cnconcrar, achocar
coeur, cuore, coro,
apprendre far «xnr.imparare a mente,zf rcrx-
der decoro.
choier,£M¿»rd'<irf, guardar,
choir, cadere, capeare, caer,
choii, elata fe í'í//«,cfcogimiento,. elecion, op-
ción, msherimienro.
choifir, eleggere Jciegl^refernire^kgirrfco-
ger, triar.
tuoirle chois, battere,? eletta, 'ener la elecio.
choifir gem de guerre, eleggere gente dà guer-
ftMnaHctir.
choifi.e/^o feietto, c*r»itc,<:leg\do,tli*iojcC.
ccg do,guiudo.
cholere va c~.\;ie sclera, .r/r.ircìojdegnot ira'
coler», cnoj o, cor»ge, li ¿a.
C H ti
cho!et€r , èneeler i re . ¡f. legnar e, infuriare , e -
nojar, ayrar, acorar,
cholérique, colerico,» atondo, altero, colerico,
ayrofe, acorado,
chômer, e tifar e, fare, fefia , fmettere , holgar,
ceflar.
Iour chomable , giorno fefiiuo , dia de holgar,
choper, jeapucci are tvr tare del piede , intoppa'
re, trop car, trompicar,
cheuîl qui choppe foui: et, cauallo, chefouen-
tefeapuccia, cauallo que trompica mucho,
chopemenr , fcafm^Mmtntê , intoppamelo,
ïropcçoii, trompicón eftropicço , trompi-
cadero, trom fmecKÚ.
Vncchopir..- trillo.emioa-
chopmetres à mettre le vin pour célébrer la
mefíe- an.: . ino della mcjfa, yina-
gera.s
choquer, v.dtchot ,\zc choc
chorde, vedi earde, vee corde.
choiiiux.quilli deUhoro.los del corro ybayle
chofe, ctfih cofa. (cofa,
quelque chofe, qualche cofa, al, algo, alguna
chote, cofa, cofa, fulano , quillotro, aquel o-
tro, como fe llama. (na
chofe plaifantes, eofe piaeeuoli,Uniciis, do-
Tn chou ou choul vncaolo,o ifr^.colber^a.
chou ou choul crefpu , caolo o ver^a .
berça crefpa.
choüctte,««f.*/«)mochueloJcocuyo,cumaya.
choux rouges, caeii, roljt, berça colorada.
petit choux,/iVrrW« caolo, celino.
choux cabus, caoli capuci, repollo grumo.
chou de mcr, caolo di mare , berça manna.
chou de chien, cacio di cane, berça perruna.
choux fleuris ou choux fleurs , caoli fiori, col
florido.
trou de chou ou troignon, il gambo del cachi
o il rrMCff,tallo de beiça;:ronco.
Tendron de chou,»/ tenero, o la cima del cae-
lo, b.eton, cogollo redrojo.
choux ou petit choux , caoletto , picciolo cacio,
berçuelas.
chouca.yôr/f d'vccello, gra ja.
ch' iktte , ciuetta, curtuxa.
choyer, guardare, mirare, contemplar e guar-
dar, refguardar, horrar,popar.
chrefme, creioae. creJìma,vn:!cne,ctiCix)2-
chreftien, chrijttano,che crea in chrifio, chri-
ftiano.
chreftienncrt>enr,-n chr^ C- zr>,chrifiian amen-
te, da chrifeiano, enftianar
chrdt:- -ne v n tnfan -fare chrftianovn fa
i/«ic,ctifti-nar vi niño, rao,
L c c h : e f' i '.cor ifiia x £ v?; ? , c h : i ftia -
chi cfticntc. la : -"d.
CHRIST, 1HSVS CHRIST, chrh
fio , Giefn Chrrtc , CRISTO.
chiooiqucj ou erotiques & annales , Crcui-
thc_i
7* . C l ,
che h ijlorie, crónica s , annales .
Chion\c^t\\t,cbronichifla,bijlorho,CQtoriifa,
hiitoriador.
Chryfolvhc, crifolita fietra,cû(olyto piedra
Chuca, forte d'eccello, graja.
CWciûzs, cipolla bianca, cebollas blancas.
Vne churquettemot Picard, vna trappola dà
topi, ratonera.
G I
Ti , qui, qua, quinci, aqui.
Q'ùjo'nccoppa.o calice, cuftodia del SantoSa-
cramento.
Ciboule, cipollai cipoletta,ctbo\U, ccboilctc
cebollino.
cicatrice,/^/* />¿d£*.c.V#mVe,cicatriz,trepa,
petite cicitticcpicciola ferita, cicatriz peque-
ña.
Plein de cicatrices pieno dipinge , lleno deci-
catrizes.
Cicatrifer, cicatrizare , cicatrizar , encorar,
trepar.
Ciceroles./óríe de rc£*',aruejones.
Cices on chiches.ciyêrfAitf, 0ím',galangas,ci..
zerchas, ciche res.
Çîce» íauuages, Cecifduatici, cichcrcs fylue-
ftres.
de la cichoree , della cicoria , indiuia, herba,
athicorea.
de la cichoree fauuage.de//;* cicoria faluatic -a
radiccbi<), h erba , lechetrezna , yema.
Cichoree jaulne. cicoria gialla, cerrajas»
Cicoignc, Cicogna, vccello, cigüeña.
Cicutaire, cicutaria, herba ,petro femólo d' aji-
no, petexil de afno.
cidre ficera ogni beuanda, che «jbbriaca,ziiz2.
Le Gie!, il Cielo, Cielo.
Ciel de lift , Ciel di letto, cielo de cama.
Sous le Ciel, à l'air, fottoil Ci*lo, aW aria .al-
fe reno.
Cierge, il Cerio, Cirio.
Cicale. Cic ala, animaletto, che Wa.chicarra,
cigarra.
Vn cigne, vn cigno, vccello, cizne.
Cigouìccigogna, vccello , cigüeña.
Cigue'.actfta.^^cigucajcañaheja.
Cil pour cciay, colui, quello , aqnel.
Cil ou paupière, ciglio, o palpebre, , parpado,
peílaña.
Ciller, accennar con l'occhio, guiñar,peftanear
parpadcar.meccelojo.
Ciller à q'iîlq'i'vn , accennar altrui d'occhio,
hazer del ojo, guiñar.
Lieu entre vn fourcil & Vautre , il luogo che e
tra te ciglia, entre ceja y ceja.
Vn cil d'œil, vn cenno d'occhio, vn inflante,
Çillement, accennamene d'occhio, poi el gui-
ñar del ojo.
Cilindre, inflroment;d' appianare la terra la-
vorata, cilindre, çQlumna,nudcro,rollizo.
f CI
Cimaifes, moulures , cornice in architetura,
molduras in architeétura.
Cimbale, címbalo, ofalterio, cimbalo,falt«io
fon aja.
Cime, Cima , cumbre, cima.
Cimcnt,cimento,faldatura,çittiicnto,9,gam%C*'
fa.
Cimenter cimentare,faldare, labrar de arga-
nuda, cimentar.
Vn cimeterre, vnafeimitarra, Tarchefca , al-
fange, cimitarra.
Cimetrcsjou cymttics ¿rotoli da'caoli, redro-
jos.
Cimier cimiero, cimiero.
Cinnabre, Cinabro, fangue di drago, (triglie de
dragon en lagrima , y fegun otros, cierto
minero que fe halla enlaLybia , mas colo-
rado que el vermellon , otro fe haze atti-
ficialmcnte,con açufrc y azogue quemados
juntos.
Cinnamome, canelle, cinamomo , canclla,cin-
namomo, canela.
Cinture, cindre, vedi Ceindre, vec ceindre.
Cinq, cinque, cinco.
Cinq íois, cinque volte, cinco vezes.
Cinq onces, cinque onde , ciacco onças.
Cinq cens fois, Cinquecento x;o//e,quinjentas
vezes.
Pefantcinq ccnsÏMtes.pefante cinquecento li-
bro, cinquo quintales en pefç.
Cinquième , il quinto, quinto.
Ginquiefmement, cinquimente, o quintamen-
/e.quintamente.
cinquante, cinquanta, cinquenta.
cinquante fois, cinquanta volte , cinquenta
vezes.
Cinquante Se neuf, cinquanta noue, cinquenta
y nueuc.
Cintre, arco di volta, arco de boueda.
Cicn,borajcaprocella,tempejla,bouìfci>ttm-
peftad.
Cyprcs, ciprés, ciprejfo, arbore, acypres.
Circoncire, circoncidere, tagliare, retajar, cir-
cuncidar
Cìrconcis.cireo»ci/t»,/^/ii»/tf.circuncidado>TC-
tajado.
Circoncifion, circoncijìonc , tagliavento , cir-
concifionjretajadura, retajo.
circonférence , circonfcrentia, circuitone, cir-
cunferencia, circuito, cerco, rodeo.
circonlocution, circonlocutione,ragtonamfnto,
circunlocución. -
Circonuenir , circonuenire , ingannare, J opra-
/>w;ífer¿,circonucnir,engansr,enredar.
Girconucnu, circonuenuto , fopraprefo , enga-
ñado, rtra
Chcon\ìcxiùoxi,cireonuentione, inganno jo?
^A.cUconucntion, engaño, trampawu.
de.
e t
circonaoiíin, vicino profiìmo, comarcano, vé-
zino.
lisa circonuoifin, luogo projfimo &circonuici-
no , comarca, vezindad.
à:cuii,cireuire, attorniare,circondare, rodear,
arrodcar.
vii circuit, vn circuito,vn cerchio,c:\ccMàt.o,xo-
dco.
pour euirer !e circuir , per /chi/are il giro , il
circuito , cor no andar por las ramas y ro-
deos.
circui, enuironne. circuito , circondato, nttor-
niaío, rodeado, atorno.
circuition de paroles, giro di parole, palabras
de rodeo.
circula>r'r,/<i//a in ionio, circular, redondo.
c'iz,cera , cera.
cire rouge, cera rojja, cera colorada.
ciricr , qui befongae de arenoliti che lanera
di cera, cerero.
fait de ciiCyfatio di cera, hecho de ccra,c:reo.
cirer, incitare, filo, o altro, encerar.
ciremér, incirmmeto,o metratura, enceradura.
vn ciron , vn pedicello, arador de la mano.
cifeau à graner , /carpello de intagliare , efeo-
plo, formón.
cifeaux ou (orccs.ci/ori.c /orfici, tixeras , tije-
ras, tiferas.tigcas.
eife'ets, petitsciíeaux , fcarpeíini , vn piccioli
/carpelli, tilfcril!c-,r:i:;ere:as, trgericas.
cifeler, grauer au cifeau , /colpire, con il /car-
pello, intagliare, z(cu\<pi:,tuii\hr, cinfelar.
vne cifteme, v>:a cifiema, cifterna, algibe.
eau de ciiterne , mcjna di cifiema, agua de ci-
fterna.
citadelle , cittadella , capello, fcrteTjj, ciuda.
della caftillo, fortalezt.
citation, citazione, citazion.
citte, c iV^ciudad, poblado.
cite bien policée , città b¡n ordinata , ciudad
de buena policía.
citoyen ou citoyenne, cittadino habitatorc-j
antico & naturale, vcz'.m, morador, mora-
dora.
qui n'eftpoint naturel citoyen 3 colu'uhenon
t naturale cittadino, aduenedizo.
fé ¿ìxzcitoysrì, chumafì cittadino, sppcllidar-
fe ciudadano.
appartenant aux citoyens , appartenente à
cittadini, cofa de ciudadanos.
citadin citoyen, citt ad ino, tiad^mo.
citadine, cittadina, ciudadana,
eiter adioumer , citare chiamare, appellarti,
emplazar, citar. ('zarnicnto.
citation- citationc chiamata, cicaciou, empía-
cUe, adiourné, cittato, chiamato, domandato,
cmphzado, citado. (cotonía.
ftfitfy o/a di cedro, o di limones, cofa <¡ e
CL t?
des citron?, de limoni; cidras, toronias, citro-
nes, qui a la couleur d'rn citron , colore di
limone, color , de cidra , cetrino.
úzionaiciMmone ,l' albero, cidro.
citrouille , -una Tueca di Turchia , calabaça,
Turquefca.
çiué, 1: 'perecen cipolla, faífa.íábor
con
chic. ¡ino.
ito , alraiz-
quera, gato dea'gslia.
ciuil.c. /e, í/»íg»í»ciuil, co-
medido, erriez, bicncriaJo.
qui eit tortciuil . ; &gentikjt
muy coites y cumplido.
piorcs cioil, U:e cixiíe, plcyto ciuil o ecui!.
. , corte/emente , ciuit-
mcnte.corcczmen'c .comedidamente.
, ciuilitm, gentilt%J», humar, ita, c.\\¿\\i-
dad , buena cria
vne ciu iere, ciuierat , o l a rra dà portare injpal-
l.i le imegin i, vno di _ " di die-
tro , andas.
ciuo!, ciue, ci
fte, le cebollino.
C L
clabau, cane ab. ti/t tore, perro ladrador.
elabaudement, ¿hbaiamen:
cWziìxàtr, abbaiare, ladrar.
cli'ìm, lamento,<jMer¿lla,gridcre,lÍ2TAo:^!\t,
clamoreo.
clair, chiaro, aperto, mz '.ente , veci
C/erjClaro.tirnpio^fpejad.
no, Tiecler, &c
! c\i'iicment,chiar amenté, mar.ifeftamer.te p* -
lefemente, claramente, a la clara,cn limpio
llanamente, d e fengarud ¿mente.
clairon de guerre, tromba bafiarda da guerra,
dation, trompera ballar
cl*mer,ehi amare r.¡ teliate, domadar e .clamar
clameur, voce, fiti .•c.¿r;¿o,clamor,gnto, alari-
do bozeria.
vr.e damme , vn mantello dà \ ? dà
romito, cipa de romero, fayal.
c' an d e iti n , fccreto,occulto,a/
c\tnc\t(iir.zmzrit,fecrettamcntc,na,ccfii7nenfe
amente, fecrew
mente.
chc:c:;,ceni¿!¡ara,}:;.ioü-j conigli, liuar, biue-
i claquer (. mains , battere le
mani infierne, dar palmada*.
craqueter des dents, battere i dent i pel fredde .
rremblar a carrilladas.
claqucrtc de Ladr cj e de lepre/ *
ladefanLaziro.
ch^aedínr.¿^í/¿á£».^.t:"bkntcacar:;.lad*J-
'., hiarificato, larifkido.
clarifier, darifeare, /chiarire, cl«ifì;ar.
ciarte,
78 G t
clarté, vedi ciarli, vee clarté.
clafle,/í«o/<*, claíTcorden, randa, renglera.
çîaueau ou dauet & clauelée, mulatta, dells->
pecore, enfeimtdad entre oueja*.
càauicr, catena dà chiane , llauero.
clàuier d'efpinettc oud'oigues , li tafti d'vna
^inetta , teclas de monicordio o de órga-
nos.
claufe, claufula, o dittione, clan fula.
clayes > graticcio di vimini , empleytas o em-
piema;, cavíos de vergas, encellas.
Vne claye faite d'ofier, vna graticci* fatta di
-vinci , «jareo de vimbres.
couurir de clayes , coprire con graticeie, cubrir
de çarzos.
elei > chiane, llaue.
qui porte la clef, chi pona chiane , il chiauie-
re, llauero.
I ay retire la clef, io he ritirato la chiane, qui-
te la iiauc.
Eftrc fous la clef & tr\ìtttt\z,efiere fitto chiane,
richiufo , eftar debaxo de liaue o tras la
Uaüe.
La clef du royaume, la chiane del regno,\a. Ila -
uedelreyno. (blando.
clément, clemente benigno , pieté fo , clemente.
clémence, clemmtia , rniferkordia, compajfio-
ne, clemencia, bondad,blandura.
c\út,chiaro, aperto,manifefl9,ó<uo, ralo. (ro.
Aucunement clair, alquanto chiaro, poco c!a-
clair comme eau de tod\c,chiaro come crifi al-
lo, o acqua di roccia, claro, criilallino.
Fort clair; molto chiaro & lucido, muy claro.
Toit clair & luifanc, molto chiaro & lucido,
muy claro y lucido.
Elire t\i\t,efferechiaro,fhiarire, illuminare,
cfclarccer.
Semer clair, feminare chiaro,Ccmbt3Lt tito.
qui cil clair femé , cofa [eminata chiara, nto,
en poca,cantidad,fementado (manifeflo.
clair, manifefte , chiaro palefe, publico, claro.
qui voit fort clair , chi vede ben cbia.ro , chi ha
vijla acuta,aguào de viri a.
qui ne void gu re clair . qui non vede molto,
¡ch'ietto, cono di vifta.covio di villa.
faire clair, fare chiaro, hazer claro.
Faire dai' & \zrim,f are chiaro frferenoStt el
cielo tazo y fereno. (que.
vmclaire'i vino vermiglio, vino clarete, halo-
clairement , chiaramente manifejlamente,
claramente llanamente.
chofe dite clairement, cofa detta chiaramente
dicho claramente.
dire clairement & rondement, dire chiata-
mente, & lealmente, ¿szn llanamente.
qu'oa oit clairement, che sode chi.tramentij,
quien tiene voy fonota.
ciane ou ciarte , chiare^* > o chiarita , cla-
ridad, limpieza.
G L
Ciarte d'eau , chiare^ja d'acqua eriftaUina
claridad de agua.
Apporter clarté , portare chiare^fa, alumbrar,
hazer claridad.
Donner clarté & lumiere, dare chiarella, <&
lume, iluftrar, aclarar.
Ictter clarté Ôc lumiere , gettare chiarezza,
lampeggiare, ecar rayos y luz.
Plein de clarté & de lumiere , pieno dì splen-
dore & di luce, lleno de luz y claridad.
Cler, notaio, publico fcrittore,z(ctiu\cte oficia!
Clcrs lonfurés , chierici, chiericati di prima
tonfura, chierìcatura, tonfurados de prima
tonfure. (YgICH"*-
Clergé, le clergé, il ciero-, clcrezia , gente de
Claires, voyez.tíeillis de îtt,inf erri ate di fer-
ro, rejas.verjas de hierro.
Clcrté, veemas arriba.
Client, che fi dà in tutell.i d'vn Signore , pley-
teante , encomendado a algun auogado,
cliente.
Clincr, accennar d'occhio,^ct\3xiC3it,gniñzt el
0)0, palpadear.
Clin d'œil, cenno d'occhi* , vn meneo , vn pc-
ílañcac del ojo.
climat, vno clima, clima.
cliquzt,cliq\ieicT,fare ftrepito > chapear.
cliquetis, romoredi arme, repiquete.
cliquette, lama di metalh,tcttcí\i, chapa.
clicjuettc.iouëc ¿'zt\íitit,tauol¿tte , giuoco, dà
figliuoli, czlìiìlep, juego de niño.
cliquettes ou caftagnettes ,caftagnette,Ci.i\t-
ñuelas, caílañetas.
cliquette de Ladres , tauolette de i leproft, yce
elaquette.
cliiîe à faire fromage, formada fare il for-
maggio, cincho de quefo.
clilTes de chirurgien , impiafiri da cirug'tco , 0
ftecche, bilmas o bizmas.
cliiîer,îierd'cfcliiTcs,%/ïr£')i infleccarecon af.
fette, a ftecche, bilmar, o bifmar. (da.
elidere, criftero,feruitiale,diftz\ o criílel ,ayu-
t\oz\\z,campana fouilla, campana, efquilla.
clocheman, il montone che porta la campanel-
la, capitan de manada.
clochette, campanella, fquiletta, campanilla,
efquilon, efquiletta.
clochette ou fonnette qu'on met au col des
bédés, campanera, 0 finaglio, che fi pone al
colle delle beftie, cencerro.
vn clocher ¿'EgWfc .vncampani di templo,
chiefa, campani', campanario.
clocher, boiter, ^epicare^ndare Qppoto QttOi
coxe;r, coxquear panquear.
clocher ou clochertei , fondeur de cloches.
colui che fonde & i'H* le campane, campa -
neto. ,.
cloçhcmcnt.eampaneggiamento, fenamento rfi
<-^^??í,s»iuillc*in;iCto»coxwn^ento,jCj"
C L
xedad . coxera.
Cloifon, vee mas abaxo.
Cioiftrc, clauftro di «n«i»/o3clauftro,
Vn cioiftrc ou contient, vn conuento o mona-
fierio, monafterio.
Cloporte, petit animal , tarma picciolo ani-
letto, che rode i vejìimtx:i,& i libri, conico
de tierra, cien pies.
Clorre. chiudere, ferrare. ee;rar,atorrar.
Ciotte le eh* .firaia, atajar.
cerrar camino.
Clorre d'vne haye tout à i'enteur . chiudete-)
di f epe d'opri interno, atornar de feto
Clorre comptes ¿: iaxiefter , faldart , & con-
cludere, ¿¿conti, rematar cuer
Clos, chiitfo, ferrato, c-mdo, atajado.
Cios & couuert, t -crío, muy fueite
y aííegurado.
Clos & muny de toutes çizis,chiufo,ér ripara
to da ogni parte,cciTiao,iTiC.ìào por codo.
Vn dos. vr.o parco tutto jlrr.zto. & t»injè, lu-
gar cerrado. atajìdo, cerco.
Ce qui cloft.,/^ cofa.cbe chiude, ci aufula,o con-
clusone, ciauiula, conclu fi on.
Clofture, chiuditura, ferratura, valladar, cer-
co, ence»ramicnto.
Grandes clcftures, granii .h'iudimenti , gran-
des y vagos cercos.
Cloifon faite de mortier, chiufura fatta di
calcina* t¿pia.
Cloifon à treillis de bois ,chittfura fatta agra
tato a gelofia di /<?-••.;. e ftaralia, rejada de palo
íloíTer ou glouffer , graduare o cmccciare la
galina,coq\izir ¡a -gallina.
Clou', chiodo, clauc.
clou dfc girone, chiodo di garofano , clauo de
efpecias,y«romato- '
clou.frorcleouapofteme, chhti» & pejlcma,
deuieflb.hura.
çlouei quelque chofe, inchiodare qualche co*
yi.clauar, endauar.fixa:-
cloué, inchiodato, c!a<ja-3o,encl*uado.
. ir.enr, inchiodamtntc, clauazon, claua-
dura, fixaduri.
clouffer, vedi e UJfcr,vct dotTer.
cbufleufcja poulìe qui cl^te, la galinache
gradila, cbieccis,c\ac a llueca.
cloyes,clayc-,^We,farzcsoçiarc,os.^
Vn clyftere , vnofqm^, o fringa dà creftero,
cñftel, xiringa.
C O,
Vneoadjuteur, vno aiutatore, coadjutor,
coagulation, congelatane prefa, coagulation,
cuajamiento.
<iOig\i\c,congelatoprefo,~j/iito,cui]iao,<:oì°U'
lado.
e oalTer, cantare la r«*«,cantfti la tana.,
eoe, coq, Ugnilo, g»Uo.
cocatrisj vn cceodrillOiCQCìàuz.
CO 79
coche de fleche, la cecca della freccia , empul-
gucrade ri--.
coche oc cizrté, fatta la cecca, ccccato il dar-
do, dcnteladojCmpulgado.
coche ou trtyc, porca, o troia , puerca, lecho-
na.
mecchó,-!;» porche-te, ccchine, porquezueio
vn co.-hon de laiél tic ài latte , le-
cho 'lo.
Petits coch~-ns ievret . piccioli porebeimifiat-
tati, cochino- q re eden frefar
cochonner, porcini tare fare ipor..
ia puerca.
coche pour voyager, cocchio dà far %
coche, carr
Le cocher qui conduit la coche . i
, cochero.
Vn cocher, vnpoüuílro polluelo, pollito.gal-
lillo.
Cocheuir, forte di lodila, cogujida.copada.
cocodryle,-rccí>-irí..''? , ¿il/naie, cocod
carnuta (clHIo.
e oca, oifeau , il cuculo , o il cucco recello , cu-
Vn homme qui cit cocu , vn huomo che ì cor .
ñuto, cornudo. (bniîo.
e odignat/o//i»a/^,mermeIid3;Cirne)de rr.é-
Vnc coeffe ou coiffe, %¡n.i cofia, -veaì ce.
a íafj. efcclla, tocado, cenacho, \ ce v-O'h;
ma; abaxo.
vr.ccoeítc ou faiuTe perruque, vn/tcapüatura
polt: = dc muget.petruca.
coefrer, ornare, auoneiar ti capo,toc».i,i¿cvc*
coefTure ancienne, conciatura antica, .atauia-
dura antigua. (tar.
cotúucT,fcaidare efcaIentaT,abrigar,fomcrt-
coctiucmenx, jcaldamentofomentatiene , le-
galo, abric .:on.
Cccnnc de \snà,cotenna,ocotica,o pelit
.ero de tcc:no.
cœur , cuore, corse n.
c offre, cajfa, arca oforeiero, cofre, arca.
c effe es à liures ou armoires, fafj. o armario
dà libri, arcas de libros, citantes.
Vn coffre couuert de peaux , vn for aero cier-
to di pelle, code ccbicrto,pcl!ejo.
ccñ'-c:.fcreiretto, o c«J¡¡r(--/i<-í,arquiIu)arqücton-
cofin ou panier , eaftello di vinci , cr:
vimbes. t «
cogiter, penfare, contemplare , confida r,re,
penfar,coginr.
cogitation, ptnfamento.conjiiuraticr.c.ccnlu-
miec:o,ccgitacion.
cognoittre, eonofcere, conefeer.
:iftreparfaitemc :e ¡perfetta-
! mente ,conofc;rpor cl cabo.
Se bailler à cognoiftre, darfi à txnofure^niti*
I jícarj», daifc à conofeer, U
îo C O
XI cognoiftra qui ie fuis ,egli conofeerà quello
che io fono, fabra quien Coy yo.
le ne cognois rien en coy , io non cono/co nulla,
«tenore entiendo.
Ne cognoifbe pzs,non cognofcere,non fapertj,
no cognofeer, no faber.
Cognoiflanr, conojeente , intendente > conof-
cicnte entendido.
Cognu, conofeiuto, ìntenduto, conofeido.
Eftre cogaeu, effere conofeiuto, & notoSer co-
nofeido.
N'eftre point cognea > non effere punto conof-
eiuto, ma ignoto, eftac arrinconado.
Qui n'eit point cogneu,co/«¿ che non h conof-
eiuto, va incognito,deconofcido.
Fort cogneu, molto conofciudo,coaokido por
todo.
Ghofe cogneuë de to\i$,cofa manifefta à tutti
cofa muy conofeid».
CognoiíTance, conofeimento, notiti» , conoci-
miento, noticia.
venir à la cognoiffance, venire in cognitioncj
o in notitia, venir à notitia.
Faute de cognoiffance, mancamento di conof-
cen'%¿i,ign¿rantia,\fírioi2n.c\%*
Par faute de cognoiffance , per mancamento,
di falta d'intendimento, o di [apere, por fal-
ta de faber o dcconofcimienco.
Cognom, (ütaom,cognome fopranome , fobre-
nombre.
Cohorte, troupe, bande , compagnia , banda,
[quadra, tropa, quadcilla>compañia.
Coy, quetOtchetOttacitojtaciturtiOjqucdOfÇoC-
íegado.
Coiffe de femme, cuffia di donna,vedi Coeffiu,
adietro, tocado de muger,vee coefre arriba
La coiffe des entrailles, la rete delle interiora,
el redaño.
" Coiffer, i/edt íícjfer.vee coeffer.
Vne coignee, vna mannaia, o afe ia .feguron,
acucia, deftral.
co\gnc:,h2cauicchiare, euñar,cncaxar,acuñar,
Coi^aé ou pouffé, incauicchiato ficcato il cu.
nicchio, encaxado, acuñado.
Coin ou coing, cantone, o canto > rincón, án-
gulo, e fqu in a.
Coing droi'ít à l'cfquicre, cantone, dritto , án-
gulo recio.
Se ictitcr en quelque coing, ritirarfì in qual-
che cantone, arrinconarfe.^
Coing de i'ocil , il canto dell'occhio, lagrimal,
cuenca del ojo.
vn coing à fendre du bois, vntâietta dà fen-
der legnanti*.
Petit coing à fendre bois , vnapicciola bietta
dà fender /«¿««.cuñucla.
le coing de quelque monnoye , il cunto di
qualche moneta, cuño de moneda.
petit CQÍgQU ÇOÏg\thpiCCÎ9l0ÇltWÇtvilClCQÇi]lQ
e o
Coi ng fruid, mela cotogna', o vn cotogno, mem-
brillo, mannello.
Coingner. arbre, cotogno, l'*lbero,ccnàot\ttOt
membrillo.
Coings fauuages, cotogni fanatici, membril-
los fylucftres.
Des coigQifos cotogni odcrofì, membrillos o-
leroios.
Coint Si ioly, ornato, polito, bello, ortiiio,po-
lido, garrido,
cointement, ornamente, politamente , polida-
menre.
coipeaux, fchiegette di Ugno, aftillas,acepilla.
duras,
coittc, coltrice,o letto di piuma , o d'altro , col-
ecdra, almadraque , cama plumazo,
coiti, vedi Coutil, vee Coutil.
Le col, il collo, cuello,
celui qui a le col panche , colitiche ha il collo
ftorto, cl que tiene el cuello torcido.
Le chainon du co\,il dietro del co!lo,<pcicuczo,
ceruiz cogote.
De gros chainon,c^ hagroffo collo, ccruicofo.
Le col du pied , ¿¿collo del piede , la carganta
del pié, empeyne.
collet de ebemife,?/ collare della camifcia,cz-
beçon, cucilo.
Vn collet ou gorgias, vnocoliare, ogorgiora,o
lai tuca , go rgu e ra .
collet à veftir, coletto da vefiìre , cuera,
collier & autres bagues, vefâo,o gioie da collo,
collar y brincos,
collier d'efmeraudes.t»» collo difmeraldi,co\-
lar de efmeraldas.
Vn collier qu'on met aux chiens , vn collares
dà cane, colar de perro.
Mener des chiens par le collier , menar cani
per lo collare, atrahillar perros.
Vn collier àcheuaux, vn collare dà cantili,
collar de cauallo por tirar. (jo.
còlere, colera, ir a, ¡degno, colera, corage, eno-
La colique, lacoltca,ioloredi ventre, colie»,
paffion.
colifce, il Colifco di Roma, Colifco.
collation, colanone, colación,
collation, banquet d'après fouper,/'/ mangia-
re chefìfà dopo lacena , rcfrefcodefpucî de
cena,
coüander, laudare, effaltarc, celebrare, alabar
deconfuno.
collaudation, lodamento, celebratane > por la
talalabançt. (do.
colle, colla da incolare, cola por colar, engru-
colle à bouche , colla dipefie, colapez , caçon.
colle à oijColla dà oro buraginc, borax.atincar.
coller, col are attaccar e infmme>ç.o\w engredar,
empegar,
coller enfcmble, colare infierne, encolar.
colJcment, çolafwntO) in(oladHra,co\*dart.
engruda-
c o
engtadamiento .
Colle, Co!ato,attaccato,congiuntd,cmf egigo,
collado, encolado,
l'tecollée du nouuau chsuaüer , íabbnccia-
tnento del nono cannimi , abraco del nue-
uamenre armado cauallero.
College, Collegio, compagnia di gente, colegio,
Fonder vn College, fondare , a introdurevn
Colleggio, fondar vn colegio.
Collercrte de femmc,Collarstto dà donna,co-
lettilla de muger , gorguera.
Collet, collier, Collette,/) celiare, vedi adietro,
tee los mas arriba
Golligcr, Cogliere ra unare ,ricogliere,co\\gxt,
o colegir.
Colligé. Colco,ricolto, coligido o colegido.
vne colline, vn colle, o vn poggio.o vn monti-
cello, collado, cucila, colina, cerro,cabcço
loma, otero.
Colloques pcz>ere,f7Jf/ffre,&f«>'í, colocar,po-
ner. (ño.
Colloque, pofto, mejfo,coliocato,co\oci¿o,p\ie-
Co\l\idet,fare,viJ}*fing*re,col\id'iT.
Collufion, fimuUtioœ, doppie^Ja, colufion.
Colludeur, infingitore,fimula:ore, coluibr.
Colomb, Colombo, paloma, palomo.
Colomb priué, Colombo .cafalingo, domenica,
pa'.omo çurito o duendo.
Colombe, Colomba, paloma çurita.
Colomb ramier, Combo ramingo , çurrana
paloma.
Petit colorab, vn colombetto, vnpipphne.pz-
lomito, palomino. (milla,
colombelle, vn.tcolombeita, palomita, palo-
vn colombier, vnapa!:tmbaia , palomar,
les trous d'rn colombier , i bacchi d'vr.a co-
liibaiao i nidi, agujeros, nidos de palomar
vne colonne, vna colonna, coluna, columna.
Colorarne ronde, colonna tin¿a,, rolliza,
perite colomne .colonnetta, picciolo- colonna,
coluna pequeña.
Colomne malTiue, colonna majjtccia , coluna
maciçt.
l'efpace qui eft entre deux colomne s , la di.
¡lamia che e tra dite colonne , lugar entre
dos colunas,
par colonnes, per colonne, por colunas.
Colonie, colonia, ncuelU habit atiene di gente,
colonia, población a nueua.
CoUoquer, colloquc,t/«fra>//«9«cr,vee collo-
quer, &c.
Coloquinth?, coloquinttd*, coloquintida.
Cr'loite , coiofi.. slatua grande,coloSc.
Colorire , il primo latto della- donna di parto,
leche nata?, colodito.
Colouurin- , colubrine, «r;ijr/ùm«,colubiina.
Colp. : tic, pò -tan \:i il colle, leuar cueftas.
Combat, ernia ttimento, battagli a, o contrago.
Rombate, pc>a,bacalU,Ud,r.cfiiega,riefgQt
li. Partie
co n
ombêc fur la mer, battigli* fopra timare
o nauale, battalla naual.
' Combat i oarrar.ee, battaglia ajptra, &crtt.
dele, battali», reñida y cruda.
Combat d'homma à homme , combatí inunto
da corpo à c.rpo, d-'.eio, duelo.
Le combat s'en ra plus afpre , la battaglia fi
riv.foria, ya v¡ua y atroz ándala batalla.
Birre au combat, effere nella battaglia, andas
a las manos.
Afpre au combat, Woro/ô nel ecmbattere,vt.
lerofo combatiente.
Combattre , batailler , combattere effere alle
mani, pelear, combatir , lidiar.
Se combattre auec ion eonemy , combatterti
con il fu» nemico, venir à las manos.
Combattre main à main , combattere da Mo a
folo, reñir mano a mano.-
Combaure pour le piys.combattere per lapa.
tria, pelear por la patria.
combìtt»nt,combattente,ocombattitore,com-
batiente, combaudor, lidiador.pcleador.
Combe, valle, o vallone, valle.
Combien, quanto, quanto.
Combien que, benché, aunque,dadoque,pue-
ftoque.
Combif q fcth.quanto picciolo, cjuzn paqueño
Combien peu,quanto pocOfqiitn poco.
Combien long temps , quanto lungo tempo,
quanto tiempo.
Combien de fois, quante t/oZ/í.^oatas vezes.
Combien plut forr, quante pin forte, quanto
mai.
Le comble,*'/ a>//wi> h cima, colmo, cogolmo,
cumbre, cima.
Combler, colmare fi no in cima, encolmar cq-
holmar.cogolmar.
; Le comble d'vae maifon, /'/ colmo , o la vetta,
d'vna cafa, cumbre.
I Deftruire de fond en comble, diftrugg:r:. ab-
battere dal fommo al fondo , arruynar de
'< todo punto, allanar.
Comblé deducilo^ d'ennuy , pieno Ji dolere
& di n-ia, Meno de dolor y pefsdjmbre.
Í comb'.emenr, e clm amento accumulai 'ione , cu-
mulación.
Combuftiblc, che pub effere bru fiate, comba-
I ftible.
' CombuftloD, abbmfciamento, combuftìon.
Comedian! ou comedien, comediante infingi*
/erf.comcdianre, reprefenrante.
I Comedie , comedia reprefentatione , come-
dia.
; Comctible cofa da mangiare, comeftiblc,CO*
fa comedera.
'■ vne cometer»* comtta.Jìe'da con eoda.coms-
ta.
vne forte de comete barbue, vna forte dico-
mettabarbetta, ççmcta con cola.
£ Corniti
if co
cotnîh ou cumin , comino herba & £*An*t
comino-.
Je comité de galere /'/ comito della galea , co-
mitre de gtlerc.
commendement, comandamento, or Une, corn.
*»¿#">»*>ordcn,mando,mandado>acaudilla-
mietuo.
commander , comandare , imporre , dijporre,
mandar, acaudillar,
commander en A\iih.oùté,commandarc d'au-
torità , mandar con llena poteftad.
commzndcûc,commanderiat o comanda, en-
comienda,
commandeur, qui commande, comanàatore,
chi comanda, mandador, el que manda,
commandeur -de commanderie, comandatovi
delle comande, comendador.
Faire contre lecommandement,/íY>»#e»/>¿<!»/
comandamento, comraneiiir al mandada,
comme ou come , come , in che maniera , in
qualmodo, corno,
comme on dir, come fi dice .corno fé dize.
commele bruit zfo,comela voce corre, corno
fé fuent.
comme il appartieni come eonuiene,come e di
ragione, como de razon.
comme il fé fait , come fifa , corno acoatece.
commcmotcT'Comtnemorare, rimembrare, ri'
co rdare, commemorar.
tommemor iblc,ramemorabile,foueneuole,e6^
memorable,
commencer à faire quelque choÇe,comincia-
re a fare qualche cofa, començar algo prinT
cipiar,empeçar.
Mal commencer ,ma 'incominciare,comenc¡2t
por maleaba
commencer le ptocez, cominciare la lite , co-
mentar cl pleyto.
commencer à pW\àzt,cominciare apiatire,so-
^ mençar à pleytar. (do,cmpecado.
commencc,cominciato,prmcipiato,commc^2-
commencement, cominciamento,principio,co-
mierço, principio,començamiento.
Le cÓ-^encemcnt delà caule,*'/ cominciamen-
to della caufa, la entrada del pleyto.
Les commendac.es, i piai imeni ;,las plegarias
commendatane, // depofitarìo generale ,\cpo-
lìrario general
comme-nlal, compagno di tauola,o di cámara*
<fa, commendai.
Lescommcntarxcx: domeitiques, ¡compagni
di mm fa, ce menfales, carneradas.
t&menií\\.tí',acíopagnia,camarata,<;&mAii¿z-
comment on commentaire, cwniKri, Jpofitio-
ne, dichiaratane , comn entario.
Comment ? cornei en cheguifaìin che foggiai
como: de quaitninca ?
Coment jicehicomeva la cojaiLomoes cftoì
conimcragc, comeraggio, couudrazgo.
c o
commerce, Comerico , compagnia famigliari-
ta, comercio.
commete, comare,U balia.o quella che tienta
al battefimo, comadre.madrina.
commettre, commetteretimporrejo mandares
cometer, encargar,
commi fì\on, comiffione, comandamento, com-
miílion, cometimiento.
commifllon de la Court , commi/Jtone di gin-
fiitia, commiflìon de corte.
Vne commiífion en forme , vna commifftonts
fignata, & in fot m a, commiífíon en form»
lacommiíiiondc faire les en queftes, commif-
fione di fare le .informationi,commi(Tion de
pezquifa. (-fio.
Vii commilTaire , vn commiffario, commifla-
commiíTaircs de la court , commiffari della
corte, commiiîarios de corte.
Les Commiffaires des fermes, commi ¡far i delle,
entrate, ofitan^e , deputados de arrenda-
mientos,
commin, cornino, cornino. (nuir.
c5minaei,tagliar minuto, fminucciare, comi-
commisicommejfo, deputato, coftituito, come*
rido, deputadò, foftituro.
commi feration >?nifericordia ,compaJftone, pU •
ta, laítima,commiíeracion.
Vn com\x.ûm\is,caricaéfcommijftone per lette-
re,&patete reale di gualche cofa,àelegtc[6
commode, comodo, atto, comteniente,como¿a.
conuenientc.
eommoditéác aifancc, comodità agio, como-
didad,
commodément , comodamente , agi at amen te
comodamente,
commouuoir , commouere, commoucr.
commeu, fowwcj/è.commouido.
cómoüon,comouimento„ còmodo, alboroto,
commuer, commutare, cambiare, commutar^
comudar.
commutation ¿V changement , commutation
ne, cangiamento, comutacion y trueco.
commun,cowj muñe, in vfo atutti,çomun, con-
ccgil, baldic, moftrenco.
commun, & appartenant à tous , comune, pu-
blico, appartenente a tutti , común a rodos
Vn commun dit du temps p»iTé, vn parlares
antico ¿svecchio, refian antiguo o viejo,
c'eft vn dit commun, quefloevn detto cornu*
ne, dicho commune.'. .
Lf plus commun bruift eR,U publica fama t
fama communes.
La Commune, la comuna, il Vulgo , il publicit
el común, el vuigo, ommnncros.
c'eft chofe trop commune, cto e cofa troppo co-
mune,& notoria, muy publico es y notorio,
communément, común amen te, tvmvntaaza.i
re.
communauté la cmunita, Iñ-Rop-iblica^ co-
c o
munidad.
Communauté, communità,il confeglio,Cota\i-
n ¡dad, corife jo.
me communauté de tìcv» viuer in comune,
viuienda comun-
communauté ecdefiaftique , comunità eccle-
/«a/itca.cohermandadecclefuftica.
communier, comunìcare,comu\g*v.
communié,fOOT«»<f4/tf,comu!gado.
communion, comunione,comumoa*
communiquer,cíOT««íf are i ¡noi affari, comu-
nicar.
cor^municatif.homme communicatif, comtt-
nicatiuo.chefipuo conferire,h.owbte llano,
affable.
communication, communicatione, communi-
cacion.
compagnon, ou compaignon, compagno ami-
co famigliar?, fotio, compañero, compaño»
camarada.
compaigrjons de guerre , compagni di guerra,
compañerosde guerra.
compaignon de table , compagno di tauola,
Compañero de mcfa,comcnfal.
compaignon ì czcquctev, compagno acicala-
re, ¿r à dire delle baie , compañero de cha-
cote y habla.
compaignonsau Magìftrar,c0»j/ agni nel Mm-
gtjlrat o,comp¿ñcroi del Magiftrado.
compaignon à chemincr,ro7w/>/*¿»e a camina-
re ,o a gire in viaggio, compañero riandate.
compagnon en tous \¿bcuis,cemp agno in ogni
lauoro .compañero en trabajos.
Parler compaignon à compaignon .parlare^
infierne dà compagno a compagno , hablar de
compañero acompancro.
Zompùgaz ¡compagna amica,fotia,compm2.-
compaignie, compagnia, confort io, compania,
conforcio.
compagnie de gafeheurs ,vna compagnia de
Tjogatori.la ciurmaci, chuzrr.a.
Greffe compaignie tgr.in compagnia , grande
compania.
La compagnie des hommes d'armes, U com-
pagnia degli huomini d'arme, compania de
hombres de armas.
Tenir toufiours compagnie , unire continua
compagna, andar iìcmpre junros.
Laificrmauuiife compagni: , lafciare la cat-
tiua compagni a, apartarfe de ruynes.
ïuir la compagnie de quelqu'un ,fchifare la
compagnia d'alcnno,h\iyi de algune.
Fu'ìr lescompaign .a , fuggire le compagnie,
iyt compañías.
hm
çompaignabk, compagnone , buon compagno,
¿wíY^Ko/e.bucnccmpaño/ociable.
£OTc\p*\n,zompi\gñQvi,compagno,amico dome-
ft¡cc,compagneuole,compíño, compañero.
(,om\>3.Xiblc,ccmparabile,cbeJtpi4Q agguaglia-
ir,compara.b!e.
CO S$
epmparaifon, comparationc, conformità, fem-
bian^a, fomigli an\a, par 'aggio, comparaci©,
femejança.corejo.concejamicntojijmile.û-
militud, equiparación,
comparer ou comparager , comparare ,appa-
reggiare, vgualart.compitu, cotejar .equi-
parar,
comparager oc paragonner , paragonare, con-
frontare, mettere alla proua, ajfomigliare^
comparar, paragonar, femé jar.
Digne de comparaiion , degno di paragone,
equiparable.
F*iizcompizii(on,farecomparatione,opara-
gone,h»zzt comparación,
qm eft à comparer , che e da amparare, com-
pareuole, comparable.
Comparoir, comparire , moflrarfi .prefentarfi,
comparecer,
compartir , compartire , parteggiare, diuidere,
compartir,repartir.
çomf2TÙmcnt,compartimento,parteggiamen-
to, compartirmelo.
compas,co«r^j¡7tf,yí/?s,compas,circulo.
compas de mer , compaio di mare bufalo , rjy
ívi/awjzVájbuxola.aguja de mar.
corr.paiTer, mefurer au compas , comparare,
mifurare con il compajfo, compatt'i r.
compatii on, compajftone pietà, corrpaíTíon.
Pitié & compiS\on,mifericordia & compajfìo.
Ȓ,coramifcracion,!a(tima.
compatible , compatible, che fi può tolerare,
compatible.
compatir,p«ri>íi'«/7fWí,compadecer.
compenfer , compen fare, guiderdonare , com-
pcnlar. (compenfacion.
compenfation, compefamento, rimuneraitc-ne,
comperagí 6c commeT2ge,cemparaggio & co~
maraggio, compadrazgo y comadiazgo.
comperes ÓV commcres , compari ç? comaàri
compadres & cumadres.
comperes,f(j»j/)^ri,padrinoj.
commecesj^w/i^ri.madrinas, comadres-
competer, competere, appartenire , competir,
pertenecer. [competente,
compétent , appartenente , che gli contitene,
compétence, conueniencia , appartenendo^
competencia.
con\petemmtr,:,appartenentemente competer, -
temente,conìpctzn*ementc.
compétiteur, competitore, rivale, competidor
C0mpifíer,yíu#;/>;yíi¿r£,cfcomcarfc.
compiile, yf0/w/>/yr;<*ffl,efcomcado.
Se complaindce, l*>ncntarfi,querellarfi, que-
xar.lamentarfe.
Se complaindre à fon amy , lammtarfe con il
fuo amico, puexarfe al amigo.
Ss fort complaindre, legnar fi , <j> querellarfi.
molto, quexatfe mucho.
Complaigr>ant|/>*OTfȒo/p & lagno fo, qucxofo
£ i <i .'■
t* c o
Quine fait que fe complaindre,c¿¿ non fa
che quereüarfi, conti no, quexofo.
complaintCj/rfwcw/o querella, quexí.querclla
Complainte (üücbn,lagnamento funeslo, in-
occhi.
Complaire, Compiacere, aggradire accordare^,
complazer,agradar.
Complaire aux parties , compiacere alle parti,
■complazer a las partes.
Complaifaace, co mpiacimento,o compiacenza,
complacencia.
Vn compiane , vnapiantata noua diviti Ju-
gar ¿e vides neuamente plantadas.
Nouueau comptant ìntiou a piantata, majuelo.
Vignes de bon complant, 'viti dì buonamorte,
& buone piume ,viñ*as de buena ley.
Diuers compianti, diuerfe piante, diuerfidad
de cepas.
Complet, compiuto,intero,perfetto,zMczo,ct-
baljp.-rfeto
Complexión bien difposée , buona complefìo
ne ,ben dij}>ojio,compìc(ìon buena.
L;a complexión d'aucun./^ compie/ione d'alcu-
no , la naturaleza^ condición de alguno,
complefion.
C'cft fa complexión^// è di t ni compie jfione,
es fu condición.
Mal complexionné, maleiomplefftonato, mal
accondicionado, complcfionado.
Gomplexionner , compleffìonare .acondicio-
nar,eomp'.efionar.
Complice, Complice, compagno, confapeuolc>,
comp'icf. participe*
Complot, Conp3iura,accorto,eoncerto, acuerdo,
conucncncia.co, cierto.
Accord & complot deplufieurs accordo,&ct¡-
gìura di molti , conuencion de muchos.
Comporter, comportât ■« fofrire, tolerare, fafnr,
fobrelleuar.
Compofer , Comporre , ordinare, o componere,
componer.
Compofer & Trrire des vers , compor terfì,
cfaiuitin YCtío.
Compofer vers en abondance , comporre mol-
titudine di v erfì, fer ce p:ofo en verfos.
Compofer tuec tucrnhComponcre Raccorda-
re con altrui, aucnirfc con alguno» concer-
tar fe.
Compcficion» Compofìtione , o componimento,
corïipoficion,vOHip> (tura.
Còmpofition & accord , Compofìtione, & ac-
cordo, conuencion, conci- no.
Comporte de fuere , compofìtione di Zucchero,
almiuar,conf;ciot.dc ¿zucar.
Comprendre, comprendere,intcndere,cûnofcere,
comprender. comecìurar.
Comprcííe patente ,o >-arta re.t /e, patee te o car-
ta real enlienço.
Compris oucomprins, compre fo^intefo, cornu
c o
\ prendido.
! Comprometeré ,copromettere, comprometer.
[ Compromis,fow/'ro»2í//o)compromiíro.
i Comç:ct,contare,annouerare,numeTare, con-
I tar.
i Qu'on peut compter, contabile,chefìpuo con»
inracontable.
, Tout comptant,^* contanti,in denari.âe con-
tado.
i Vn compte, v» conto,cucnt*.
j Compte & payement , Conto & pagamento,
cuenta y pago o paga.
¡ A ton compte, a tuo conto,* tu cuenta.
Tu as ton compte ,tu hai il tuo conto .rego-
deas te.
¡ le trouue mon compte, io trono il mio conto,
hallo mi cuenta cabal.
Qui tient le compte , Colui che tiene il conto-,
por qui en tiene la cuenta.
Rendre fes comptes , rendere i fuoi conti, dar
cuen-a.
Venir à compte,T/<wrí a conto,intrare afartj
ro»ro,entrar en cuenta.
Le compte vient bien , el conto e buono , iuft»
y cabal ella la cuenta.
Tenir peu de compte , tenere poco conto, abil-
tar, tenar en poco.
Faire compte d'aucun ,/<«• conto $ alcuno, efti-
mar alguno.
Ne tenir compte d'aucun , noh tenire conto di
perfona,òcCpicci»r,ic[cch2i alguno.
Compteur, contatore, colui che j -aconto, conta-
dor.
Le comptoir, camerino, iludiólo da contare de*
nari, zonxadoùa. o contaduría.
Comptoir du chemin , il parta xharta penna,
& inchioflro.foïxactttasï.
Compunftion , compuntone ¡puntura di con-
feientia, compunción.
Con, le con, pot t a ,o fica della dona, cuño,mie-
bro de muger.
Concaue,C/»wo profondo, coneauo.veco. ■
Concauitc.co»ftf#//ía^ro/(>»¿Kr.í,concauidad3
oquedad.
Concede, conceduto,concejfo,permejfc,concçii.
do.
\ Concedcr,fo»í-e^rí,fo»/í».'/Ve,conceder.
I Concerner \cono fere, comprendere, concernir.
| Conceuoir, concipere, o concepir e, comprendere,
concebir.
Ce qui efi conccu, quello che econceputo, con-
| cebidojconcepto.
Conception,r0wr^0»tfrt>««¿>»rwf«/í>, concep-
ción,concebimicnro.
Engendrement ou conception, ingeneramen-
to, con celione, concepción, cngcndumicn»
to.
conceffion, conceJfìone.permiJfione.concelTiotì.
Conchic, feonc acato ¡fttr uto, cagado, -nmer-
co
dado.
Conchié de p eor ,fc ont -/unte di paura>C*g*à°
de miedo.
Gonchicr,f{oncacare,injhrc4rejfrorcsre¿nfa-
ziar, cagar, emmerdar.
Vn concierge, vnportinaio.aCeto alcayde.
Conciergerie Se fiiíon, guardia, cuftodiatella,
carcere.o prigione.üaydiz.
Concúe,Concilio,Con$e\o,conc'u'io.
Concile general > concilio generale , concilio
general.
Concilier , conciliare ¡acquetare , pacificare,
conciliar, hazer amigos.
ConcWic.conciliato ¡acquêt ato, conciliado.ba-
lagado.
Conciliation & vnion, eonciliatione,pacifica~
/¿0ie,Tnion,conciliacion.
Conciliateur, conciliatore, pacificatore, conci-
liador.
Coucu'\uuce¿onciliatricc,acquetatrice, con-
ciliacnz.
Caxxùh, predica, fer mone. ragionamete, fermo.
Conciter, incitare, ifiigare, indure, Concitar,
intrigar.
Conc\r.t,incitato,inftigato,indotto, concitado,
intrigado.
Concitateur du menu peuple , ine itator della
plebe, alborotador del pueblo.
Concitation & efmeuie , incitatane , infligx-
/K>»e,/«0*«mfnf0,alboioro.bullicio.
Concitoyen , Concittadino .conciudadano,
conuezino.
Conclaue>Cí>»«"/á«<',Conclaue.
Conclure. Concludere, conckiudere,terminare,
concluye, decidir, rematar.
Ic concluí io concludo & rtjíluo , yo me rcfol-
uo.
Conc\us,conclufo,arreflato,terminati>,concla-
fo; rematado,
conduíion, conclufione,term¡nat!one,cóclu(.e.
La conclufion d'vne oraiton , la concluftone^>
M en*f<c«e)e/>//0g0,epilogo,concluûon
del razonamiento.
Pour conci jfion , per conclusone &fìne , por
concluuon y remate
Concluficns courtes , curte conclufioni , con-
ci u (iones atajadas.
Laconcluñon du demandeur,/* condufìone
del domandatorcconclüdou delaítor.
Laconclufioi du défendeur, la ccnclufione del
di/enditare, condudon del reo.
Vne froide conclufionj-u»* débil conclusone,
concluívon fria.
Concottion , padimeoto , digeflione , concoci-
menio, concuccion,digeftion.
Vn concombre, vn cocomero, vn curinolo, co-
gombro, pepino.
Concombre fauuagc, cocomero faltiütko, co-
gombrillo falaage.
II. Partii.
co *í
CoTiCQi¿c,etncordt»,paceiqMÍete,c6ncQra{t.
Concubine , concubina , martirice, manceba,
concubina, combleza.
Concubinaire , ccncubtnario.putaverâ, bofde-
/^¿.abarraganado .amancebado.
Concubine d'vn homme marié , Concubina
d'vn huomo maritato , manceba de cafado.
Conculquer, cal pefir are, calcare no' piedi, con-
culcar.
Conculquer & fouler aux pieds , calpefírtre,
premere co' p iedi, hollar.
Concupifcence, concupijeentia , defiderio car-
»*/ftConcufifceneia,fenfu*Íio\rd.
eftrema ftte de íes concupifcence i,gouernare
i futi appetiti, feñorear a fus feníuaüdaccr.
Concurrence, cencurrentia .eompeftntia, co rru
petencii, competición.
Concurrent, ccnccrrentc,r'tuale,coraycxidor.
Concafíion,frede,rapina,cohecho.
Condamner, condannare,condzoAT.
Condamner à l'amende, condannare i denxrt,
alaítar,lleuarlapena.
eítre conciane fans eftre ouy, effere condonato,
fen%a effere vdito, fer cóientdo fin fer oydo.
Condamné à fe dzíd'ne, condannato à difdirjìy
condenado a defdczirfe.
conditnnsx'ion^condannitiove! condenación,
condefeendre ¡conde fendere , accordare, ce ;-
yf«/fr¿,condefcender,confenttr.
condigne, degno. meritinole, digno.condigno.
Condígncmenr, deviamento, meritevolmente,
dignamente
cond¡tioD,<-ff»¿i//Wr o qualità, condición.
Bafíe condition, x til condutione,o qualttà,bi-
xa condición-
Vn homme de baite condition , vn hutmo dt
ba{f}fi*to,hom\>TC vil y baxo.
Soubs ou par telle condili on, fot total condi-
ticne,dz baxo detaI«ondicion.
conrre fa condition/OHfr* il fuo grado. frqua*
///Scontra fu naturai.
Retourner à fa condition, ritornate r.tlfut
grado fr condii icne.boluet a lo naturai.
La condition fe continue,/* eonditione fe con-
f<*»4,quedaenfu naturai,
changer de condition , eambiar di conditioner
0> qualità.mxidii de condición
conditionnel Se conditionnelle, condii ¡male,
conditional.
conditionneHetnenr,f«¿rf»^«/«w»/e, condi-
cionalmente.
Se condouloir , condolerfì, lamentarfi, querela
Z*r/7,condolerfe,dar el pefame.
conduire, condttre,addure, menare, condutir,
Heuar.adeftrar.
conduire à bien , condur à, bene,cio e al fruité,
lcuarabien.
conduire à bon port , condure à buenporto , m
buon fine ,\\%vlix a faluamento.
i6 CO
Dieu tç conduife.D io ti conduca,D\6t te guie.
conduire, condotta, adattamento, conduelo,
guia, adeft; armento.
conducteur d'armée , conduttore cCcffercito,
maefiro di campo gener ale, mucñi o del cam
pò general.
coadait,condutto,menato,addejlrato,\ìeasido,
gujado.adeftrado
condyle.il nodo del poi fo, l'arteria, juntura, nu-
do de los artejos,
coneftable, vedi conneftable , veeeonnefta-
ble.
Confc&ion , confettione,o confettura, confìcu
ra.
confederez , confederati , alligati , congiunti,
confederados,
confédération, confederatane, allegamento,
liga,confederacion.
toïi(cdttei,confederare,aUigare,vniretconk-
derar.
coni *:rer, conferire, comunicar e, far partefice di
qualque fecretto.conte')ar,con(evt.
confermer ou confirmer, confermar e,r atifica.
re,approuare,coiiñimiiT.
confermer aucciuremenr, cofermarecon giù-
r ame to, giurar e , confirmar con juramento,
confi: mation , confermai ione , ratificatane,
confirmación,
coníeílcr , confesare ^coprire, dichiarare . con
fciTer.
con{'zffer£tiiìc\iemefìt.confejfare liberamente.
ejy apertamente, confeflar libremente.
tonï:'r'.c,Ji,ccnfeJfore,affaminatore,coni~zlTor.
Conferii >n, confezione Jale famento, conferii 5.
Confiance, confiitntia fi>eran\a, confiarla,
confiant, confidente che fi confida, cocido.
confidemment, confidentemente, ficur amente,
confiaditnente.
Se confier, confidarjt,appogiarfi Jperare, con-
fiai fé.
Nous confians en voftre équité, noi confidan-
doci nella rofira equità , confiados de vue-
ftra teditud.
Connncrlconfinare,vicìnxre,proJfimare,it.Rci-
rar.
confiner, confinare,bandire,fcacciare, alindar,
terminar,
confins, limites, confini, termini,limiti> confi»
neç,linderos,r3y3,l imites.
conñte.confettareifare delle ccnfettione,Qoníi-
cionar,confitar,almiuarar.
confit en joyeufetez', afatto lieto , hecho vna
fai de doni fi.
eonfitute , confettura, cmferua > confección,
ccnferua.confacionadura.
eonfit lire de lucete, confettura di Cuccherò, al-
minar.
«onfitures,cí>»/cr/<»reJ<-(i»/(fr»^confcruaí,ado-
bos,CQnûccs,
CO
Confitures de pommes, confetture di pome, è
cenferue, maneanas en confcrua.
Qui fait & vend confitures,™/*/' che fa confet-
ture,^ che le vendei fpetiak, quien vende
conferuasyadobos,confiturero,rarronero
contìication ou biens conttqu^confifcaticnt
di beni, bienes confifeados.
conñagtiúon,brufciamento,accendimemo,iz-
dimicnto,con£bgracion.
confìia, conflitto, mort alita, -veci fione, confii-
&o.
confondre, confondere , turbare, confundir,a-
mararur,cohonder.
confondre & brouiller tout, confondere,^ in-
tricare ¿//#í/o,amarañar lo todo.
Se conformer, conformar fi, agguagliai fi, con-
formarfe con alguno.
conforme, con for me, pare, vgualefimile, con-
forme.
conformément, conformemente, appropriata-'
meate.coníotn emente, cenforme.
conformité , conformità, gmglian%a, confor-
"midad,auinenteza.
coii£otx,conforto,confolatione,rtftoro,COV\ìoitO,
aliento,corroboracion,confuelo.
confortemain , con man forte, alutare, ayuda
de mayores.
conforter, ctnfor 'tar e e on fol are, far an imo, con-
foIar,alentar, animar.
conforter & confermer le Co\dsH,confortare,ér>
inanimare il foldato,znimn, alentar al tol-
dado.
confrairie , compagnia, confraternità, confra-
dia, cofradía.
Le maiftre de la confrairie , il maefiro della
confraternità , mayordomo de la confradia^
L'argent des confrairies , i denari delleconfia-
ter,itJidi,d'.neto de las confradias.
Les confères , fratelli fy compagni, los con-
rrades o cofrades.
confronter, confrontare paragonare,accompaï
r^r^,acarar,cotejar.
confronter l'vn l'autre , confrontare Ivno con
V altro, concertar partes, acarar.
confus, confufo, iîupido, femurtato , confafo,
defeoncertado.
confusément, conf afámente, intricai amenteos
Corifa famen te, defeonccrtadamen te
coniuiion,confufione,ftupide^^a,diflurèo,mc{~
cla,:onfufion,deiconcierco.
confutation ,ccnfut.xtione,rigcttamento, con-
futación.
conîu\.ex,confutare,rigettare,riprouare,eon£<i-
rar; ('dcfpedida*
congé , comiato, licentìa, fpeditione, licencia,
Sans mon congc,/e»{a mialicentia,ün mi li-
cencia.
Prendre congé , pigliar licent'tA encomiato, o
congedo ¿vaut liccmi*.
cenge-
c o
Congédier, dar licentia fr comiatare, defpe*
dir, licentiar.
Congeler» Congelare,unirfi infierne, congelar
ciar, cuajarle.
Eftrc congelé, efiere congelato érriprejo, eftar
ciado cuiado.
Conglutiner , incoiare giungere infierne, con-
glutinar, colar.
Conglutinaron, /«co/a/w».* 3 »'«/;*;»<,conglu-
cinacion, coladura.
Conglutiné,*iV«ro*/í?, infierne, conglutinado.
Ccngnoifttccoguoiftrc, Cono fiere, compren-
dere, conocer.
Qong:ii\i\et,Congratt4l*re,raUegrare,cor\gti~
tular, darei pira bien.
Congratulation, rallegramento, ri fior amento,
congratulación el parabién.
Congre poiûon ,vna fiorte di ge fie e , detto con-
grio, congrio.
Congtéer.Congelarfi raunarfi, cuajarfe.
Congréemenr , Congelamento , raunamento,
cuajadura.
Congreger, Congregare, amafiare adunare;
arrebañar, juntarle.
Congrégation , Congregatane , adunamento,
congregación, junta cabildo.
Congregc.Ccwgrfgaro, adunato,»yaatido,»t.
rebanado.
Conic¿lurer,Co»¿«<«ri»re, imaginare,prefiup-
porre, conieéturar.
Comc&\itc,Congietura,penfamento, imagina-
iton f.conie ¿tura.
ïaullc coniedure./i»//i congietura,& "Vina i-
maginatione, conicótura faifa.
Entendre par coniefturc , Comprendere per
congietura, faber lo ptr conjetura.
Conioindre, Congiungere unire , accoppiare,
juntar, agregar, coniugar.
Conioinét & ferré , Congiunto, unito pofio in'
fieme, ayuntado, apretado, agregado.
Conioncìion. Congiungimento attaccamento,
conjunción.
Ccnjonftion, Congiuntamente, unitamente^,
cerrado, ion tico.
Conj ointement, Congregatamele congiunta-
«ie«r»î. agregamente, de mancomún.
Conjo-ir, rallegrar/i co altri, dar el plazeme,
ralegrarfe con otros.
Coniouilìement, coniouiiTance, rallegramen-
to, dilettatione , congratulation.
Coniugai , Cofit che appartiene a matrimonio,
coniugai. (coniugai.
Amour coniugai, amor matrimoniale , amor
Coniurer, Congimare,giurare, fiacramentare
coniurar, juramentar.
Coniurttcur, Congiuratore, eflorcifi^iacanta
tore, exorcifta conjurador.
ÇoniuTàuon,Congiuratione,lega,accord<ilcûn'
¿iura} conjuración, wfili,çonjurj.
CO ST
Con')iiti,Congiuraiofiacrametate, coniuradcV
iuramentado.
Coniurcur de beftes , Congiuratore dt belìi»,
fai ud ad or.
Conneftable, Conteflabile, Condeftable.
Connexion , Congiuntane alligamento , con-
nexion.
Vn connin ou connil , un coniglio* conejo.
Yne connille, una conigliaìcone)2 conejueU»
Con quérir, Conquijìare, guadagnare, vincere,
conquistar.
Conquérant ou conquérant . Conquifi atore,
uincitore, conquiftador.
Côquefter Coquitlar guadagnare,Coi\qa\ft.xt*
Conqueftì r quelque pays ■ Conquijìare qual-
che cofia, conquiftar prouincia.
Conqucfté ou conquii, Conquifixto , 0 conquì.
_/*,conquiftado.
Conqucfté, Conquida guadagno, conquida.
Conroyer , acconciar cuoio , currar .curtir.
Conroyear, acconciatOT.dc'cuohçuiiidoTjCuz-
tidor.
Conroyement, acconciamento decuoi , curtí-
dura, cerradura.
Confacrcr, Confieerare, confagrar.
confacrer à Dieu, Confiecrato , dedicato k Di*
confagrado a Dios.
Confiere ou CtiaÛ,Confiacrato,o fanto,conÇz-
grado, fan¿to.
qui n'eft point confiere , Che non ¿ confitera-
10, cofa lega, profana, fcglar.
Confanguinité, Confanguinità , parentado,
confanguinidad, parentefeo.
Gonfcicncc, Con ficientia, anima, ccuifciencii,
alma.
Defcharger la confeience, [caricar la confiten-
tia, defeargar la confcicncia.
Examiner la confeience, ejfaminare la con-
fidenti j, examinar fuconfeiencia.
Faire confeience de quelque chofe , fizrfi con.
ficientia di qualche cofa, bayer confeiencia
de algo.
l'en fay confeience,»**»™ ne faceto confidencia,
higo dello confcicncia.
Remors acconlcicnüi,rim<jrfo, o puntura di
confidentia, remordimiento de confcicn-
cia.
Confcientieux , huomo di conficlentia . bíe-
na comcientia confeienciudo.
Confecration , Confiecratione , confagracion
Confccutif, Confiecutiua, chefeguita,couCcç\x~
tiuo.
Confecutiueracnt , confiecutiuamente , confi»
quentemtKts, arreo, confecutiuamente.
Trois iours confecatifs, tre giorni confiecutiua
l'uno appo V altro, tres dits arreo.
ConfciJ, confieglio, parere, auifio, concejo con-
fejo.
Sans ra'co dcnun4ex eonfeil , fernet mio con-
* 4 HH*
*8 o e
\ figlio; fin mi confejo.
Prendre conCc'û, pigliare con figlio, configli/M fi
tornar confejo.
Confeil prinsauant le temps , confieglio,prefi-
inmli H tempo, confcìo mal mirado.
Confeil corrompe, confieglìo corrotto) cpnfeio
corrupto.
Mefchant conCeì\,Cauiuo,confeglio,ììiyn con-
feio.
Aucc confeil, Con con fiegiio,& aulib.aconfej in-
damente.
Confeiller, CmfiglMre,*ueyiire,zcor)fc¡a, a-
moneftar.
Co-nfcillc-toy par toy mefm: ,Confiegliato da
tesiefib, acor.fqci a ti mifmo.
Vn fé confeillcj? cenfiglia,& auifa,conC\At2.-
fe.
Confeiller de ville , Confi gliero di cittkcovS-
jero de villi.
Les confcülcrs à"Eg\\(<;,i configlkri della chic-
fx, confejeros eccleGifticos.
les confcillers laiz,* configlìeri mondani, ofie-
colari, confejeros fcglarev o legos.
Confcillers de la cour, Configlieri della corte,
confejeros de la corte, oydorcs.
s6icnÛT,Confintirc,approHare,accordare,coti-
fentir.
Confenteméc & accord, Confintimeto, appre-
ttati one accordo, confentimentoy acuerdo.
Confentemcnt & accord de tous , Confenti-
mento & accordo di tutti) consentimiento-
común.
Confequcmmcnt,Cí)»^«£?3/e?we«?ff confisent i-
uamente , confequenremente , configuien-
temente
1¿QXiCz<\\itríCC>eonfequen'Za,importanti(iimon-
tata, confcqucncia, inferencia,
ehofe graue & de couCcquencc.CofagraHe , di
Confequentia & di montataci* de pefo o
de tomo.
Celacft de confequcncc,CN> ediconfiquent'ta
<¿r> d'importantia, mucho imperta.
Confequenti Confequentc confecutiuo , confi-
guientc
Congrue de rofes, Cofierua di rofie , rofas cn
confcrua.
Confttner, Confier uare .mantenere, conferuar,
popar.
Conícra2Xcat,Confieruatore,guardatore,con-
. fe tu ador.
Gonfeiuatrice, Conferuatrice , gommatrice^,
conferuadora.
Conferuation, Confiruatione. , mantenimento,
canfcraaaon.
Confidacr , Considerare, pensare , meditare,
confiderai mirar parar miente», atinar.
Gon[iàciémcm,Confideratamen:e.a;t-'iuedt*-
/^»je»/í,confider¿damcnte,atin'adamente.
ÇQauàa&iw&onJtdfraitffiç^Qiemp l^tionç,
C O
tino.miradtconfideracion, tiento;
Sans confidersuion , fien^a confideratione , &
giuditio, confideraáamente.fin tiento.
Sans aucune tQvú\z\e.i*\\ox\,fienxaniun,penficL-
mento , fin tino y tiento.
Confierge, confiergc , portinaio portiero, cafe-
to alcayde.
Configncr, Confignare, rimettere , confignar,
entregar.
Confignaticn,Co«y7^¿t/i(/»e,rí»í////íKfi,entre-
ga,entrego,conl"gnacion.
Conf.re , Confiolida minore berba , efpecie de
confueidayerua.
La grand confire, Confclidamegghre ,herba,
co- bielda roaior, yema.
Conlìfrrr, Confifiere, fiare, fermo, tenir buono,
confiftir.
Confiftoire, Concìfiorio , confittone
Confoler, Consolare, c<nfortare,congratulart\_>
confolarconortar.folazar.
cela me confolc.Ciò mi confila,^ recreando
me confuela.
Qui confole, Colui che confola,& confortalo
que confuela.
Sans pouuoir cftre confolé",^»^ riceuer con-
fiolatione, defconioladamentc.
Con(ohúon,Confol*t¡onetricreatione ¡confor-
te, ccnfolacion, Confucio fola?.
Auoir confolation,¿>4tf m con ■folat ione piacere
& conforto, tornar Confucio.
Donner con(ohtion,Confolare, confortare, ri-
creare, dar Confucio.
confolâteur.Coyê/^rire^a/or/^ri.confolador.
Confolider.ya/ííVír i/na piaga, o altro, confo-
lidar, corroborar.
Confoliáiúon, faldamento guarìmento , con-
folidacion.
Gonfommer, Confumare,difiruggere, guttfiare^
conumir, perder gaftar.
Cor.fommc, Confumato.ruinato, perduto, per-
dido, confumido.gaftado.
Vn confomme peur les malades,-!/» con fuma-
ta, o vnpejìoper malato, pifio.
Confompnon, ConjUmatione ,perditione rui-
na, perdición, confumption.
Confonancr, Confinanti*, concerto, concento,
harmonía, confonancia, concierto.
Confonact& accordant, Confuíante, accor-
¿fatt/í.confulrante.confonante.cócerrado.
Confort, Conforti, confortes.
Les cor.fcrs ¿csMÜces, i compagni & com-
pleci del male, complices, confimientcs del
mal.
Confouíde,confire,Co»/í/íV*>^r^,confu€U
dayçrua.
Confptfer^ow/^ír/jrf congiurare, eonfpirâr.
Confyirzúon.ConJptratione.congiura.conffi-
racion.
CQnfpiratcur,Cp»^'^/pr^c(?^»«r/»^rc.con.
ff tu.
c o
fpitidor.
Confiant, Confiante, fermo, {aldo, confiante,
firme, porfiado.
Efttc conftant.ij/êr confiante &forte,(cx con.
ftan te, porfía.
Confiance , Confiant ia .fermera . foriera,
Conftamia, porfía.
Vne conftance de cœur , -una confiantia di
cuore , o vn cuore confiante, conftantia de
pecho.
Conftammenr, Confiante mente , [Ad amenti-),
conftant.mente, porfiadamente,
vne conftcUation, ima ecntìellnùone,» vn or-
dine diu ir. o, conrtelacion.
Conftituer , Constituiré , dijporre , ordinare
conftiiuir eftabierer.
Conftiiution, Confi annone, legge.editto,con-
ftituticn, prematica.edido.
Conftruire , Confinare , edifisare > fabricare,
conílruyr labrar, edificar.
Conftiuit & baiti, edificalo fabricato,\2bvido
conlbuido.
Conftm&ior,,edificio fabrica, conftrueion.
Conftru&eur edificatore fabricatore, conftru-
aor.
Conitruction Se baftiment ,edificamento fa-
brica, edificio, labran^j.
Confuí, Confule, officio,Romano,Con(\i\,ûci\-
df, juei.
Confulrer, Confultare, configliare, deliberare,
confulrar, deliberar.
Con(\ivT.f,Confumare,dispergere,fcialaquare,
confumir, gafìar.
Le foing me confume <y gafte, la Cura & il
pefiero mi cojuma,\os cuydados me matan,
qui confume & met à fin , che confuma , &
mette a fine, cenfumidor, gaftador.
qui cófumetout, che con fuma il tutto, trabón.
Se cófumer & fondicConfumarfi, ¿f dìfirug-
gerfi, confumir y deftcyr'.e.
Ccnfumédefaim, morto difame, perdido por
hambre.
Confume, Confeguire, ottenere , imperare-/,
confeguir, alcançar.
Contagion , Contagiane, male che s'attacca,
contagion.
Contagieux, Contagio fa, contagi o fo.
Conramine ¡¡Contaminare, corrompere, macu-
lare, contamina-, manchirmanzillar.
Contaminé, Comaminato,corrotto. maculato,
contaminado, manchado, manzillado.
Contaminât ion, Contaminât ione, corruttione.
contaminacion.mancha manzilla.
Gontaminateur , Contaminatore , corruttore,
contaminador, manzillaJor.
Contant, Contento, pagai o, on tento, pagado.
Argent coment , denari evitanti , dincio de
contado.
"Coate, cmtfi conde*
CO S$
ConteiTe, Contefa, cor.defe.
Conti, Contado, condado.
Conté, racconto , rapporto, relatione, citato,
ccnfeja, narración, relación.
Conter, raccontare, narrare, riferire , narrar,
referir, contar.
Contcmr.er, dtípre'^are, vilipenderé , anilirt
rr.cr.ofareciar , auiitar.
CoDícmptiblc.tí/ijírf^jffrto/í.xííVf.contempti-
ble, dcfprctiablc, Til.
comcmncrr.ent , difiregiamento , vilipendi-
mento, rtienofprccic.
pjr contìmncmcr.t ,per difyregio , & vilipen*
por mcnofprecio.
contemneur Se mcfprifeur , spregiatore , dif-
pr*^4/0rtf,defprcciador.
ccntempler, contemplare speculare, meditare,
efpccular,cont:mp!a .mirar.
contempleur oj contemplateur, contempla-
tore.Jbeculatore, confider atore , contempla-
dor, efpeculador, mirador,
contemplation, contemplât ione, medetatione,
contemplación .elpcculacion.
contempla. if, contemplât iuo, chefijfo confide.
ra, contemplatiuo.
contemporain, £vno ifîeffo tempo.contzmyo-
ranco, de yn rr.ifmo riempo,
la contenance , il modo, il ge'lo.la manitra, a-
dcman,gcfto,mcneo.
Tne contenance fiere, vn fiero ftmbiante , vn
aspro riguardo, adema entonado, foberuc
cotenáce d'vnOrateur./a maniera d'vno Ora-
tore,o l anione, a&ion.y geítos del Oradcr
contendré, contendere, di fiutare , tontrifiare
contender, porfiar,
contention & cñrií„contefacantrafio,coinctu
cionypotfia.
contentieux, contentiofojiíigiofo, cotentiofo.
contenir & eftre contenu, contenere, &tj[ere,
contenuto contener, caber,
fe contener, reportarfe.
contena, il contenuto & qtteüoche vifi ctn~
tiene, contenido,
qui contient, che contiene, che ¿ capact,c2piZ,
contentement, eontenimente,caf>acità,cîb:j3*
capacidad. (ti«,
continence,continenti*,afiit:entia, continent
fans continence > fen\a eontinenúa , inconti-
nentemente,
contenr, contento ,fodhfatto,fatio, contente,
fatisfecho.
content ¿5c 2\cgic,content4,aBegro, giciofo^Ci^
no contento,
ie fuis ou i'en fuis content , io fin ccnttnto,
fo y contento,
es-tu content de cûitfei m contente ¡ti ciit tu
contenta, deiîo?
ne contenter ça.s na;ure, non contentare U
■to
<jo CO
natura, no fatisfazer a naturaleza.
malaisé à contenter, difficile a contentare,ma\
contentadizo.
Contentieufement , Contentiofamente, con-
tentiofamente.
Contener, Contendere.contraftare, conteftar,
porfiar.
Contexte, Contexte, contexte.
Contigu,C<?»f/¿«o, vicino prejfo, contiguo.
Continence..continent,C0»/í»*w/¿#cc»íf»e»'
te, continencia, continente.
Continu, Continuo , affìduo frequente, conti-
nuo, adì Juo , perpetuo.
Continuation, Continuât ione, continuación.
Continuel, Continuo ,a/}iduo,coúnuo, aiììduo.
Continuellement, Continuamente, del conti-
nuo, continuamente.
Contracter, Contrattare, negot tare, mercanta-
re, rratar,contratar,contraerihazer contra,
¿lo. (to,paér.c.
Contnâ,Co?urattopatto,conuentione, contra-
Contrae! de mariage, Contratto matrimonia-
le, carta dotale , carta de dote, contrato de
matrimonio.
Contourner, Circuire, attorniare, rodear.
Coaui&.ion,dolorcde'nerHÌ,spaJìmo,conttiC-
cion, pafmo.
Contradiction, Contradìttione,con tra/le^on-
dicion.
Contraindre, Conftringer e ¿forare, violenta-
rí,conftreñirjforcarapremiar,premir
Contraindre par iuftice. Confiringere par giù-
flitia, forcar por iufticia.
Contraint, Conjlretto.sfor^ato, opprejfo, força-
do, apremiado, coftreñido.
Contraignant, Conjîr ingente, premente, apre-
miador,premiador.
Contrainte, con/lretta,for^a,violen'(a,iacv^a,
piemia, coftrerumiento,apremio3aprcmia-
dura.
contraitc,fo»/r«m, auerfo, nemico, contrario .
au contraire, al contrario , al rouefeio, al con-
trario, al reucs.
tout le contraire, tutto il contrario, tutto à ro-
uefeio, todo al reues.
Cont nrizi,contrariare,contendere,diJputare->,
contrariar, aduerfar, contralta:.
Conitinctccontrarietà.controuerfìa, contra-
go, contraditione,CQmtiûcàio,conti3ifol\-
cion .contraile.
Contrariété de complexión , Contrarietà di
complejfiom, & di natura, contrariedad de
naturaleza.
Contre , contra, contra.
Contrebalancer, contrepefare, contrapefar.
Contrccedulc, contracedula , o contrapo l i'tfjt.
contrapoliça , contracedula.
Çonttckhingc, contracambiatotbaratato,per-
G O
mutato,ttoctdo, permutado.
Conti' e fchit¡gé,contracant!>io, ¿arato, permu-
tatane, contracambio.
ContrebaíTc , corurebajfo , il baffo in mufic»,
contrabazo, cantor,
Contr'cfcarpe, contrafcarpa, contramuro, con-
tramuro, contrafcarpa.
Contr'efcrirc , contraferiuero , friuere in con-
trario, contra eferiuir.
contr'cfter, effere contra, o contrario,refifleru,
reGflir.fcr contrario.
eontr'imiter , contr'imitaro , feguire l'altrui
veñigto, imitar, remedar.
contrebalancer, contrebalance, contrabilan-
tiare, contr ¿bilancio, contrapelo.
comtcbonàìt,contrafaltare,riffaltare,bal^a-
re, rebotar.
me contrecarre , contrailo, fofiflico , acuto, &
fonile, fophiftico y agudo debate, icfiden-
cia.
contizchingcr,contracambiare,cangiart,coi\-
tracambiar.
à contre -coeur , à contra- cuore , mal di cuore,
de mala gana.
contre-courber, contrapiegare, andare ckino,
contradoblar.
contredire, contradire,opperfi,difyutaret con-
tradezir.
contr èe,contrada,camino, via, contrada, co-
marca,
contrée mal faine , contrada mal fana , dina
peftifero, clima perlifero, mal fano.
comitïiut ¡contrafare, finger e, imitare, con-
trahazer, remedar.
contrefaire le feing de quelqu'vn, contrafare
la fegnatura altrui, contrahazer la firma.
vn homme contrefait, vn huomo contrafatto,
diforme , yn contrahecho.
contrefeneftre, tontrafincflra, doppia finejìra,
contra ventana, marco.
contrcfineíTe, contraflutia, contraenredo,
e ontre.fort contraforte, contrafuerte.
e ontregarder , con traguardare , contraguar-
dar.
contre-haut, contre- mont, contra Palto, con-
tra il monte, haziarriba.
contre louer , contr al andare lodare, feam'
bieuolmente , alauar reciprocamente.
contremander, contralaudare, riuocare, con-
tramandar.
contre metitc, contramettere opponere, oppo-
ner.
Comreminer, contraminare, contraminar.
vnc cotremine, vnacontr amina, cômmiatt.
contre- mont , contra il monte , gir al monte.
haziarriba, cuelìarriba.
conrre- mont, l'eau, l'acqua corre à Caito, o al-
lo in ùtj rio aiùba.
gonne»
• «j«f
co
Contr'offrir, riferirei* conditione £ alcuno*
rembidar.
C^mic^zxxízTiComfenfxreaüo'ncfittro^otitnL-
penfar.
Contrep t[cT,pef*re di rowrra, contrapefar.
Contre- plcigcs, contra fiturtà,iina contmpro-
mefia fianças de íancamicnto.
tpoil; contrapelo, contrapelo, redrope-
Icrepeljspofpelo.
Orurepoinctjfon/r^Mwri.contrapunto.
Contri pointer , contr attingere, o fare contra
/««/o.contrapunc'rcír.
z\x3\à%,eontrapefo ccmrrapefo.
Contre poiíotí, contrattetene, antidoto contra
iltofco, Antidoto co:;:ra y;r_a.
contrerolicur o\x zori'Ao\\tut,coini che e [opra.
le fabriche, veedor.
Contre-feel,fí»»/ra//¿;Z/í»,contrafcllo.
Contre ligner , contrafignare , conrraíigrur,
refrendar.
Contre U\\\cccntrataglia,t2¡i.
Contre- fonner, contrafonare, cor: trafonar.
Contteua!,r¿ípe«z¿í inan^i, haziabaxo.
Contre- t enger, mendicare , fcambìeuolmtnte,
contreuengar.
Contrevenir ¿contrauenire.preuarecare.dlfobe-
¿:r¿*,corurauenii,yr contra.
Contreuenir au ároict . ctntrautniu aSaleg-
|f,yr contra derecho.
e ven: centrauento .picauiento:
Con\t\b\itr contribuire .ccn:crrere alla centri-
¿Ht ione, contribuir.
Contribution, contribution e, colletta , contri-
bution.
Contrifter , confricare, aligere, addolorarti)
coniriftar,entnftccer.
Conrúb.é,contriftato,f£J'iidit$,noiato¡tr\iü$.e-
cida.
Contrir,r^m70,p«í//:¡j)contrrto,deucto.
«onttition,fo»/r/>/íBc,^í'ír/>»f«ítf)contri:ion.
Coritîouerfir ou co n: tona (e, con troucrfîa.dif-
parere.difcordia controuerfa.
Conrrouuer,feind:e, :r..cintaretritrcuare f.r,.
gère, baHar,:r.uen:ar, fingir.
Controuucr quelque ebofe, inuentare qttaL
che r*/«,inaentar algo.
Controuué, inuentato, ritr ouate, finte, inrren-
tado.fingido. r¡acia.
Contumace, contumacia, difobedientia, con-
conmmix,cootumaee,difcbiàiente, cô:umax.
Contumelie, oltracciò, ingiuriaci afìmo, con-
tumelia, 2íFrentai
fceceuoir contumelie, ritener g oltraggio, &dif-
honere,i~ci aifeentado.
Dire contumelie, d¡re ir. 'iurta, e "villani* al*
rrHi'.sfTrentar de palabra.
Contumelieux Se iniurieux-, oltraggio foxalu-
/7;>yâ,?rF:entofo.
«oaiuBic^cufcmcct, oltr aggio fammttt in¿iu-
C O $t
riofamente.nox affretta.
Contufior-, amaccatura di vn fc/pccontufió.
Contuteur colui che e tutore con vn altro.con-
tutor.curado.
Conn&incie.conuincere.guadagnare.fuperare,
conuencer.
Conuaincre de queîque faute ¡conuincere al-
cun; fallose: nuencer de de
Convaincre par tefmoir.s . conuincere con tt-
fiimcni,zoT\\ie.rtczi pò: teftlgos.
Con'-ìair.cu.ft^^/w.'tf.conuencido.
Bftre conuaincu , ejfer esnuinto & guadagna-
to, quedar conurneido
Conualcfcence,/k;»;*,£*#//'«r./£'^i, conua-
lefrentia.conualecimiento.
Coti\icnib\c,ccnueneMole,hsne^o,lic:-o.¿cce.a'
nuenible.
Con\:cv.2blçmenr,ccnuer:euelmente,legitima-
mente , conaeniblemrntc, conuenicnte-
mentr.decenteraenre.
conuen:r.r¿;7M«>/rí,.af«r¿«rí,ecfbuenir,con-
certar,fnrara
Paix conuenuë de accordée ,pace accordata,
&Jlabilità,$iz concertada.
Il con aie % uien e rj>e il àeuercccnxiie-
nc.es mcneircr.
- confien: poinr auec vn torre, '
non ccnu'uncr-: farfideue , defconuenible.
Conucnin:, conuinientfìdebitcjicitccccer.;?,
conuenienre»
Conuenance ^ccr.urr.ier.tta, ccn firmi- '•*■ ce n-
uenencia.ccnc
Conuer.tioji, conu(ntione,accorde,traUO'l con-
ueDCÌone,concier:o.
Connention matrimoniale , (onuenthne ,rc*^
trimoniale,ct(itn:.cr.xo.
Conventions rompt es: smutntior.i ry accord;
rotti, -oncierte s roros.dcsheci .
Conucv.v , conuenuto fiab dito, accordate, con-
ueni3o, cor. cerrado
Conuer.t,íí»;<fnroJ»jí»«/?éryi')ccnuento,mo-
nafterio.
Concents de religreufes , astiati dimena-
rfo.monaiterios ¿e me:
Con\Mii,ccnu(rfo,ftiuo de' frati, conyietCc.
Con\iCï(eT,coaucrfare,pr*tieare,trattare,con-
ucrfar.tratar.
conuerCation & familiarité, conu
w/g/¿4ri';A,conuerfació,fam.laridad. trato.
conuerfacion ordinaire .e crr.itr fattine ordin*-
ria,fatnigliar:ta,coti¿t:x(3iCíon de cadad'a.
Conuertir, conutrtirc, ritornare , cocuer:;r.
tornar, boluer.
Se cenuern: en lei, tc-iuertirSin fa!e . cor>-
uertirte cn fai.
Cònuerti , ccnuenit? , ritornate .cenuertido,
btJeltO to:nado>:ornadizo.
ronutiíoi\iConutTj'¡cneiriiotn*nienictcor.ñti'
ûon
ton.
5>i CO
Cow.\y,inuito,o conuito, combitf jcmbíte.
Qonn'\er,c:nuitare, o inu itar ¿>,combidar.
Coauicmjnuitatore. colui che imita, combi-
dador.
Conuoitcr, defìderare,bramare,dejìare, codi-
ciar, deíTear mucho.
Fon conuoitcr , defiderar olirà modo , deffcar
e n anfia.
Connouà.ntìdeJlderofo,bramofo)dcffcoCo.
Conuo'nt,defiderato,bramato,zodiciado,dcC-
fcado.
Con\xoiia!o\e,defiderabile,bramabile,ç.odiù%-
ble,deflcablc
Conuoitcux , dejtderofo , bramofo , codiciofo,
deilcofo.
Conuoitcux de louange, dejtderofo di lnudtj,
codiciofo de alabanças.
Qui n'eft point conuoireux, colui che non ha
volontarie e auido, nada codiciofo.
conuoitemcnti de ftderio, voglia, appetito, aui-
d/7#,codicia,dclìeo, apetito.
conuoitife, deJìderio,voglia,appetito,auidità,
apetito,codicijjauaricia,deirco,antojo,ta-
lante.
vue ardente conuoitife ,v»o infocato dejìderio,
vna brama ardente, concupifcecia, talante.
Eftre abufé par conuoitife , effere abufato dal
defto, ingannar fi per volor>tà,engana.tfe por
codicia.
Auec grande conuoitife, con gran deJìderio,&
anfa,con grande an ila.
Refiftcr aux conuoitifes , re fi fiere a i propri
dejiri,tefrentr lus antojos.
conuolcr,<ro»Mí//i>'c.conuo!ar. feonuocare.
conuoquer, appcllare,chiamare, domandare.),
conuocation , domandamente, chietmamento,
conuocation.Uamamiento.Hamado.
Conuoqué , appellato , chiamano , conuocato,
conuocado.llamado.aifonado.
conuoy, accompagnamento, cfcolta, acompa-
namiemo,
conuoy d'vntrefpaflc accompagnamento d'un
«7orí<?,8ccompsñ?.micnto de entierro.
Torche qu'on porte aux conuois ¡torcia che
fi porta ne mortori, hacha de entierro.
conuoy et. accompagnarcicompíñii-
conuoyer aucun par honneur, accompagnar
alcuno fer honore, compañar alguno honr-
randole.
conuuifion de neifs, attrattatione de' nerui,
conuu^on de niertios.enuaramiento.
Eftre en conuulfion,e//ër injpajìmo, cnuarar,
efpafmar.
cop.copper, tagliare, vedi coup ¿yco^per, vec
coup,&c.
coppellc,ro/ie/i«,jí«¿^^íjcopela,ccnclra.
Vn c )phin,x>MA caJlella,o panierettoMfa,fi~
ncta,cucuano-
c o
ta copie; la copiai ejfempUreJcfiratte,tt%Sù
do.copia trafunto.
coficw,coj>iofo,abondante,<:ofioCo abundan-
te
copicr,c0/>mr^reymWe,rrairadar,copiar.
copieufement.c-í^íoy^wewíí, abondantemen te,
copiofamente,
cooiítz.colui che copia <&refcriue,etcñ\ñcntei
que traflada
cop ter , fonar la campana, tintinare , fonar
cambolcando la campana.repicar»
coq, gallo, gallo.
Il eftoit le coq à plaider , egli era il primo a
piatire, era ci gallo en pleytear.
coq de village ou de paroiiìc, rstter di villa,9
di fí»í4í/o,corrcgidor,alcade de aidea.
Les petites plumes d'vncoq, le piume minute
del gallo, pliim'ms del cucilo de gallo.
Les bat bes d'vn coq , ¿e barbóle del gallo gar-
úas del gallo.
coq- d'Inde, gallo d'India, pauo de Indias,gal-
lipauo.
coq de bois, fayfan bruyant, gallo di bofco.fa
giano in p art e, ^iWo bofquezino,eipccic de
fayfan.
Du coq ou coft t neìbe, del gallo, herb a, corto
olerofo,
coqu,*7 cuculo,o il cucco,vccello,cuc\i\lo.
Vn homme coqu.fwo huomo cornuto, vn cor-
nudo.
coquagc, cocuage, lo fiato deW huomo cornu-
/o.corn'jdaria.
coquatris, bafilifco,ferpente, bafilifco anima].
coque d'oeuf, gufeia di vouo , tazeara de hue-
uo. (del gallo.
coquelieo ,il canto.o ilverfo delgallo , canto
coquelieoq ou concern, pxpauero, herba , ha-
mapolayerua.
coquc!ourdcs,/'^#«m di ¿/Wc,hamapolas.
coqucluchon , il capuccio della cappa, caperu-
ça.capitote.cogull/.
coqucluchon, la cappotta chele donne portano
in tena,ì\\>oinoz capa aguadera.
<5jji a yn coqueluchon, chic incapmeciato, en-
capirotado.
coquemart, la cogola da fcaldare Vaccpua, va-
io de cobre por calentar agua.
Vn coquemart, vno calderoncello, caldcron,*-
cetre.
Des coqucrez.ou coquercttes , vìfeiche di ca-
«e.vexigas de perro. (pano.
vn coquer, picciolo vajcello di mare, barel.co-
coqueter comme font les poulies, chiocciare,
come le galline, cacarear.
eoqiùlkjafcoriaolagitfcia^onchi.ycneia,
caxco, cuenca.
Les coquilles d'etufs , la feor^e delle voua,
caz-
co
Câzcaras dehueuos.
Coquille delimsíTe , cochilia di Inmuta, con-
cha de carreo!
La coquille d'vnedamoifelle , t ornamento Ai
teftx d'rna gentildonna , caperuça de dama.
Vendeur de co quilles, vendi tore di taltornAr
f»¿»f/,embaitidor,embiydor.
Coquille de noix ,fcor^x o gufcjo di noci , caz-
cara de i¡: cz
Coquillop, fcorfetta,<i gafeieua. cazcarilla.
Coquia furfante, mendico Sciagurato, vergan-
te, picare, velitre.
Coquiner, furfantare.,mtndic are, limo finarte,
mendigar, p e . e/u
Coqtiinenr ,furf \-vnttria,pi:eccheria,r>\c.ixà\t.
Cor, vn corno Uà cacciatore , cuerno, cometa
de calador.
Cor ou A\\i\\\oT\,vncallo,cz\\o.
Coral, vedi corjllo.szz corail.
Coralli ne.^«;ra« di mare malorqnima.
Cors en ç:uue\, fono i bianchi delle corna del
fír«í,rami(osdclcuctao decicruo.
Corail. cora tío, coral.
corbeau.rcr^o.i/cí-ciZtfjCueruo.
Vn corbeau d'eau , vn coruo marino , cueruo
marino, choca.
crier comme le corbeau Sgridare comeil cor»
uo.o gracchiare .g:2zr\2i c\ cueruo
L'ef meut d'vn corbeau , loflerco del coruo, ca-
gada de cueruo.
L« voix d'vn corbeau, la voce del coruo, graz-
nido del cueruo.
Couleur de corbeau , colore di coruo , color de
cueruo.
Corbeau en matière d'édifice , vna pietra, che
effe della muraglia, per feflenire qualche
cofa, can, capata,
corbeille, cesla.o paniera, canaria, ce/ta,pane-
ra,pecaca.
corbeille frite d'ofier, cefìa fatta di vinci, ca-
naria de vimbres,
corbeille faite de gmtft, cefla fatta digine-
írrít.efpuertajCapacho.
corbe; lion ou picotin , ceíleüetta opaniretta,
ceftica, almud, celemín.
Corbin, ladro,ladrane,rubatore,\zdion-
corbiner,rapincr,r»e«rf,/«r«rí,hurtar.
Les eorb inebri du paia;; , i ladri, o ladiom di
palazo , liatones p .'anegos.
corícler, corjaletto, cortéjete, coracina, cora-
ça. < Cza.
torde, corda ,fune, cu'rJa.foga . ram?l rom:-
cordaille de muiré,/* corde (Cvna ñaue, muta,
ofta.fccta/riça.
Corde de munqnc, corda da liuto, & da violi,
cuerdas de vihuela, ice
corde ie prefloír , corda di torcolo,o di torchio,
cu.ci.da de lagax*.
CO 9l
Vndanfeiir furia corde , vn danzatore fu l*
corda, trepado de maroma,
cordeau de la Unge d'»n charpentier,*'/ JÍ/oí/í/
marangone, hilo de almagra,
corde de trois bouts, corda fatta ittrebicor-
di hifcal.
cordeau, cordelle ou cordelette, cerdetta ,o
corde!etta,Ca%uû\2,cotde\.
coiàc&ble, corda grojfa,gomona,m*lo'n* gu-
mcDa, amarra,
cordeuròe teiïts.mifuratcre de terre.meàïàoz
de tierras,
cordeler, corder , fare delle corde^hizct corde-
les, togas
Cordelicr ,frateïrancifcjno, fraylcFrancif-
co.
La corde d'vn Cordelicr,/* corda cintai <y«
^ecdanteFrancijcano , cuerda cu.gulo de
talfraylc.
cotúiA.cordiale buono al cuore,r.o:¿it\.
Amour cordial ,amor dicuore , amor cordial,
entrañable,
cordier cordaio. che fà lecorde, foguero.cordo-
nero maromero,
cordiale , agripalma , hería, agripalma , yer-
ua.
cordon , coidone , cordon , farta , fartai , cor-
del,
cordon de perles, cordone di perle, o TH^Jf1 ^ar"
tal de perlas.
cordon.de chapeautent** di capello, trencil-
la:torçal.
cordonnier, «7ïZ^p/*/fl,çipatero.
cordouan.marro^uin, cor douano, marocchino,
corduan.
cordouannier . cal^otaio fearpaio , capiterò,
botzeguinero.
Ouuroir d'vn cordouannier , botegadicor-
doHaniere, tienda de cerdouanero.
cordouannerie , officio di cordouaneria »¡ cor-
doüarcna.
corèe de porceau , coratella di porco , vientte,
menudos de puerco.
coriace,i«rí à mangiare come cuoio, ticffo.du-
rocome cuero,
coriandre , ccriandri,herba & grana , culan-
tro,
corionsdes Couyictí,coriggie,o legami dafear-
^c, cintas de caparos.
ectifs ou corlieu , cortis v-cello delicato per li
granpajli, o con u iü, o no7$* , «uè de eftirna
en corrbites.thirlito.
cottac,forba,ojorbcla,frutto,(cm2 o foiba fru-
ta.
S n cormier,i//«ttW il forisi* albero, feruaho
f rboarbol.
e rmoian, «>rM0 mtrinc>cboCi, cueruo mari*
no,
cor-
9* ,. C ° ,
Cornaline , Ontce ,pietrapretio/a, Cotûénni,
piedra.
Fait de pierre cornaline, Tatto di pietra d'oni-
re,cofade cornerina.
Corne, como,c\icmo.
Corne» de limaçons , corne de chiocchiole , o di
lumache, cuernos de limaza bauofa.
comes dtbccüi~,cowe di bue, cornada.cuernos
de toro.
coup de corne, heurt , ~jn colpo di corno , vna
cornata,comiidì.
Heurter des cornes , vrtare con le corna , cor-
near.topetar.
Qui eft d<e cotaz.co/a di corno.coù de cuerno
La corne du pied d'vne befte,»/ corno del piede
vnabejìia,\ii2 de bcftia.pezuna.
Herbe qu'on appelle corne de cerf, Corno di
ceruo,herba JleUa,yet\jì eftrclla.
Comes jeunes de cerf, le corne giouani d'vn
ceruo.gitcctAs.
Gome ou trompe , cornetto,» trombx,o corno,
cometa.) cuerno.
Cornet ìerìctc,calamaio di ¿ww,tintero.
Vn cornet de papier , vno /cartoccio di carta,
alcaitoz, papelón.
Corntt/onare il e orno, coinzir, fonar el cuer-
no
Cotnc\:r!cornatore,che /nona il corno, cornea-
dor.
Vne cc,rnemufe,i»í¿ cornamufa,g2yti.
vncoxnemukux,the fuma di cornamusa gay-
tero.
Cotnetnent d'oreilles ,buccinamento d'orec-
r¿/f,zumbidodcIos oydos.
Cornu, Cornuto, convido.
Vne corncille.X'»^ cornacchia, corneja.
Cornei lies emmantelées, le cornacchie piumo-
ne &pe<fáte,cotner*s cabezeanas.
Corneóle, Corniola>herba, cortibuela macho,
yerua.
Cornette, Cornetta becca dà dettore, bzet.
Cornette de femme , cornetta ,che portano l<u
Trance/ in teña, Capi rote, Franccza.
corniches, cornice, o di pietra, o di legno, corni-
jas.
cornillier ou cornoillier.fflnziVi/o, arboreo ci-
regio fciluatico, cercz o fylueftre>corniza.
corni lies ou cornoilles corKÌoli,o ceregi falua-
r>V/;/,cerezas fylueftres.cornizolos.
eornuctte)cí/í//«¿/¿»»f*jCtbolIaalbaranna.
cotovnc-vedt couronnc,\cc couronne.
corp.corucpc/ce, cierto,pcfce prieto.
Corporail,co;poraux, capi di/quadra, corpo-
rales.
corçoralie: , borfa di capo di /quadra, bolfa
de corporales.
corporel, du collie, del corpo, co /a corporale,coï-
poral.
La force corporelle, la/or\a deUorpo^ztqx
C o
corporal.
corporu/^^/^^.corpuIento.1
Le corfs>ilcorpo,laper/ona, cuerpo.
corps dvoit>corpo dritto, cuerpo enhiefto.'
corps gent & menu , corpo fittile & minutó,
cuerpo cfpigado y gentil.
corps bien aíTemblé & amaffé, corpo ben com-
pone, cuerpo rechecho.
corps tacherez , corpi macchiati, cuerpos pe-
cofos,tachados.
La grandeur da corps . lagrande^a del corpo,
ftatura.grandeza del cuerpo.
chacune partie du corps , eia/cuna parte del
corpo, cada parte del cuerpo.
corps maladifs, corpi mal/ani, cuerpos enfer-
mizos.
Vn corps mort, vn corpo morto , vn cadauero,
cuerpo muerto.
Le corps d'vn arbre, il corpo,o il tronco,» il fu-
fio d'vn albero, bufto, tronco del árbol.
Qui laue 6c oingt le corps. Chelaua & vgne,
& imbal/ama vn corpo, zmbi\hmzzQ} cu-
rador de muertos.
Qui a corps.cotporcl,c&É ha corpo, corporales,
corporeo.
corpulenceJfor/'«/e»/M,corpulencia.
corlee, petit covps,picciolo corpo,corpetto, cuer-
pezuelo.
corre&,f0rre//o,e;wew«í.í/0,correto,ernendado.
concñtmcai,correttamente}emendatamente}
corretamente.emendadamente.
correéteur, correttore, emendatore, corretor,
emendador.
coitt&xon, con ettìone ¿menda ,zoiltúon,zm-
mienda, emendadura,
correction ou reprimende, correttionefrater-
na,\nz fraterna.
coitehitcil/oprapiu^oroUrioSoboim], aña-
didura, corrolario.
corrélatif, correlatiuo, cotrelatiuo.
correfpondre, corrispondere, correfponder.
correfpódant , confondente, correfpÓdiente.
corrcfpondancc, corri/pondentia, co/a mutua,
correfpondencia.
corriger, corregger 'e, e medar e, corrigir.emmen-
dar.
celui qui corrige & amende, correggitore , ri-
prenditore ¡emzndidoi.
De la corrigiolc, corriggnola,herba,coirihae-
la yerua.
corroborer ,/ortificare, rinuigorire , corrobo-
rar fottificar.
corroboré & enforci, forti/catto, rinuigorito,
corroborado.
corroyé, vedi courroye,vcccoüTtoyc.
corrompre corrompere putre/are , corromper»
commencer à fe corrompre , cominciare acor-
r0ff7/>er/i,fentirfc,pcrderfc,alrerarfe.
corrompre le juge , corrompere il ¿indice , co-
hechas
c o
hechir al jaez , fobornar.
Corrompre femmes, corrompre le donne, eftu-
prar.
Corrompre les moeurs , corrompre i buoni co-
stumi, corrumper lascoftumbres.
Corrompre & gafter aucun , corrompere ,&
guajlare alcuno, echar a perder algc no.
Corrompre par dons, corrompere an donitCO-
hechir alguno.
Gatte «Se corromp \i,corrotto,guajlato, murato,
gatrado, perdido.
Corruptio -, corruttione, perditione, corrompi-
mento, perdida perdición , corrucion » cor-
rompimiento.
Par corrupcioa,per«>rr«ff<0»e, corruptamen-
te.
Sans corruption, fen\a , corruttione, incorru-
ptamente.
Iuger fans corruption, giudicare fen^a corrut-
tione, juzgar reciamente.
Corrupteur des femmes, corrompitore di donne
cftuprador de naugeres.
Con\iftib\ccorruttibile,foggetto a putrefare^,
corruptible.
Corrofif, di qualità, ccrrojìua,coiiofiuo.
Faculré corroûue, virtù corrofiu*, virtud co r-
rofiua.
Corroiîon, rodimento, corrofion.
Corfage, dijpojttione del corpo, difpoiîcion del
cuerpo.
Corfaire, corfaro,piratadadro dtlmare, coll»-
rio, pirata, falteador.
Vne«orfefque , ima cor fe fea , o me'^apkca,
lança corca.
Cortine, vedi courtine, ree courti ne.
Cofmographie, Cofmographia fito della terra
cofmograph:a.
Cofmographe , cosmografia , conofeitort della
tery a, cofmcgrspho.
CoiTer, vedi cottir, Tee cottir.
Coffon cu calcndrc , gorgoglione , che rode il
grano, Gorgojo.
Ducort eofto, herba, corto, yerua.
Coftíü, coila di monte, callado, cucfta.
Cofte, cojlette, :o *illa.
Cotte de mer, la cofia,o il Udo del mare, corra
de mar.
Cofteau, vedi co/i au, vee corta'!,
Coite de foyc, cofia tUfittahC&ofcnitiìfi feda.
Ltco&é.illaco, cortado, ' *¿o ru. era, parte.
Decotte, del lato, de iad ," ctrauiciTas.
D'vn coite; d'vn lato, porvn .a.io.
De ce cofte-cy , di quejlo Imo, deaca , dette la-
do.
Dececofté-là , di-duellato là,voi alla > de a-
qucll. o.
De l'autre corté, iell'altro lato, por el otro la-
do.
Ut fon cotte, daljMQ late, àc fu Ir. io o parre.
c o
?s
£ hafcun de fon corté , ciafeuno dal fuo ¡ato,
cada vno de fu lado.
D'vn corté & d'autre;¿« vn Uto,& dall'altro,
de vna parte y otrt.
Dr quelque cotte que tu tourne, da quai la-
to, tu ti volgi por do qu'erare bueluas.
Entrer pax deux corte z , entrare da due parti,
entrar por dos lados.
De rout cortés* tutte le bande-por todas par-
tes.
De quel cotte iray je ? da quale parte andare
ioì por do echare?
le crtin de noftre cotte , temo dalla no/Ira
parte, temo de nueftra tarrc.
du cotte dextre, del lato deflro,\e. la parte die-
dra,
du cotte gauche, del lato fmiflro ,à. e la parte G-
nieftra, ifquierda.
du coftéd'Afr.q ¡e, dalla banda dì A frique, por
la pacte de Africa.
Du corté de ïhndrts.dalla fatte di Fiandra,
de parte de Fisnáes.
Il eftoit à mon cotte, egli era dal mìo lato, e-
ftauaàmilado.
Du cotte d'Occident, vers Occident,^/ lato
d'Occidente, hazia poniente.
Il eft du corté d'Orient,^//' e dal lato d'Orien-
te, efta hazia lcuante.
Du cotte qu'eft le vent , dal lato che vtene il
vento, hìz'u ci Tiento.
Eftrc de mori cotte , efcre dalla mia parte , fe-
guirmivando.
Coftoyer, cojìeggiare, coftear.
Vn coteret ou cotret, vnfafcetto diltgnt, ha-
de leña.
Cotignac , cotognata , carne de membrillo,
mermelada. (mas.
Tne cotte à' zrmct, vna armatura , cori de ir-
Cot:e de maille , vnacamifa di maglia, cota
de malla.
Cotte de femmeî ,vn a fottana dadcnnaSiyz
bafquiña, manteo de mug«r,f»ldeta.
Cottillon, idem.
Faifcur de cottillons,./* rte che fole fittane ,fa-
yero.
cottir, vrtare della tefta, & della corna, tope-
tar, cornear.
Du coxion.ddla bambagia, o del cotone, algo-
don,
cortón ou bourre à remplir quelque chofe,
cettoni, o bombagìa per riempire qualche co.
fa, borra, algodón por colchar.
Arbrcporiant le cottcn, l'albero ckeportail
cotone, ci árbol de algodón,
chofefaue de cortón , cofa fatta di cotte 1 <lj
cofa de algodón,
coitoner quelque vefìtwznr.cnt'iTf di cotto- -
ne e toichjr.
UTahsiia-^crìxt -co-:;
<jS co
t*$ de fatigre.
Couard, codardo, vile de peco animo,tîzm\t\%-
do, coiiaide, gallina, agallinado.
CoiUrder, citre co\xxtà,accollardirey (tundiré,
ejfcr codardo, fare temer e,izt gallina,couar-.
de.acouardar.
Comc¿ttr\tnt,poltronamente, codardamente,
couardemente.
Coüatdife, codardigia ,vilità, çouasdia, flo-
xeda ¡.acobardamiento.
Vne couche, f» letto,cchiàczo, cama, yazija.
Couchette, legaccio, picciolo letto, camita, ca-
milla.
Coucher, coreare coricare entrare in letto, an~
dare a dormire, yazer,dormir,acoftâr.
Secouchtr par terre ,Henderfì , & dormire in
terra, tender.agachcarfe.agaçapar.arrcll»-
nar.
Se coucher pour dormir , gir in letto per dor-
mire, ccharfea dormir, acoftarfe.
Couchür àchozs, dormir e fuori di caft,àottt\ìt
fuera de fu cafa.
Couchera cut, dormire aparte, ciò ì,folo,àot-
mir à folss.
Coucher zuçrzs, dormir e apprejfo,o a latori-
mir juntos.
Coucher ou rediger par eCctù,notare,porre in
fritto, poner inefciito.
Coucher par fon ic&imcnt,porte nelfuotefia-
mento, mandar por teftamento.
Coucher parrny fes comptes , notare fra fuoi
conti, poner en fu cuenta.
il eft couché au lift fort malade, egli e in letto
ben malato, muy malo efta in en la cama,
ledè & couché aux pieds, gettato, ¿pdi/iefo a
p/V¿/, proftrado, echado a los pies,
eftre couché, ejfere in letto, fer tcndido,agaça-
paJo, arrellanado.
Couché fur fon ventre, dijïefofopra il ventre
echado de bruce?.
Couchée, ace nçhée du premier enfant, don-
na di parto del pjtímo figliuolo, primeriza.
Couchèrent, giacer in letto, yazija.
Ch'en couchant , cane da, quaglie, perro de
mueftra.
coucombre, cocomero, pepino, cogombro,
Vn coucu, vn cuculio, o vn cucco, cudifto.
.Coüco: ¿e ,,%ucca, af\ -o : qa.
Le coude, il gombfio diibraccio, ocubito, cob-
do.coJo.
Coup de couàc,gombiatatcolpo di 'gambito, co-
dazo.
Mcfure d'tnc coudée, mifura d'vn gambito, o
d'vn cubito codad, codo.
S' accouder ,at>pogiarfi fu il gambito, accordarfe
Tf vnc coudée de hum, alto d'vngombito, vn
codo en alto,
qui eft de deux coudées de haut, che e alto dui
gomliti o dui cubiti, de dos codos ça alto.
co
Coudoyer, dare vnagombitxta, teàttù
Coudre, cufeire, o cucire, cofer.
Coudre l'vn à l'autre, cujeire Vvno all' altro,
cofer juntos.
Coufu, cufeito, o cucito,coûào.
Coufture, cufeitura, o cucitura, cottura.'
Gouë ou queue, coda, cola.
Coüé. codato, che ha coda, con cola.
Couenne de lard, cotica di lard, cuero d; to-
cino.
Couecs, corde di vole, fogâs de velas.
Ynecciiille, membro virile , miembro viril
genital. ,
L'herbe qu'on appelle la coiiille au chien.
l'herbe de' cani, detta teñicolo di cane , vc-
xiga de perro ycrua.
Covà\\on,tefiicolo , fonaglio, terricolo, çoion,
compañón, turma.
Coulant, colante, che a>/ít,cfcurridizo, corrien-
do,
coulant ou courant de tímete, Incorrente d'vn
fiume, corriente, venaje.
Couldre, vedi coudre, vee coudre,
vn couldre, vn nocceliero,vn auellano, arbore
Auellano, árbol,
vn Couldray, vn luoco pieno do noecelteri, o a-
ueüani, Auellanedo.
vne Coule de moine, il capucete d'vn monaco
capilla de frayle.
Couler, colare, correre, fiiìlare', colar, correr lo
liquido.
Couler enfcmblc , correre giuf» per lo fiume
infierne, Iuntítfe los arroyos, o rios.
Couler defeendre , colare & defenderé , o
correre, manar, correr.
Couler par dcuant, cor rere,& poffare dinanzi
manar, paíTar por delante.
Couler entour, pajfare intorno, pallar al rede-
dor, intorno,
qui va & coule tout à l'cntour, che va & cor-
re d'ogn 'intorno, que lo ciñe per todo.
Couler par dedans, colare per di dentro, paíTar
por de dentro.
Couler entre deux , pajfare per me^(o, paliar
por medio.
Coder par deiTus, colare per fopra , paiTàr por
encima. - (cmbaxo.
Couler par deiTous, colare per fette , colar por
Couler de toutes parts, colare d'ogni par te, co~
lar.falirfe por todo.
Couler hors, a{/a>e/ì>r<*,rraira!irfe.
Se couler peu à peu , colarfi poco apoco , Co-
larfe poco à poco.
Paifer couler entredeux , colare <& pajfarc
per me^o, colar por medio.
Coulé & palle, colato éfp^ff^o, colado,
paflêr & couler par vnc coiloite,cotare,&paf-
farc per il colatoio, yocccAtàtt*.
Couler & paífei oultre , coUrç, & correr via,1
colai
c o
colar, pâfTar adelante,
¡gui Coule touCours, che cola tuttauìa, loque
de contino cuele y mana.
tn Couloir ou vne couloire, fontana o forge-
ria, coladero, manadero.
Coulemcnr, colamento, o cerfo, coladura, ma*
nance.
Coulement d'eaufc's, col atura ¿acque^oit'icn.
te de agua , venaje.
Couleur, colore y color.
Couleur d'azur & &tzui,c»Uro aleare, color.
garço.
Couleur paillet, colore di paglia, color pagizo.
Couleur bay ou bayard,«/ore baie,ocaJlagae,
color cattano.
Couleur blaffarde ¡colore che tra fu il bianco,
color blanquezino.
Couleur blanch; comme neige , color bianco*
come noue .blanco como nie uè.
▼ne Couleur iauntftre,?» colore gialLiuio,zo-
lor enmieliado.
Couleur blanche comme vn Cygne , colore^
bianco come vn cigno, blanco como Cyfne.
Bonne Ôc -iue couleur , buono ¿r viuo colere.*,
color tìuo, robufto.
Couleur brune, colorebruno , color áluarinoi
loro.
Couleur bleüe, colore fbiabato , che tri fu /Vz,-
%uro, color azul.
Couleur de caíEdoine. colore di calcidenio.o di
marche/ita, color de marquefira.
Couleur de Ciel ferein, colore cele/le, eie ì, *£■
%uro celejle, color azul del ayre.
Couleur comme de ciel rouge, colore come del
cielo rojfo, loxo.efcuto.
Couleur cendrée, colore di cenere , color ceni-
zado.
Couleur changeante, colore cangiante , color
trocatinte.
Couleur ñ»mboyintc1colore^ammeggiamc^t
color encendido.
Couleur decramoify ¡colore di creme/i co\oz
carmefî.
Couleurs gayes & riucs, colore allegro,ry> vin».
colores viuos.
Couleur de gris \\oïtnxtcolore di grigio violx-
to, morado.
Couleur grife, colore grigio, pardo color,
haut en Couleur , colore splendente ,fubidode
color.
Couleur jaulne1rWo**<g/*tf0,amariIlo, dorado.
Couleur faite de jaulne , colere/biadato , mef-
elade amarillo,
tirant fur la Couleur de jaulne , colore che tra
fu il gialla, pigazo.
de Couleur jaulne paille , colore giallo faglia,
amarillo,
couleur incarnar, colore incarn ato, incar nado.
Couleurs \iides¿oloribrutti , coloitiicos.de-
II Partis.
97
C O
fcoloridos.
Couleur luifante, colere lucente , color relu-,
ziecre.
Couleur ¿emiciy colore di miele,colot enmie-
lada.
Couleur morne colore ombragguf*,co\oiCûm-
bria,
Couleur noire, colore nero , color negruno.
Couleur cbícurc; colore ofcure.coloc obíeuro.
Couleur d'oi, colore d'oro, color del oro.
Couleur palle, colore pal/de ,colot pallido:
Couleurs per* & bìcu.colere fauenalgo,mou~
do y azuli.
Couleur perfe ou ñolcitccolore perj$co,o vie-
lato, morado.
Couleur de poil de fouris , colore dipelo di te»
pò, color baco.
Couleur de pourpre, colore di porpora , coloc
de purpura.
Couleur rouge» colore, roffo, rozo, colorado.
Couleur tannée , colore lionato, leonado.
Coleur roan * r olere rouano, leonado, roxck.
Couleur de plomb, colere di piombo, color cár-
deno.
Couleur verde, colore verde, color verde.
▼ne Couleur -erde comme bled nouucau,r#-
lore verdechiaro, verde darò.
Couleur lauue ou verde ■ celere verde cum ne-
re, negro de hollin.
ayant couleur rerde Se blaffarde , alore chcj
ha del verde , rjf che ne» appare , color tri-
gueño.
Couleur de verd de mci,colereJi verde di ma-
re, color de mar.
Couleur yermeille > colere vermiglio, verme*
jo.
Couleur violette,**/*™ ¿» viole, color de YÌr*.
letas, morado.
vnc Couleur fort chargée & pleine, cobre be*
carico (¡y pieno , color muy cubierto.
Couleur pailee , colore spente , & gua/lo, color
gallado.
Couleur deMinuae, colere di Mìnimo , velia*
rin.
Tout d" vne couleur, tutte d'vn celere, deva
mifmo color.
d; deux couleurs, de dei celeri, mezela de do$
colores.
de diuerfes Couleurs » di diuerji colori , mez-
clas.
Changer de diuerfes CoxùtWït, caratare di di.
uerfìcolori, mudar de différentes colute*.
lesCouleurs de Peintres , t colori dellipittortt
colores d-pintoies.
Couleurs de toutes Tortesi coleri d'ogni forteti
rodo genero dt colores.
Ics riches & paìi;s C oui euri > colori palidfy
¿Ulle^jjt, mxlatia, ictericia.
Coulouicr, cejorarf , dar colore dar colore».
G Çoulouîâ
9$ C O
Coulouré, colorato, Colorado, fubido, de color
Coulcuree, vite bianca, hería, nueza blanca,
amorça.
Coulcuree noire, vite nera, herba, nueza ne-
gra.
■vne Gouleuure, coloure fervente, culebra.
vne couleuvre gliiTaritejO/»/» brifcia chejdruc-
dola, flrìf eia, culebra deflizadera.
vnccouleuvnne,i/»*«>/«<?!r¿>í-/* , artigliarla,
culebrina, artillería.
Coulis, del peflo peram alato , calco para infer-
mo.
Cou 1 ilTr.be r fé ,faracinefca i/#0f//»>comptterta
defortalexa..
Coulomb, colombo, palomo, coriro.
Coulomb ou pigeon ramier, rohmbo,o piccio-
ne, torcaza.
rn colombier, ima colombaia, palomar.
Coulomnr , colonna, columnas
Coulpe colpa, ìi Ipa.
qui eft fans Coulpe,r¿¿ efen^acolpa, fin cui'
pa.
Coulpable, colpeuole, ocolpabile, culpado.cul-
pable.
Couipabl*' de quelque cas , colpeuole dì qual-
che cofa canina , complice de mal recaudo.
qui n'eft Coulpable d'aucun mal , che non è
colpeuole di male alcuno, innocente del he-
cho malo
Coulper Oc blafmer, incolpare, acculare biafi-
mure, culpar, afear..
Coulpablemenr, colpeuolmente, eulpedaméte.
H Coultred' vne charrue, il coltello deW ara-
tro, dentaldclarado.
Coultüte pour culture , coltura , terra arata
cultiuation, Imbranca.
Coulure des vignes, lagrima di vigna,diftih*
miento, lagrima devid.
Counin.ou connu, coniglio, conejo.
Gouniïïccontglia, con;juela.
Counilleaux,* coniglotti di fciWcgaçapitos»
galapos.
Coup,coupeau,cocu,¿0fC0 cornuto,marito d'v-
na putaña, cornudo en denucito
Coup, forte M fp Ada, genero decfpadá.
vn Couç,vngolpo, golpe.
Coup de poinT • 3\x vifage , pugno fu il volto , o
colpo dì pugno, moxicon.
Coup de c'è, colpo di dado, mano de dado.
Coup orbe ou meurdri, colpo, o amntaccaitt-
ra, abolladura.
Coup fc:d\i,CQlpo perduto, &*vano¡go]¡>e per-
dido.
Coup de tràucrs,a>/po di trau*rfo,mindion:
Coup donné en vain» colpo dato in darno,gol-
pe cn balde.
¿Le coup valoit bi en la boule, tanto poco 1W0
l'vno come l'altro, no erro el golpe.
¿Ltous Coupi, ad ogni vottajfrejfe volte, fqutn\
C 0
le, cada ve*.
tout à vn Coup, in vn punto, in vn [abito , in
vn inflante , in vn momento , todo de ma
vez, luego.
tout d'vn Coup , in vna volta, fola, de vna fo-
la vez.
tout du premier Coup , alla prima fiata, t\\i-
primera vez,
à Coup , colpo, d'vn colpe, de golpe.
Coup fur co up, doppiando i colpi -, vna vez fo-
bre otra.
Coup fur le chaînon du col , vn colpo fopra il
collo, pefcoçon, pefcoçada.
bailler des coups de poing, dare delle pugna-,
dar puñadas, apuñear.
Vn coup donné de cofté ,vn colpo dato di ro>-
uefeio, vn rouerfcio,in reuez •
Coup depied. vn calcio,colpo di /apuntillar.
zo, puntapié,
attendre le coup, appettare it colpo , efperar ci
golpe,
frapper coup dé poignard , dare deltepugna*
late, dar puñaladas,
deftourner ou parer vn coup ,fchìfare,ofcht-
uare vn colpo, oparxrlo,, reparar vn golpe,
euiter vn coup , fchifare la ferita, efquiuar là .
herida,
vne coupe, vnacoppa,o vna ta^a dà bere ce*.
coupier, qui fert du vin en vne coupe,roí>/i<£ní
che da' à bere, famúlcr. el que echa vino.
le coupeau ou couper, il colmo, o la cima, o ri
giogo' d'vn mente, cumbre , cima coronilla. .
cimera copete.
Coupeau ou coipeau tpe^o , ett a, o micolin
pedaço, aftiila
C o\iper,coycr ,tagliare,trinciare,recidere,co:*
tar , tajar, reuanar.
Couper & raglier v'tgncs, tagliare, o portare le
vigne , podar viñas.
vnpcu couper, tagliare vn poco-, cercenar vn
poco. . (cenar y roer.
Couper cn rongeant, tagliare in redendo,ctr-
toupet tout à Tentour , tagliare tutto intorno ,
corral al rededor, acercen.
Couper de toutes parts, tagliare aparte a pat-
te, cortaren romo.
qui fe coupe, che fi taglia. -, lo que fe corta,
qu'on ne peut couper ne diuifer, chenonfi
può ne tagliare., ne dividere, lo quenofe.
puede pattir.
couper ¡es oreilles,*'*^''* le orecchie, cortar
las orejas.
couperles cartes ou la carte en )o\àtr\t,tagli Ot-
re, opuntegiar le carte giocando , al car eî
naype
eoupanr,/^//i»»/i,rro»f/»»/»î,cortife,cortador:
coupe , tagliato .troncato, recifo, cortado, cerce-
nado.
Cou peate
c o
Coupeur de boarfes , eoupe-boarfei, taglia-
borfe.ladro marìol/o,cottibol(is,cicatcto.
zonçanznt, tagliamentctrcncatura.tijzdart.
Vncoupetet de boucher, [cure dà beccaio , ta-
jón de carnicero.
Ctmpeaux que font les charpentiers, lefcheg-
gie,che fanno i fa /<¡g»«/»*',aítillaj.
Couperofe, coparofa.Jpetie di vitriuolo, capa-
rofa,cardenillo.
coupct de cheueux, ciuffo de' capelli. cocete.
Le coupct , la cima o la vetta, o ilfommo , ci-
ma,copete,cimera.
toupet de heaume, cimier a d'elmo, cimera del
yelmo.
Le coupet de quelque chofe , ¿a cima di qual-
che cofa , coronillo de la cofa.
Couple, vnpaio.ya par, dos.
coupler ou accoupler, acetpiare, accompagna-
re,appareggiare,ii\ir,tpittir.
couplet de vztSfVerfi a dui a dui.copït.
coupeure, tagliatura, troncatura, cortadura,
tajadura.
Cour ou court de Roy , corte , o palaX£o reale,
vedi court, corte, palacio rcal.yce court.
cour de mai fon , corte di cafa, vedi court, Va
court.
courage, coraggio,cuore,animo, coragc,brio,a-
nimo. (animo.
Bon courage , buon cuore , buon animo , buen
Grand courage,¿mn cuore forte animo, gttadc
animo, animofidad.
De meilleur co\ittgc,dimegliore cuore, di mi-
glior animo, de mejor animo.
Auec grand courage : con gran cuore, con mu-
cho brio.
Qui tk de grand courage , valoroso, animo fo,
briofo, anime fo.
De courage, con animo ^ vigor e^m animo
ybrio.
Noble courage,a/» cuore & animo nobile, no-
ble animo.
Vn franc courage, vn cuore fi '-anco, libero & ar.
dito libre.denodado.
Vn fier courage , vn cuore altero , fuptrbo ¿r
fiero,znitao acarado.feroz.
Laiche courage, va cuore vile & ageminato,
floxojfinbrio.
Perdre courage , perdere l'animo & il cuore.,;
perder el brio y animo.
I'ay perdu le courage , io ho perduto ilcuorcj,
perdido tengo el animo.
Sans courage , fen^a cuore r$> ardire , defani-
mado.
courageux & ha.tdy,coraggiofo,ardito,animo-
yò,aninaofo,Talicnte,arreuido, briofo.
courageufement ,coraggiefamente , anima fa-
mente, animofamente.
«ombatre courageufement ¡combattere vaio*
rofamenie^ûzii csfoiçadamcntc*
CO $*
Couramment, prejì 'amente, prontamente, rat.
tamente,cottiendo,de pretto.
courant de l'eau,/* correte dell' «rj**, rena je.
En couranr,«rre»^0,corriendo.
courante danfe, ballo corrente, vfo diFrancia,
bayle propio de Francia.
couibcjiorto, piegato, eoruo.tuerto.pando.'
courber, piegare, torcere, chinare, enarcar, cor*
uar,doblar,corcobar.
Secourber,/>/e¿4r^,cA;'e»*r/7,pandarfe,encor-
uarfe* (doblar.
Facile à couib:r, ageuole a piegare, facil pax
courbé, piegato, chinato, enarcado, pando, cor-
uo,tucrto,cncoruado.
co\itbemcnt,piegamento,thinamento,coniiir.t,
corcoba.
Fort courbé » molto piegato , (y chinato , muy
coruo.
courbe contre bzt.pUgato ver terra,coiuo pa-
ra abaxo.
courbement Se yonhmt.piefamentoejyvelts^
tura,cot\io come boueda.
courbettes, corbette di e au allo, corbetas, cor-
cobos, (coba.'
courbure, piegatura, volgitura, coruura,cor-
courcaillet,;/ quagltaruolo, reclamo de codor-
niz.
Vne courée de mouton,«»* coratella di mon-
/0Ȓ,aiTaduta de carnero.
Vne courge.-v»* ^«¿¿-.^calabaca.
coureur, vnvian dante, vn caminatere.corrie-
re, trotón, andariego, callejero, tilUriego,
placero.
coureufe»*'»/*. viandantejcxminatrict, place*
ra,andaricga,trotona.caUcjcrt.
co\ir\i$,vedi r0*7«,veecorlis.
courir.co» r*r <?,correr.
Sçauoir bien courir , correr molto, correr ma-
cho.
courir fus à aucun , ajfalire, o cartear ealtrui,
aflalir.cargar fobre alguno.arrcmeter.
Vnlieuà courir , vn luogo dà correre, lugac
de correr.coflb,
Qui court à grand ronde , ou â toute bride,
che corre a briglia feiolta , quien corte à to-
da rienda.
Quia couru par tonuchiecorfo per tutto, quii
lohaanda do todo.
cours, «r/â,curfo.
Le cours des eitoilcs,»7 corfo delle Jleüe, curfc
delaseítrellas-
Arrcftet fon court, fermar ilfuocorf» , parat-
ie.
Acheuer le cours , compir Ù cerf» , acabar el
curfo.
courfc,cjrfa,carriera, curfo.corrida.corrcria*
carrera.
A couife de cheual,* cor fa dicauaUc.i carra-
za de ca.ua.lle.
G x ?*$£*
joo C O
Bailler la corn fe à vn cheual, dare vna carie'
ra ad vn cannilo, dar carreta.
Couzonnccoroíía, coróna.
Couronne de clerc ou Picftre, corona dichie.
rico,cotoriA de clérigo;
Couronner,¿'i?»'o«/írí,coronar.
Conronnement, coronamento,corcnatione,co -
ronacion>coronamicr.><-:.
Couroye,T;í^¿ courroy:,vcc Côwrtoye;
Couroyer.-ye^i conroyer, Vtc conroyer.
Courr :ticr ou courraticr .fenfale , mentano ,
corredor.
Courrcragc ou co\i:ïitcut,fenfaria, corredu-
ria.corrctsgc.
Courraye.i/fdi courroycvtc coudoyé.
Courrier, corriero)mejfoìpofi' ¡gliene, coireo,po-
ftillciu
|£ouiroy?,rí¡rí'í>£|¿#,amiento>correa,correcn,
cinta.
Vne grande & longue couttoye,vnalunga&
gran correggia*, ramal,.corrcon.
La courroye d'vn foulier , la correggia, o il le-
game d'vna fcarpa^itiza. de capato.
Gourroyc à bœufs, vn* correggia dà attacca-
re i baoi fl/gíog^coyundajmelena.
Courroucer ixxc\m,f&riiare altrui dipenderlo,
fdegnarlo,çno')2T aIguno,amohínar,ayrar.
Se courroucer & dcfpirer en foy-mefme, cor-
rucciarfi da fe , &d*JJ>ettarJì , carcomerfe,
cncolcrizarfe.
Se courroucer & defpiter, difdegnarjt &inco-
/er;r//,cnfañarfr}ccrrcrfe.
GourTOücé,ccrmcciato,difJegnato,adirato,fa-
Jlidito, alterato, corrido, encolerizado, ay-
iado,cnoj.ido,fa ñudo, embotijado
Courroux, corruccio, ìra,colera,fdegno, colera,
corrirr.icnto,cnojo,ira,rañi.
Grands cou. roux, gran corruccio,furore,alte-
ratione, uñas, iras .giaacs.
Courroux qui dure longtemps) corruccio, che
dura affai, ranco' ^îdojo.
Tenir courroux,/0«írf il corruccio.gviitàzt cl
cnojoi
CourSjCOurfc.t^iVoam.vee courir, 3tc.
Corfaire de mer , corfaro dì mare, pirMa,co-
fai ispirata.
Vn cour{îer„tm cor fiero , eau allo, huomod'ar-
w^cauallo corredor.
Courfiere de nauire, la corfia della ñaue, cru-
xia.corfia. (del cuerpo de la Tid.
couribrvr#/f /£>,o farmïto della vite, farmicto,
Coutt,c«í>7í>,¿rÉ';¿*,/<»a>»¿c0,corto,breue.
Court de Seigneur, Corti dì Signore, corteza-
lacio de Señor.
Courr^aiTecourt.forreí^^urtiiojCorrar.
Vue court de maifon,/* corte di vna cafa,?*.-
tio de caia.
ta Court de Parlement,/** corte Aifaùamin»
io, corte Chancillen».
CO
De parìa court , per ammìffiont della córte,
por mandado de la Corte.
Me renir point en UcouK/aon venir alla cor-
fa aufcctaifcdr 'a or-
Taire la court ayx luge:', corteggiare i Giudi-
tf..:-coaip£narà lo» jaezes.
Ceux qui font la courra iVntrée , quelli che
fanno la corte a l'entrât a .perfupore la loro
fententia.h <yqu: aguardan ila entrada.
Sçsuoir fa couxt,fapere lacorte,haucr del cor-
teggiano.Czt muy palaciego.
Suiure la town, feguitan U co Rendar trts la
corte.
Faire la court à quelcun , corteggiare alcuno*
acatar alcuno
qui fipit fa court, buono corteggiano, che fa co-
me va la corte,bücú cottefano.
Coumuh tihcükl^ortaldo^auallo forte, cintt-
tago.
Couue,wtai¿re«c>corta,breue.
Comiemcni, cortamente ¡bteuementejn focha
paroleJbt€.uzmtï\x.c.
Vn courtifan.-u» r0r/¿g«Mn>,cortefano,plac¡e«
go.
Couitifane3í5r/í^¿*»á(,cortefaria.
Courtifer , corteggiare, acatar, hazerel amor,
requebrar.
Courtibau, cafacca d'arme del principe , cafa-
ca de armas del principe.
Courtier, fenfale,coiicdor. .
Courtier de cheuaux , fenfale di caualli, cor-
redor de cauailos. (cijo.corral;.
courtiljcourt de maifon.ror/e di magiono.CüZ-
Couiúne. coltrine da lctto,coiúnz.
Courtoit ,cortefe,b"enigno, gentile. humano,cQx.—
tez.o cortesjcomedidojvrbano.bicn habla.»
do.
Courtoifie, cortefia,henigmtà,affabilità, çor-
tezia.comedimiento.vrbanidad.
Coü:xoiíemcnt,iOrtefemente,gentilmcnte,coT»
tefemente, comedidamente, vrbanamentc.
Courue pour courbe, «¿r«0,coruo.
Couruce, aiutofer corteJta,3yaá* porcorteíía.
CouCccncnt, cucimentOjOcucitura.coícdan,
Co\ibn,ct¿gino, primo.
Deux ecufíns germains , dui cugini germani*
primos hermanos.
Vn couíin, moufcheron, fen%era,o moffhett**
mofcione,vs\oz<\\\\io.
Couffin, co> Áíinti, cugino o cuginei to , coxiri|,
almohada, coxinete, almohadilla.
C iil\,ciftopretio,valuta,co&*,giño
Bítre bi^n .--ré d oeu de couft, e-ffere be»
trattato & purgar poco.çomci bien y barato»
Coufter, cofiare,\.i)(k; r.
covft^gtJafpeftM cafto coftas.gafto».
couite.m, ioltello,<.\íd\i\\o.
Herbe oui a les facUlcs comme coufteaux».
iwbxçheba U fogli* com t o (felli, carrizo.
Le
c o
Le lieu oà-croiflent telles herbes,*'/ luogo dotte
crefcoKO tali herpe chuz»].
Go-'ftele:, cotteli/io o colttlefio ,cachillico, ga-
Siuete.
Couftclier, colteliero, chefx i coltelli, hazedor
de cuchillos.
Couftillier , fer nitore che porta tarme appo ti
fuo patrone, coftiller
Couftume, cojîume, vfo,rito, habitúame , co-
ftumbre,víb,bczo o vezo, rito, habitud, a-
bezamienro.
conñ\imi(.t,aue{^at'>>accojiumato,vfato,3í\ic-
zaáo, ufado.
Les vieilles couftumes , vecchi cojtumi, gli vfi
**i<VW,coftumbres anriguas-
Couftume changée, coftume mutate , cofturn-
bre trocida.
Couftume decheute, co/lumeperduto.coftum-
bie perdidi.
L» couftume n'eft p!us , nonepiu il coJìums , e
futi d'ufi,zs fuera del vfo.
Dilpcnfer d'vne couftume , licentiared'vn
cofìumeXolui vna coftumbre.
Pat la couftume des anceftres , per lo ccjtume
de vecchi, por coftumbre antigua.
Conrrc la couftume , contra il ccjìume, contra
e! xCo.
Plus que de couftume, più che non e in coflu-
me,vms que de coftumbre-
C'eft la couftume de maintenant , quejla e'I
coftume d'horx,-s coftumbre de aora.
Lcuer vne coaftuir.c, togliere &* vn coflume,
poner vna coftumbre.
Couftume reccuc, centime riceuuto, coftum-
bre tecebida.
OelaiiTer fa couftume , tr aU.afci.tr e il fuo co-
Jiume,»poiTr.ixìc del vfo.
Oftcrou rompre vne couitume, romper vn eo-
ftume, quebrantarla coftumbre.
Ramener vne couftume, ritornare vn cojlu-
;»* .bolccr la coAmobrc
Couftumieremen: .coturnatamente, vfttata-
«7i»/e,ìbezadamente,de ordinario, de co
ftumbre.
eoufture,r«1./.v.'rj)îi.--;;V.vr/ï,cc!ftura,cofcdura
Coufturier,y4r.'(j,f;írírcrf, û:he, alfâyate, co-
fturero.
Goufturie:c.y«r.*^;:.vr:íriVí, alóyate, cofture-
ra.faftra.
Vn couftelas ,vn coltela^o , aîfange, efpada
ancha, machete.
Vn coutil , vna coltrice, letto dipiuma, alma-
draque.
Couue.-víJi coultre,tcc coultrc.
Coutumier, vedi ccujlumìtr, vee couftumiet.
Couture/vedi couflure, vee coufture.
Co\xuzi ¿ouare, cobijar.ouar, cftai fobre hue-
UOì.
Couuc,««-,ï'i')cuado.
Il Partie.
C O ioi
Couueeoucouuementdepouiïtuf, couata, e
couanento de pulcini , empolladura , cai.
pollinon.
Couutir.f^r/V^ccbrír.cobijar.tapír.encLbrtr.
A¿heuer de couurir , compire di ceprire , cobric
del todo,
gonurfr vn champ de vignes, coprire vn cam-
po de ^¿//.piantar vn majuelo.
Conurir de terre, coprire di terra, fot terrari,
foterrar. (por encima
Couurir par defTus , coprire per [opra , cobric
Couurir tout à Y entouz, coprire ¿ogrì 'intorno»
cobrir en derredor.
Couurircomme â'vnl'mge,ccprirt,ccme d'vn
panno linofo, lenzuolo , cobrir con velo, o
leuda!, o fuana.
Cacher oc couurir quelque tice, najconderi ejf
coprire qualche x'/f/o.cncubrir vnaifalra.
CoHurir vne rnaifon , coprire yna cafa, trafte -
jar, techar.
Couureur de toi Qt%%cap eletto. che copre le cafe,
traftejador.
Couurementdcaiaifon , esprimente di cafa,
tiaftejadura o rraftejamiento.
Couurir murailes/^riri muraglie, bardar.
Couurir «le bois.coprire di legname, ctnmtdc-
rar.
Couuert, coperto, cobierto o cubierto, cobije-
do, encubierto, calado.
Fea coìx\ìtn,fuococopert) , fuego cobijado.
Tout eft. i:co:¡uer: de neige, era per tutto co-
perto dineue,ioio eftaua cobierto de nieue.'
Couuerture de co:tor, coperta diccttone¿am-
¿*g;*,cobertor,alcatifa.
Vne cnucJoppe 3c couuerture, vna inaolgitu-
ra,o coperta.crrboUQt.o.
Couuercuredeüci, coperta dà letto, fraçada,
cubierta > cobertera.
Couuerturcs de piaficurs pièces , coperte dt\j
tniltipe^jyCobçiiot de cortaduras.
Toute forte de couuerture.ojnf forte di coper-
r<>,todo genero de cobierta.
couuertute de chaftagne,c¡>/>frM di co/lagna,
il n{£>,çrizo de caftaûi.
Couuerture de chariot, coperto di cocchio, cu-
bierta d: carro. (barda.
Couuerture de muraille ¡coperta di muraglia,
Couucrruic de mulet , coperta di mule , repo-
rte ro.
Couucvcle, coperchio, ñopaglie, atapadero.cu-
bierta,Cobcr;or,tapaior,tapader«.
Vn couure- chef, vno drttpp* dà ufi a, toca.to-
cado.
Sorte de couure-chef ou chaperon , forte dì
rajpa.aluanega»
Couuertement, espertamente, ceUtamente, af-
cofammte , fecreta - efeondidamente , a e;-
condidas, encubiertamente.
Parler couucrtcrjjcnr ¡parlare c*f ertamente,
G f, hab-
foi C R
hablar por disfraz.
Chotes dires touuertemrnr, co/e dette caper
lamente, favaiole, palabras disfraçadas.
Coauoitcr, defiderare,bramare,de/are,cobâi
ciar, o codiciar.
Coy-.qneto,o cbetCjO //*í7'/<?,quero,fofregado.
Vn bomme fort coy , vn homo moho quieto,
hombre ap»z¡blc/oílcg do.
Coytc, tranquillité, qxittudìne , tranquillità,
ripo/o,(oñ\cgo.
Coycmenc, qu'-tt argente, tranquilamente pa-
cificamente, quedo, quediio.paflb, paílito,
paífico.
C R
Cracher, Jputare ^w^re.gargajear.efcupir.
Cracher ùng,fputar /angue, efeu pir fangre.
1ZvichtviT,fp:*tatore,ipu:acchiatore, gargfljon,
gargajoio.cfcupidor.
Crachat Jputo SputatchioJlliua^zg» jo, efeo
perim.
Ciichctï)cnt,Jpi4'atnento,faliua>xeKto,e.fcQfi-
dura.el gargajear.
Craindre, temer e,h autre paura & honore, te
mer, recelar.
Craindre aucunement , fc douter, temere al
guanto, dubitare, recelât fé.
Fort craindre, temere affai, temerfe mucho.
Craindre fans fubjet , temere fen^a cagione ¿»
in x'.í»0,temer fin para que.
craindre d'cffcnfer^íwzíre di offendere altrui,
temer de malhazer.
Craignanr,rí/»£»do,0íV»7f «/^amedrentado.
Craintif, timoro/o pauro/o, amedrentado»me-
diofo.temeroío, atemorizado.
Craintiuerrent , timorolamente ,ff>auento/a-
men t e, medrofamenf e, tcmerolamenre.
Ctainte, tema<paura,Jpaue>ito,horrore,aiicdo,
temor,recclo.
Vnc crainte frénétique , tina tema/renetica,
miedo que quita el fefo.
Donner crainte à quclcun far paura altrui,
poner miedo a alguno.
Auoir crainte chantre paura & tema, tener
miedo.
Eftre en crainte, effevein timore,cniT ternero-
fo, atemorizado.
Áucc craintc,co» timore,con temor,medrofo,
amedrentado.
Mettre hors toute crainte , /cacciare ogni ti-
wore.defcchar el miedo, (miedo.
Ofter crante > Iettare tap.tura , quitar t< do
fans crainrejín^ timore ,Gn miedo ni temor.
Eftre cfm;u delà crainte de Dieu, effvre punto
del timore di Dia , mouido por timor de
Uios.
Qui cft fans crainte, chi non ha timore alcuno,
fin temar ni recelo,
cramaillerer, catena del camino ,\hin,
ciarnoifi, crameJino,CâïmzCu
C R
en^cgo^T, granchio, gota, calambria, e*-
lambre. ' "
"S r"W«<>vncine, graffio, corchete,
(corchetar.
cramponner ^ggr^pare , Vncinar£t
cranc, ;/ fr«»f0)CaíaucrJt# » **•*»
crapaud, botta Sapo.efcuerço.
crapaud de buiffou, botta dijl.rpo, R,na car-
ca!.
crapaudca*-,/,;^,,/ batta , fàpillo
Cit^âmcchelonicc pietra putio/a,pietra del
ior//r,pietra de fapo.
crapule, ingordigia golofita,crapu!a, glotone-
na,borrachez °
craquelin tornile fogarciascrejeente, rofque-
te o rofquilla.
craquer ,firidere co denti, cruxir, eftstlar.re-
chinar, crugir.
craquement ,/lridimento dì qttalche flnpito,
eftallido, crugido.
craiTc& amas d' qi¿\it e. /barche^ <>&"'■ -"affo
^"/^^«r^graflajfuziedad^a'p^mrgie
crafle qui vient fur la langue aux malades,
fyzrche-Qo che -viene /u la Lingua a. malati,
larro.
crafleux, Sporco, fuccidojcrdo.-vnto, mirica-
to.mugrcfj.fuzio.graffienro.
crauanter ou crauenter ,fur crepare por/ouer-
chio pelo,irrebentir.
craye, creta,o terra creta,gtedi.
crayer, inbi aneare, con t£rra-cretta,zngreàttt
enxalnegar.
crayon , Ucciamente, primi tratti d'vn difegno,
feñaladera, trrçi.dibuxo.
enyonne^bo^iare^iffegnare co' primi tratti,
traçar.dibuxar.
creac, vediefiurgeon, vee efturg-on.
créance, credenza, 'rédito, creencia, credito,
créancier, creditore, acreedor,
crean ciere,cr^/Vr/«,acref dora.
Les deniers créanciers >g/¿ vltimi creditori,
los masnucuos acreedores.
Créateur, Creatore, Criador.
Créât urc,cre#/Mr,*,aiadura.
crécerelle, vn giochetto da piccioli figliuoli, ^~
fti'.lejode nino-
crécerelle, /merletto,tccello di preda,ccrn'\c*ìo:
credence, guardaroba, armar io,creden\one,\c~
pofteri».
crédible, credibile, co/a chefipuo credere, crey-
ble,cofade creer.
Le credit, il credito, la credenza, credito.
Auoir grand czedìt, battere gran credito,pú\ltt
mucho.
Le credit cft perdu,»'/ credito e perduto.pctdio
fe el credito y priuança.
Mettre en credit, porre in credito,icrcàitnr.
Qui cft en grand credit, colui che ha gran cre-
dito, muy acreditado.
Credule
C R
Qttèa^ereialt, che cride agtHolme «/i.crsda-
lo. credula.
Ctrdulué, credulità credenza , ertavi1 ali .
Cree ou creyc, terra eretta Ç? biacca., greta,
ic cr« bianca.
C/ccr . crtx*t.ì*r tffere , criar.
Cicé, creato , criado.
la creiche ou mangeoire , U mangiatoia deüo
btji e , pefebre.
Cremi, <u*di cttns , ree cri*s.
Creimcauìaict, cavedi latte , naranjera.
ofter la C.eimc , efereimer, leuart il cafo di
latte, deloatar, defnsç'nar.
Crémaillère ou cremiüáe, catena dafuoco,{\t-
res.
Cremeur, ova fî trer;rijr,p«K»7i,ri»»í»'*>teiT,.or
Cremir.i.crainirc, te mer e, h a mire temen^aM-
mer.
vo Cren ou crene , la cocca dell» freccia , o la
noce delia Lallefira , empoignera.
frange & cené , frangiato trnate di frange,
labrado de franjas y rap;zejo?.
Créneaux de muraillci , merli di vna mura-
glia i almer.as.
Creuc!c, merlato, almcrado , adentellado.
Crenneqb:n,mitrumencàb;nicr vne arbalr-
lìe, la capra, dà caricare la baleñre , gafas.
Crcnr.cqtiiriier, bzUfirìero , billcfteto.
Crcpr z, .tuA'.tlli dt¿aftaftitti,{:\xti de farten
Cielccn; m croilfant, ti crt fiere della Luna,
crefeenrr, de Luna.
Crefme, chrefima, v itone, criiina.
Crefmrau)i'e/0 creipco cordone di tal velo, to-
quilla que echan a! n:ñi enei bav
delpues de auellc volado con el c.ifma-
du crei pe, del velo crefpo,e(pum<\\ì, tenu: li a.
Crcipt ¿t icve, velo cretpt di,eta. fop'Hlo.
Crefpc , crejpi , crefpo.
faire Crcfpr, mciefya'e , encrefj ar.
Crefpu. cnjputo crefpo, crefpo.
CrcTprlaouctcfpìiu,'Vrt/>9:tfir<$<>}pococref-
Crefpilltr, crejpare far crespo, crefpar.er.nzar.
cre(fiat,gìrUdadiJ$tjfatiaacrejpe,CTei'f\m.
Ctc($'\i,incrps7xreccnmalta-fi*biUrc,tr,\cftzz
encottrar.
CrepiiTare ou blan:hiiïure d'vne maíTonnr-
rie, incrofiatura. e imbiancatura a'vno fai.
fiao.porì* obra de afeltra'-, encofìradura.
C:cpiíTcmert,idím. Ira, cernicalo aue.
CrcfTcrelle ftttiueto.fi fmtrigHo,yccello dirapi-
Crehó cre_ctcne,c r.aftur ijc ^acquatico, verros.
CreìToo a'enois , cardamojorte di crefctone_-,
herba, genero de '.-erres ornaituerco.
vne Crcfte, vnacrefia, o il Cuccalo della tejfa,
crefta crencha, copete cerro,
petite CtcCxcticciola crtfïa, crjlsta, crc&'ûk.
la Crefte des oyfeaux , la crefta regli veeelli,
cieña de aucj.
C R le*
Crefte de huppe qui eft fur !a t- fte d'accio*
oy Creux la crejla d: tiumed alcuni vccelli,
Cetro, contre dr. o'Tïroj.
Crefte» crojimU ereftaio.
herbe qu'on appelle Crefte à geline, crtfla di
gallina htrbat corm verbenaca, yerua como
verbena,
herbe qu'on appelle Crefte îutoq • enfla di
gallo herba, come faluia yerua como lai lia.
Cre.le marine/ri/?* marina pro/emolo di ma-
re, perexil, delà mar.
Creuer \erepare-, rompere, rebeatar, arrebtnttr.
Creuer les ye. xa aucun, ammaccale, fr pefta-
re gli occht altrui, {"¿car losopsà alguno.
Creuer de douleur, crepare di dolere ,icbaMzz
de pefad.tmbre.
Creue- coeur, crepa cuore , cordojc, coçobra.
me Creuaffè, vna cnpatura o a mano, o piedi
hendedura, refquicio, refouebrai-igr-era.
fe CreualTer, crepare ¿i> a tprirfi, he nderfe.rc f-
quebrajar'e,abiirfe.
crcuerrenr crep amento, apr ¡mento, rebemadu-
ra , anebentamiento
Creu, creaci, accrefc'f.ttt , aumentato, erecido,
crecida.
Creu.crcuë, creduto, creduta, etcy io, creyda
Creux catto, prcfo.do, hueco, gueço.
le creux de l'œil, ti cauo dell'occhio , cuenca.
del ojo.
Tn Creux ou tanière , in bacco, o vna tana, o
cauet na, cueui, madriguera, grò. a.
Creuser, cattare buceare, i >car,cao.ar, ahondar.
Cieufer Tnc montagne , fcauare vna monta-
gna , minar, focauar, vn: rrontaña.
qui Çrttd Sí ciue celui che caua.^p mina.to-
cador, cauad>r
Creufer.d'orfcure x r->cc iuolt d'orefct,ciyColdc
plarcro.
Cry ,grüo voce fu mjfriiê, boaeria,c!a.Tncr,
grito o grita, clamido.
Cry de ioye ,griiod'allegrer¿a, a!boibo!o.
le cry&bruit du peuple d^nc rüle./'/^rii/í).^
lo slrepito d'vn popolo , alarico" del pueblo.
Cr:er cnicniMefMnc^rñlM't vnitamtnte,gú-
tar deconfuno.
Cricri haute toíx gridare ad alta voce, i\\t
el grito,
fe tuer de force de Crier , sfor7ar/ì di g
più che non fi p'tote , rebentar a vrzrj.
Crier qu'on f\.ce f ^tfte , grularg.che fi faceta fé**
fia, pre£ n ir alguna fiefta
Cr a. lier, fgriia ciar<> s f r^x, vozear.
Craiilcur.^rîV/ïr»^, ▼:>zingiero
Criement,|/-/'i<iwí'«/'í))algazarf.a'huáca,c!a.
mido, hozeiia, boaingleriajtrapala.Tagido
a'arido.
Crierie j idem.
Cry , incanto , gridamento di vendita , alma-
da.prcgon.
G 4 Crier,
io4 C R
Clic , gridare, firaiare, gritar, bozear, vtgìr,
vozinglcar.
Crier .faite vn cry public , gridare ,fars pu-
bltca grida, vn bando, pregonar, echar vn
yando.
Crié publié, gridato publícalo , pregonado,
vn Ciieur, '¡¿gridatore, il trombetta, pregone-
ro, almuédano.
Criées, gride incanti publia, almonedas.
le pcuilciuant Criées, feguitatore delie gride
por cl que anda en almonedas
Coiïip.roir , aux Criées, comparire alle gride,
prefentar fe en almoneda?.
vn Criard, vn <griifo»/É,,clamorofo,vozinglc-
ro, alharaquiento.
Criarde, vnagridante,vna baiera, vozinglera
Criemtnx, gridamento,baiamento, giido,lláto
vn crible, vn cribro , vu criudlo , vn buratto,
criuo, cedaço.
Cribîequi fett à cribler la veffe,criuellodàcri-
uelare la vecce. harnero, haruel de garuuia.
vn Crible à falîer i'yuroye , vn crimllo da, cri-
uelare il Loglio , caranda.
Çriblemeni, cr indumento, çarandamiento.
Cribler ScfaiTcr, criuelare,&Jlaca'are}cerah,
çarandear , Criuar.
Cnbleurcj, criuelature, acriuadurasj granço
nés , achechaduras.
Grier.crieur crike,gridare, gridatore, grida.ve-
di adietro, yee lo mas îrriba.
Crime, crime, delitto, maleficio,crimen, delito
maldad.
Crime de leze Mi\eftc, crime Ai ¡afa Ma)efià,
crimen de lezi Magtftad.
impofer crime à aucun, acculare altrui di fol-
fìtà, accular de falfo, lcuantar.
Criminel, criminale,reo,colpeuole, criminoio,
criminal,
procez Q.rivc\\nel,proceffo criminale,\Ae\xo cri-
minal. (n-1.
Itige criminel, giudice criminale, ïuez crimi •
les plaidoiries du Criminel i pi*timemi,& li-
tigi criminali, procerTo criminales,
rendre criminel sendere criminale acriminar.
C¡ iminellemét orimmalmere, criminalmente
Crimineux, crimìnofo, ctimmofo.
crins, i crini,o le chiome, clines, creda s, cerne jas
lumens qui ont langCtins, canale che hanno
lunghi li crini, yeguas cerne jo I M,c . i nuda 5 .
Criquet le. heibes feiches ,farefirtpitarele_>
herbe feche, rechinar lasyeiuaì fecas.
Criqueter des doigts , fare de cricchi co' diti,
ha4crcait fietss .floreradis.
dift.il, vedi cri(l*l,vet cryftal.
Critique, critico , huomo, che givdtcio, critico.
iours critiques, i giorni crit tci,o giudiciali,à^s
criricos.
CrQC* rampone , vncino , 0 rampino, gariuato,
garfio, akay ta, harpon.
C R
Groe en jambe,/*,* la panchetta altrui con U
gamba, tiìCpic, cagadilla.
Croc accrocher nauircs , rampone dà afferra-
re le nani, cloque , code. "., (fios.
gtrni de Crccs.fornito a'vncinijìeno de gar-
Croce.r» bafione d'appoggiarfi,btc\¡lo cavado
Croce d'Euelque e» d'Abbé, basìone ftifeepa-
le, Báculo epiícopal.
Crocette de vìgnejampano di vi te, t>a.m fino
vn Crochet, vn vncino 0 rapino, efearpia cor-
chete, graua to, gancho, aiìdero, ganzúa.
Crochet a houer la teue,vno%appettoda %**
pare la Urrà, efeardador.
Crochets de crocheteurs, vncini dà facchini^
gasfiosde ganapán.
les Crochets ¿es cheuaux,/e fanne decauaüi,
colmillos de causilo.
Crocheteur,/¡*f£¿w0, ganapán, baíraje.
Crochereur de ferrures , apritore di ferrature,
con gramaldeili, ladrón de ganzúa.
Crocheter, aprire con gramaldello,coTchctii,
heuillar.
Crocheter vne ferrure, aprire vna ferratura
con grimaldello, abrir con ganzúa.
Crochu, vncinatofiorte, ganehofo coruo,
fort crochu , molto fioito vncinato , muy cor-
uo- (arriba.
Crochu t6trcmom,fîorto allo in su, cotuopor
Çrochure, vncìnatur a ftorgitura , coruura.
cvochcmentàeòe.rK$,vfcimento de denti, den-
tadura Calida.
vn Cocodrille , vn cocodrillo , animale, coco-
drillo, cocadtiz.
Crocqüer, vedi craquer vee croquer.
Croire, credare, preñar fede, créer.
aisé à Croire, ageuole a credere, crevble.
Croire facilement , cf edere ageuolmente, créer
de ligero.
Croire pour tout ct\\ùn,credere & tenere per
certo, créer con cerridumbre.
Croire ce qu'vn autre dit, credere quello, eh' al-,
tri dice, créer a otro.
Croyeux , che crede, cretofo.
Croyczmoydececy.ÉWf/ewi^/r/ò.créedme
eíTo.
qui C oit de léger, che crede leggiermente, cre-
dulo, credul . creyente de ligero,
fair. Croire ,far credere, hazer cncreyenre-
Croire quelque • hofe , credere qualche cofa,
créer alguna cofa.
Croire à chofes lourdes ¿V ouyr des f.-.Mcs.
credere cofe vane, fafauole, créer badajadas
y fabul.s.
homn e qui u'eft point à Croire ,chencnedà
credergli, ne dargli fede, embaydor.
celi 'cftpointa C\oue,cionon e ¡xà credere^
eífo 1.0 es de crérr.
Civ> ..ble, credibile, che fi può credere, creyble.
Cioyablcmcnt,.fr^/¿</w?<«/«, çieybhimcnre .,
Cioyau;
C R
CroyanS crtdeKte, che crede , creyera -'■"
ye ore.
croifade, crucciata , generati guerra agli mje- I
¿ftf/. cruz -¿a.
crci:c: ,h< He, Urte d'herba, geneio ¿e berro.
Ciclici, fare in forma di croce, ct\ìzìx, ponar en
cruz ~ (¿°-
croisé crfl/à/0 <vno feudo di Portegallo »cruza-
eioifemcnt,rra/'«w:f»?0, cruza rmet-to.
cioifene, pente croix, crocceta, piccioU croce,
cruzez-.ta.
«oiftre en agecrefiere in fr/à,crecar en edad,
fonetit & croilfer.t en haureur, efeono & ere-
fieno in aluT^a, brotan y crecen er. alto.
croiitre à ¡a haureur d'vn arbre, crejetre all'
altera d'vno albero, crecer corno árbol en
alto,
creiftre en tige , crescere tnfufle , o in garnit,
tallecer,
eroiftre de plus en plus , ere feert ogni hora piti
crecer de mas en mas.
kí richelTcs croiiH n ,le richcl^e crefione, me-
dr<ri enriq iczas.
Uo'\\[3j\cc,crefcim:ento,.iumento1ctccim\emQ
acrecentamiento.
troiiCam, ere fieme, checrefee creciente.
k Croiíant de la Lane , // ertfeimento dell*
Luna, crefeiente de Luna,
▼ne azw,xna c.efce^a.o accrefeitura, acete-
fccntamicnto
la riaiereclt creuë, il fumi e crtfiiuio , creci-
do hinchado eira el rio.
croiíTance, crefeentia, crecimiento.
▼ ne cío -x,vna croce >C'uz.
croix de piene croce di pietra, cruz de piedra
croix óc autres chofes palmi les chemins,
pour guide, croa & altri fegni che fono per
luoghi dtferri per mojlrjre il camino , pie
dras,c:i;z:i, Epitaphioj.ictreros de cami-
nos.
Croix de S. André , croce di font' Andrea , o di
Borgcgaa, cruz deBorgt ru.odeiá Andrés,
an forme d- cioix Bourguignonne , informa
di croa J: bergo^na, n cruz de Borgoña.
ietter la croix ou pile ¡gettar croce , o coIona,
Caftillo, o Ler>n.
crucifiement, crucijìgimento crucificacion.
cronique, cronica- hifioria antica, cronica.
- fritture di cronica, cronicchijìa,
coronili-, cror.iftj, hift> riador.
le cropiun, ¡l^rcppone d'vno-vccello, rcbadilla,
sbit\- l'o.
ctoqu- fttiatrt, comer royendo, eftallar, re-
xir. fief»
l rompitort'ii noci,c*xc¿anc-
croquc'.-r :o. ¡ingordo golojo, co.rilon.tragon.
■ ".i, mena, boueda, antro.
Croil-: fi w rere. e rollar*, Jqtiaffart , Ucudir,
dolivi , fa fio, iroliaioyiicudxào,.
C R icj-
c-otteî,//i«^tf..^a»//ï»c,îcdo,carpiî!carcarri«*
crotté, infangato, spantanato, parpólo , caz*
camelo.
crottes à'*n\rmxix,fterehiaar.ìmAli, cagar,
iotas. (nar.
crottafler , crocitare come il fa il cerno, grax-
ttoxAzi. crollare dandolare, (acudir ,bamba!car
œencar. (miento:
croulemenr , eroi! amento, fornimento, facudi-
crouli . trillato, fio fia , facudido.
tne croulicre , prato , o terra , che crolla fitto i
piedi, tierra mouediza, tremblante.
croupe ou crepe , la groppa, cerro .aneti.
la croupe du dos, /* greppia iella fch'ttna » cer-
ro delefpinazo.
la croupe d'vne monta ep.t>ildoffodivn* mon-
tagna , cerro de caefta
cronpyaccroupy,r/*gr/cr¿/4/0,¿<>¿¿o,/?w70,ar-
rebujado, encogido.
eau croupie acqua morta che non corre , balla,
charco, agua reprelada.
▼ne croupière, culicre, vna crepita da cauaL
lo, ataharre, gropera.
croupir, fe tapir, ragricchiarfi, aggroparfi, pie
garfi, encoger, arrebujarfe.
croupir , fiar lungamente in vn luogo , a char-
car, eftantar.
croupifTant, che fermo fa immotto , eftantio,
reprefadc.
croufte)rcrricw'.*,jW^4lcrclta,coftr*,coiteza,
deuenir en Ctoulte , imp ir fi di ero fi > , hazere
crufta.
ofter la cronte & le bord d'vne viceré, leuart_>
la crofia d'vna piaga, decollar vn deuieffò.
de la croye cm crée , della terra creta, obiacca.
greda, tierra blanca. Cgre.
croye rouge.firnarrr/* r^(7*»»alm2gTa,oalma-
croye pour nercoyer draps , terra creta perle-
uar le macchie, rierra facìmaeclus.
bianchir de croye , imbiancare di creta , en-
xaluegir-
cru ou crud, crudo acerbo , non maturo, crudo.
á demi cru.we^f crudevn poco acerbo, K.z¿'\cy.
crudo,
forteru ,mdto scerbo & crudo, muy crud?,
cruauté, crmdtlilk, xiedecrud , vee cruel , ¿Ve.
ciudu erCe^Xa, crudeza , cn:eza.
erudite d'eftemach , crudità di filomaco, indU
gi fitone. ar 'ito. ¿alcarraza,
eruche, vnarrna , obcecada acqua , canraro,
crue k r, tormentare, crucciare, firatiare, ator-
mentar,
crucifier, cru siviere , parre in croce , crucificar,
crucifié , crucifie Ato ■. crue ricado,
crucifiement ,cro:ìf.f. fìcation.
crucifix , crucifiifo, crucifixo.
cruel, crudele ìfietato ¡nhumano.atroceXxwû,,
fiero, atroz., braucftrcz.
mon d'Yne crucile mon , morto armarte, crut
dele.
ío6 C V
dele , muerto dì muerte chic'.
Ccfler d'elice < rat\,luriart ¿a cr a. J eli a, defcn-
eruelccer.,
ciuarté crudeli à. fer ita, «Ip.e^ja crueldad, fie •
veza, crueza, ferocidad
exercer cruauté, vfkre crudeltà, fer crue! , en-
ci :elecer.
n'exercez point cruauté fi forre , non vfx *m-
ta crudeli», no feas tan cruel.
yfer de cruauté, vfar crudeltà í^fiere^Ja .yfar
de cruelifcd.
cr\iz\\emer\i,crnîelmentet atrocemente, crud-
amente,
cryfolithe, cri folito pietra , cryfolito piedra,
cryftil ou cryftalin , criflallo , o cri/Ialino, cri-
ílal, criftalino.
qni cft de cryftal, che i di crifiallo, cofa de cri-
ftal.
C V
C\&\z\\i'.iz,cubiculare,camarhr9, camarero,
tnc culier, vn cucchiaro, o cucchaio, cuchara,
mecedor,
çucillicr gr: uj' ,vn gran cucchiaro,cuchiion ,
hataca*
cueülcric, vna cucchiarata cucharada.
cuciliier, oiíeau, uccello di becco largo , aue
con pico acucharado,
cueillir, racogliere,a íun are, congregare, coger,
recoger,
cueillir des fleurs, coglUrefoyl, : ;>gcr flores,
fouueniesfois cueillir, cogiLre fouenie, ciò e a
poc a p( o, coger amenudo.
cueillir ou recueillir , r acogliere , radunare.},
amm affare, re erger,
cueillir doucement, coglier dolcemente , a poco
a poco, coge poco a poco.
cueillu- & ariacher,c0g/ierr<? érfterpare .coger
ar. aricando,
cueillir à la mùn, pigliare con la mano, coger
por la mano,
cueillir leboutdes fleurs, cogliere ¿bottoni de
fiori, «oger botones de flores,
cueillir Ics íimAs, ricogliere i frutti, desfrutar
cuciìleur, coglitore, cogedor,
cueillette,/* raccolta, cofecha.
cueur , cuore , corscon.
cucur & cojrìge, cuore & animf> , & ardire^,
animo y brio,
vn cueur loya!, vn cuore leale & fedele, cora-
çon leal,
cueurs fiers & orgueilleux, vn cuore fiero , &
orgoglioso, coraçone», acorados y alriuo?.
ami de cucur , amico di cuore, & daffet itone-»
amigode coraçon lynd.ro.
de tueur deliberé,/ vn cuore rijòluto,dctctvni-
nadamentc.
aider de tout fon coeur, auare con tutto il
cuore, amar entrañablemente,
mon petit coeur , cuoricino mio , mi coraçon
crnqiT'o.
c V
cueur ce Romain , vn cuor Romano , pecho
Romano.
par cueur , a mente ,xde coro.
apprendre par cueur, imparar a mentefornti
depren 1er d; roto.
hom.ne de petit cueur, huomo dipoco cuorej,
hombre affé m i ria do, abatido.
dire par Cueur , reritnr a mente, dezir de coro.
di:e ce qu'en a fur le cueur .narrar quanto fi
ha nel cuore, abrir el pecho.
alïbuuir fon oje.ur , furiare il cuo^t, hatrar fu
apetito.
cfmouu ;ir les cueurs, mouere & incitare cuo-
ri, m ucr las vo!un:ades.
gran 1 eveur, gran cuore, magnanimo grande-
za de animo, gran pecho.
il a du cucur, egli e cor aggio fo , briofo es tiene
animo.
gros cueur, Vn cuore gonfio & altero, coraçon
hinchado.
qui a trop gros cucur, che h a cuore troppo ft*-
perbo & feroce, demafiado, entonado.
mal de cueur , cordoglio , mal di cuore , mal de
coraço'n.
defaillance de cceur, venir meno fuanire, ma,*
car dicuore, &di forile, defmayo.
defeharger fon cueur , disfogare il cuore , def-
cargar el pecho.
le cueur lui faut, il cuore di manca, defmaya.
cueuri lafches Si faiili?, todardi , cuori deboli,
floxoncs.auiltados.
reprendre cueur , r ine orar fi , ripigliar animo,
bolucr fobre fi.
le cueur me ttdïaut de iryr, il cuore mi falta
di gioia ¿> mi palpila , falta el coraçon de
contento.
au fin cueur de l'Hyuer , nel me"^ del verno
en medio del inuterno.
le cueur d'vne Eghfc, il coro d'vn tempio , ci
corodeYglefia.
cu ¡et, cotto, cozido.
cuider, Jumare, prefumere, cüydtr, peniar.
vn faux cuider, vn fai Cm ¿infiero , o vana opi-
nione, opinion ù\i».
cuidcreau , picciolo temerario & prefontuofo,
arreuidilto, locano.
vnecullier, vn cucchiaie, cuchara,
▼ne collier d'argenr , vno cucchiaio ¿argento,
cuchara de phta.
cuin ou co.n , bietta da fender legne , cu-
na.
de cuir , del cuoio, o del cuore, o coramme,oie-
ro.
acccuftrer le cuir, acconciare il coramme , cur-
rar, curtir.
le cuir des belles , qui ont la peau efpcflc ■ //
coramme di pelle groffa , cuero gruef.
fouët
cv
Fr uët àe cuir,sfor\a fiejfile.o fiuria'a dittate,
açoic de cuero.
Cuirace ,ioral^a , arr/.a.'ura, *rneft,vficrgo,
con^i peccarne;.
Cuirace à l'cfpreuue > torada aña brou» , ar-
nes, 'rancido.
"Cuire, cuocere, bollire, cozer.bullir.
Fort cuire, cuocere affai cozer mucho.
Cuic en cav, cotre a rejfo neira:crua,coz\ao.
Eftre cuit au Solz'û.fjfere coito al Sr/i.rccozcr
e&lSol.
à demi cuic> me^Jo cotto,rt\c¿io coz:do.
C\i\Çiv,t,cccentc,cbe coce be> ¿,?ozedizo.
Cuifine, cucina.o eufix a, cozina.
Fa re la cmf\nr,farela cucirà cucinare, gui»
zar de corner.
CuiG'.iier,rtfpr<.->.í.'í«>jm>,cnz¡nero
Le maiftre cuifinicr,*/ cuoeco principale. cozi-
neromay>r.
Bon ctiifinier^wíWfwc/wfro.cozincro buen of-
cial.
Q\i\fior,ico:i>nento.cccÍ!Hraic.oi\rt\\zx¡K*,
CuiíT.m à- playe , cocimentodt piaga, o redi-
jííWíí-Vyacmadura.cozor.cochura.
Cuiilop, demange-ifon, rodimento pt^jcore~>,
comezón.
La cuiffe, la cbÇci.i, muzlc,o muflo.
Le dedai.s de la eu lfe , il dentro dell» cofeia,
m?z!oinreiior.
cuiflette.pict iU,c ofeia, muzillojpiern-zutla.
cuiffi .ct,cufinn,o guanciale, roxinete.
cailler, tojfaii, da armar lecofiie, quixote, ef-
carcclon
c\ii\iî f, del rame delT ottone, aramb:e,cobre,a
çofar.
cul, adojtdere chiappe, cu\o,r*\o-
Gros ;ú\.groj]o f «/c, culazo.
Ticu du eu', tlforamme del federe, fi eflb,fal-
uo-.or.
Petit cul, culeito.piccielo fedine, zuWio.
cul dcchcuî'j culo di canalla pepe, genero de
pece.
Cui dVnc1ci:baieau,'-Hi'0 d' afino pefee , eofì no-
mato.otto pece affi lamado.
culalíe.atcílíe.grüllardj/a culaia della natte,
cofa dejauo.
culbuteurs , vc'.teggiaiori , [altatorl Vyn [opra
taltro.hjUc. dotes y forror^ujones.
cnleter, fi ni acetar e ¡date fu ifeiere, nalguear,
coìump ar
culriuer, c:tliiua>e, lauorare la terra, cukiuar,
labrar, beneficiar.
cult vjé,cultiuate.lauorato,c\:\úui<io, labrado,
cul: ueu^rHltiuatoreJauatire, cuiticador, la-
brador,
cuìtinement ou coulturc cultiujmento}cul:u-
ra.la.icro Cukftpacioti»cu]
Cunilígí./aw/íTí^ía.regürell.^xcdrca.
ttif.èc.dejìdtrof ¿iam-jjCitpt >o.
C V io7
cupidi?*, defiderii,a'ttii;?i,-jc>jì\ ro -'«eia.
deliuréde cupiditcz , libero da cupidigia .li-
bre de cud.cia.
c\lTAge,i-na hería nomata per/icaria, oeiCca-
ria.
cvitxeWzturatellxJojfìciìdtlcurat:*! curacr-
tia.
curateur, curattice curatore, curatrice, cazz-
aci curadora,
vn Cxxxí,piouano,o-vn capellán!, o parecchia,'
«o.cura de parechia.
Vnc cure dVnc parotite , la cura d'ina pare-
chia, curazgo,
cite, iti* a. pinti ero r-,rio*,cuydado,euri.
cure & purgation,cMr.í,0¿mrg.t pur gai ione, ai*
ra,y p.reacicn.
curer, nettare , purgare, mondificare , curar.t-
limo t,eica:uar.
cureurs de retraits, votatori de ieftri^V.my'u-
dores de priuadas.
cureurs de puys , po?y^ari, i votatori deponi,
pezeros que limpian p-z s.
va cute- dent, vn curaient e ,vno ¡lecco a denti,
eicaruadiei>:cs, mondad ¡eut es.
V n cure oreille, ~jno curarocchie, vno cricchi-
no , cfcatuaorej»s, limpiadera de orejas,
mondaote jas.
curation de playe , cura neramtn e (Ufiwê,
cuta de llaga.
Vne curette á nettoyer le eoulrre de la char-
rue . 'a p Metta.- diteti far ietti ¿j
/"i»ri»/ro,arrejada del arado.
Curcc la parte deli x caceta :ke iafft a :aw Io.
que dan de ¡a caca a los perros.
curie, x cwiiil wUmter»f$ ì/ìofc.criofo.
Trop curieux, troppo atrtef: ¿r ~jo¿ltofo, cutio-
io con de m -ha.
çuuoûié,CHriofiid,aniditàfrr.ijitraia, curi sii -
èad.
curieufemen*, curio famente, "veglio famente^,
curiofamente.
Fort cutieufene nt,»}*//» curicfamente,cu:io-
ía,y cuy defan ente,
cur-alift: fcr/i>/ai7<J,:LTÌal:fta.corterar.o.
curoir.riJ» curetie.viz cu.*er:e
cuftode, guardia, cufi de ffajrtfiamt .guarda,
facriiran.
cuftoi*-de4:ct, colt. ina di ¡ette, colgaiura Je
cama, cortina.
cuue,i"í« iina,sn tinn^jo^ckì.a bo.
cuuic:,n,iír.'4,T/« ti* a netto, cubili .cubeto.
Vncuuier.cu ?r.e cuu-e ¿ ¡e Jnoma-
fli'ào lungo crftrtitodab-- . u por
b-ñ.rfe.
cuydcrolles, forte de fiori, cip cele de flores.
cuynre, rame, o ottone, e bronco , cobre , arara-
ore.
Yaifieaude euyurc , -jafodiratve o efaifttCJ*
Yüodcaiamb.e.
cuyurc,
io8 C Y D A
Cuyure btuûc.rame ùrufciat9,i\hid'ût.
C Y
Cy> qui, quà, qui ci, aqui.
Cy-a¡n-es, dà poi, appo, doppo.zn ade Unte, def-
pucs.
Par c y où je. fuis ,per qui doue io fono , por a-
qui.
Cy-deuant,/?er Indietro, pel p affato, antcs,ar-
ribajdcnances.
Cygne, vn cignf,vcceUo, cyzn*.
Cylindre, vna colonna iow^.cylindro.colum-
na, rolliza.
Cyraaifcs , fogliami in ¡cultura, o in pittura,
follage in architettura.
Cymbale, cembalo ^yo»íirí')cy¡T.balo,címpa-
niiìa.
Qu¿ joue des cymbales, chifuona de cembali,
cymbalifta.tafiedor.
CymcttZi,broccoli de.caoli,o noui germijXcdtO'
Ce s,eogol!os,bretones.
Cyon,burafca,tempsJla & f uria }vmt o fa, pro-
cella, borrasca.
Cyp.es , cíp-'¿jfo, albero, acypres.
Qui eft de cyprès, che e di cipreffo, cofa de acy-
pres.
Vn lieu planté de cyprc?,^» luogo pieno deci-
prejft,cyficííc¿ii.
D A
DAblee , intrata , o raccolta di che che fa,
cofecha.
Di&es,(i\xïâiizh?i\mc,datteri,frH.ttt della
palma, Datilrs.
Díftier d' ' lndc,tamarindi,vna forte di datte-
ri d'India, Tamarin do.
D'aduantage, d'auant aggio, A dcmas,dc mas
allende.
Vne dague, vna daga, o daghetta.o pugnale^,
puñaí>d»ga.
Daigner , degnare, denar, fer feruido.
Daim Ôc daine ,damma,c ammo^a^apra fal-
uatica, Gama.corçcdama.
Di\&tKii,branco.o turba o frotta de cerui, tur-
ma de cicuo.
Dam, danno , dann aggio , per dita, detrimento,
daño, menofabo.neígo.
à mon da m, a mio danno, a. mio pregiudicio , a
my daño y riezgo.
Damas, damafeo , dsmafeo.
DimiCqmneï,damafchinare,lauorare alla da-
ma fchina, damafcar.
T>hm»(quini,damafcbinato,dtmzfc»¿o.
Damcftgnoratgentildonna^imitícriori.düc-
ñ a, doña.
Damerct , cortigiano di donne , & che le intra-
7¿<>»f,galancete,mugeiiego.
Dames, |eu de dames, il gioco di damme' full
fcacchkrt,')\ìogo de Alquerquc,
D A
Dames,r*«fl/i dà giocare fu il iauolero, tablas
de juego, dama*.
Damier,// tauolero, alquerque , tablero.
Le dedans du damier, Ufarte interna del ta~
uoliero.d tablaje.
Damner , condannare , dichiarare colpcuolu,
condenar.
Dimné,co»dannato, punito, condenado.
Damnable, condannabile .degno di punitions,
damnable, condenable.
Damnation, condannatane, punitione ¿aflige,
condenación.
Damoifel ou damoifeau, donzello, gentilhuo-
mo,doazz\.
Damoifelle, don%ella,ge;itildonnaflgnora, fe-
nora.mugcr noble.doHzella.
Dandin,í?¿>//^A^o,/í)//í,bouo,bouaron,ton-
tazo.
Dandiner, ftolteggiare,matteggiare fiuffonare,
bouear.
Danger, rifehio, pericolo, riengo.peligro.
Danger prochain, periglio fopr afta , peligro
dclantelo ojos.
Danger de la mer , pericolo del mare , peligro
de la mar.
Sans danger, fn%a pericolo,nerifchie, fegura-
mente,(ìn peligro.
Qui eft fans dingcr,chiefuor di pericolo, oferta
%a rifchio,£\ici2L de todo peligro
Sans danger de la vie, y*»^» pericolo di vita,
fin peligro de latida.
Se meure en danger por fe a pericoli,rifihiatf,
arrezgarfe, arrifearfe.
Qiñ s'eit mis en dirige: ,chefl 'è poflo in perico-
/o.pucftoea peligro.
Venir en danger, entrato in pericolo, venir en
peligro.
Tomber en v n danger , cadere en pericolo, C2er
en peligro.
Eftrc en danger,*//* * ** />mco/o,peligrar,cor-
rer riezgo.
Eftre entre deux dingers , effere nel me^o de
d'ioi pericoli,\ecifc entre dos maies. ■
Il c ft en grand danger , egli è in gran pericolo,
gran peligro corre.
Fuir le dii)gct,fchifare il pericolo, cfquiutrcl
peligro.
Pxefcrucr du danger , pnfertiar dal pericolo,
guarecerfe de peligro.
Prouuoiraux danger» , prouedere à pericoli,
prcuerir alpcìigro.
Dangereux pcricolofo,dannofo, pel igrofo, arri -
fcado.
Datigereufement , perigliofamente , dannofa-
¡ww/e.arrifcadacncnte.peligrofamcncc.
Daníc,¿4tfí,<¿M»£»,dan<;».baYÍe.
Vn tour de izn(c,il giro d'vn ballerai buci-
no dcbAy\c>
Ucfcolc des d»nfc$, UfcuoU.doucfe impara m
ball Afe,
DA
iaiïare,tfcne\i de b*> îar.
1)tnfcr,b ¿llar e,dar. fare dìn^vtibrfAt.
Panier a i char.fons, ballare cantando ,o hal-
lare a i canti, baylir canranào.
Danfcr de mefurr ,baüare a :empo,d*n$i: cor.
compas
Danfeur, dan/atore, bailarina, dannante, bay-
lador, daiç-aor.
Vn beau danfeur, t;» £f#o denTatore , polydo
baylador.
PanfereiTe , bailarina danzatrici , bayladort,
dañadora.
Vir&ment.dav'aníenteyballarxtnicbtylidxi-
ra.darçadura.
Danfcr fur la curde, ballare fu la cerda , tre-
Danfeur furia corde ¡dentatore fu la corda,
trepador de maroma.
Dard, dardo, ftrale,f*etfafr?Qa , tire, faeca>
dardo, ebuco.
Toute forte dedari, ogni forte di dardo, todo
geneio de dardo.
Yn dard court & aig\ì,vn dardo curto térpen-
tU!0,XiT3U
Vne forre de petitdard » vna forte dipicciolo
dardofogcull*.
Ferir d'vn itrèferire d' vnoftralê,%Qt%çXir„
T>ii¿CT,faettare,tirare,fre^¿,i\izi,hzi3Ltlit-
rojar.
Dardé, faettat9,ferko,piagatoS*titdo,iividot
arrojado.
DzxdzürJaettaicreiO faghtario.tfftTitidoT.
f)itàcKtfe,fattta:nce,ofapttaria,3i{[zeudo.
ra.
Dard, poiffon, dardo, pefee, veloci, pece tclo-
cifTimo-
Dardanier , riuinditore di viueri , regatón de
tictutllas.
Dartre. volatica, o fuoco faluatico , empeyur ,
vbrera.
La male dartre, il male di volatica, buba.em .
peyne de!: b;iba.
Vne maladie de rongne de brebis ,U rogna
delle pe:cre, ii fama de oocjas.
Du date ou v:inc.dell'vrina,o del pife io,oiiaa.
Date de lettres , la da:. . r$ , fecha de
"cartas.
thtteùniêt,dattsTo,fh*t/$jiitiL
D'auantage, danamaggio, demas,a demás, al-
lende.
D'auenture, per ventura, ¿¿fifa, per forte, por
vcnrura.a cafo.
Dauicr , inftrumcnt pour arracher les dent»,
tanaglie dkcauare i denti atenazas y fac*.
muelas,
Vn dauiphin, vndelphin<i , gtfc* ¿ dclphi-j-
b E.
D:, Dei, De;
De mcaicrnjjs, ds l mìo tempo, de mi- tìcm prft.
DE io*
De tout temps , d'ogni tempo, fetnpre, de todo
tiempo.
er dado dà r):tecare,diio.
Le co jr du àéjlgiro del dado.la vclta.,tUCbb&
del dado.
Dé à coudre, ditale à cufeire, dedal.
Dc3?interKCÌ:;on e*fi '.p. -rímente* affi?
Dea,ou dea,/* : cofa e ventanni es verdad".
Dcbattre ,ccnterderc, contrariare, disputarci
porfar , bregarrdebarir, contender, lidiar,
altercar,cor.tr»ft«r
Tant debatre qu'on Vobr.tnr, disputare tanto
che fi vinca Sa\h con li fuya.
Debatre quelque propoj , diff ut are qualche^
prcfcfr.ione, porfìt r fobreei cafo,
le ne débats poin; io non difyuio punte >no me
empacho,no porno.
Se ¿;batrc ¿V demener \fb :at ter/i ¿r> dimen;.rfì9
fanfarronear.
Debatre par raifon, disputare ptr ragione, por-»
fiar eoe razon.
debar & d'.ffc:en:,contrajro,contefa,dcbirt,ti^
ut, porfi-, :iña,l¡d, efcarapela, contienda,
contraile, rebierta, altercación, refriega.
' petit ¿eb*t,picciolo contrajlo, pequeño debate,'
eftre en débat & différent , ejjereinquejlicner
andar en dares y tomate*.
LaiiTer le dcbat,/*/rÌ4re la queJliontÀZxx do
porfiar.
Debelle t. vincere in guerra, fofgiogxrttrenccr,
fejuzgar.
' Debile, debile, lajfo, {Janeo, de biUftaco ¿eble»
caduco.
Debilcment, débilmente Ujfmnentt, {¡Acumen-*
te,debt!itadamente.
dcbilité.rbibleffe, deb cle^alaffe^a, fiacche^
%a debi!idad,feb: ez a. flaqueza, caducaiTiic-
to.dcb Iitarr'.ento.
Debilité de toicesJ.ebo'e^Ja di for^ñiqacz*
de fuerças.
Dzbi\\t<ii,debili:xre,fianc*re, debilitar, enfla-
quecer, caduc rar.
Debilité, jSo'Mi.iùè:! ¡lato, f acato,! jjfato, de-
bí. tado,Je>fhn uccido.
de la m:.: : ¿ndtre aminuto?
vender por menudo.
DcbottBÙterfisfeuele, dola, benigne, manib>
benigno.
D*bonnaireté,^«m«KvvJ,',?3 Ktjr
gentile%£a,manCcdi>r Jad.
dcbonnsiicmét,^ -mete*
corte fettunte, rr.3niarr.enre, benignamente,.
Dcbour, diritto in p'ade, encar i ie-
rro,empinado, (pu
ckboute;rrnt ,pri»atr,f
Débouté loin de i fier, s , '\. .-.ciato leni ani di
Juaimvy apartado ae ¡os fu y js,
OeboureT, priuare , of: acciari, a£ariar,. expr»-
'«r^Jcicchar,iccui|r.
Dcbris,
no D E
j)cbr\s,fminucciatura,trùatut'aJbr!giolatuya)
defmigajadura, quebrantamiento.
Debrifer, fminucciare,tritare,fbrigiolare,ajie-
brantar,defmigajar,machucar.
Debrisé, {minacciato, trittato.fiantc, machu-
cado.
Debiifcment > fininucc'tamento , rompimento,
infrxngimento,mmch\ica.dun.
debtc.debtcur, debito,vedi denote dcu,&e.
Le deuoir,/' officio ildouere,û officio y deuer.
contre fon deuoii , contra l'officio & il debito
fuo ,contra ci deuer.
Taire bien fon deuoir ,farebene ildebito fuo,
dar buena cuenta de fi.
il a Fait fon deuoir , egli ha fatto il fuo douere
& lafua carica & officio , cumplió con lu-
engo.
Deuo'\r,douere,e(fere,debitore,dcuer.
Il doit plus qu'il n'a vaillant , egli debe più che
non hà,deue los ojos.
Ne deuoir à nully , non hauerenejfu» debito,
no deuer à nadie-
Dcu ou dcub,í^¿í'/0,deuido.
Vndeu ,vndebito,dcuda.
Vne debte.idem.
ïairc debte*, far e deb iti,hnzet deudas.
Eftre fort grauédc debtes , effiere molto carico
de debiti, fer muy cargado de deudas.
Vnc dcbte liquide , vn debito chiaro & Hqai-
¿¿i,deuda liquida y llana.
Vne dcbte illiquide/u» debito confufo & intri-
cato. deuda por liquidar. (deudas,
payer fes debtes ,pagare ifuoidebiti,p«ga.t fus
Sortir de fes debtes , vfeire de fuoi debiti , fa-
lirde deudas.
Vn dcbteur.t/» debitore ,de\\dor.
Beaucoup de debteurs,wzí>/í¿ débit orhnvxthos
deudores.
Deçà , di qua, da quefiaparte, aquende, defta
parte. [rio.
deçà la riuiere , di qua dal fume, aquenda del
Deçà, delà, di quà,de la.de aca,por alla.
Décadence , décadent ia , mancamento apoco,
decadencia.
Décapiter, decapitare .tagliare la tejía, degol-
lar,defcadeçar,cortar la cabeça. .
Z>ecapité,í¿f^/>¿f¿i/<7,degolIado.
Dccarteler Squartare porre in quattro pe^J,
quartear.
Dec«nc\é,fyarrato,pofio in 2«#m,quarteado,
hecho quartos (nr.fallecer.
Deceder, morire,irap>ijfare,vfcir di vita, mo-
decedé,wor;o,^«»ro,^e/i)»ro,fallecido,muerto
Decés Oc trcfpas , morti fine di vita , muerte,
partida.
J>ece\et,fcoprire,manifefiarCypalefare,den\xa*
ciar,deícubrir.
Decelcut de Çectet,riuela(ore di fecret0)deic\x*
biidor del fecreto.
DE
Decelement de fccret, riuelamento di fecreto,
defeubrimiento del fecreto.
DcccmbrcmoiStDecembrt.mefe, Dcziembre,
mes.
Decent & conuenable , conueneuole , o comte*
niente , deciente y conuenicntc.
Decentement, conuenablement, conueneuol*
mente.debitamente, decentemente.
Décence & bien-feancc , conueneuok{%a, de*
re»/¿*,dccentia,buen ademan.
decepúí, frodolente, ingannatore jnalitiofofiiXL*
dulento,artimañoío,engañofo.
Déception , frode inganno , afiuti a , triftitiat
fraude.engaño.artimaña.
Decerner, decretare, ordinare, fententtare.dc*
cernir. (rado.
Decerne, decretato, conclu fo, terminato, decre-
decez, vedi» dietro.yee lo mas arriba.
Decret,decreto,ordinatione,dectcto.
Vn décret public, vn publico decreto, decreto
publico.
Les fainas décrets,* fantidecreti, decretos ca-
ñones,
deceuoir aucun , ingannare & fraudare al*
trui,cngiñtt alguno, embaucar.1
deceuoir de fttoles¡ingannare con parole, en»
ganar por palabras. (pcado.
Dece», ingannato, fraudato, engañado, tram-
deceuint,ingannatore.fraudatore,furbo, tram»
peador.trampofo.
Vn deceueur, vnoche inganni & fraudi, em-
baucador, engaüador.mtrañoio.
Deceuance ou déception , frode, inganno, fur*
¿m#,engaño,artymaña,fraude,trampa.
Par déception & tromperie ,/>er frode & in-
ganno,f or engaño.
Plein de dcception,/>¿cw0 ni inganno & difro*
W<?,artymoñefo.
Dcceptif langage , lingua fallace & inganna*
/r<V¿,lenguaje engañofo.
àech-Œet,fcacciare,ributtare,riJ}ingere,ccb,t*
ra fuera,empuxar,dcfped¡r.
dechtfCé, fcacciato,fi adito, echado, cmpux&do.
DechaíTemcnt , difeacciamento , bandimento,
echamiento.
Dechaflement ñolent.fcacciamento violente,
empuxa miento.
Dechiquctcr.ífor/* &ferirficon le ípadeérta*
gliarficome v##_/ivïrj&,*,acuchillar,picar co-
mo capato.
Dcchiicr,firatiare,triiare,mettcre in peX%j>dc*
fpedaçar, razgar, hazer pedaçon.
Déchiré , Hratiato , rotto ,poño in tagliature %
raffpado.rafgado
Defchircment,_/ÍMf¿4«J(?»/tf, infrangimene »
fminuciamento, rafgo, rafgon.rafgadura.
~Deche6\x,fminu*re,mancare,difueniretfcAdt~
r.f.defcaccc^cacr.mermar.
decheoir petit à pctit,/*ca<fc rt apoco apoco,att
poco
D E
poë© a poco, dcfcseccr.
U Dcfchct en marchandife, fmînuimento fer-
dit* di mercantia, merma.
Pccheant Caduco, che va a cadere, caedizo.
DeCchcu,C «ditto ,tafcato}atterrato cay do.mc-
guado, defeaecido.
Decider, decidere,termìnare,porro a fine, deci-
dir, determinar.
Decide, deci fo germinato, finito, decidido.
Decilioo, Decifione terminafionefine, deciCô.
Dccimei ou difmes, Decime Je decime partes
delle entrate, diezmos.
le* fermiers des décimes,^// affittuari delle de-
cime, los arrendadores de diezmos,
ïmpofer & leuec la Dscim* , Decimare leñare
la decima parte, diezmar
Déclamer , aringare, parlare dinanzi h magi-
firato, declamar.
Dec\*tr\xteat,aringatore,parlatore,eratorv,de-
clamador, orador.
Déclamation, aringheria , oratione , ragiona-
mento, declamación, razonamiento.
Déclarer, Dichiarare, Jponere, declarar, expo-
ner» aclarar, (declarar,
mise à declarer¿«ge«o/íi* dichiarare , fácil por
fe Déclarer, Dichiararfi.palefarfi , declararle,
publiquement Declare: .Dichiarare publica-
mente,manifejlare, declarar en publico.
Déclarer par le menu , Dichiarare a partt »
parte, declarar cofa por cofa,
eftre declaré, effere dichiarato,^ noto, quedar
declarado.
Declaréóc expliaué, Dichiarato sJ>bfio,eJplica-
to, declarado, explicado.
Decía; é publiquement, Dichiarato in publico,
declarado publicamente.
Dedsration, Dichiai atiene ,$* fittone, décla-
ration , expcficion explicación.
Declin, abbaffamento,cadma,ruina,ç.zydz de-
clinación,
au Declin de la montagne , nella pendice della
montagna ,eo \» filia del m^nte.
Dcdiner, Decinare,abbajfarefminuirc,dtc\i-
nar, detminajr.
Décoction, Decotticne, cocimento, décoction
Drcorer, adornare, accontile ,polire,àzcoiì< .
hoBirar.
Deaoré d,eftats,& hoaì\euTsforn*to di flati. &
d'honori, honrrado por cargos y rfficios.
Decora úon, orname;o,adob*rhenio, decorai iô
DecQ\i\cT>CoLre,o correre a baffo, cùonci, co
lar hazia abazo.
Dccoulc, Colato /".or?>,efcorrido,corrido.
Dccoulemen'- .Colamento di/corrimenio, cola-
miento aiti, e co::imieoro.
Decoalourer ^colorare , impallidire, defcolo-
rar.
de feo u l o ui< ,fci>hrMo:impalidite, de (color i d o
pálido.
D E m
Dífcoulouremexrj^í/co/or/íwín/í.dcfcolora-
miento.
Découper, tagliare trinciare, recidere, cortar,
tajar, acuchillar.
Dccco\ipé,tagliato,troncato,mo'(Xítto, cortado
tajado, acuchillado.
Defcoupure,r«g///í.'Hn!r, frenatura, racevreul-
tura, acuchilladura, cortadura, tajada,
pat defcoupures,p*r tagliature, perfetti taja-
das,por tajadas, (do.
Decours, il cerfodi qualche cofa rfcorTÍmien-
Decours de la Lune, il corfo della Luna nel di'
ferefeimiento, menguante de Luna,
décrépit, vecchio decrepito ,antiar,e!v(c)o,XT.\ij
viejo, anciano,
aagc décrépir, età decrepita, & caduca, edad,
decrepita.
¿ecrct.decreto.fiatuto ordine, decreto, canon,
décréter, decretare, ftabiltre, formate vne edi~
to, decretar,
decroiftre , diferefeere , fminuire , dccrefccr
menguar.
Lune dccroilTantc , Luna decremento , Luna
menguant-.
decroter, disfungare, leuare el fango , limpiar
quitar lodos, carpas,
decrotoires, il grata fango , alimpiadera.
dedans, dentro nello interno, dentro, de destro
a dentro,
il eft dedans la maifon, egli ì in cafa, en caja
etra. (do adentro,
qui eft tout dedans , che e tutto dentro , del to-
áedierj</f¿/V.»rf,c0»y¿cr/»rf,dcücai,confagtÉr
dirigir,
dédier quelque lieu , dedicare qualche luogo,.
dedicar algún lugar,
dedié, dedicato, confagrado, dedicado , diri-
gido,
dedica oieu , dedicati « Dio , coniàgrado i
oíos. Ccion»
dedication on dédicace-, dedicationt, dedica-
dcdià\\t,ribattere,calart,fminuire,dzd^uxA<-'
CcontìT.
deduciicn & rabais d'Tnefomme, ribatti-
mento £vn conîo-,dt^citx\xo.
dedair, pîaiiîr, pixecre , dllaio.jela^Jp, folaz,
hole.
je pr en s mon deci u¡ ten cela, iojpiglio piacere^
in ciò, hue'go, «te con e fto.
Tne Dec¡r«-, vna Dea, dioia , deefa.
défaillir, languire, iftenire mancar e:àish\\e^-
cer¡ díf.:y:fe,^efrr.íy¿r,faltai,defcacer.
rien ne medef.u: , non- mimanca-nulla , nû
me falca cofamirrguna.
d AùÏÏskoc Schnf"ic\ii,m.*ncjmentofueuim*~
to, flaqueza, defmayo, defeaecimiente.
defaillance dcqnelque chofr , di falta di qual-
che cofa, falta : fai'ecimicoio.
defaioucher , domejlic are quella che èj'aluuti-
us D È
co, defaçorâr, defembrauecer.
D èhuzwc.dh fattore, danno, o dann aggio, d\th-
uor, desfauor. (fauoreccr.
DchuoûÇcr,dùfauoreggiare,recare daño, def-
DésiînoiisCjdisfauoreggiatOjdanneggiatOtdes.
fauorecido.
J}çÇzu\t,difetto,mancamenu>,difalta>dzfc&.a
falta, mengua.
Defc6lucuX)í/í/fíí^/»^»c<t»í^^,dcfc¿luoro
falto, faltofo.
Xitíc&noñUidifaltaJifagioymancamentcác-
fc&uofidad, falra.^
Défendre, garder, difmdere,guardare, ripara-
re, defender , amparar.
Défendre Se prohiber, difendere, vietare, pro-
hibiré, dcuedar.vedar, prohibir. >
Dcfcaderc,& excufer vn c*s,difendere,& ijetí.
fare vn fatto, defender vn cafo.
•garder & défendre diligemment , guardarti
con diligenti/i , amparare con cuy dado.
ic de fendre, difenderjì^ipararfi, defenderfe.
Défendre fur $ú.tit,def eadcr e fiotto pena,ytdìLt
io pena.
je te défends ma maifon ,ìo tiprohibìfeo la ca-
famia, vedo te mi cafa.
chofe Défendue, cofaprohibita, cafo Yedado.
ekfcnfeur ou défendeur, dif enditare, guarda-
¿ore,valedor,defenfor, dcfcndedor.vedador
Defcnfe, difeja, fcampo .vietamente, defenfa*
vedamiento , deuiedo.
Defenfe de foy- mefmc, dífefa di fé medejìmo,
defenfa de fi mifmo.
Defenfe contre aucune chofe , difefa contra
qualche cofa, defenfa.
cela fort de dcicak,cioferueper difefa,c&t es
ladefenfa.
qui eft fans defenfe,c¿ee/«»{«^/yV*»defam-
parado, defabrigado.
exception & defenfe, difenfione, rifiuto, prohi-
bitions, rehuymiento, recufadon.
Defenfes de fatiglieli- %annedel cingiale.nt-
uajas, colmillos de jiuali.
Déférer aucun, accufare altrui, denunciar de
alguno.
Délateur & dénonciateur à )uft\ce,aceufatore
alla giuftitia, che aceufa alla giuftitia, de-
nunciador.
Défaire, vedi des faire ,vce desfaire.
De/Fermer, fèhiudere, aprire, liberare, defen-
cerrar.
fedr;hcr, d'nfidarfi, defeonfiarfe.
DcfForcun;-, sfortuna, fuentur¿Jisgratia,dcC-
ucmura.d (d'<cha.
¿z*ñ<-tirci,disfiorire,leuareifiori,d$ftorirtdcs-
flf» ar. (peruçar.
DifFuler , leuare leberetta,o il capuctio, defea-
Dcffi, diffida, prouoeatione, defafio.
dcfHcr t\xió\)Vi .disfidare a cobatterc, deiacur,
D E
Deffiint, dìsfidatore,che disfida , defafiador.1
Defo*metit,disfidatamente,de[conñ2d3tmctc¿
"Defilé, disfidato preuocato,chiamato,deCiñ*do
VcfanceJconfidenZa.temenfydubitanfydcù
confiança.
Hcñgnxei,sfigurare,disformare,biafmare, afe-
ar, desfigurar.
Défiguré, sfigurato, afeado , desfigurado.
deBgüi-emsnt,sfiguramento,disformamento,vi,
tuperamento, afeamiento.
Défiler, [gomìtolate > dcfouillar.
Defíner, disfarfi, ditegnarfhfmagrarfi,fecarfi,
de sleyrfç, perecer.
Définement , dileguamento , conjumamento,
marchitara. (finir.
Definir, finire, terminare, rijoluere, defínir.di-
Dcñnmon,terminatione,conclufione,fine,dz*
finicion, difinition.
¿¿ñmúf,definitiuo,terminatiuo>ieñtiki\lQ,¿i*
finitiuo.
déñotcr,sfiorire,leuareifiori,deñor*r,dcñont
Défluxion, defluitone, catarro, dejflucion.
Defortune, defortune , vedi Desfortuné, vce
deffbrruné &c„
Dcfrauder,/iv*«ífd»,<?, ingannare, defraudar.
Dcftiudtieìit, fraudatore, ingannatore, tngu^
fiador.
Défrayer, fare lajpefa, hazer la cofta.
Défrayer toute la viande ¡pagare ilpaflo, hi-
zer plato franco. (Kfre,sbollar,magular.
DefroiíTer , battere fi che le botte diumnga.no
Defuncì, defunto,morto,fpento,di£\íto,n\üctió
Degafter guaflare,ruinarecofumare,cftrigaTt
ra'ar.gartarjarruynar^cuaftar.dcfpediciar
Deg*tk,guajiamento,denruttione,ruina,z(itti-
gamiéco,defpedició,eftrago,ruina,deua(to.
Degaft & deftru&ion , guajlatura , dijlruggi-'
mento fir atto, ruyna.
faire Degaft, rumare difperdere ,de{ftrdic\ìx.
Degaftemenr, dijfrergimento.ruin amento, def-
perdicion.
Dcftru&ion & degnRcmtnt,diJIrHttione,fira-
tio, deftrucion, ruyna.
Dégeler , digelare, dcfclar.
Dégénérer digenerare,abbaftardire degenerili
Dcgoifer les oyfcaux , infegnare a cantare a
gli vccclli, gorgear los paxaros,
oyfeaux qui fé DtgoiCcnx,augelli che cantano
paxaros quegorgean.
Dcgoifement, cantamento d'vccelli, gorgea-
mienro.
Dégoutter, fgocciare Biliare, degotar, gotetV*
Dégoutter de (\ieur, gocciare difudore, traiTu-
dar.
Dégoutter larmes , lagrimare piangere , echar
lagrimas.
dcgoutter,& hxmoyei Jpargere lagrime,llotêt
qui eft Dc%o*lté,tranf¡to,deJiillato,dcCgou<fo
traíTaUdo,
pegour*
D È
Debout, ¿rondada, gota, gotera
De9oMtccnenT,gocciouan¡eztj,J::!íamento,fOT
el gotear degofamiento.
Eegaàé^egradaiojeuzto di grado, degrada-
do.
T}cgtiáiúon,degrad*tione,iegr2d2C'.an.
Dcgté,grado,otfic¿o, carica grado,grada.
Déguerpir Ja/ciare, ab b*n donare ;dzCur\f*ra.r,
dexar. , [fo.
T)chtÍ!,}oyCQX,caic,i¡eto,aBe£r3,2\egreigozo-
Dcha'c, magr o, feao, disfatto, on fumxto, mar-
chito, deíieydo.
- Deshonté,eahonté, che ha perduta ognivergo-
£»;ï,rsydo,defuergonçado.
T)zhoí$,for*,ofucri.vdzi3.
Par dzkox$,por dif:(or:,vor¿? fuera.
le vien de dehors, io vengo di fuori,s zzgo de
fuera.
Eftre mi» hors de pcíTefllon , effere L «ate di
poffefoXcr defpuife ydo.
le va y dehors en pays eftrînge , io vado in
pai f- jlr ano, voymc a tierras lexos.
Faire venir de dehors » fare venire di fuori,
ilamar defuera.
Dejecter, abbattere, atterrare, precipitar e, rui
na -f.dciribar.derrocar.defcchar.
Dciedé Se mis au bis.abbattuto.pcno » terra,
derribado.defecho.
"DzitÁ, deità.diuiv ita, Deidad, diuinidad.
Deli, di là, dall' altra /urri.allcndcdcl orra
pjrte.
DeUiííerj/ayt/'/zrf.íi^an^nar^dexar^dcfam-
parar.dsfechar.
DelaitTer la itxmjmjcisn la vina, apartarle
de ia virtud.
Ds'aiíTant le combat, v fendo della ba.
íalidos de la pelea.
Vsii'úTiyiafi.HytiibbanJonatOydtxidOidcxi-
tiv.o,defechac:?,def2mrarsdo
Dclatfledc toute rfpci^o^c, periti t s ogéilìe-
r/jw^jfsrdii:' toda efperar.ca.
Dclaiflcmcnt , auí.-.vdonamsnto , trr.
weB/o.defaiTipaFO defechamiervo.
DeUteur ¡ripertz tort, accttfiftote, :Jic-o,ealtt-
r.ÍA::r¿,:i-K:int':a1ore,m2\Cin,dcr.¿r.:\3.¿07.
T)'S.íúon,dir.uni.ianu:nto,accii;.i,T^tpi>rte, de-
nunciación.
dt\ty,diUtior.e, termine, indugio jítard
lac:on,p lazo, larga, fufper.iion,
Safrs àcìxf,Jèn7* termine jie ind:t^:o,ne áiir.o-
ra, fin dilación.
Délais, in¿u¿i..di!a:lu>2ÍMig2S,d:.Uc\: tftjt
Délayer, indugiare alongar e, ruar dar:
r?,alargar,iufpender,àirTcrir,diIatar.
Délayer de jour en )out,meñarc & tardare di
giorno in giorno, dilatar de vn dia para otro.
Eo dckyznt,p'rolung*fido,per àilfitim'h^ot di-
II. Parti*.
) lacìonei.
Dchyè,prolongsto}ritardato,ind;(gi4fo,dìhub
do, alargado, íbfpendido.
Di\ayeur,prc!:7igatere,fuJpenditore,d\'tt3í¿ór.
Dclayement , dtl.igi:ne,indugio,ri¡ardatÍ3ne^
dilacion,dilatacioQ.
t Delayemenr, ou drleyement , maceramento,
dtjìemperamento,:zvco)o.
; Délester, deiettare, fcU^re, gioire fare lieto,
dclcytar.fol2xar,holgar.
Il delecte &pliifk>e«liid:letit, &piace,dìgu-
ftoy contento.
Delcftable Se doux, dilettinole, & dolce,ama-
¿j/e.blando.
Dele&ation & plaifir, diletto,piacer e. contenió*
fole~^o,dz\yx.e,(o\iz, holgura.
D eleguer, commettere, imcorre, covtmandaré,
delegar, difputar.
Delegaron, commiff.one, impofttione, ordina-
tione.de lega^one.dzlegiçion.
Delegué, deputato, ordinato, ñatuito, delega-
do,diputado.
Deliberei, deliberare, determinare, conchiude-
r<?,dclibcrar, de terminar auifar,acordar.
Il eíl ainfi deliberé, egli ì deliberato & rifolti'
to co/;, a (fi eira refueìto.
Se délibérer de frapper , rifoluerfi di percuote-
re,^ ferire, deliberar por herir.
Délibération, riflutione, del¡hcratione,termi-
natiane, deliberacion,a/Tìento,refoIucion.
La délibération du Señar, U detterai ione del
Senato, deliberación dil confejo.
O:\\c2:,dt!ic.ito,mo!/e,tentro, d:licado,deJga-
do.hiüezro
Tropdelicat,rre/p0^É&V*.'r,meImd:ofb,rnuy
delcado.
I Délicatement, delicatamente, morbìdamenteì
delicatarncnte.regaladamenrc.
Yiure délicatement, vìuercin ddicate^ra, £■■
: T^regalarfe,
Js, delicadeza,
! dcÜccs 8c'lb2s,delitie,piacericommodit.ì agi,
rcgalos.ho'gança, delicias.
Fondre en délices & vo'uptez , perderfi nel-
le dtliiie , & negli agi , perderli por rega-
! los.
Addonné à deliecsj dato à piaceri,^ a délit ie,
dado a regalos.
D£Ü;ie.:xJr.c.,.;!-jí!ya1</í//V«/ff,rtgalado.
d clicieufemen/, delitief*me;-¡te,deUc*tamen~
/¿.regaladamente.
' DzXiCt.deliit^crime.peccaio.dcMAo'
' Conuaincu ¿'i\n dehcS, contùnto d'vn delitto,
uencido ciel delicio.
Délier Ôc menuifer . ajfottigliare, rendere mi*
nuisit fotnle,idt\g2Z2X.
é, ter.tr:, rr. -rlldc pxñofo fottile , delgado»
futil,crpigauo,cejicenî
H
Fort
ii4 B*E
Tort délié , moite tenero & morbido, riluy <3cî-
gad to.
Gland àtWc.gianda tenera, vellora delicada.
J)tï\<>mcTiiidelicatamente)morbidamente>d£\-
gudimente.
¿e\in<\\ict,faUire,errare,peccare,dc\inciü\t,fc-
car,errar.
Délinquant, fállente, errante, preuaricantt->,
delinquente, malhechor.
>Delirc,en¡re. elegere,fciegliere,e\igit.
Deliurer, liberare, /campare ,faluare,\ibt*r,
foltar^ibertaj-jdcfocupar.
Peliurer& Causer aucun » liberare fafaluar e
AlcunCyVibtii «alguno,
Se deliurerdes laqs , liberar Ji dà i lacci , fiio-
¿//V/es^dcfenlazar.dcfcnredaife.
Deliurc & deliuré, liberatojaluatoftampato,
libre, fuelto, foltado»libexrado, defocupa-
dof,
Iftre deliuré de tribulation ,eftr liberato da-
iribnlatione,& da miferia, falir de lazciia.
y m: feria.
Deliuré de la ñcutc.lífoo della febbre, libre de
calentura.
Deliuré de fes hbeursMbero delle fue fàticbtj,
¿r trattagli, libre de affanes,y trabajoi .
Dcliurance , liberazione, faluat ione , /campo,
foltura, librança, libramiento, Ubercad.
peliurance de vice Mberationodàvìtij [, libe-
ración de vicio».
2¡>e loifir , di comodità, diagio diJpatio,e(pa*
ciò.
Déluge , dilitttio,ab'iJfo d'acque inonda^iontj,
inondi cion.dilu uio, aucnida.
Petit dcluge.^/cf/o/e diluuio, pequeña aueni-
d'a.
Demain, domane, kx\%Wvml.
Demain au matin , doman mattina, mañana,
por la mañana.
te pur d'après demain , il giorno appo di ma~
jtfjdefpucs de mañana, trafmanaña.
Dcmaine ou pluftoft domìinc,dominio,figno-
ria,regno, fcñorio.dominio..
te dcmaine & rcuenudù peuplé Oc de la vii.
ìcja rendita, o mtratapublica , rentas pu-
blicas
Le dcmalnedù Roy, lidominio^o la.ticfje^a
reale, h haziendareal.
lit s aide» & le dcmaine du Roy, ¡èrendiie £&•
fujftdi reali,\os fubiîdi«s y rcncasxealcj.
ieminde,dontanda>richief}a prego, demanda,
pregonta,pedimiemo.
Saire fa demande fare la fuá domandai poner
demanda.
üzmiír\dcy,domÁndaretchieders:,dcrn3Ltidirf>z~
dir,pregt>ntat.
jíemander chofe iuftfc, chitdertfofflgtHffa }&
¿w^j?4,£ccUi le ipftfe.
D E
de-nânder inilamment , demandare ton jh£
Jlantia,yzd\t ahincadamente.
demande t fouuent, chieder e [cuente, &#ejfir
pedir a menudo.
O voila bien demandeur crío ben domanda*
to,o qje lindapregunta.
qui demande fans cefle, colui^he richiede fen-
%a ceffar e^dzmtndidor contiro.pedigueno.
demande , dimandato, riebiefio , preguntado,
demandado, pedido.
demirii&3i,domandaHre,r¡ckieditore,fTCf¿ú<*
tador,demandador,petitor.pedidor,aélorv
Vn demandeur eshontc , vno che dimanda*
fen\a vergogna, demandador defucrgon-
çado.
Téméraire demandeur ,vn temerario & im-
portuno domandatore, demandadore teme-
rario.
La demande d'tn proce2 , la dimanda d'vfr
litigiosi demande del pleyco.
Se démanger , auer pi%Jicore , tener come-
zón.
La gratelle démange, ilpi^jcore, la rogna mï
rode,\t Tacna da comezón.
demangement ou demangcaifori}n>¿«w«»/o 0'
fe adimento,comc2X>n.
démener, agitare, entilare, fcuotere forte, ma-
near/acudir.
Fort cleracner , molto agitare, & feoffart- , me-
near muy rezio.
dJcmenerioye, rallegrare, fare lieto .menare f?»
8a,& gioiaMtia fiefta y regozijo.
dsmener marchandife , nego tiare , ¿peondure
mercantia,hizct trato de mercancia.
Se dementer5i.fc plaindre, lagnarfi,dolerfi,la»
mentarJì,qac,x»xCc.
àcmzihe,demarito,ingratitudine,dctnctito,.
dcmtfìct,jbrigare,delirigare,juiluppare,defen~-
hetrax.defembolucr.defenrcdar.
demertre, di/mettere, laf ciare, abbajfare, qui*
tar,sbïxar.
demeuráchabitanr, babitadte, albergameli*
morante, morador.
Le demeurant, il rejìantejl rimanente, lo quer
queda y fobra,iemanecicnre>
î'ay cela dedemeurant , ìohoquejìo direfloj*
efto mefobra.
Ten ay de dcmeurant,*0»*¿orf*>í/?a)tengolc>>
fobrado»
demeure , dimora, indugio , tardera , eira da . ,
quedada,morada.eftancia,atTicnco rancho» .
tan. hería, paraje.
dcmcuïcr o dimorar &Jíare h abitate, foggìom a*-
ypíbiuirjeftarjroorarjranchfa^aflentír.
demeurer en vne ville, dimorare in 'vnacittà},
morar en ciudad..
dem eu ret de iefte , ahondara h autre di troppe ■
Ó* di rfj?<>,fobiaj;,rcraane«r«.
D E
Dtmj,me^o meù,o metxde, mediò.
Demy,ou à demy biuûé,*»i£(0 brufciat¿,vCiC-
dio quemado.
Demy cercIc.CTf^o cerchio, medio circulo.
Demy armá,w>e^<»«r»»»/«,mcdio timado.
Demy fiit,meTjo fit i o,ì media» hecho
Demy homme» me^Johuomo, medio taron,
Demie hcarcme'^ja hora, media hora.
Demy yüre.fw.^o i73Ír//»f»,medio borracho.
Demy mangé,*wi{£o m agi a t o, me dio comido.
Demy mort,*»e(jo morto medio morto.
Demy roñy,me^jo ¿milito, à mediai aflado.
Demy ouuert, /we^a /i^ír'í.entfabicrto.
Demie oacetme?7a oncia,me.á'\ti onci.
Qui pefe demie once , que fefa mtrja oncia,
pefado de media onça.
Chaire à demy ronde, [odia me^jo tvr.dx* filia
medio redonda.
Demie Sphère, mei^jt jr/ôra.media efphera.
Demy pied,wí££o,t>/>¿f,medio pie.
Qui eli de demy pied, grande vn me^opiede,
grande de medio pic-
.Demy vers, merjo %>erfo,mt¿\o verfo.
Demy deichiié ,meì7o ¡tracciato , medio raf-
gado.
à demy en liberté, me^o in libertà, medio li-
fcre.
à demy taoMcrmXXS bagn¿to,¿r humide,, me-
d o mo:aio,liiu:o.
à demy broyé , ms%¿o feiacchiato , opeflato,
medio machucado.
à demy mol & fane, m*tx? tenero.fr morbido,
med.o blando y fofo.
à demy vif,me'7jj viuo,mtàio vino.
à demy plein,OT#{^p/>»9,medio lieno.
à demy mafie, meTTomafchto, medio macho.
à demy abbatu 5c rutné , mt^o abbattuto, &
ruina n>,meà\o derrocado.
Demy graine , mìgrania.dcglia di tejía , axa -
queca.
Demolir, abbattere, atterrare, ruinare, derri-
bar, deshazer.
D:molt,abbattuto,dijlrutf,conquajfato, derri-
bado,deshecho.
Démolition , abbattimento, atterramento, di-
ruppamento,ruym.
DeraolilTcur, abbattitore, difiruggiiore, derri-
bados
Demon demonio, diaucloÀemoxùo-
Démoniaque, indemonia io, tu diauoUto, ende-
moniado,endiablado.
Demonftrcr, dimorare, dichiarare, palefire,
demonítrar, aclarar.
Demonfttateur , àimtjtratorc, manifefiatore,
fet-pr ¡tore, demonfteador.
Demonitratif , dim>flratiuo , narratiuo , de*
moaftratiuo,
DcmoniUauce ou dcmonftiation , dimojtrt-
D E hj
%ìone,ripren/ìcne,ic]3L;iC\on,itrr,o&biicii
Demourt r, demouranr, dimorare, fiare, aller-*
£4re,morar,moraior.
Deneg«tion,dcr,y, vedi dtnier,vte dénier.
Denier cu argent, denain,omoneta,e\ dinero.
Vn denier, v»is»4».dincro,marauedi,coraa-
do.
Les deniers commun» d'vne ville, ¡denari
communi d"vna città, theforo publico.
AmaiTerdcniers,*«i«n4rf</t»-^ir«,|untar,arce«
bañar dineros.
Rendre juíques au dernier denier, rendere fi-
no a l'vltimo quattrino , bolucr hafta va
marauedi.
Le denier à Dieu de arres , la cap arra, pegno, e
«rr.- ,arras,fenal de compra.
Den e,negato,contradetto,rifutatoìÌK.ncgziot
negado, rehu fado.
Den;erJsíg.w,r/jf«f*r*,d€negar,negar,rchri-'
far.
Denegación, ne gat iene, rifiut amento, denega-
ción , negación , rehufamiento , denega»
miento.
deny & deniemenr.idem-
Denieur.qui denie & ie{\i(z,negatore,che nega
& r//íwM,dcnegador.
Deai^eT,infamare1biaJ7mareioltraggúirt,¿c^
nigrar.
Denombremeut, «utnoueramento, conto, calcu-
/o,<uenta
Den mbrementdrs inctb.ze:s,gene*{ogia,ra7-
ia,o legnaggio £ antichi, abolorio, defeen-
dencia.
Dénombrer , annouerart , contarti ca'cuUrt
contar.
Denomination, ruminât ion e, o noma tiene, de-
nominación.
Dcnommé,Bí»*7*/*;4!i'e one-mato, denorriaado,
nombrad o, eípecifictdo.
Dénommer , nominare, o nomare, jpeeificare,
• nombrar, cfpeuficar
Dénoncer, dinuni 'iare, palesare , denunciar.
D:t\oaccmcnt,dixuntiamento,dichiaratione,
renunciación, declaración.
Dénonciation en yiñice,dinuneiatione in giù-
ftitia, denunciación ante el alcalde.
Denunciación de guerre , dkhiaratione di
guerrxspublicMtione , declaración deguci>
ra.
Dénonciateur, dichiaratiom,onuntio, renun-
ciad >r, denunciador.
Dénoter, notificare tmaniftjl are, mojlr are, de-
notar.
Denrée,^ capital dvnnegotio, caudal en mer-
cancía.
M -u vai fe denrée , cattino capitale di mercan-
tia.ruyn mercancía.
bailler denrée pour denrée, cangiare capitale,
Ji ■ toa
*Sè D E.
cm capitale ¿avait are, baratar, votât*
Dcar, dente,¿icnte.
Dent ceillicre , il dente dell' occhio , colmil-
lo.
Dents crcufcs, denti ¿/¿¿¿¿¿dientes huecos.
Dents machelicres.,.d<?#¿¿ mafeelari , muelas
cordales.
Qui a de grands^dents, ch'ha gran denti, den-
tón,dentudo.
Qui ales dents de deuant ouuertes , che ha i
denti dinanzi chiari, me!go,mellizo.
Saleté de dents , /perchero de denti, toua de
dientes.
Noirceur, de dents , negre^Xjt de denti> negui-
jón^
mettre ou venir les ¿ents,far i denti, déeccer .
Dentée ¡dentadura, icntìvadi.
Arr «cher vnc dent, eau are vn dente , arrancar
vn diente.
¿Dent chien ou chiendent ¡gramigna ,herba,
Grama yerua.
Dentei \iTC,cofa d'architetura.cofa de archite-
¿lura.
Départ, parût a, gita., an data, partida.
Je departir d'aucun en le baifant , par tir fi dà
alcuno éf baciarfoyicfyeàìtCc con vn belo.
Dzfaiút2¿di\ifcx,fpartire,diui(lere, repartir,
defpanir.
Departirle buû^.fpartire, & diuiderelapre-
da,ouero le fpoglle,reçanir cl defpojo.
Departirse àcmtnziuneba:à\ìlz,Jpartire &
[eparare vna battaglia., defpauir vna pe-
lea
Departir cfgallement , partire vgualmente-,
repartir por ygual.
Departir vn procez , accordare vna lite «con-
certai vn pleyto.
Dzpxxùx,partire,o mandare.dcpzriv.
Dieu.nousdepanilîc & enuoye, Dio ci parta
. fá> mandi,Uios nos depare.
Qui dsfpartit, colui che parte.pàrtitore, parti,
dòóporeione'iO.
Depatteurs de procez., accordatori de litigi,
medianeros de play tos.
Département ¡partimento, diuifione ., reparti-
rniento,apaxtamiento.
Dépendre- de- quelque chofe , dipendere dà
qualche cofàtcoìgn de alguna cofajdí'pen*
der.
7 out de'pend de mof , il tutto depende dà me,
todo cuelga de mi.
L'affaire dépend dc\\,la<ofaÀiptndeài ià,àt
alli cuelga el negoeio.
Dèz>endancc,dipendenti&ì dependencia. .
Deperir./ieyirf.rAor/Ve.perecer del todo;
Depcfché, fpedito, fpacciato, dcfpach'o,dcfpe*
¿ida;
DcpzkKmfcdire,follicÍMreffifl(cÍ0tgt¿zí§fi*
D B7
Depeftrer JuiUpparé, fearettare, defcnhôteât£
defembaraçir.
Dépilatoire, mer cede, rvnguente che fa cadere i-
/>í7/',vnguento que haze pelar.
Depliyc.plcin de playes, piagato,picno dipia-
ghe, llagado.
Déplorer, piangere, laery mar e, dcplorar.defa-
fuziar.
Deploré piangato,lagrimato,dtpiouido>àer&-
fuziado.
La fante déplorée , perduta la Speranza dell/t
Janità,dc(ihuz;i<Ì2 falud.
DcpotiStarmati de ¿cwe/iri.annatas. —
Déport ,prolongamento di termine, proroga-
cion. de plazo.
Se dr porter, tralafciare , ajìenerf,ripojfarfi di
fare qualche <oja, contener, dexar , repor-
tage.
Ne te fçaurois-tu déporter ì «3» ti fopreftitiv
timer dà cibino te iabrias contener?
le me dcportay,ii) tralafciai}& miritoni,pze-
me, reporte me.
Déportez vous de cela, riliratiui dacia, dcxa
os de ilo,
Se deporrer de la gvtcrrc.ritirarf dalia guerr\i¡
riìnwiixre l'arme,animM Us armas.
Depofcr, porro giù .mettere in dtpofiic, depoii-
tar.depontr.
Dcpofer.tefmoigner- tejiimoniare, tejìip&aret
¿/«rare, deponer, díz;r fu d.'<hc, jurar,
Depofiraire.^/^/a^Ojdepcfitario.
Dcpoíition,¿f^s////o«e,dcpoficion.
Depofition de dcfrnoings , confezione de tefes.
¡wflww.dictiOjdepoiicion de teitigos.
Depoflcder, leuarsdi pnfleffe, depc.ííéer.
Dcpoíledé./e.v^/o di popjjò,dcpo[[cy do,
Depoft,;'/ depojt/fltdefoii;o.
Diprauationjfornïir.'one.deprauacion.
DepravéV^rrei/^depiauado.
Deprauer, ccrrompere.perdere, deprauar, cor*
rompcr,perdcr. t
Dzyu.tildijconuitare,od'.finuïiare,dç.iç.f)0\àv;-
D<tpún\zi,abl?a{fare,humi¿iare, deprimir,aba-
xar.
De$uct\lci,fuerginarCjtoglierlavirginità,de(*-
uigar. .
Dr.pub,dapoi,dopolappò:appreJfoMtr0aciò, do*
fpuey.drnde.deldr.
Députer, deputare,commetere, imporre, ¡come»-
tcr,diputar, encargar.
Députée deputato, comme([o,erdi»ato,àiipun+
do,cometido,enc«rg<uio.
Deputçr vn luge , deputare vn giudice, o conk
metterlo,cometcT vn'Iuez.
Dcr\uoy,di che.dtl quale, o di cofa,dc que.
Derechef, da capo, di nouo,anchúraivn altra.
i/«//47otra-vcz,de nueuo.
DCrilìon, derifione¿'ttrl¿t¿i:ffxfu'i)rnOt derilione,
I cócarnio, biilà..
certi
D E
Derîuer, deriuare, procedere, venire, deriiur,
proceder.
Dernier, vltimo,deretano,fe^aio,poñnto,C3i-
bero,fumo,vltimo, poftrimcro.çaguero.
Eftre des derniers & moins e frimez , ejfere de
gli vit imi, & meno Jïimati, fer de los po-
breros.
Au dernier, all' vltimo, a !« poltre.
Pour le dernier , pert'vltimo,o per lo deretano,
porlo poftreto.
Dernièrement cVplusfraifchcment,x'//«»<*-
mente, poitrera,vlcirnamente.
Déroger, annullare in partefminuire.dcrogix •
D ¡rogación, annuîlamenîo,fminuti»ne,de.io-
gacion.
Derompre , rompere, f^e^are .romper, que-
brantar.
Mur derompu , muraglia rotta , ¿r ^Xl***'
muralla rompida.
Derrain, ¡.dernier , l'vltimo pofio, che va dopo
gli altri.poñicto, repagado.
Derrière^/ ¿/erro, empos,atras,de caga, en ça*
8a-
Par derrière , perdi dietro, per l'vltimo , pora-
t ras, por detrás.
Efcrir par derrière, ferino per di dietro,eicrito
a las efpaldas.
quì cft dcrriere,f¿í e di dietro l'vltimo.elpo-
ttrero. ("iras.
Demeurer dziûzxc, refi are di dietro, quedar a-
Col tourné derrière, collo storto in dietro, cuel-
lo retorcido.
Me ttic derrière, porre l'vltimo, & il deretano,
rengar.
Le derrière, i7 di dietro, z parlare conmodefiia,
el traircro.faluonor.fictio.
Ledmiere ducerueau,/*n«r* dalla tefia, la
nuca de la cabeça.
Derrière le remple , didietro al Tempio, acras
de la Yglefia.
Dciriire de la montaigne , dietro il monter,
cfpalda dccucfta.recuefta.
\"n der?, va baldacbinc,dníTcl o dofd.
Dertre, volatica , che e come rogna, empeyr.e.
Dertre de vcrolle, volatica di vaiuollo, toña
comò de (jaratan.
vès da poi, dzÇde.
Dés l'enfance, dalla fanciulle^a, deíde lani-
ruz.
Dés le fin mtriu,da!Umattina, defde la ma-
ñanita.
Dés le fin poinct du jour><kÏÏ' alia del giorno,
al alua,al amanecer.
Dés laracine.^ff* radice, defde la rayz.
Déformais Mon» auanti,cn adelante.
Dés qu'il fut ariiué , dache fu giunto , en 11c-
g»ndo.
Pcfaccompagner,rfí/co»j/*¿^rf,defacorrip¿-
oir.
II. Partii,
D E
*I7
Dcfaceompagné,¿//í-cw/^>?4/í,defaecompa^
fiado.
Defaccoinâer, inimicare, far nimico, cnemi-
ftar.
Dciiccoidct,difaccordare,porre difcordia.inU
mkare .defaccordar, decoccertar.deitem-
plar.defauenir
Defaccordé, difaccordato.inimicato , defeon-
certado.dcitemp'ado.dcfaucnido.
Dcfoccord, difaccorde, immicitia, o nimicitta,
defeoncierto.
Mufiqucdcfaccordante,w«//7f<t<///i-o»«r/4//i,
mufica defeoncertada.
Deiaccordanr, difcmcerto,dificcerdo, defeoa-
cierto.
Dcfaccoupler,oudefcoupler,í/i/iíf^/4rí,í/íyl
unire, diuidere,feparare,dc(umr.
Dcfaccouftumer, difeofiumare , difautr^artj,
difufare, defacoftumbrar, defauezar, defa-
bituar.defufar.
Petit à petit on fe defaccouftume,y* di 'ufa a
poce, a poco, poco á poco pierden la coftura-
bre.
DeC»ccoiì&Qaié,difcoftumato,difaui%£ato,deC
acoitumbiado,defufado,defabezado,dcfa-
bituado.
Dcfaccouftumanee, dìfcofinman\a,o difiofiu-
we.defufo.coftumbrc perdida.
Dei au en ture, fuentura.fortuna.dijgratia, deC~
uentura.
Defaduouër, difdire.negare, refutare, contra-
riar,denegar.
Dt{2gc2ncc:,diftomporrejifaccordareidiflor-
««rf.defcorr.poner, defatauiar.
Se defagenouiller, leu ar fi di genocchio, dirix?
%arfi in /»></«, defarrodillar.alçarfe.
Dclaggteable, jgufleuole, Jpiaceuolt, defagra-
dablejdefagradecido.
Dc(igTeib\cmcaz,difgradeuolminte,/piaceuot-
mente, defagrad*blemence , deigiìc. aia-
mente.
De (»gice.r,difaggradare feompiacere, defagra-
dar.defgradeccr.
Defaigrir, moderare, mitigar e, di facer bar e, a-
blandar.
Dcl*'ue,\.ma.hiCc,feomodità,molefli*,fafiidie,
defcomodidsd.mcleftia.
Defalterer,í-/i«.'iryí' lafete,tmtir la fcd.
Defancrer Jtu.rre l'ancora, defanclar> a!ç*r
fierro.defancorar,
Defranger, [radicare, fiercare,jbarbaret¿\z(zt-
raygar.
QcïzViûtT,ïpareggiarz,diftigguagliarefepat*'
re,de(par<-jar,dcf¿parejar, de (aparear.
Defaparié, dijpare¿giato,feparato, dcfparcj««
do defpjtcaio.
Defaparciller, difpareggure, difugguagliare.;
defparejar. {do.'
\ DtÜ9VZiÍM}j[bjreg2tsn,fip*r*to, defparcjt-
Hi gcífc
fiS D E
Dcfapctiflfer , dare dìtguflctedio , o rìncrefii-
mento,\î.\ haftio.
Defapetiífance, di fguflo,¡ati amento, noia d'v
na cofa, haftio>cmpalagamiento.
D cfapointer, fomponere, discordare, tramare,
defcomponer.
Dchpprznfac,(ltfimpararetdir»einicare,ol/lia-
re,defenfernr.
Dés à preferir, da hora, dal prefente, d'adderò,
dtfdc hora.
D cfsrçonner, trarre da canalino fmontare,dti~
ribar.dcl cauallo.
Dcfarmcr, difarmare,ieCirmir.
Se defarmer di farmarfì^dzdrmtixfe.
&zfatmé,dtjarm.ito, deformado.
Dciàrranger, difnrdinan, intricare fcomporre~j,
defordenar,dcicomponer.
DeCitringé.discrdinxto/compoJio, defordena-
d9,dcfcompue(tow
D cfarrondir , {ridondare ¡guaflare vna cofa
/íW#,defredondar.
Dcfarroy, defroy, difordine ,fconcerto , Scompi-
glio, dciordcrijdefconcierto.
En dcfarroy & fans ordre , in fcompìglio &in
difordine.ì ladcshilada,iìn orden.
Gens de guerre cn dcfarroy, difordine digen-
te digtíerra,(old»dos que van a la deshila-
da.
Dcfarroyerrarmée1í¿//í)r^/'»/íre l'efferato, def-
baratar vna batalla.
Dcfaiïcmbler ', difunire,feparare Scompagnare,
defaparear, dcfayuntar.
Defaifieget, di [affé di are , Iettare l'ajfedio,dcC-
cercar,quitar,a'çar el cerco o fino.
Defaflìegé, di fafe di ato, l'.bero dall' affedio, de-
cercadojbbre del íitio o cerio.
.Dìfaffeurer, impaurire rendere dulbiofo, inti-
mid ir e, ponzi in duda,intimidar.
Defaftre , difgracia , cafo Jìrano,rio accidente,
defaftre,deidicha
D:faftré, difgratiato>dif*utnturat<), defaftra-
do,defdichado.
Dcfomr.cé, fminuitccalato^ittefciHto^cfmz-
drado.atrafTado.
Dtfox}znccr,fminuire, calare,dìfcrefcere , def-
medrar,atr*iTar,rc cagar.
Dcfauantage, difauantaggo .pregiudicio , dan-
#o,raenofcabo, perjuyzio.
* mon grand dcfauantage , a miogran pregiti
dieio,may en perjuyiio mio.
J>efo\i¿ntagcr,difauantaggiare pregind\ciarc,
deiauenrajar.
Dcfauantagcux, difàttantagglofo,dannofo . def-
auamaiofo.
Dtfauantigc, difauantaggiato pregiudicato,
defauentajado.
defau ature, dif.xuentttrajnfortunio, defuécura
dcfauenturc/«e»r«r/j/(),i/o tttnato, defucruu-
¿ado.
D E
Defauou'cr, negar e, d'udir e, contrari are , dene-
gar, con tradezir.contrariar.
Deiba!lef,5/tf/f tare vn bambolo, de fombo\nex.
drfbadade^'.^^Há/iíiíjdefmadad?, deshilada.
D.íbander vu arc ou aibalefte , fearicare vn
arco,o vna baleflra, difparar, defarmar arco
o balletta.
Bi(hmàv,ind(bolirÇi.ftancarfi,ift.oyizr.
De ib ander ,Ufiare la fquadra , quitar ven-
das, dcfemboiuer.
Se delbander les foldats , fbandarfi i fidati,
Dcfmandarfc.yr à la defmar.dada.
Deibarbouiller, nettare, forbire. Jpa^are, a-
limpiar.defturar.
£>:fbardcr la muix:, ¡car ¡care la natte, defear-
gar nauio
Lesde/bardcur?,^«f///',c^e la faticano, gana-
panes que losdefeargan.
Dcfbarqucr, (bureare, leuaredinane, desem-
barcar.
De {barrer vn huis, difangar e z/n a porta, leux-
re laftanga^dtkimt&x vna puerta.
Defbafter , leuareil bafto a vno aftno , o a vyt
/w«/<j,dc(cnx^lmar,quitar aluarda.
Dcsbaihr, d'ufabricare,difdiñcayt, dcfedifkar,
Dcfbaftonncr , difarsnarejezare :'arme, des-
armar.
D'il-) jucher aucun, ftraulare. ¡tornare alcuno,
perder, licuar peidido alguno.
Vc[bìUchz,trania}Kcnto,fHÌamcu!o, traueífa.»
ra,»raueíia.
Se deiha\i:het ,fuiarfi J[e>rnarfi,t:¿\}e(lear.m-
dar perdido,.
Enfant desbauché ,vn fan ciit Ho fuUto ¿r per-
duto,mcçn pcrdido,tr5UÍcíío .
dííbiachzi jrarre del nido ini cingiate ,!eoan-
rar vn jaueíy cacando.
Deíbandcr vn ívc.fcccare vn arco , defarmar-
vn arep.
Are ácnundr,/Wc0/í-crr«/íi,arcodtfarmado.
Deíblcer, [¿ombrare quello che imfedifet , daí-
eidietrar,dcDachar,
Desboifté,os dcíboific, offo fmoffo dal fue >l;to-
»0,hueíTcv]e feti cafado.
Dcíboiíler \nx>s,fmouere vn effe, defencafat
vn hueflb.dcfenryxar.
Deíbondrr ou deíbondonner ¡slurare, leuar
via il turacciolo, deítapar.deíenpiczgar.
Defb rder , inondare, fomergere, aiftt>dare, in-
ondar.falir de madie, rebollar.
Le Nil fe dcfbordc&íc aaiücilNüo inonda,
éf allaga d'intorne.cl Nilo fate de madre.
Dtíbordc,inondato,alJ/>gatuj9tfierfo,iacndk'
do.falido aíii.
Riuierequifcdcfborde ,fittmechi efcedelfuo
letto, rio que fale de madre.
Deíbordcment d'eauë , ina; dat ione d' acati m
yo/wí^o^í.aucnida^nonslacion.
Z?c(botcr^f/?/«/»//irí,dc}botar.
D E
De{bouchtx,flurare,fchiudere,*prire,icftipiS>
de fací p» r.
Dcíboucler, tfibbiare, o fiaccare gli vncinì , o
■vincinelli, defeorchecar, desheuillar.
Dclbourber, nettari dal fangoSxax del lodo
Dcibc\ir(eT,(borfare,pag*redenari,izlcmbol-
far, dcfbolfar.
grand Dcibourfcmcnt , d'argent, gran fuor fo,
de denari, grtndcs larguezas.
Z>eíboutonner; fbottonare, facetare, i bottoni,
defabrochar, defabotonar.
Defbrailié, a petto /coperto, defabrocadot
DOoúdet, /bridar e // cauallo, defenfrerar.
DtCoúdtfyridato leuatt il freno, deséfrenado.
Detbridement, sbridarKentoJeuamento,di fre-
no, desfrename nto.
Dzibtigindinct. diftrmare di cora-^a, defar-
mar de predas.
Desbrodcquincr , di/I :» u al 'are , Iettare i bor^a-
chini, quitar los borzeguis.
DCsbrouiller, di/lrigare,fuilupp*re,dzsmìLi%-
ñar, defenhetrar.
T>esbn(q\ieT,partir/ì,^>andarftne,ft, partirfe.
Desburer, guadagnare a tirare nei bianco, ga-
nar el tiro,
descacher, feoprire, moflr are , r melare, defeu-
brir.
defcacheter.i^o/^rf.tf di ~u gel are le lettert.qui-
tar ci fello.
Defcampcr, Iettar e lefìer tito, defcimpar.defa-
lojir el campo.
Defcapiter quelqu'vn, decapitare alcuno,ta-
glìarglila tefta, degollar alguno» defeabe-
D -icnndrc, , di [cingere .leuar e la t inta,dt(ç.tn\s
Defceinct, difcinto/legato,àe(ccnido.
DzCcaoàit,defcendere, calare, [montare , def-
cender , abaxar, baj n.
Dcfccndre de cheual,yrí»¿*rff<i'tf cauallo , a-
peaife del cauallo, defcaualgarfe.
Descente de chcual, [montato da cauallo fca-
ualcata, apeamiento, defcaualìura.
D efecndanr, [montant e, fcanalcaxte,dctcea.
diente.
Defcenre.^/./ri/â fmontata.eaUta^zCcctidid»
ba>:ada,bixam¡ento.
Dcfcente d' vnc montigncpendue ci'una mon-
tagna, baxada, ladera d¿ montaña.
Dcfcendement pour defíence, difnndimento
fmontame>ito,ib*xzmicate,dcíccndimicn-
to.
la defeendue ou defeente & genealogie , la
defeendentia , laftirpe , la prole, il legnagio,
abolorio, defcendencia.genealogia.
d zfccr)g\tT,di/cingliare un f*«.i#0>quitar ein.
chas,
pefceu.i mon defceu , [en\a mi* faput* , fin
rrinoticia.
Btiçhïmcr, festenare , dcfcnc»denir,
D fi u9
Ceft m diable v ckhziné.eg! it il dianole fe*.
tenato, en rn demonio fuelto.
D echalander , lafciare gl'auentori, i compran-
ti, quitat los que mercan,
nefehanger, rovipere il cambie^ disfare Uba-
rato, deltrocar.
Dcfchant.i.defdit, dìfdetto,per d'tfdirft, por el
defdezirfc.
Defchan: de tnufìc\uc,eontrapunto\ofminui-
tione in muffa, co itrapun:o.
vefchinteT, cantare di gorca,hiitTg3tgin:x.
Dtfchanter ou dcîditcdifiirc mancare di pa-
ra, defdezir.
Dcfchaperoner, cauare le beretta, fare honore
defeapirotar.
Defchargcr,/f«riV«re, defeargar.
Dcfchargerfon courroux , lafc i are p affare la
fua colera, defeargar fu colera.
fc Dc(chiigei,giu/lificarjì} /caricar/!, Iuilifi-
catfe, defeargarfe.
Dcfcharger aucun,yt-4r/'c*r/,*/r«a#, defeargar
alguno,
fe defehargerde la pleigerie , vfeire di pro-
meffa, falir de fiança.
Defcharger les cautions, leuare la preme/fa di
cauzione, o f curia, librar las fia ■
D efeharger fon caz\iT,conft/fare ilfuo peccato,
¿T [carica re cofcietia,dc(chzxgìi fu pecho
les defeharges,/* ¿iyr«r/r6*¿'x>» «»/o,defcar-
gosdefeuentos. (cantar.
Dc(chircacT.difamaliare,diJìneantaretdcCca-
Defcharner. fcarn¿re, & dej'offare, defeamar y
defeflar.
Dïfeharongner.i. déchirer, /trattare, rompere.
spi'^Jare, tritare, defpeda^ar.
Defcharongncmcnt»7?r«r/^«jf»/i7 , rompitura.
frangitura, defpedaçtdura.
Defchstp'u,di/lrìcarjì,jbrigarjtd'a!trui,dc(ci-
bullirfe.
defchauíTcr, falciare cattare le cal^e, defcal-
car.
DefchaulVcr rn iibie,fauare vn arbore, efear-
uar, efcauatTn arbol.
ueichauflcmcnt ,fcalciamento , dcfcalçadarj.
defchauíTement d'arbres ,fcauatura d 'nitriti.
efcaruadura.elcaua.
Defchcance.i mefehef , disgrafia , accidente,
cajo, cafo fortuito.
DctchcuincheT, fcaualcare altrui, buttarlo à
terra, defencaualgar.derrihar.
r> efcheuelée, fcapigliata,chehà i capelli /parft
defgre 5 ida > la que efta en cabelloj,detca-
bellada.
Defcheueler, trarre i capelli, ,c aitare U chiome,
mefar,defgreñar,defcabellar.
Dcfchcucftrer,y¡>»^/?r«rí, cauarela caueT7a}
deièncabeftrer.
Dcfchiquctcr,ir;'»a4rff, taglia minuto, picar,
H 4 tajar
feo DE
tajar menudo.
»efchiquetement, trinciatura, tritatura, tni-
nuciatnra, picadura, tajadura,aíli.
•s>t(chircr„mettereinpe%ZJtfminucixre,òefye-
darar, çazgar, dcfg*rrár,dcftrocar,deshar-
rapar.
Bcfchirer &mctttecn pieces.j^^r, minuto
tritar, trinciare, razgar .defpcdazat .
©efehirer i coups de verges, rompere con ver-
ghe,ocon neruo di ¿«e, abrir a acotes.
Befchirurc 3 rompitura , [docciatura, razgon,
ftroço.
X>zfch\ri,Jlracciatorotto,Jpe'ÇÇjtto>tritato,ie(-
pecado taimado, ddgarrado, defariapado,
de ftiandrajado , dcilrrçado.
» efchiicmenc , /traccio frangirñento , minucia-
mento,AtÇ%ixto raigón,» azgadura.deftroco
ntCcloiïcfchiudere.aprirediJÎerare.ibï'M^ui-
tarelf«to,defclauar,
Dcfclouër, dischiodare ¡trarre i chiodi, defen-
elauar,defclauar.
D c(c\oìié>difckiodato,o ¡chiodato, defcnclaua-
do.
p efeocher, fccoare la balle/Ir a, àzibû\t9ctAr,
dcfUtar.foltar.
Defcoeffer, leuar la [cuffia, o il velo ad vna
donna, defto car.
vcCcognoi(\:tc,fconofcere,ignorare,6c(corìbc>'-t
ì)9Ccognoiffance,fcono/cen%a,ignora7f(a>àe(-
conocimiento.
B efcoler, di/colare, di@accare,à,i{~cx\cohr,àz-
fengrudar.
jeefcoller,? agliare la tejía decapitare,itgo\\tr,
defcabeçar.
D t[colotcr,difco!orire,o di/colorare, fi iauidire,
dcfcolorir, o defcolorar.
s> cfcoloré, difcolorito, fiiauidito, impallidito,
defcolorido.
Defcolorement , /coloramento ¡perdimento, di
colore, dcicoioramienco,
icQt(comhzKttz,/aluar/ìcombattendoS%\v(tii-
fe peleando.
Defcombrer, leuarelo impedimento. [gombiar-
lo, deicombrar,deferapachar,def;>achar.
j>efcorfire vn etmp, rompere, ¿pdijìruggere_>
•uno esercito, deib-ra'.ar.'kfliazer tn exer-
cito.
eftre veí'co-.ñ'.ejfere feonfito &conquifo, que-
dar deíhccho, ¿e íbuaiado.
jaefconfiíure de gir r. cftòjirta di guerra }/lra-
ge ¿¿¿i»/É;Jfti>.i.ao,eitragn,niava ça.
fe Defconfòrter ,feakfoffífrjÍ lamentar^, gri-
dar^ *ngnfciarfì,Q\. y j: ,c -ng \arfr.
Belco fyrV, di/con/orto,amarit"din>.,corctoglio
defcooíürlo, cong^xaîtr
%tfcÓDÍo ite, Jcof 'for ta to',add, lcato,attriJtato
congox. f.', ,.4ilir,d-:'.c n. Aido.
tcfconfcillcr, dijuadt/rejeen/ortare, defacon-
fejar.
D E
v cUonfciMè Jifconfalíato, di/uafo, áefacon-
fe;ado.
Defcontenance, canina cre*n%*,& manierai
mala criança.
Defcontenance,»2/?/í creato inciuile.mzl cria-
do.
Dcfcottutràïtfconuenire^confitr/i^cCiucTiuÇc
Defconucnue, di/gratia,s/ortunio, accidente
cattino, defaftre,
d efeorder en chantant, [concertar la mufica,
/cordarla, difeordar.
fe Defcoucher,/í/«*r/í i/(?//<?//0,Ieuantarfc de l*
cama,
oefcoulnre, feu/cire, /dr tic ire, de feo fer.
DCÍcouCu, /cufcito,ldrucito, dcfcofido.
Xic{~cou\óuTtT,jcolorare,imp.-ilidire,dzicalot2t
Dz(coì3^\zr,di/coppiare,di/compao}ìare,àciipi'
rear.
Defcourager, leuar l'animo, aituilire , defant-
mar, defátentar.
Defcouragé, auilito,per/o d'animo, defanima»
dcdeialentado,
Defcouronticr, ¡coronare, leuare la corona*
defeoronar.
jjcfrouurir , /coprire , rendere euidente , deltu»
brir columbrar.
dire & Dcfcouurir hjoyc, /coprire ¿p narra-
re ta /uà contentezza, defcubrircl cotento.
Dcfcouurir la poictrinc,yro/)rir*,//^e«a,defcu»
brir el pecho.
Dcfcouurir vnc mefehanceté , ¡coprire vn de-
litto, & vna malitia , defeubrir vna mal-
dad.
DcCconuzíTy/copertopale/ato, defeubierto.
uefcouuert &, defgarny , di/coperto , mal /or-
to, defeubierto, mal guarnecido,
eftre defcouuert , ejfere /coperto , eftar defeu-
bierto.
à Dcfcouucrt j a /coperto ,/en^a inganno, A la
liana,
eftre à Defcounert , ejfere a /coperto, al /ereno
eftar al fermio.
Defcner,£/#jì>w#r<*//r#/,disfamar,quitarpo£
pregón.
Dz(cri:z,/criutre> porre in frittura, deferiuir.
Deferire par vers ,jcriuere in ver/i, poner en
verfo.
chofe longue à Deferire, co/a lunga a /criuett
largo porconrar.
Cefcription, /crii tura, deferi pcion-
la Defcription du monde , la de ferititene fai
mondo ,tl m ap amondo, ití^úy cion del mun-
do.
Deferir, Jír/rte, deferirò.
Defcrocher, di/uncinare, o /campare dall'ho-
mo , defeorrhetar.
Dcfcroiicti leHAre la croce, dcfauiar.
Dei.
D E
ccfcroiftre , difcrefcere , [minuire , dccrefcer,
menguar.
Dcfcroiflemcnt , Çcr e [cimento , dtnwtutioneu,
mer.gua, ceciefcimiento.
ve(ciotzi,nettare il fango, o il pa»t*no,<\uhzz
Iodes o carpas,
vne Dcfctotoirc, vm gratafango, ilimpiîdera.
ne fda • fpGi,h*egnxretcorrHCcmre a dir are, de f-
d;ñar.
il me s "T-iaignc, fj/i i»i disfrena, tiene ha-
ftio d; ;. :.
» efd*' n , cijdegnofrtrore, dispetto, equiuidad,
defd.- .', a'"co, alquero ''dad.
regarder par defdain .guardare con dijfre^a,
mirar ccr. deídsn.
«uoir en Dcfdaie, hanereinfyreX^o, tener cn
defprecio
. intTMMjd£gncfo,íisptttofe>colorofo,¿t[-
denofo>eù|Uiuu>lqu:ro o.çjh.rcno.
l>t(a¿igr.eüíc>Vinr,f*kgnsf*menie, iratamen-
te, clqwcamemc, deldrñ i-n.enre.
vcttiett de* ¡care, confucrcre dedicar.
fé vt(d'nt,di[*ir[i, mancare Ut fu* parti», def-
dezirfe.
»sfdóm3ger, /granare, di[opfrejfare,[carU-ca-
re, alleggerire, defagrauiar, rch.zet los diñes
-©efdomagement , libération* dà danno , ci
falira p*2y aialuo. /
mido: et, difiorare, ¡mare fcr*, de fdorar.
Defiorroir, ' re> defentorpeccr.
defentomecer.
nefduia , eibattement , ^«¡[oyftU^o , p*Jf«
tempo, Coìki, ho'g ira, deleyte.
j>t{&\i\iz,ribatiere,ér calare dvnAfomm*àc-
duzir.
T>cíaji3>ribattute,&fm:nHÍto,¿e¿üiido.
BeíctrbitqucLJbarcare.Vjcir di naue,o cattare
di natte , delembarcar.
»efembarquenvn* , franamento , defembar-
cacicn.
t>e.krr.bcWit¿tfoTnare,diJj>o[lire>¿tCi¿orntr,3i-
fcar.
fé Dtferr.br. (cbct,i'jcir/ene daguato , difimbof
carjì, defembotearfe,
fé Dclempa-.er, cangiar luogo, mudar de lü^r
Defempenner,f£/A«,r***re<f ¡.¿nne,
plumir. (é1**-
pefconp< à'ctydijlrigare [uiluppue, defenhi
cefemplir, -votare, ver/are, vaz!*r.
Befemplii Ics vaiileaux, icore i vajfellitt.tiC
fegar.
Dcfenchanter, di (amagliire dijìftcamare,dcs-
h.z::!os I - an;ar.
Dcfenconlper . di[colpar$,ifcu[are^iu[li[icare,
detculpar.
Defendoimi:, dtfiare, nfuegliare .dcipatai,
dcfjJormccer
Sefendormy,rf«/?*i«i riftteglimo ¿dormi/ti uto,
ág%ieuo, dçfacioiinccUo.
DE ni
fe dcftufer,di[naarjî,,gon'"arJî.d<;<h.iach.iiic
fe defenfrongner l* fronte, farcir,
grataciera, defarrugar la frente.
deienger, diradicare prepare , defarra>gar.
defenho:ter,./b«/í¿//Vw, Uifu.tdere , deCacon-
fejar.
defennuyer, [nAaré , sfaftidire, [dolorare, ¿d-
enhaftiar, quirar, pcfjrc?.
dc'enrcii üer , difruginire , Iettare la rugirá,
quitar eíorin.
D :f:nro aller vn lo!dar, [rolan leuar* ~¿n[cl-
dato díUa l¡ü* , bo rrar !a placa al luida io.
deflifUr.
D ?fenrooHc.¿r«*ro deüa /*/?*,br>rrado de lifta
.*n*rt, cefenferíar.
Defenftitelír.^^^^xrí.Wji^f/írrar^defcntír-
lar.
xmali 'are ,dtfin cantare, def-
hecbizax.
DC!'rnicrrc;,di[(>ttcrrare di[peZire,âe(c errar
- re; ¿efimbriacart .fare digerir il vino
deíemberr-char.
fe dsícnj\xer,[krLtgarfi, deferobrigarfe.
deicr:, diierto,hermo,[alttatieo,dci\cv.o, yer-
mo, defpoblado.
oeferecr. rendre ¿tí- tt, di fer tare, ruinare, con*
[.tmare Jeípoblar, rslir.crtmr.
Diícr.i>n de raufe, de:ertam<n:o di ean[», de-
xaaonde plcy.o.
d ííeruir.wer/Mrf.o bene,o male merecer, dé-
ferait.
:n deferui , e*li lo ha ben meritati*
bren meiecido lo t:ene.
felón qu'on a deferui , [tconde chefihà meri-
tato, fegan el merecimiento,
fansl'anoir deferui , fenjaL hauerlo meritato,
defmerecidamente.
Deferuu !a tixAn, leu ar di tañóla, quitar, al¿ar
la mefa.
Defefperer, dHperare,dej¡dare,attuil¡re,dcie(-
f erar, dcfafaz;ar.
prefqae defefperé, qnafi deaerato, 2 pique ¿c
dcfefperar.
chofe dcfefperéc ¡co/a [uori difyeran^A , cefa
dclefperada*
Deiefperé, dis~perato,perduto,difidato,dcfcfyc-
rado, defafuziado.
Dcfefpoir, dityerathne, dejidentia* def -.
cion.
metne en defeipoir./'írrf i» distrattone, po-
ner en delefperacion.
jouer à ladefefperada.
DeCcfytTén-Ar.t,dejperaramete:de<íú;r..'íment¿i
dele nrarr.cntc, .
"■.ecMr
l j rdm, en ¡o, &di confu-
.-", dcûtronado. >oirao.
.zKz^canccUrtiAJttwUarer
cesfaue,
in T> E
Desfaire, disfare, [configgere-, defhaze t :
Dcsfait, disfatto, fconfito, hijìrutto,dc(hzcho
deibaratado.
Dcshitcdisfattt.fconfitta.rotta.ttincczfttn-
go, rota.
DcshiauchztMomare domefticar e, domzx,dt -
façorar.
De sfacher, disfaflidire,confolare, ricreare, de-
fenoj ar.
Dzsh(ché,disfajiidito,fnoiato,rijlorate,dc(o-
nojado.
Dcsfaueur, disfauore,disgratia, disfauor.des-
gracì*.
desfauorifer, sfauorire, desfauorecer.
Dcsfauorisé sfauorìto.difgratiato, desfauore-
cido. dcfpriuado.
Des fermer, aprire, diferrare, abrir, deferrajar.
X>Zi{entr,disferrareJenarei¿ferro,ácshcri3T.
ehcual desferré, cavallo sferrato , cauallo des-
herrado.
fe déifier, ¿¿s/W<*r/i",defconfiarfe.
Dtsfier vn autre au combat, sfidare.vn altro
a. combattere, declarar el combate, defafiar.
Desìi, dis fida, duello, defafio, riepto.
Desfiance ou dcifiance , fconfidenia ,defcon-
iîança.
«uec desfiance, con fconfîden'Ça, con defeonfi-
dencia.
Desfigurer , diffgurare, disformare, desfigu-
rar.
desfiler. sfilare, difare,dellatela,dz(ìcxci,dc{-
hilar.
Desflammer, zft.z'mdïz,Jpegnere, ammortare^,
eflin guère, «pagar.
De: fleurer, sfiorire, leuare i fiori, desflorar.
Defleurer vne litxgz, fuer ginare vnagiouane
vergine, dzfatgir, quitare cl virgo.
Desfleurir, perdere il fuo fiore, ¿Zitiorzczr.
Desfortune, fuentura , difgratiai defuentura,
defgracia.
hommme desfortuné , homme sfortunato, &
mule affinato, hombre deígraciado.
Desfouïr, difotterrare, dìfepellire, defenterrar
Dcsfrayer ,jpendere &fare lafpefi , hazer ci
gafto.
Desfrayeur/o/wj che fa lajpefa.pzz quien ha-
cer cl ga/to.
Desfrichcr, lauorare la terra , baruediar.
Dcsfrichc, la terra lauorata, baruechado.
Dcsfroncher o\id:f solìstici. Jìendere le crefpc
dalla fronte, defairugar, defencapotar.
Desfolcr, cauarfi il capello, quitar cl fonibre-
-ro.defcaperuçar.
x) ef^agc r, rifeuotere il pegno, defempeñar.
•Defgagé, r'fC0Jl° M pegno, defempeñado.
Defgagemcnt, difpegnamento , ritirata, di pe-
gno, dchmpcho.
Defgaincr, sfedrare,o trarre la Q>adatdc(\i2y-
D E
nar, defenuaynar.
Defgainer vn g\aiue, disfodrare vna ¡pada e>
char mano, defenuaynar.
l'cfpée de fgiinée, Spada nuda, efpada defen-
uaynada.
defgarnir, dì farmarfi,deporr e Car me, deformar
defguarnecerfc.
defgarny.^««r»íVo,í/J>rm'íí»,defproucydo,def-
guarnecido.
Deigeler, digelare, difare il giaccio, defelar.
fé defgeler, fgelarfi, defelarfe.
defgluer,defengluer,¿e«í/c¿í«r^,yfocc<*r/j,def»
encolar, defenliriar.
defgorger vomiti are, rigettar e il cibo o il vino,
vomitar trocar, dcfembuchar.desfogar.
Defgourdir, rifuegliare,deñare, fdormentare,
defatormecer.defentorpecer.
defgoufl, disgufiofajlidio,dolore,tedio,hì(t'ot
labor , ahito , empalagamiento , defabri-
miento, refabio, enfado,
defgoufté , difguftato.cheha lojtomaco guafio,
& fuogliaio, Ahitado, defabrido.rcfabiado,
empalagado,
deígouter, disguftare, o fuogliare lo slomacho,
cmpalagar,ahirar,dcirabrir,defguftar,refa-
biar, enfadar,
degouftement de viandes , disgusto di vian-
de, noia, haftio, empalagamiento,
defgrader , di/gradare, leñare d'officio, defgra-
dar, defgraduar.
defgra fer, defafferr are dal graffio odaÏÏvnc'mo
defafferrar, defabrochar.
dzÇgtufctdisgr.iffar e, leuare la graffa, delta y-
nar, facar pingue,
defguifer. trasformare,confacrare mafeherare,
arrebocar, disfrazar, emboçar.paliar
dcfguisé. trasformato, contrafatto,mafcheratc
embocado, disfrazado, homarrachado.
defguifcment, trasfor mat ione, cambiamento,
disfraz,
defguifcment, coportamente, cautamente, dis-
fraçadamente, defeonocidamente .
déshabiller, fnesîire,fp agitare nudare, defnu-
dar.
dzshiit,corruccio, dispetto, trifie^a, contracio
atufamiento, etufo, enojo, peladumbre.
dtshtìdLé,faJìiilito tediato, impcrtunato,nohi-
no, congoxado.entriftecido.
deshaache ,zs\\2nché,diiombato,fcUncato , li-
fiado de anca , derrengado,
desharnacher, diffellare, o sfornire vn cauallo,
defenjactar.
desharnáché)¿///e//4/c,í/er»//o,dcfcn jaezado
defaparejado.
deshciulmer, cauare l' elmo, difar mare il capo
quitar yelmo,
desheritier, diredare, disherediíare, deshere-
dar, desherenciar.
deshr-
D E
Díshcrítc, frediixto,o dijredato, deshcrenci--
do, desheredado.
£>;shcrucmenr,í7 di/redare, dcsheredacion,c-
ceredamicnto.
Dîshonorer. di:honorare,fuergognarc, vitttpt-
r are-, dcshonrrar.dcfluftrar.
Drshcnr.eiu ,dtfnire , o dijlionore , o oltraggio,
díihor.rra.
Ertre a desbonneur , cjfere in di(l>ontre ,&'n
con'a.Ur ad^shonrra.
C'eft ¿>;i'fx!i-.riz\ji,c difnore ¿pin famia.es drf-
honrra.
• •incile, dì(i:oncJlo, fcojhtmate, incintici
ccihor.tír.^.
D:^konncñ<nc,dífi)ín<fla\ x»;7/4f7/«,d<shoDc-
ftidad.
Plciu de éc&Qfineftct. , f^í;o ái cattmx
creátnTM,n\X¡y dcshoneílo.
J?pshonnofteroent , difoenefi amenté t rttfiica-
l»«*/«,(i(ciua,deshoaeftaniciite.
Dcshon-cfien^f- or¿'..ine vergogna.tiydo, de-
rc2rado.
, diíi'italare, cattare i bot^r.
:¿r bDtas,de>botar.
DeihoaíTar, leñare i a~ gualdrapa, o la coperta,
quk¿I gualdrapa.
Deíia, <//'ç\- Jdejfo.Y*.
Dcfianrer vnc ro. . r¿ di rna rota
da ¿".arro.quitar c"n:ho< de rueda-
I)z{\zc¿i\í,difucaiUifi<cf* che ajaugga,dzùc-
catluo.
àajcaatx,fmr colacione, aimorzar.defayunar.
-AÀifignareìbo^arc, dcíignar, ff fular,
trabar.
.'iftungere jípala - ,apar-
tar,:..Kcya(.tar.
defioirjt,«¿/7K.*j.'ú1 spartite , [munii ato , desco-
yuntad o; de fencafado.defer.caxado.
gacmcol , :¿< giungi mento, splceamentot
defiuncion.
Ucfir dtfire,dificAtfiderioJbrama, codicia.ga-
iv,ici'rr.-:'a:re, aprtito.
Dei'r DU fo ïi:ïu,fitfire,vogi:
Le defir & comoicemcnti ildefirela volontà,
detTeo,CGuicia,talanrr,
Auec grand defir , con gran defic • & talento,
con nuuhodeiTeo-
Cocter.ter fon defir, foditfar-e al fitto volere,
hartaric.
I)efirery^*ri^r*;w4r'j^::^ìar;CO£^ciar>aFe-
tecer.
Fortdefirer, defìderare, ardentemente, dclTear
mucho.
On te defire fort ¡ogrfzno ti dcfia oltre modo,
muy deffeado eftas.
outre que je ne dcfiiois , p'tu ckeionon defide-
raua.rtws de lo que defleaua.
fort deCrf , molto &ben defiderato, muy def-
feado.
DE u$
Eftre fort ¿tC\r:: d'aucun , ejfert cltra mijitra,
de/irai. :ods alguno.
Dtùnnt.dt j, defTcofo,
codiciofo.
Dcnzâbk,dej?dereuc'e/-Je c ¿a defiarji,diffzt-
ble,cod:c .
Defirablemcn'. defideratamsnte, d
deilco'3mec'f;codic:oí¿:-. r -:c.
Dcfifh - i re, cegare, à-. Isieri, ¿
cdIàx,repoxcatie.
\ cr vn oifeau,/- id ni.
\:¿v vn paxoro.
Dcftuntr./*> .almorzar.
Le dc-iiuiier,i'a c:'da:ior.e,il mangiare inan\t il
dcJìnare^hriMZìzo.
D.ñíbrcfirattato,rj¡to.rapt: ~o;an-
drajolo, de>h:
Deflaccr, fiacc iare,ficicgliert dal laccio, defen-
Deflicc, difiacciaio, Cciolte, fie gate, ¿zC:
do.
Se defiafler, Jlar.carft, lajfarfi ', debilitar fi, def-
canfar,quirar carfancio.
le nirrum dtfhfic , /'/ nitro lena la flanche': Ta
& dtboUTja^cl nitro quita canfancio.
De Hier {legare .¿/cerare, dcfatar,G.
Aise à dcfher, agencie a ^ciipur de-
fa: M
Qu'on ne défile point, che alguno non s..
¿¿.que no i'c .h'.iztu
on ne peut de Hier ni defnouer , che non fi
puo di fc ici e ne fi: :ar e,indiiTblublc-
e , ficio It o ,fieg a t i ,fia cciato,dc(nado.
Dctt>e.tneni,fiegamen90idifi.ic¿iimento,dtuit*-
durarfohura.
Deflic loiag,fen%apenfiero,necur* vn Bacco,
fin cuydado^diuî Baco.
Defìogcr . parure .andare , defalojar, defofpe-
dar.
Defigger deuanr, andare inan^i partirrilpri
defalojar primero.
Drílogcment ,pa;ùir,£iUo ¡andato, oparntt,
deialojam!ento,defoípe'darr,icn:o.
Defloyal, difieale.infidtjnfiíiele, aleuofc, def-
haí.aleue.
Elire di ñoy»\,tJfere /leale, & infide faSaee.Ga
tena ky.
De floyautéj dificaltà,infiddità, aleuofia, def»
lealtad, alcue.
Plein de deíl^jiuiépiencdi fiealtà, & di 'fai.
/•j:M,ilcuofo,deíkal.
Defbyalement ou ¿eíl->yaumenrJJ//7ía/?»f»-
te, infidelmente, aleuofamentc, célicamen-
te.
D;ñoi.¿-,biifmer,biiiJ¡mare,ol¡raggiarc,infa-
jwiirejdefalau-r.
Defmaillcr , cattare il giacca, dìfarmare , def-
issila:,defarmar, quitar loriga.
dcftnaiìlot tCT)dnfafciare vnfa n titilline . d e t ?•
ti4 D E
faxatsdefcmboluer niño.
Defmailiotcc, sfa/ciato, defenfaxado>defem-
buclto.
Dcfniailloternent, sf afe ¡amento, defembolui-
miento.
Dés maintenant, wj?» dàadeJfo,infin all' otta,
al preferite ,dcfdc ahoia,
Dt(tninz\\zr,fmankar e, leuare il manico, def-
mongotrear.
VtCmunchéifmanicato.fenfymanicOydcCmìn.
gorreado.
Deimanteler > leuare il mantello, o la cappa,
dcfmtntclar , quietar herreruelo o capa.
Defmantclc/w*"^#<*f0,demantelado.
Bcfmarcher, ritrarfe indietro , retirarfe atras.
Dcfmarer , far vela,& andarfene , alear vela,
defamarrar.
DeCmîucvsompere il matrimonio, defeafar.
Dcfmafquer ¡fmafcamre, leuare la mafebera,
demafeat ar.quirar mazeara.
DcCmembrcr, fmembr are, partire per membri,
defmcmb:ar,li{ìar
Defmembrc Smembrato , partito , diuifo.dzC-
membrado.lifiado.
DdmcmbxemtM,fmembramento,feparamen-
M.dcfmembradura.defmcmbrançi.
Dei 'mentir ,mentire,negare,àz(mcn tir.
JDefmctite, demerito, ¡cono fcen\a> ìngratitudi-
»<?, demerito.
Defmeriter.j<r»{4 alcun merito}dzCmetzczr.
dcfmcfter, dif!rigare,fiiluppAre,dz(zmbo\uzr,
delmarrañír.
Dcfmeíler quelque aïïz'ue, difirigare qualche
affare.güiir arguii negocio.
Se defmefler dNn iftairc , lafciare vnnegotio,
alçar la mano del negocio.
Dcfmcfuré,o//r/t modo-fuori di mifuraAdmt-
furado , defaforado , dc-mafiado , enorme,
fuera de medida.
vii" gràie dcfmefure, outrage, vnafouerchia,
fmìfura,o oltraggio, già defafuero, demafia,
dcfmefurémeent, fmifuramento, tmbntionzj,
confujìone,]conufaeuole^(a, de : (con cierto.
Defmefu.émcnt, fmifuratamentcjregolatame.
te.difdiceuolmente, dcimefuradamcme.de-
lìegladamcnte,derconccrtadamcnte,dcma-
fiaiamenr^-lefaforadamcnte.
T>zCmnxrcJafciare,itbl>andonare,c[uha.r,
Se defmcme Jcuar/ì , f aricar fi , difcbligarjì,
dexar.defcárgarfe
Defmettr; quelque membre, ejferevnmem
brojlcgatOyofmoffo, defencafar vn membro,
defcoyunrar.
Os de mis de leur lieu & dcfnorjez , ojfo fuga-
to fe> 7»o^ô,defencafados hucffbs.
Uefmeubler,/c««rí i mobili,o majfariccie,q\ji-
tar alhajas y axuar.
VeCmotWcr, fmidolare,torre lafor^a & la n)ì-
d eüí*,dcfmeoUr , fucus lp$ iucwjioì,
DE
Le triuail m'itoütdcCmoettc.la fatica mi b*
tutto fmidoLto, ciukào eftoy hállalos tué-
tanos.
DtCmontet,fcaualcare,fmontar dà cauallo,dzi-
cncaualgar.defmontar.
Dcfmonter vn anoa,fmontare vna arteglia-
r;#,defcncaualgar vna pieça.
Dz(mo\i\oir,rimouere,ofmouere,lafciare,mo-
uer,quitar,apartar.
Defmunir , fmunìre , sfornire .fpouedere, def-
guamccer,dcfguarccer,defproueer.
dttmuny.dij'munitOydiifornito^reueduto.dtC-
recido,dcfproucydo.
Dcfnaturcr,iWr«dW/>*,/»^m>i,dcfnatura-
l«z*r- (zado.
Dzìaatnié.incredulito.fnaturato ;defnaturali-
Defnerucr .fmruare, togliere il potere anerui,
eneruar, quitar neruios.
Sz dzCn'mCzi.rendere accorto,&auifato,dz(*[-
narfe. (do.
defniáifc, fenduto faggio, & aueduto, defafna-
Defnichcr, leuare del nido.fnìdare , echar del
nidojdcfadinar.
Dz[nigtzt,difamare,caluniare,biafimare,di£-
famar, denigrar, malfinar.
2>efnigration, defnigrement, ingiuria, oltrag-
gio,-ver gogna t malfin, infamia.
Defnouër , fnodare,fgroppare, /legare, defafìu-
dar,dciatar.
Se defnouër quelque membre, , fogarft \o fmo-
uerfi qualche membro, defencafar , defeo-
yuntar.
Dzîno'ùk., frodato flogato, defañudado.dcfcn-
c3.fado)dcfcoyuncadoJdcfencaxido.
Defnouëmenr, fnodammto.fogamento, defa-
hudadura, deicoyuncamieruo.
DcCnv.'¿t,Jpogliare,fuef ¿refender nudo, dcfpo-
jar.delnudar.
Defnuc, fogliato, fucililo, nudo, defnudado,
defpoja io,d-»fiiudo.
Defnué à,zmis,nudo,& fenica amici, dcfpoja-
dodc deudos.
Defobeyr, difubidire, prevaricare, defobede-
cer.
DefobeyfTant, dif 'tbidien te preuar icatore,dz[~
obedie .te inobediente.
DcfobeylTance, difubidicntia,preuaricatione,
inobedientia.
Defobeyííammcnt , dif.ibidientemente , defo-
bientemente.
Defobliger, difoblìgare, leuare di promejfa, def-
obligir.
Dcfoler Tilles, abbattere, ór diflruggere citta»
defolar.affoJar villas,talar.
r)cfolationoudefolemcnt,r«i»«rfi/7r«//Ì£)»/,
delolacion, ruyna, rala.
Defolément^í/o/Mf/iWM/cdefoladamente.
Defordonné, difordinato, jcompojlo, dcfoide-
wdojdcjfçQptifUcfto,
Aftç-
DE
"Afte&on deCoiaoünéz ^imcr di for dinoto f af-
fettione, talante.
»efordotinemenc aimer, amare oltr 0 ogni mi-
fura, amar desordenadamente.
BzÇotd:e,difordine,fcompiglio,eonfufune,dc-
fordeo.defconciertc.
Deformáis, da hora auanti.nelTauenire, dea-
qui adelante.
oçlburdir, àiftejfore.&defordir, deftexer.def-
ordir.
D:fparquer¡ Isuare del parco.dehfñCeit.
Defpauer , dì fiutare , di fare il matonaie, Âe-
_ femtedrar.
DcCp»ue,difdc¡ato,fmatenato,¿eCemfedr*do.
oeíjpecer, mettere in pcljj .(pelare, dcfpeda-
çir.eitrrçar.deftroçai. (deftrocado.
àclpccé.pejìu in p «^defpcdaçado.cftraçado,
Defpecement ,taglixmtntc,flr ctiamento , de-
ftro<¿:>,eítraco,razgura,defpedazamjento.
©eípeindrece qui eftoit peint, dipingere quel-
lo,che era diptnto, dcffintar .borrar lo pin-
tado.
d e.[pcni~ic,Jjiendtre.,cfm fu mare, defpcnder ,ga-
ftar.
E-^'pendrc & mal ptoñier, spendere ftn\* ptv-
fi ito, ruinar fi gaftac fin prouecho.
0 E 12/
Derpcnfe,/y«/á,c^í'^>-«¿(?,gaíioJcoftaídefpcn-
fa.
Defpenfe & perte, fpcfa & perdida , gj&o y
perdida.
Pîtite defpenfe. p::c'::lalpefa>?oco gallo.
Grande defpenfe ou largefle, fpe'a grande, (jp
oitr.x mijura-, grandes gaftosy larguezas.
Regarder la derpenfe , per mente alla jpefa).
mirar el gallo»
Faire 1 a defpenfe Cdoa la ri cneúfe, fare l*/p:~
fapari alentrata.gzfìit fegun ¡a renta.
Supporter la dc(ftnlc,fuppprt*re.lÀspefat[iti
uà! ci gì ito.
Sans defpenfe, Jen^afpe^a, de Balde:-
cmjì fait grande defpenfe , che fa grande fi}.
gaftador.
Yne defpenfe & g»rde manger, ima dijpenfài
«^/«^rc^iï.difpenfa.suatdamangel.
Beipen fer- pour dcfpendre,i^f»¿f retaliar:
i>efpenlìer,cc/«: che dispenfaM tmjuftro di cma
fa, dcfpenfiercganador.
Vndefptnilcr,qui «diete les viandes , vnc
spendttore¿he-ctmpra i viuiri, comprador.
delpenieroï
La dcfpen fiere,/;* defpenfiera¡larcggitOT*tdt£-
peo fera.
neípendre ce qu'on a gaigné , fpen dei e quello, Defpcfcher s}edire,mandÀre.fnire,dcCj^da^,
che fi ha guadagnato , & conjumare tutte
gallar lo ganado.
DCÍpendre prodigalement , ¡pendere prodiga
mete ¿njlrufiiare gallar mal.defp-rdiciar.
Defpcr.dre ce qui cil pcr^iu ¿dispiccare quello,
che e impiccate defcoìgar.
Dcfrcndu & employé , Jpejo impegato & ccn-
f tritato, gallado, defptndido
Dcfpendu ce qui eftoit pendu, dispiccato quel.
lo.che era impiccato, defcolgtdo.
Qui derpendpar laifon , colui , che ¡pende con
ragie ne .gaftador corcrtrado.
^çl dcû-endeur, w pa\~{o ipenditorcvn spen~
dacchicn-- gaftador leco.
A moins de despeos , amanco fpefa ,¿ meaos
coila
nefpcns ds prod'gue ,fpefe di huomc predirò,
giitos proà:gos.
Faire grúnds d.-lpenS , far gran spefe , gaftar
■
Ga ^ gn-r fes defpcns , guadagnante fuelpefe,
ganar la vida.
Bòumir aux de:p;ns, vrouedert alie fpef£,ìc\i-
dir àiosgaftos.
Sîruirà fe 5 dcfpens,/ír:»/V*á fue fpefe, feruir a
incolla.
Conc'amncr es defprens, condannare nelle fpefe,
condenar à las coilas.
Taxer dei pens , facreda Ufi a delie Epe fe , tañar
lar cofias.!
Taxras de deípfns, q«eüi¿he¿n UfianoJi^
J^í/íf táiiidDiesjdc coíUs».
acabarjdcíempachar.
DC[>zfcïie,jhe.-.:t:ene, (faccio, iirig*mento,d&-
fpacho.deferrpacho.defpcdida..
Defpefchc ¡ípjditc. mandato, ípatciato, ¿empa-
chado,dt lempa crudo, del pedido.
Faites lei fa defpefchc-, dategli ía /.lafpeditti-
se.defpachalde.
Se defpcfcher proniptcment, spe dir fi inconnu
nente,fnbito. acabar en breue.
Defpcfcher foudainerreat, íptdire fubiíamen-
fpathar, luego,
r^efpe" \re, tridui chiare il
haidaltîr.
ve(fèfïier,diflrigiare.firigiart,fuiluppare,de(-
er,berrar,defmirañar.
ui^fceìon fc peut dcfpcftfcr , quello che &on fi
può firiga.rc,de&n\ûi*\}\z, inextricable
Se defperrcr de procès , liberarftda lite , falir
dcplcyto.
D cl peuple r fpopclare, ruinare,dijlru?gere, def—
poblar !ar.
DClpit,rcrr« JTufa-
mienro.dcff rf a.
Avecdefpir;ivn ¿ifu:;:
te.
dc defpir.rf?: di 'vette & corrfkroTfípxyt celera;.
Lettres p!eÍT!fí: c-ídeípit, U..
i? di far*. :;rtasîi:ucctiuas:,
de enoje s.
I N6n pas fans defpk ^; ring:*reK¿-
■
I I Çlu4c:cj^Ungcii£Î»c ¿z Osir, a •ami
úé D E
di petto ftofa che da-ctiojo.
Ic luy fey grand defpir , togli faccio gran di-
ípetto,h>t*o rabiar al hombre.
Se dtCpher.dtípeitarJt^oiarfi^rrabiarfi, eno-
jar i amohinarfe.
Defpitcr aucun ,fare dispetto altrui fafiidirlo,
deguftar,enojar alguno, dcfpechar.
Se AcCpitiat,diJpetundcfi,corrucciandp/t, ay-
rado.
Dcfpité, difpcttato, adirato,difdegnate, defpe-
chado,deíTabrido,ayrado, atufado.
T}típki\XK,dijpettofo .eclorofo fti'^ofo,cao\zdx-
20.
D;fpiteufcment, diípettofamente, difdegiofa-
r»e»K,-nojadamente,defpech adámente,
deíplacqj^o^giarí'j partire delfuoluogotdcù-
tojar.
Z>cCphvc,fcompiacere,noiare,tediare,dcfp\z-
zar,dcfagradar.
íKc vousdcfplaifc , ifcttfatemi, hablando con
perdón.
JDítplaiírr, giacimento, faftidiotdijgujloyptlzr,
dcfplizer,daño,defgufto.
Paire grand dcfplaifir , fare gran di giacere,
dar gran deflàbrimiento.
Qjai fait defplaifir ,colui che fà difpiacere , •-
grauiador.
JDefplai (»nce,fcontelga,fpiaceuolefâa, defgu-
ftojpefadumbre.
Defplanter,i^í/i»//írí,c^í//«r«,íMrre,trafpIan-
tar,defplantar.
dcfplier,j^/>j«^yW¿£r^¿/>ríre,dcfemboluer,
defplegar.defdoblar, defeogrr.
Dcfplier & dcCto\ì\cr,fòiegare,dtfrodolare,dzC-
emboluer.
Dcfplier vn buffet ,fare tnoftra di vno arma-
rio aperto , ció e, del vafi , poner ci appara*
dor.
Dcfplier fon fçiYoir , fare conojeer il fuo fape-
r^moftrar loque fabe.
Dcfplié Se eñcnda,Jpiegato & diftefo , defem-
buclto,defplegado,defcogido.
Dcfplicment ,fpiegxmento,diuolgimento , dcf.
cmboltura.defplcgadura.
defplumer,$¿Kware,peü«re,defplurnar,prlar.
Defpoffcder , diflojfedere ,priuare di pojfejfo,
dcfpoíTecr.
DcfyofCci^diJpojfeduto, tolto di poj[ejfo,dz[po(-
feydo.
Defpou'iller fogliare , fueilire , lafciar nudo,
dcfpojar,defnudar.
Defpouïltcr aucun de fes armes, fogliare al-
trui dell' <trwe,dcfarmar.
Defpouïller queleun de fon Royaume, dijpa-
glixre alcuno del fuo Hfgno, quitar a alguuo
la corona yReyno.
deipouillcr aucun de fon bien ,priuare altrui
Aelftto ¿ett?,dcfpojir de la hazienda.
D E
DiCpzuïïïi, fagliato ,fuefi':to,Ufiiatonudtt
dcfnudado.dcfp .j,r!o defnudo.
DefpouïUe,/« Spogliala predaci face o,defpo-
jo,botin,f¿eo, preda.
La dcfpouïlle des ennemis , le foglie del ni-
*»/«,defpojos de enemigos.
Defpouïlles magnifiques foglie ricche frfon-
tHojo prede,úeos dcfpnjo bra jo faco.
recueillir & amafllrles cietpouillc.» raccoglie-
re infierne le ipoglie, anta e1 botín.
Dcfpou'illeaicnc "lo Spogliamene, ilfacbegia.
mentojzco.
Dcfyo\irvoit,JJ>rouederet defprouecr.defaper»
cebir.
Defpourueu, Sproueduto fprotiifio,incauto,dcC-
proueydoidefapercebido.
Defprauer,wrro*»^«»,r,ó,¿«fl/Í4rf,perdcride'-
prauar.
Deptaué, corrotto, & gnaflato^utrefatto, per-
dido deprauado.
DeCptz\izùon,corruttione,guaJiamentc,dcptz-
uacion, perdition.
Dcfpi ier, dijìnuitare, accomiatare,difconuita~
re,defcombidar.
Z>cfprifer, Jpretiare,vilupendere, dìfpregiaru%
abê>ajfare,mono(cibzr,meno(ftecizt.
qjm defprife les lettres latines, colui che Spre-
tia le lettere Latine, & che ne e nomico, ne-
migo delettras humanas.
Dcfpnsé , dispregiato , vilepefi, nullaJlimatot
defpreciado» menofpreciado.
dc{pà(air,jpregiatore,dishcnoratore,maledicet
menofeabador, defpreciador, maldiziente.
defprifcreírc,í//j^r¿gí/i»/rzVe,*»«/e¿¿f(!-,defprec-
ciadora,mald;ziente.
De(pui,dtfl>r»Tg*,maldìre,biafimo,mer.òtciL~
bo.defpreciado, menofprecio.
Defprifable,c¿íe da dtjpreciare , defprecia-
blc.
Dz(pvi(emcn:,diipregiamento,vilipendimento,
defprctio.
Defprifonner, Sprigionare, ¡career are,dz(zf li-
honar.foltar de cárcel, ne fencarcclar.
Dcfpri foanèydefprigionate.difcarcerato, deli»
priílonado,fuelto, relaxado.
Defpourueu ,jproueduto , impenfato , dcfpro-
ueydo.
Defpuceler , fuerginare , togliere la yerginita%
defuirgar, quitar vcrgo,desflorar.
Defpucellemcnc,/ttergi»«»?e»/»rdefuirgamic-
te.dcs flotamiento»
DcCtzbzt,diJouare,lafciare le i>o««.defouar.
Defraciner,/rWtf*ri.y?*r^-rf,dcfarraygar,cx-
tirpar.
Dchìcincmtnt,Jlerpajnento.fradicamento,ic-
farraygidura.cxtirpacion.
D chillón, fenl*ragione,fenfë cagioni , deía-
fuero, Un razón.
Hoa-
DE
Homme ¿cCttKoambUMomo irragloxeuole,
e^fantajlico.hovabic fin termino, desafo-
rado.
Se dcfranger ,fregoïarfi, difordinarfi, confort-
dirji fahr de orden y renglera.
Dcfrangé , diferàinato , ¡regel*;» , [concertato,
defordenado, defeoncerrado.
Defrciglcr , ¡regolare , dijir dinar -e , /comporre ',
de fregi ar.defcom poner.
DeCzei%léfeompef}o,fregolato, d ; freglado,def-
compuefto.
DcC:ei°:\eme.ntÀifirdinatamete,fuori d'ordi-
ne, defordenadamenre.
DcCtcigictneQtifregoLomento.difordine, defic-
glamienro,deforden,defconcierto.
Defrefter^eliurer desrets,rr*rr* dal laccio, o
della Wí.defenrredar.
Defiider, Iettare le creQe, ry le pieghe, defariu-
DeCtidé JcreJpato,ç>r>J}ieg£>ato;deCii rugado.
Defridement , dijcrejp amento , dijptegamento,
defarragadura
Dcfrorx-r, rubare furare, a{f*Jpnaro > hurtar,
roba r,iifar,faqucar.j panar.
Z>efrobcr& piller , furare, togliere furtiu-a-
mente, rubare .laquear.robar.
Addonnéâ difrober , dato al furto & latrici-
nio, Jado al hurco, al hurtar.
Se garder de defrobber- guardar fi di rubare^.
guardarfe del hurto.
En defrobbant, m ruèando,ofurando,hu:uru
do.
Dcfrobbablc, che fi può r«£/*re, humble, hur-
table.
Dchobbisuòato.furato, hurtado, robado, fa-
qucadojfifado.
Enfant defrebbe , im figliuolo meato, niño
hurtado.
a ladefrobb¿e,di nafeofo £appiatoyh hurta-
düías, hurtada rr.cBìe
2>efrobbeur de pi\\z\ìx,rubatore,lodro, furato*
re.robadnr^idron.
IXerrobbement ,rub amento, furto, latrocini»,
r/i^tfl», ladrón? ia, rapiña.
2>ci~Todìc:,*l>èa::ere.TUÌnaretdiflrnggert,dei-
rocar.deiiibar.
Defromprc ou pluftoft deioropre, rompere,
JpexaTe,tritare,qvebi2ntar.
I>efrond situare si tondo.dcCicdondesr.
DcCoqùc: , atterrare il compagno au*, ht**
deno:a> derribar.
Pef-ougir, perdere il rojprrt, defcolorar.
De fr ouï 1 er fruginir t,leuar La rugin^^dahcT -
r'jmbia'.alimpiar del orin
Defroulc- iCuilu^paroJiíftolgeroAcíctabolüCT^
desfsxar.
Defroute , retto, (bandai affati a, [confitta
dcâujada.
D E ny
"Dt?io\ì\tT,trrare, ¡marrirt, ¿r ptrJ.ert laffra*
da, errar, perder el norre.
Dcfcoy, ruma, di$patione,guaflo, deferder?.
de filada.
Pefrhumer ou defrheumcr , guarir ed ai f rei,
do,o tojfa.o eatan,qHU2t romadizo.
Dcuun*i,f<ompig¿i¿re,ftontertare,intricarc¿}
defeoncertar^iefordenar.
Dcfrunf , diviluppato , dijlrigato, dcfordirn-
do,fin orden y concierto.
DeíTacreí, di(facrart,pr ofan are, fio finn.
Defiaifir, dijqttefirare, leuare Hfcau*Jlro,deC*
embargar, deíazu.
Deúatfi, di'qi4ejÍTato,[i5eratOrde{ctnbiT%iÍOt
defaíído,
Deít:ia,dijégno¿eXZ*frimittrt,¿t(ímcrtrt~
Deueigner, dejtgnare, for mare, bt^Tart , défi-
gear^racat.
faire diSzva,pingrri figurare, fare difsgnt.àêX
traças.
DefTeeller,/¿K4rí ilfigittejyavti fello.
DdTclIer.ofter la felle. dipelare, leuare la feU
iu.deicnniiar.
Deflembler, di/giungere, fiompagnare.fepara-
re, de Capar ear.a parrar.
Deífengrer , difch'mgiare , tentare U ttngke-j¡>
quitar cinchas.
UclTerrer. liberare, rilafctare,fciogli*re,lices~
tiare, foIrar,.fFoxar.
DerTctuir la table, Uuar di tuxolo, qaiwraj-
car la mefa.
Dcflèrce oa delTert , la frutta , ciò ì Tvlt'm»
portât* in /¿«o/a.poítre, fruta.
DeiTerim » nur'uareper fernitio , merecer, âc-
íéruir.
Dz filler les yevx,apr¡re gli occhi, abrir los o-
jos.dcCperiar.
Dzñing,vedide0in,yce deflêin.
Se dcüoiiici.íddJíhcTCTSAuarJi Ufen, rratir
1» icd.
Defloler, leuare T'vngia, o la cerna del pieles,
quitar la vni.
¿eCiôgcr,dijfcgr iarfî fuegiiarjîXi'ÙT del fueño
Dt'Xc rcelex, difincantarejefamaliareàtihe-
ch.zar. (%o.
Deiloubs, difotto,fotto,a baffo, debaxo.emba-
LedciTbus à'vn théâtre , il difetto a"vn thea-
troiOimo y»e<-f«.i»,Talepquera.
Ledeflôubsdu pied , la pianta, o fella dttpit.
Spianta del pie.
mettre deííoub*. mtttercfotto. poner ¿ehzxc
Elite deíToubs, ejfere ai [etto, citar debaxo.
Pai defloubs, per di fotte per giù, porerabaxc^
Elcrireau dciToub$,yé//<i/irj«ere,firmar.
T)eŒou}dci,dtJfiihiare,âcÇ&\àir.
| Lcdfsft'us,ildifopra,ïalt9, lafuperfich. Ja has*,,
kbichas.
■MBÉb
íi8 D E
"Dcñ~u«,dí foppra, fufj.h: cima, fobre,defobrc,
encima.
-Le deffus en mufique , il {oprano en muflen,
tïplc.
Bítre deft\i$,eJferdift)f>Ta,ftare in ¿»//9,efttr cu-
cirne.
Verter dedans par deflus, ver far dentro per di-
fopra,echa.v por encima.
Avoir le ¿zŒis,VMcere,fuperare,fopranan1(4-
re.fobr'cpujir a todos.
Venir au dciïus, venir ¡li la fu* , falir con la
Tuya.
peíius ôc deíTous.íw, $>£.'«, arriba y abaxo.
îd cftacher, sîaccare,diujdere,f parare, defaiìr,
defatacar.defpegar.
'De^lachcrjou oírer la nchcleuar la. macana,
dcfaman2Ìllar,limpiar,racar manchas.
DeftacUement, stuccamento, leuumtntofccla-
ffi£/í.'ívícfpegadura,dcfafidura.
5srcíla.cbéj?ja-^/^_/cí^/£;,defatacado,de!pega.
dojdefaíido.
©elìache, qui n'a plus de taches,Z¿<v.itt; 7e ?»,*<■-
cAí'e,»tf«£/£',iefmanniIlado, limpio.
Deítcler les cher ívíx, fiaccare i canelli, d<Ca-
ñircausllos.
Deítcndre, dis7endere.J£andere,fpiegare, aflo-
xar, faltar.
i>cft.c.nd\i,dijrefo,íj>iegato,aporto,fuetto, fuelto.
©eftcníe d'vn ret, d'ftefa d'vnarete, parança.
dz&zvx:: .dijîerrare difoterrare,dcCeritciia.í.
Deíícivcinznr, difierramento, di/oterr -amento,
defenterramiento.
i>eftiltre,desfilcr, disflare, difiejfere, deftexer,
deshilar.
Dtíiin,dcñ\nzc,dejino,ordine díxinodcRino,
hado.
:D(ñ.incr,defI:narc,ordinare,dcdimT,}is¿ir.
~De(ïmc,deJtinato, ordinato, deftinado, hada-
do.
Eftre deftiné à la mor: , defiinatoa tnorte , fer
deftinado a muerte.
Par madeftinée,/;£T mia deftinatione, por mi
hado.
r>eftiítre, vedi defííltre, vce deftiltre.
ueftiíTu .ftijf^o, deftexido.
Deftituct , trallajciare cofa cominciata , defti-
tuyr.
DCititution & de!ai(Tem:nt , traüafciamento,
cefam<-nto .deílitucion.
Deítombir les mains, fdormmtare le mani ad
«<;»2//<?,defatomccer las manos.
Beítordre. florgere, o torcere, deftorecr. ^
T>tftot(efíargjmento,otorcimento,torcim\cxo.
nzftoupcr.jckiuderejiftoppare, aprire, defta-
par.dcfatipar.abrir.
qz&oücc, dije hinfo,d fioppato.aperto, ¿cftifi-
do.dclarapado.
D eftoupement, difehiudimento, difloppamtn-
j^áertapa'-tyra.dcfappamwiuo.
DE
I teftourber, <lifturbareimpedlre,imp6ft!tnár.tt
eíloruer, impedir.
Dcftourner aucun de fon affaire, impedire al-
trui di qualche affare, cmpafchar alguno.
Deftourbicr ou deftourbemenr , difiurbamen-
to impedimento, empacho, efto tuo.
Vn de ftourbeur importun, vno florkxtort im-
portuno,ìmponmio>
ceirour, difiorno,impedimento,difui9 ,buelca,
deiuiOriodeo.
©cftour de riuicre ,difiumo di fiume, rimanfo
de rio.
Deftoutdes montagnes ¡impedimento di mon-
r/rj«e.bueltas,laderasde cerrcs.
x>eftoumcr aucun, trauiare altrui fuiarlo, di-
uertir alguno, defeam nar defuiar.
Dcftourncrde faire mefchanceic, lafciare d'o-
prare iniquita,d\\xttúx. del mal.
Se de {tourner d'aucun, fuiarfì dà alcuno, bol-
uerel roírro alguno.
Deftourné ,difiiiato,trauiato, defuiado.defca»
minado,
ceftournemenr, difornamento^ difuio, defuio»
buelta,todco.
ceftournement d'eatìes , dijlomamentod'ac-
^«^,defuio,dtíTangfadera de aguas.
Dcltournoire, baccheta dà cacciatore, palo de
csçador. (defatinade.
Deftrain¿te,pe»«, & cor doglio d'amore ,amor
i>eírraindrc.i c(traindre,^i?rí»^erí opprimere,
premere, apretar, atar, eftrcchar.
DCÍtra cher, trinciare, pungere, ferire, cortar,
rnzer tajadas,
oeitraqucr, errar e perdere il amino, traui are,
defeaminar, perder el camino. errar.
Dcftremper, intenerire, ammorbidare m!ï at-
qua, remojar, deshacer en e! remojo.
Deltren.pé,&qui n'eft pas g'u*nt , dijlcmpe-
rato,& che none tenace, buclto enhcor.li-
quido.
DeitrelTe, angofcia,trij?e'*Ja, affino, congoxa,
çoçobra.anfia
Dcftioi&.vnpajfofiretto, eírreclio,3ngoítura,
diílnéto.
Dcftroiét de mcr.firetto distare, cftrccho de
mar.
Vn deftrier, vncauallo dà lancia.vn corfert,
cauallo de lança de guerra.
Dzfriouficufitaligiaretrubare^jfajjinare , ùl-
tear,robar.
DeftrouíTeur de gens , afftjpnodigentl, &di
íírada,Cihezdor de caminos.
VnedeftrouíTefaicc fur les ennemis, vnzpro-
da fatta /oprati nemico; botiti, prela fobre
el enemigo.
Deftroulî'cment de §i.ns,aJf*Jfînamento d'hua-
mini, tobo falceamiento.
Dc(ìtui\ion }ditfrn(!ione ,rnm* > deftrucion,
ruy nasali.
pcftiu-
D E
r>eftru<Sceur, dìftruggittore, confumatere, tala-
dor, deftruydor, alolador.
vcRrmTetdiftruggercdispergereiàcbiuYtUhr,
afìolar.
Détruire Oc gaftcr, dijlruggere , guajlare, ab.
battere, derrocar, arruynar-
• cftruire & abolir, dijlruggere, & abolire af-
fatto} derribar, abatir.
D eftruire & defp evvplzx, dijlruggere, & popola .
re, talar y de (poblar.
Dcftruirc lc$ Loix, annullare le leggi, quitar
Leyes.
D eftruire âegafter la République, ruinarte
la república, gaftar ¡a República.
D eftruire quelqu'vn, ruinan altrui, echar*
perder alguno,
qui deftruit & met à fin, colui , che difiruggtj
tapone a fine , dcftruydor del todo,
quia delirate fon pas,a>/«i, che ha diiirutr
fuo paeje. dcftruydor de fu patria.
Deftruifaot , difiruggittore, rumate, deftructe.
D ertruift, dislrut!o,ruinato,cenfumatc,ttruy-
nado, aflolado, deftruydo, talado.
Ville àcbrmâesittà dtfirutta, ciudad arruy-
nada.
vcAmìCz\ir,diilruggente,confumante,dcRtUY-
dor, talador.
la defttudion du psys.te ruina del paefe.xuy-
na de la patria,
auec dcftrucYion, con ruina, & dijhuttiont-;
por deftruccioc y ruyna.
defualifer, fu a [¡giare, rubar e ^afinare ,defal-
forjar.deibalijar.
T)tÇve\nti,fuenare, tagliare le vene.òeCaenai.
l>eCvc\ox*cx,fuiluppare>di{lriccare,dcicmbol-
uer, desfaxat.
fedefvelopper d'rne preiTe , jlrigarfi divna
Jirete^^a, e oppreljtone, falli del aprieto.
Defveloppé, y«i¿c/7*»0. defembueho.
»cfveloppeir.enr,/«j/o/>/>a»ïi«x*>defembohu-
ra.
T>cfaeftir,fuejtire, fogliare, defnudar, defpo-
'ar-
Defuier. i. mourir, morire, trapalare, vecir di
lita, falirderida.
D efiifager aucun, guafiare il volto a qualche
•U5<?,defroftrar, afear alguno.
Defroilrr, fccprirt,manifcftare,pale]'are, dei-
cubrir,^ quitar el velo.
vt(Yn'n,dtfunire,fef>arare,difgiu*>gere¡(cpiriT,
defu r ir.
vt(\'Dj,difunire, diuifo, fepàrado,
T>c(in\on,dì:hnione,difcordia,inimicitia,dt[-
vnion.
fé defvoyer fuìarfi,sl3rnarfi,trauiarfi,de.(c*x-
riar.rcrdcr.crrar, de tuia t le, dclca rainât fé.
»cfvoyé)rfí«iürc,ÉrrAí<J,defuiado,cirado,dcf-
c iminado.auicffo, dcfcairiado.
il Parti e.
p E \iS
ehem in defvoyé, Jira da perduta, camino def-
uiado.
eftomach defvoy é,ftom*chcguaflo,& faglia-
to, la molleja ciyda.
Dcfvoyemcnr,y«0¿/¿t0K»/« , defearriadura,
defu io.
vn det ou dé, un dado, dado.
jecter ou joiier au dets, gettare , rigiocare fr
dadi, echar dados.
Le jeu des dées , il gioco de dadi, luego de da-
dos.
Vn joueur de dets & autres jeux de hafard,
t.» giocatore de dadi , fr da altro , jugador,
tahúr.
Détailler, tagliare,^ -vendere a minutofiovzz
y vender por menudo.
détailler & mettre en piccei, tagliare inferi,
tajjr, cortar.deft.jar.
Dérailleur ou Tendeur en détail, tagliatore,^
venditore a minuto, regatones.
DCtcnir ritenere, arreJìare,rifermare,z{\zx\CK,
aquedar, detener.
Détention oudetcnue,ri7*»í/5»í»/tf,o ritenuta,
detención, cftacco.
Détenteur, titenitore ,trattenitore, detenedor,
pofleedor.
D ete rieur, peggiore, pejfmo, peor, deterior.
oetei io ter, peg giovare ,ren déte peggiore , e mp e-
peorar.
Déterminer, terminan, finir t, concludere, de-
terminar, concluyr.
DCtermináce, détermination ,term'm atienta,
¡mento, fine, decreto, conftitucion, de-
creto.
Determiné terminato , rifoiuto, ordinato, de-
terminado , refuelto.
▼n homme determiné, vno huomo rifo.:-
audace, ardito, letrodado.
Dciciminémcat,determinatam£ntet determi-
nadamente.
X)tie.xxtx,difterrare,cauare,\apan¿c,de.i~znttx-
rar facar cauando.
r ~e!icr, det<JIare,»bcminare,«diare, deteftar»
abominar.
D:teftab!e & abominable, delegabile, afomi*
natole, deteftable, abominable.
Detetlation, dete/latione, abaminatione, dele-
itación, (ça,
x>zûxzx frappare, tir are per forfa. tirar a fuer-
fe détordre le bras, tergerfi vn braccio, torcer
el braco.
Detraéter aucun, biafimare , & ingiuriare al-
trui, & mormorare, murmurar de alguno,
detractar. (ior.
■Dtxn(kt}ii,morm9r*tore,maldieente,àçtii&t~
Detracción, ingiuria, oltragio, detracion.
feoerraquer ,Jìornarfi, tr autore ial buon cat-
ramo, defenc-aminarie,
I "Cu"50,"
né D E
Dctrcnchcr, tagliare, troncare, recidere, rajar.
Dctrimcnr, danno, perdita, dxnnaggio , dctri-
mcnro, daño, pcoramiento.
Peu, debito cofa douut 'a, vedi a dietro, veemas
auiba, debuoir , deuido.
en temps dea, al tempo debito, a luego, & tem-
pi, en tiempo deuido.
¿tn'ecncnt,debitamentcJotiutamente,ác\ii¿t'
mente.
Deualer, mettere baffo quel,che era attaquato,
abaxar, defcolgar.
deuancer ,auan7are, preporr e pr «ferir e, aàzhn-
tar» preuenir, ganar por Umano.
J)euznacrs,ipredeceffori,gliantichi,pi;câ.CCcC-
fores}antepalTados.
Deuant, ¿aitanti dinan7j,anTj, delante.antc
antes, adelante, denantcs.
qui va deuant,a>/«i che va dinanTj, delirerò.
Aller au deuant, andare dettanti, o gire al ca-
mino, falir al camino.
pardeuanr,/>er dinanzi, por delante.
coup donne par deüant > vn colpo dato per di-
nanTj, golpe herida por delante.
tout dcuant,4/»«»^i /»/rc»/e,delantc fronte-
ro, enfrente.
plus fort que deuant,/» /« forte che prima, mas
que nunca.
il fera corame dettante/i faracomme dinanTj
fera fiempte lo mifmo.
Deuant Ôc derrière, dinanZj & didietro , por
delante y atrás.
Deuant que , in an7j che prima che , antes que
Deuant toutes choies, inanTj a tutte le cofej
antes, o fobre todo.
Deuant hiet, hieri /Win>,antayier.
yn Deuantier.xw^ww^/tf/f, dclantal.mandil.
J)zu'èir\cnt,dotiHtamente debitamente, deuida.
mente.
Deuenir, diuentare, ditten ire, deuenir pararfe.
Deuenir corps, diuentare corpo, hzzct fe cuer-
po.
Deuenir ûchc,diuentare ricco, medrar,hazer-
fe rico.
Dcuenirà pauureté, dittent.ire penero , empo-
brecerfe.
s euenir à rien,¿/«»gírs , o permnire a niente^
defuauccer.
Peaenir caduque, diuentare caduco>& fraise
caduquear.
que ieuiendray-ic? che dittentero io ? che farà
dime? que fera de mi?
jDeucrs, ver fo,o biande, o la?&.hiz\}.
joeuers Midy, verlo meTJo giorno ¡hîzi» Medio
dia.
s>cx¡\der,4ipa»areannaJpare,acv¡anAr,^Cpir.
Bcuidet du fi! par pelotons, dipanare il. filo ¡U
gomitoli, o\ú\\ii.
ysi deuidet, .a$a , w,«|//»Ì0;dewafia4cra,arga-
DE
dijo,afp3.
d cn\cr.'umo\xár,morire,trappaffxre finir que*
fta vita, paifar, detta vida.morir.
vn Dcuin, vn indouino, vnoflrologo, aflrologo,
adeuinado, agorcto , adeuino.eftrellero.
oeuin par les entrailles des befte , indouino,
per le interiora delle beflìe , ad cuino por las
entrañas de animales.
Dcuinîr quelque chofe, indouinare qualche^
cofa, angurare, agorar,
neuiner en foy meime.pronofïicare infe mede'
fimo, adeuinar, barruntar,
ne Dcuiner point au vray, non indovinar il
vero, no acertar adeuinando.
Dcuinant, diuinando, adeuinando. (ren.
peuinereíÍfjíWo/í/waínVí.adcuinadora.ago-
ncu'tnemcnt, indouinamento, augurio, agüero,
adeuinacion.
t>su\(»ger,guaftare,& deformare il fi/^afear
elroftro.
Deuifer, parlare, ragionare, diuifare^hûctt,
hablar, parlar.
Deuifer enfemble, ragionare infierne, eftar en
conuerfacion.
Dcuis & fâûemerit.ragionamento.parlameat»
hab-lt, platica, conuerfacion , parlamento»
yn dcuis & ordonnance, diuifo ordine, & mo-
do, orden y traça,
faire le deuis des volupté?, ragionare di laici.
uie & vanità, hablar de amores,
la deuife d'aucun.i» deuifa d'alcttnx>,oil detto»
o lo epiretto, dicho, mote.deuifa.
la deuife du Roy , l epiretto , o la diuifa , o lar
liuurea del Rè, ci mote, diuifa del Rey.
Deuëmenr, debitamente, covtteneuolmente,it~
uidamente.
Dt\ion,vedivebuoir, ree debuoir.
Deuolu, deuoluto, o vacuo, devoluto,
bénéfice vacant par deuolu ,vn beneficio vacu»
per deuolutei beneficio deuoluto.
uzxxoït.r,Muorare,trangughUre , inghiottire,
tragar, engullir deuora*".
qui dcuore & confume tom,colui,chc diuora,
& inghiotte tutto .tragamalla, trigon, tra-
gador,
Dévotement, dìuctamente, r eligio fam ente, de-
uotemente..
oeuotieux, dinoto, o denoto, deuoto.
r>zuouz\i(cmem,dÌHOtiof*mente, fin tomenti
deuotamente.
Deuotion, diuotione timor di Dio , dcuocion.
Deex, dui,due,duo, dor.
Deux à deux , due a due, o dui a dui, o duo o
duo, dedos endos. (res.
deux à la fois, dui alla volta,pari à pars,i pa-
tous deux , ambidui, o ambidue, ambos, à"
dos.
neux fois aucanr;</«<? volte ahretantcil doppie
do A
D I
¿os rinto,doblado.
Dcxue,deí?re,agileatto,proprh, dicftro.habil,
adeftrado
k dextie.a'Ja mano defira,o diritta,*, man de-
recha.
Dextérité , defire^a , agilità,attitudine , de-
ftreza, habilidad.
Dextremcnr, deftramente, acconciamente, die-
ftramente.
Dextrier, deJlriero,cauaüo, cor fiero, cauallo de
lança.
D I
Dia.ouy dia, t. ouy dc2,Si per certo, fi dà dou-
tro,(\ por cierto.
D\ab\-,diauoU,¿iib\o, demonio.
Diable.poulle d'emfolaga.vccetio. fulga aue.
C'cft rn diable defehainé, que/lo i vn dianolo
frarenatOfCS vn demonio íuelto.
Le diable y fera bien, il demonio vi/ara iene,
el diablo le fera bien.
Diabolique diabolico, ¿itboWco.
Diaboliquement , diabolicamente, diabolica-
mente.
Diacre, D/';*ce»tf,Diacono.
Diaculon, diaquilon,vnguento . diaquilon.
D ¡ademe, diadema, diadema.
Quia m diademe en la tette, colui che porta
vn diadema in caf civica tiene pucfto dia
dema.
Diafane, rw^rwfi.diafano.traluzicnte.
Diagredi ,fuggo,o jucchio di fcamonea,xago de
efeamonea.
Di alecìiquc,<iWfmr4, dialéctica.
Dialecticien , vn dialettico , vn terminatore,
dialettico, tcrminifta.
Diale&iquement,<4i4/f/rfC4;tt0ir?, dialéctica-
mente.
D\a.\ogìK,dial)go,ragionamento di più, dialo-
go,colloquio.
Vn diamanti un diamante, pietra ^rí/Zí, ¡a, dia-
mante.
AuiTi dur que diamant, duro come vno dia-
mante,duio corno diamante.
Fait dediiman: , fatto di diamante, cofa de
diamanre.
Vne pointe de diamant , vna punta di dia-
mantenutiti de diamante.
Diamants bruts non tzûkz, diamante brutto,
non tagliato,n»yCc$.
Diamètre, diametro, diametro.
Diaphragme , diafragma, la pelle che e tra il
folmono ¿r la budella,àitpht2gmt .
Diapré , ornato dt hería, ¿p di fieri, matizado,
or»»do de yerua y flores.
■J>\&,ài&et,ài6iion,detto,dettare,dittiene, di-
cho, diétar.diccion.
Dictateur, Dx/rafor^dictador.'
Di&t,dct}aie,áifo¿Q.
D I iz7
Di&oadetto, o ;itelo,dixado,utuio.
D'ici,diqui,o di quinci, ¿t aquí.
D'ici à quelque temps, da hora a qualche^
umpoMiVti. que.de aqui â vn tiempo.
D'ici en auant, d'hera a auanti,dà qui inan^i,
en adelante.
Diete, dieta,aftinentia,fobrietà,d'\zti,
DIBV, DIO, DIOS.
C'eft fon Dieu, quefio e tlfuo idolo , o fuá fat-
tura,cs fu idolo, hechura Cya.
Gra:es àDieu,D«g**r//i,à Dios gracias.
De pat Dieu, fia in buona hora, en hora bue-
na fea.
Dieu trcs-puifftnt , Dio fotentijfimo , podero.
Crtimo Dios.
Dieu te garde, Dio ti faluODios re guarde.
A Dieu,* Dío.a Dios.
Dieu le vueille ,p taccia a Dio, piega a Dios,
quiéralo Dios.
Ainíime rueille Dieu aider, cefi mi aiuti Dio,
aíTi me guarde Dios.afTt me medre Dios.
Dieu me foie en aide, Dio mi aiuti, Taiga me
Dios
Mon Dieu aide nous , aiutaci Dio mi» , raiga
nos D.os.
Iurer Dieu , giurare per D/fl, jurar a Dios.
Offrirà" Dieu, offerire a Dio, offrecer a Dio».
Qui eftee Dieu, cofa diurna, coíad'uina.
Dieu donné. /* Dio mercede, merced de Dios,.
Les Dieux, i Dei, los Diofes.
D ffimé,infamatc,cltra2giao,diJhonerMto,¿c-
noítado, d:ff¿mado, infamado.
Dffamer que'.qu'vn .biafimare altru'-.o ingiu-
riarlo , denoftar , infamar alguno , defa-
mar.
D ffamer Scdeíhanorer , calunniar e,vitupe-
r4r*,infamar ydefh onrrar.
D ffamcr aucun publiquement, fuergoguartj
alcuno pubicamente , deshonrrir alguno
publicamente
Dirfamatoire,//£»/Zo infamatorio, diffamato-
rio.
d'&imz.biafimo.ontajdifnoreÀnhtn'Wìdcatic-
fto.
Diffamation infamatane, maledicenùa.vitu-
pmOjinfamia.denuefto.
D:ñztet,diferire prolongare, ritardare, à'fâztii)
di'atar.
Diífcrer de jour en jour > diferiré di giorno in
giorno , dexai de ?n dia para otro.
Différer jufques à vn an , prolongar vno annt
intero, dilatar todo y n a ño
Dffcremmcnt , diferentemente , differente*
mente.
Diffèrent, diferente,difimile,di&etcntet deiè
mejante.
Eftre en dictent, ejfete in diferentia, inconte-
/â.eftar in différencia.
1 a Va
íiS
D t
Vn difFcrenr.debat.v»^ diferentia,v»a dijpu.
/^.différencia, contienda,
Accorder vn différent, accordare vna diferen-
/¿¿.concertar vna différencia.
Dilation & dihyemetir,prolunga,termine,ri-
tardamento, dilación, largas.
Différence, diferentia,contraHo dijputa, diffé-
rencia*
Différence ou defaccordance, diferentia.o di-
faccordo, différencia con defygualdad.
Faire différence,/.*»^ diferentia,eccetuare,yo-
ner différencia.
Difficile, dificile ,malageuole, faticofo, diffidi,
pefa4o,difficultofo,arduo,eícabrofo, enri-
fcado,penado.
Fort difficile , molto difficile , &malageuole,
muy difficultofo.
T)i&c\}Ué,difficultà,malgeuolefâa, diíñcultid,
elcabrofidad.
Toute maniere de difficulté , ogni difficulté, , o
ofiacolo, todo obftaculo.
Difficulté d'haleine, difficultàdi rijpiraÇione,
Jpetie d'aJìma.tCfCcìc de afm¿».
Ccluy qui a celle difficulté d'haleine, colui che
ha tale malatia,*(maûco.
Difficulté de digeftion , difficulté di digerirti,
ahito
Faire difficulté où il n'y en a point, porre diffi.
cultà.doue non ne "i, bufear cinco pies aiga-
to.
Sans difficulté ,fen%adifficultà,firL difficultad.
Soudrc vne difficulté, rifoluerevna difficulté,
a clarar.foluer vna diffiedtad.
Plein de doutes & difficultez ,pieno didubbi,
& di difficultà,rnuy dndofo.
TAircd\&cühéftredifficult*d'vnacofa,d\fñ-
cultar.
Difficilement, difficilmente , malageuolmente,
dificultofamente, difícilmente, arduaméte.
Diffoime,brutto,difforme, contraffatto, disfor-
me, feo.
Difformité, diformità , bruteza , disformi-
dad, fealiad.
Diffortnzmentidiformatamentefiruttamente,
feamente.
DigefeM^ír.VíjjíWírc.digcnr.
Digérer bien vn confeil , esaminare bene vn
rc»7¿;|/Í0,rna.c«,rumiar bien vn cafo.
Digeftion, digeJîiCtti,padimento,à\gcftioa.
Digitale, doigticr, herba campanella , yerua
campanilla.
Digne de iecompenfe ■> degne di premio , éf di
guider done, digno de merced.
D'igncydcgno.meìiteuoleiàigno.
Qui doit cftre cíkimé Aigncchidebbt effere re~
pittato degno, de nolo
Dìgniié.dignità,gradó,offì<io, dignidad, honor
PJgnUcz fie boixazütftdignitftMnorhpregifo-
DI
gnidadeí, honores.
Dignement, degnamente, meriteuolmente, di-
gnamente.
Digrcífion , digreffione, parlare fuori della cof*
propojla,d\gtcfí\on.
Digues,g<t£Í0»¿,<; ripari contra V acque,otox\tS.
Dilater, allargare, ampliare, dilatare, dilatar,
enfanchar.
Dilaté, allegato, ampliato, dilatato , dilatado,
entanchador
Dûztiûon,allargamento,ampliatione,cnuin.-
chamiento.
DiÌ2Ùonidi!atione,prolonga,termine,d'i\icion.
Diligent, diligente pronto follicito, diligente,
alerta pronto. (diligente.
Fort ¿û\oeM,mol/odiligente,ben follicito, muy
Di\\gtmvacnt,diligentemente,prudentemente,
diligentcmcnte.cuydadofamente.
Diligemment & habilement, diligentemente,
jellicit amente, diligente y mañofamente.
Fort diligemment, molto prefio &pronto,muy
diligentemente.
diligence, ind\inùe,diligentia,induSîria,pron-
/<?££/», diligencia.prefteza.
Continuelle diligence , continua cura &ftu-
<//o,diligencia continua.
Grande diligence, fommtt diïtgentia-,& foüi'
citudine grande diligencia.
mettre diligence, porre ïludiofa cura ad vna
cofa.f oner diligencia.
En dûigencc,condiligentia,ipreiîe^a,coa di-
ligencia.
En toute diligence , con ogni diligenûa &
prontezza, en toda diligencia.
Dimanche, Domenica, Domingo*
Le dimanche dcPafqucs fleuries, la domeni-
ca di Tajqua rofata, Domingo de ramos.
Dimenfion,wx/«r.í,dirneníionírnedida.
Diminuer Jminuire,difcrefere,appicciolire,di-.
minuyr, defminuir, menguar.mellar, apo-
car^bajar.
Diminué , fminuito , diferefeiuto , ribattuto,
mengU"«do,defminuydo, apocado.
Diminution, dimínutione,rabbajfo,calata, di-
minucion,mcngr.a,apocamicnto,baja mel-
la.
Diminutif, í/íWJinwííMO.diminUtiuo.
Dinzndicr ¡calderaio o parolaio,CA\dercio.
Dinande iit5, ca Idcr amento, o parolamento, cal.
deieria.cofa de bronze.
Ces dc'Jx dicVions fe prennent de Dinand vil-
fe fut la riuiert de Mcufe ,oü il y a grand
trs-fìc de chaudronnerie, que fie due voci fi
pigliano da D nan città.doue Jûno più boteg.
he di Calderai
D'mct, degnare a mel^o di.y antar.comer a me.
dio dia.
jPÍoccfc,</;^/í,i'Vf/f-,w/»/<'jobiii>ado,dioccfií¿
Dire,
D l
Dire, dire,parlare,ragionare,ieiìi,hib\it.
le vous diray en vn mot, vi diro in vna part-
la,en vna palabra fola.
Di fi tu veux, je te $i\z,difttu vuoi,tiprego,di
por tu vida.
Qui ne dix mot ,che ncnparla,maslà chete, vn
callado.
Dire en bùti.iire in breue*& in poche parole
dezir en pocas palabras.
Dire que non, dire di nò, dezir de no.
Dites-m'en vn, dite mene vno, dezid me vno.
D-s-\e,dmo, dúo.
Dites, me voici, dite, eccomi qui, dezi , he me
aqui.
Dispar tifoy.di ptrtuafide.di pot tu fe.
Que veux tu dire pat cela ? che vuoi tu dire fer
cío ? que es lo que dizes'
On le dit, fi dice, diiefe.
Ne dices pas cela il n'eu pasainfi que vous
dites,non dite ciò, la coja non è come voi dite,
eà no digays aquello , no es a ili.
Vn commun dit ,vn detto commune, vn pro-
uerbio, refrán, dicho, prouerbio.
Vn petit dicton, vna breuefententia, terran-
ei l'o.
Vne diciion , vna dittione, vna claufula, di'
cion.
Didion peu viîtée , claufula.of rafe poco vfa-
M,dicion poco vfada.
Direct ,¿¿r/'ff0,dire&o.
Direfteracnr,<Ji>/'r7/»;7M8fe,dífe¿tamente.
Directeur, diri^Jatore,inuiatore,dircAoi.
Dìrigct,diril{Jare,incaminare,dìngir,zadcic-
F*'
Difceprer, contendere,contraJlAre.arguire, dil-
cepur,arguyr.
Difceptation,cí8ííyi,¿íj^M/«, difeeptacion.
Diicc^tztcar.diJpHtante^ontentïofa^rguente,
difeeptador, arguydor.
difceptatnce,xwA¿/i^«í/»ínc<,,difceptatriz.
difeerner di[cernere,comfrendere,conûfcere, di.
cernir.
Difcrccion, dij'eretiene, modefiia,fenno, difere-
t ion, recato, recaramiento, cordura, fîgaçi
dad.iuifo.mefura.
Difcietion ou feparation ,feparatione, ¡parti-
mento, apañamiento.
DïizTti,difcreto.,ciuile,honeJlo,creato, difereto,
recatado, au;íado,cuerdo , fagaz, me Cura-
do.
Bftre d'iCc: et, ejfer e difcreto.coftumato,ltC2t¿.l-
fe,mefuraríc.reportaife. '
Discrètement, Áifcretamente , prudentemente,
difctetamenccjauifadamínte.
Dik'xfh^difcepoloJcolare.fiudenteAìicìfìilo.
Difci pline, di fáplma, dottrina, difciplina.do- .
trina. '
D\(c\p\intx,difciplinare,infegnare,moJírare^;
difciplinar,enfcñar,moftrar,
II Partís.
n I i*
B'iCcommodcr, {comodare , importunare faíli-
¿<>s,defacomodar.
Difcommoda:¿on,/ffl/»0<¿0,¿m^or/«»/7«,defa-
comodacion.
Difconcinuer , /"continuare, tralafciare, ceíiar,
interromper.
Difcontinuarion , [continuatane, ceffamento,
discontinuación.
Par difcontinuacion ,per /continuamente , pe*
interua!le,por intervallo.
Difconucnir .feonuenire » di/cordare , defaue-
nir.
DiCconutnznce, difconuenenÇa,di fagguaglia-
%a, deíauenencia.maiauenencia.
Difcord.di feorde, di [cor dia, contro ner/ìa,con-
ff/^,difcordia,diiTonancia,defacuerdo.
Qu^engendre diícord, che e cagione di difeor-
¿(«.fcifmatico.chifmoio.
Difcordant, difeordante, opponente, cententie-
fo , defacorde, defauenido, dilTonancc, de-
ítemplado,defonado,xai tonante.
Dilcorder, difordaredij'conuenire, difncuare,
difeordar, defacordar, defauenir, dillbnar»
aeítemplar.
D i fcour i r,difcortere,ragionare,faueílare, razo-
nar,difcurrir.
DiCcours,difcorfe,ragionament},ragion4,mo-
namiento.difcurfo/szon.
Difcourtois, di[corteJe,ruJíico,mal rreato,inci-
uile, defcorces.defcomedido, malmirado.
ZXfcourtoific , dtf.ortefia, villania, inciuilità*
difcotteíia,dcfcomedimiento.
Difcrcr.difcretion, diferetement, difereto, ci-
uile,humano , di f. re t ione , vedi difurner, vee
difeerner.
Difcrucier,/orm#»/«rí, afligere , addolorarci
atormentar.ctuciar
DiCc\neT,contraj}Are,contendere,diJ¡butare,dc-
batir.
Vn difenier, vnocheha carie* de qualche gen-
/f.deznero.
vn difenier en guerre, cape di [quadra inguer-
r a, cabo de efeuadra.
Difcrr. bel pxr latore, di feretoragion atore, bica
hablado, difcrco.
Difertemeoc , c^«í«/c-'«?í»r*>difcttamea-
te.
T)\(ttzc,iifalta,careftia,mancamento,pouertài
penuria, catiítii.neceílfiad, pobreza.
Secoutit en temps dedifette , foccerrer in
tempo dicareft'ta, foCorrcra la ncccllidad.
Difctteux, mcejjìtofoypouero , neccífitado.mc-
ocAcrofa
D i Cgttcc.difgrat/a suentura,ífortuna,de.(gxti-
cia.dcluei.:
Difgracier,¿//¿' ~" *™>diífauerire,porre indiA-
gntfítf.defgraciar.
Difgracié , diígratiato, diífauorito , ributtata
defgraciado.dcsfauorecido.
I 3 Diüqn*
lijo D Ï
*X\on&\OT\.$M>timtntoidifgiuntione,d\i)un-
cion,apaitamienro.
»iíion<ftif , difgiuntiuo , feparatiuo ¡diuifiuo,
difiuncfciuo.apartadizado.
»;flocario" ,Uuatione daljuo /#0g<?,dcfencafa-
dura.
©ifloquer , flogare Jmouere, defencafar, dcfco-
yaiitar.
Merhb d ftoqué, membro, ¡lógate, disgiunto,
miembro dcfcncafado,dcfcoy untado.
■x>ì(mci, decimare Jeuare la decima parte, dc-
zimar,dezmar.
To'íCmes, decima, diezmos,
rdfmeur, colui chep'glia la decima, dezmero.
r> ifner pran%n,o definare fu il we^o di, ayan-
tar,comcr à medio dia.
Vndifncrdc íemonce , vn contato folenne^,
combite.
Qui n'a point d'uni, colui ¡che non ha dejìnato,
por quien no ha comido.
»ifparoir , difparoiftrc , sparire, fmarrire, di-
spergere ,defa ;arecer.
Difparition, difparitione,diJpergimento, defa-
parecimiento.
mìpti\i,di(parito,diiperfo,à-cùptrec\óo.
BÌfpenfe, ìicentia.libertà, difi>enfa,difpeti[i-
cion,
Diipenfer, difi>enfare,dif]>onere,ordinare, dif
fpenfar.
nifpenier de la Loy. disenfiare della legge, di-
fpenfar con la Ley.
uifpos, ale gre, aUegro,difi>oslo,agile,defiro, àì-
fpuefto.delembuclto
DÌfpofer , dirimere, iìatuir e, décret are, difpo-
ner.aiTeutirj^rdenar.
j»ifpo<é, diifofio , accommodato, acconcio, dif-
puefto, ailenrado, ordenado.
X>ifp >finon , diftofuione, ordine , difpofition>
alTcu tamientOjOfdfn.defemboltura.
3>\(putz,diiJ>uta,centefa,controuerfia,diC<p\.\t»,
difputacion.
x>ifputer, disputare, contendere, tergiuerfare^,
difputar,diir.fpt3r.
X>'iffemb\Mediferente,dìifomigliante,dijf>mi-
/e,dcflemeiante,fief<rmej*do.
DiíTemblablement, diferentemente, dijfìmi*
girantemente, ácfíeaiC)inicnií:iitc,¿iÍemc-
jodamente.
jwiTcmblance , dijfomigUantia , [conformità,
dciTemejat ^.
DiiTcntion, dijjè»fione, di§farere,difcordia, di-
fencron,rm* enemiftad.
Mettre en ddrention.porre in disenfiane & in
contrailo. r<b luer.
uifíentir, difeordare, fconumitejiffonare, dif-
cor formarfe.d e ¡dar.
Diflìinulémciv, fimulatamente, fintamente^,
diflìmuladamcnc .
»jSittìtihK\xrlJtmiil(itcr(,infingitoreìal'it/ere)
D I
dilTimulìdor.hipocrita.
DiíTimuíatrice ,fimulatrice,infingitrice, diflì-
mu'adora.
o'^]mu\iùoa,fimulatiotfe,fintioneMpecrifia-l
diflìmulation.diflìmulo.folapacion. "
D iflìmuler, diffimularefingwe, abufare, diflì-
mular,folapar,hipocnzar.
r>iñimu\c,d¡jjtmnlato finto, diflìmulado.ame-
tiladOjhipocrita,
D i fapcrÂiflparefeialacquareyConfitmarediL
i¡par,deíperdiciar.
Difllpation ,dilfipatione,difiruttione,d\fíipi-
cten, defpcrdiciadura.
'o\^omVíX.,díffonante,difcordante,fconcertantei
diíTonan'íejmalfonante.
uilìolu, dijfoluto,fcofiumato,fuiato, diiiòluto,
perdido.
D\tto\uûon,diffolutione,difordint, d\ÇÇo\xsc\on.
DÜToIument, di ffolut amente, di fior dinAt amen-
<£,diflo!utamente,perdidamente.
Difí'ou\dic,d$ffcluere,rompere)difiHrbarelimpe-
¿íV^diííoluer.deflryr.
DÍflbulr, dùfattc,difirutto,feccofiempsrato ,de-
íkydo.
DÌiTuader, diffuadere,fcofigliare,fuiarey diíTua-
dir,defaconfcjar.
DÍ(Tüirioíi,diJfuaJíone>fconfiglio,diíí'íiiñon.
Diíhnt difi ante, Ioni ano, q /««gi'.diftante.apar-
tado.
D ift*nce,deJíantia¿nteruaUj>tlontananTa, di-
ftancia>!exura.
Tout efpace & diftznce,ognijpatio &defian-
f/#,interua!Io.
Longue diftance des lieux , longadifiantia, o
internatio de /»flg¿i,lexo,lexura.
Diñcnñon, difiefa.Jpandimeníe, diftenfìon.
i>\fì.\\\2Ùon,dtflitt<ition6,lambiccationeid\ft.'ì.\-
iacton.
Diftil 1er ¡difluíate ¡lambiccate, dcililar.qotear.
eaux diftil! écs,acque difi illate & lambiccate,
seftias deftiladas. (ftilacion.
DÍftillcraencj¿ fi illaccione, lambiccamento,dc-
Diftinguer , diftinguere f'eparare,dÌHÌd<-re, di-
fting!jir»diferanciar.
DÏft'm£t\on,dislintione,difiirentia)partimentOy .
diftincioh,d'ifcicncia.
Sans dtftinérion &feparation, fen^a difiintiom
ne ¡o partimento S\n diftincior;.
r>iftincì:& feparc . difunto, partito , [epurate,
diftincto y feparado apartado.
Diftinâement , difuntamente , adattamente,
diftinctamente.
difti^ue, aitttco, dui -verfi in poefia¡o\b'\co,
mCu2Íze,difirare leuare togliere x>;'«,diftraher.
choies düirayantes, co fe che adducono qua, &
/jí.diftraccinnes.
Diftr.Kftion, diftrattione,trauiaminto, diftra»
cion.^iítraymiento.
DÍfcibüZí, dtjlrifairf ¡compartire .parteggiare,
diftii-
D I
diitribuyr, repartir.
D iftnbution, ainributione.compartimento.lt'
partimiento, diitribucion.
les menues D'fhibuaons, le pícetele dijiribu-
tioni, le parti, raciones.
le oiitnbution , doppia diflributiontj,
parte, ración doblada.
B íftnbutcur, di/lrt¿>utore,partitore,di&ubuy-
dcr, repartidor.
DiuersjifuerfoJiferente^ariOtdiuciCoAcfíc-
mejado) diferente.
Diuerfemenc, d'merfamente, variamznt* , di-
uerfamente, diferentemente.
Biueiufier, diferentixre .ditugguag ¿are, diuer-
íirícar, differenciar, variar.
Diueríicé différence , dinerfith , átferentixj
varietà, diuerfidad, variedad, diferencia.
DÍuin, dittino, celcfic.diuo, diuinal diuino.
fort d min, molto diuino (y celeffe.muy ciuino
dì ¿•nemcm, diurnamente, diurnamente.
:;, duttnitk,det:à, diuinidad, deidad.
Et, ôudeuiner> indiuinare pronofiieare
annuntiare, agorar, a ieuinar.
. où on dcnino.i, il luogo dottefi douina-
tta, lugar del agüero,
niui nance, dou'tnamento prefa¿io,augurio,pic-
úgio.
D. u: nation, diuinatione, prtfet ¡a,di\ìintcioD,
aguero.adiuinacion.
Diuifer Muiíare,diuidere feparare tpartire,di-
uiür, defpartir,rcpartir.
Diuifer & borner entre deux, ¿iutiere & ter-
minare fra dui, o confinare, mojonear.
. jf>artito,diuifo,feparato,¿i\iido repar-
tido.
Diuifioo ¿V fepatation , diuifione,fpartim*nto,
feparaiione , diuiíion,apcriamiento.
D miíió dmid'.mito ¡partimento, repartirme; o.
r i jifion Sí difeorde , diutjione dijeerdia , con-
/rjijío.yf/yTwa.fcifnnachiLmr.chifmcria.chiC
mi, diuortio, diuifion.
fans Biuiüon Jen^a diuifione intero , fin diui-
ilon.
n\\x\(zvatni,dÍHÍfaiamente,difiinBamen¡etdi-
ftinâamente.
Diuorfc ou diucrce , diuortio, feparatione di
matrimonio, d'tuorc
Diurétique, e ofa che fa vr:nare,\oqac prouo-
ca orinas,
oiuulguer, dimítate, publicare, notificare, di-
uulgar, publicar,
oiuulguer ou reueler !e (tctc*,diu*'g are, o ri-
Helare vnfecreto, diuulgar,difcubrir fecre-
to.
bíx, dieci, ¿\ci;
díx ìv.s, dieci anni, diez años.
»ix onecs, dieci oncia , diez onças.
«ois fois Dix, tre volte disti , tics tczcs
D O
diez.
*5*
nix pour etnt, dieci percento, diet por ciento,
*'• d xain.. decina, e vn decimo, dcccr.o.
Dixième, decimo, deceso,
oirhuict . dicïêtto , diez y ocho, o detyo*
ebo
oixneuf, diecinotte , diez y nueae.dezynue*
ne.
Dixoeuficme,i/rfCiVM«#//»»o, o diecinoue,àays
noueno.
DÍxain>¿í,a>»í,i¿«;»0,ácc;no.
Dizaine, domina, doztnz.
V O
Docile, docile, ageuole ad infcgnare,doz\\.
Docilité, docilità, agevole^* , docilidad.
D octe, dotto fapiente%inteniente. letterato, de*.
¿Ho, letrado. t
doctement, dottamente, prudentemente, docta,
mente.
Docteur, dottore, dotor, doctor.
docteur en droit ■ dottore in Ugge, doctor de
Leycr.
docl:rine& enfeignement , dottrina, ammae-
fir amente , doctrina.
doctrine, adtttrinare, mfegnare , in~
Jlrutre, enfeñar, dotrinar.
doc\imcat,dccuménto,ammaejÎramentû,<ioc\l''
mento, enfenança.
dodeliner,r*r^^rr/¿7Í<¿Ñ«r*>acariciar,rega-
la', brincar.
dodelíneur, cantatore, fefleggiatore, brinca-
dor.
dodelineur, carenare, lujíngatore,ie%t\oa.
j dogue,*/»»* d' Inginlterra, alano, lebrel.,
ijigt, vndito ¿dedo.
1 le doigt qui ett auprès du poulcc , ti dito che
e pnfs9 ti police , el indice,
le petit doigt, il mignolo, dedomeóique.
doigt do miran, ií medio duo del me~jo , puf-
ches higo.
le doigt ou on mer l'anneau, il dito ,
me: fc l'anello V annidare , dedo tercero,
qui a des doigts, che hit ir:: , lo nuecier.e de
dos.
vn doigtier,'V»«lfr*i*, dedal,
doigtier herbe, campanella faluatica , furba.
campanula iylueltre, verua.
vn do\ü\,cane!¿a dàbottatCìmWi de pÌDa,to:«
nillo.
ào),fraude ingàno, ^/c,eRgaño,dolo,gáadxy«
mani, fraude,
par do! cV tromperie , per fronde & per doi\
por engaño,
plemide dol decepción , pienodi inganno , &
fraude, arrimanoíb.
doie,*;*/itf<^/M«/(>^0///a,dçlâdo,acepillado.
I 4 dolcance
tff D 0
Doicancc.dolen^ajammto.lagno.congoxïi
Do\zmtnr,poiimento, dolad ma.
Y)o\c\.\x.idolenieì addolorato ,meño,noiofo,do\o-
rido, dolicnre, crine
eftrc dolenr, ejfere dolente, triflo,& aggradato
eftat tede y pefado.
Dolentement, dolentemente ango fio f amente,
congo xsda mente.
Dolcr,p/d//ar£.j^*B;*rt^#//>i,accpi!iar,dolar
defbarar.
Doler tout cnto\ìr}pi*!!are tutto */erati>dolar,
entorno,
▼ne doloiie, vna pialla, feguron , açuela para
dolar,
vne petite DoloireJx'»rt picciolo. pialla, Tegù-
reja.
V>om, don, Jìgnor e, don.
Plomeftu¡u.', acne/lieo familiare, amico, ào-
me'Aico.pn y aguado, duendo.
Dom-ttiquer Óeappriuoifer, demeñicare^do-
mare, domar.domefticar.
choíe domcítique,r¿/¿ domejlica & famiglia.
re, cofa, duenda.
Domeftiquemenr , Someticamente, priuata-
menie, domeíticamentc.
Áomic\\c,all>ergo,cafa,habitationejrál(a,mo-
rada,apofento,domicilio,cafa, familia.
Pomincr, r egger e.f gnor eggt are, dominare,do-
minar, íeñoriar. "*
Dominateur, rettore, goiternatore,fignore, do
minador, fefîor.
celle qui Domine, colei che domina , & fio-
reggia, dominadora, íe ñora.
TDominiuor>,Jìgucria,dominio,reggim£nto}do-
mina, inni ñ irro, dominio»
Dominorier, vedi dominer, vce dominer.
Dommage, danno perdita, 4- ño, menofeabo.
Tn Do -, agcdadáhva danno fatturano hecho
íort Sí Do i >mage, torto, danno, ingiujlitia,ia-
juítida, fin ciezon, defarucro.
¡auire & potrer Dommage à aucum nocere, <&
recare danno altrui, dañn a alguno,
s'eft mon Dommage , queslo e il mio danno
ini á. ño es..
B a ininag'.' bien» en t, dannojamente,pragiudi -
cieitoltnenie, dañofameme.
Dompter, dormire, domefiicare^iomiz.
Domptable, domeucle, domable.
Dompté, domato, domefiicato.qui&iaiOidomx^
do, aman fado.
Dompteur, domatore,dome!îicatore,domtdor.
Dompte venin, doma veneno.herha.yeiu». de
la golondrina.
S)ot),donoprefente,macia,Aof\ presêre,dadiua
Donc ou doncqucs,¿«»$tf« adunque, p ucî,aL-
iiqur, luegoi
Adieu Dor.cques, adio dunque, .Adiós pues.
®OAgçon,verone,rir>ghtexapQggiMlo,iott&oa
tórre,albarrana.
Donncr,á™ar*,«W/>re/^/¿re,darprefenrar,
Dôaé,donato,dato pr<"ferjtato,¿3ido,vt.esez.\¿o
Vonnéis.donañonirprefenti.ojferte^aicSiCie-
fentes, djdiuas.
ie me áonneatcy.zV mi dono ate ,\ ti me dey-
y entrego,
íe Donner de garde, por mente, hau.tr mentí,
guardaife.
Donner en don,darein dono, & in pre finte Art
por preferite.
Donne ur, donatore, lador, dadiuoío.
vngros Don,vx ricco dono,hrgo prefcnte,da-
diua.
bailler en Don, dar in dono, donar,
petit Dvjitou prcleiit.píVc/o/ dono , oprefentet
pequeña cíadiua.
Donaiíbn, donations, opnfente, donación.'
Donation , idem.
Donncment, donamento, dadiua.
Donne »ie, datore di vite, dador d« vid*.
Dont d'onde di demie, de donde,
Donter, domare, cafiigare, doniar.
Douté, domato, caîligato, domado,
qui Donxc,colui che doma domatore .domador
Donterelíc, domatrice che doma,domiduti.
Dontable, domabile, domable.
Dontement, domzmento domacion.
Donzelle , donzello vna forte di pefee , cierra
pece come congrio.
Dorade. dorada,pefce, doradillo pece.
doitr,indorare,ofopradorare,do ar.fobredorat
Dorer par feu , dorare con ilfuoc-c^íobttdotAr,.
con lumbre,
Dore, dorato, dorado, fobredorado.
Dorelorcr, carei^are,f<>jieigiare far egrata ***
coglien^a, regalar, acariciar.
Ddicioté^ccareT^Jato fefteggiato, accoltograt*.
mente, regalado, «cariciado,.
Dor-cloteur, careT^atorefeJíeggiatore, regalad
dor, acariciador.
Doreur, doratore colui che dora, dorador.
Dorure, doratura, lacofa dorata>doiad\ii», fò~
bre doradura.
dorefenauant,dorefnauanr,rfi»/'<»«t^«/i/ír/,(//»l.
hcrainan^i, mU'auenire,tn addante.
Dorment, dormente , che dorme,. dormiente,
en Dormant, dormendo nel ¿ormire,doixíúca*
do.
Doimrar, dormiglione fonacchiofe.dottr.idosi.
dormilón,
^ormiloufc . pefee tremolo , Tremicela ,hs«-
già.
Dormir, dormire, ripojfarei¿otm\r.
Dormir Se tommcillcr., dor m ire& fognarti
adormecer
Doimir en aíTeurance, dormire fen%» fofyttt*.
dormit ton pechp iv&giàa..
KUItU
D O
Tai en de dormir, de/io di dormire, gana de dor-
mir.
Se mettre à ¿otmir, porjì ¿ dormire , acoftarfe.
echatfr, a dormir,
qui induit à dormir, che induce a dormire , lo
que acarrea fueño.
faire ¿o:Trir,f*r ¡torm-re,frihcT fueño.
fans ¿^m'u,fen^a dormiré, ne r;'/>^rí>deíper.
radamente,
tn dortoir, vn dormentorio, dormitorio,
dos, laickiena, il dojfo .le Jfrelle ,efpaldas,efpi-
naxo, cetro,
tourner le ¿os.dare le fb alie , bolaer las efpal-
dai.
tourner le dos & s '■■•.:: K;ir , volgereil dojfo , &
f "uggir fine, boli ei rz huyendo,
toute chofe eferite au dos,r«//í lecofe fcrit:t->
ful dojfo, todo eCnto en las efpaldas.
porter fur fon dos port are fu le spalle ¿Acuir a-
cueftas. (íis.
flofc) Is dofa.la quantità dell» medicina , do-
dolTeratTe./ôr/ir dt colonna in materiadì fabri-
ca, efpecic de can en cofa, de edificio, fobre
cárgala mayor.viga.
doft ou dot ydete-eke la moglie dà al marito,
dore. ftc.
donner en dot, dotare dare in dote.dir en do-
payer !e dor, figure la dote, pagai el dote,
doter, dotare, dorar.
douaire, 'aumento della dote, che il marito fa
alia maglie, per dopo la morte, dote que go-
za la viuda,
douairière, aumento, per tale vedoua,acciò che
¡agods.,por la tal *iuda que goza tal dote,
¿cubie, doppio. doof.ato, de ble, doblado.
le double, il doppio altre raadlo dobJado,dos
tanto.
dix fois le double , dieci 'volti il doppio, dies
vezes dob'.id •">.
•u doublé, al doppio, al doblo, al doblado.
doubícr,<¿fl¡>^<*rtf, doblar,aforrar,en forrar,
yn coup ¿oub'e, vn doppio colpo, golpe redo-
blado,
doublement , doppiamente ,doblamerte.
doub ementj duplication , dublicatum do-
bleza.
doublé doppìato.o dublica'c^ìobìa.àc» afolia-
do, enfonaJo.
vn. doublet, vna pietra.c ornerai ino$iedta.co-
rro ruby.
doublure, doppiatura, o /?</<r<., dobladura, af-
ferro de pîno. • ..tad r'.enferro.
doublie:, vr.a toux¿ri :.-i nappa , che va a terra
per tutto, hâ-îa'ej^, ."«bla- de man eles.
doubte, dubbia. mrtrte^a , ambiguità ,jojfx.'
tione, rec-lo duda, r-
ioaíiQUídH¿uan'{*j:mA,f<í{¿<n:o).Kinorptc-
cekk
DO ijj
ance doubte,«» dubbio, dubiofamente, dudo»
famentc, con recelo.
fans doute, fer.^a dttbic y fin duia.
amener en doubee , por en dttbio , poner en
1*.
en doubte-on ? ne dubitano î dudafe def-
foi
tu me riens en doupte , tu mi tiene indubbio,
tienes me fu<penb.
plein de doupte , pi.no di dubbio ty di foretto,
dudofo recelofo.
doubtemeut , dubitatane femtn^a , dubita-
ción,
doubtct , dubitare, temere, dudar, recelar.
fe douter de quelque, chofe,<i«¿/r<í*/í<<7fl«4£-
checofa bariomar algo,
ie m'tn luis doubtc, io mine fono dubitata,
barruntado, olido lo he.
quidoutee eft en lufpens , chi dubita , ttt
Çtafoïpt fo, dudor.
cela rr.e fait doapter , ciò mi fa dubitare , ó>
temere, elfo me da recelo.
doubteux ¿V incertain , dubbiojo & incerto^
dudofo.
vnc chele doubteufe ,vna cofa dubbiefa,& «*-
certa, cofa dudofa.
doubteufenier.t , dttbb'wfamente , fojpettojà-
mente, dudofamente, recelofament».
douer, adJotaro, dare la dote , dotar,
doiié , ad dot. no i detado.
vne defilile, il canone ài ferro dìvnapicemAÒ
hueco del hierro de pici o tenablo.
douillet, delicato jnolle,:eKuccic,iiti[io,ta%rù-
do, blando.
doiiill:ctcmenr, delicatamente, morbidamen-
te, tiernamente, blandamente,
deux, dolce piacertele, humano, benigno, dulce,
blar.de, manfo, benigno,
fort doux & gracieux , molto dolce & gratto»
jo-, muy m an lo y blando,
doux à cafter, mille à toccare, blando poi to-
car.
qura rn deux parler, che ha parlar ¿oleo,
blando en h.blar.
dcux& courtois, dola cor te fe, t¿ humiU ,ì\u-
mano v cortei,
doux inusable , dolce, amabile, è gtntiitj
manie,
deuenir doux , diuenire dolce ¿rpiaceucU-, a-
manfar, endulçar.
tout doux , dolcemente ,piaceuclmente , foüeK
gadamente.
douìcet. àonlccletjclcetto.gratieetn, duini-
lo, bbndico.
douceaftit,fl«/a;<^f,T»;oco dclce.çoco dul-
cc.
¿Q\^curídolc/^T(a,eínigniiA,iio]<¡o:>áukns^t'
f omcdirpUtimj benignidad.
áuttc*ar>
134 D O
Douceur 8c çxl\iA\itê,dc!ce^a, manfuetudlnu
manfed umbre,
ma douceur, la mia dolerla & cortefia, vida
ùolçura mia.
Douceur de chant , dolce^a di canto harmo-
nía, fuîuedad de canto,
ftns douceur, fen^ a , dolcetta. , asfjcro, acerbo,
brufea , brozna cofa.
Douccmcr\t,dolcemente,pacificamente,du\cc-
mente, manfamente.
tout doucement, a bel agaio,con pace,piano,&
ÇenXa parole, con fenno, callandico , poco a
poco, con fefo.
parlane doue? mtnt,parlando piano,à bel agio,
qui 'et ameni e , hablando blandamente.
Doux, ¡Liner, dolce amaro, amargo dulce.
Doux, graue, grauedolce, o dolce gratte,griue.
dad, agraciada.
Doux, inhumain^» do/re inbumano,zatzc fe-
uero, y blando.
'Douicmc'vsfttmnzMjol^ainavnaJlromento
muficalo, dulçayna.
Doulcinc, cymiifcs.co/ií^r^.W^r^.cofa de
archiceâura.
Doulcur,á(?íí)rííí»¿í>yc/<t,«^/í/owí;,dolor,laíti-
ma, congoxa.
Douloir, dolore far male, efiere infermo, doler,
congoxar laftimar.
fé do\o\x, doler fi, lamentar fi Ugnar fi, doler fc,
congoxarfe. /
Dou\ontcux,dolorofo,ang0fciofo, dolorofo, la-
liimofo, laftimero.cOngoxofo.
■ Douloureufement, dolorofamente penofamen-
te, dolorofamente , congoxofamente.
Doufil, vna vite di toreólo, tornillo.
Douue d'rn muy, vna dogga d'vna botte,bot-
t ¡cella , duela de pipa.
Ics douucs d'vn chaiteau , le fojfe d\n cafitllo,
kTa'os .hoyos de vn caftillo.
Douucs , malati» , chi fi genera ne caflrati , o
montani , mangiando d'vna inerba , detta
citine, cicrca enfermedad dcourjas por a-
ucr comido de tna yerua llamada en
France?, Douue^i.
vn ào'ùziv-tvnfoldo, vn fueldo.
Douze, dodici, doze,docc.
Douze fois, dodeci, volte, doze vezes.
le douzième, il duodecimo .doceno, dozeno,
vn doyen, vn decano, dean.
Doyenné, il decanuto , deanadgo.
D R
Dragée, confetti bianchi di pechero, gragea,
confites.
Dragée aux cheuaux ,firame dà cattaüi, her-
rén, (tura.
Dragcon,y¡irwc«/0 yî,«£«/ra//0,fiirmicnto fin
•vn dragon, vn dragone ferpent e , dragon.
Drame ou úi¿¿mc,vna drama,idum» drag.
DR
ma, tomín.
Dr*p,drappo,panno , lana, paño.
Drap giofiiciypannogroJfotifeUo, pañaxo.ba-
fto,fayal.
qui eft dzdtip,cofadi panno, cofa de pano.
drap d'or, drappo d'oro, brocado, cela de oro.
Drap linge de mort, panno , o cofa da morte,
mortaja.
Drapeau, vefïitorofto, rape^ato , handrájo,
trapo, pano)o,rodilla.
vieux drapeaux & (crs,veftiti vecchi, Sferri,
androjos y hierro viejo.
Drapeaux de petits enfans > pe'Qe di bambini
figliuolin't, pañales, mantillas.
DrapcletJ/><wY<?tfc da x>í/o,pañuclo,pañizuc-
lo.
Dr»pet,fare del drappo entrapar.
Dítpé, fatto di drappo, entrapado.
D:ipcrieydrapperia,bottega da panno.tnpcú*
Drapier, drappiere, mercante da panno, tiapc-
pero,perayle.
DrzŒer,dr:r(ja.re leuare in alto,tmfïmï,tx\\\c»
ftar, dirigir, leuanur, encamarar , endere-
zar.
Drelfer les oreilles, drizare , o dare orecchiti
defenciporar las orejas.
Drcíler tout droit contremont, drizare drit-
to in alio, enheftar, ergir.
fc drciTcr ¿V tenir droit, dri^jarfi , faftare in
piede, enheitar, encatamarfç.
dttiïédri-zgateJettato.alfytoxfihic&oMuiin-
rtdo, empinado,encaramado, erguido, en-
derecado.
drcíTement, dri^amento , al\am¿nto ,laua-
«ìetfffl.enhicitiaiTnentOjleuantamienco, en-
derece.
drefloir, armario.da riporre v a fi, vafar,efc acia
driUante.i. brillante, fiammeggiante , ¡fami,
lant e, fintili ani e, t eluzicnte.
drogue, drogha fpe^ieria, droga.
droguée, ./me di fata, efpecie de xerga.
d;ogueman,/«íe^r<?/<f,intcrprece, lengua , vn
trufaman de lenguas.
drogeur ou droguifte, droghiere, facciale ,chtj
vendo d'ogni Speci.iria, droguero.
droit, debout, diritto in piede, derecho,enca-
marado.
adroi-, conuenemlmente , dirittamente, dere-
chamente, a derechas.
tout droit, tutto dritto ben Iettato , todo dere-
cho.
droit en haut, dritto in alto , derecho para ar-
riba.
droit en bas, dritto allo ingti4i,*ierccho abaxo.
parler à droicì , parlare aftofofito , hablar a
derechas.
droitement, drittamente} ¿inflámente , dere-
chamente.
Droite-
D R
"Droiâement à l'heure, giufto , a punto,*? ho-
ra,à îa horan-.ifma.
Droid.ta.fon ,dirittura,ragitne,giuftitia, de-
recho,» iftitia.
ion droitt , buon* ragioni, ciuf* giujla, bue-
na,juila caula.
Dioici ùgou:eax,gi:4jittia rigore fa .jü&nitt'i-
gi:
Droiél co jftemier , giusìitia acefiumata. vfos
y ce
Droicts &c \z de frarichife . fianckerTe effen-
tioni franquczas,efcncionc<.
Ledroiâdrs Pontifes-/ canon:
Dro:¿r & ra''Xou,dirittura & ragione, rszony
derecho. "
Droiétefciit./a hr.~: fcritta, "eyes eferitaj.
La icence da dtoiCtJa Giuriflfrudcn^n.lxiiii-
pruder.cia.
Rigueur de droiér, /'/ rigore della giusìiiia, ri-
gor de yc
àtort ou à droicr.a torteo a ragione, a dri:to,o
atrauerja.i tueito o a .crecho.
à bon droict , a buona ragione, de razón y de-
recho, i aframente.
2>U droiét ancien ,ptr legge antica, por dere-
cho antiguo.
Selon d:o:ft oc e api; ¿feconde giuftitia & (**
quitàftguo leyy r.zon.
«cr tre droicì 6c raifon , contro la legge (? la
ragione ,:onrratoda ley.
l'av droiét. de le foire , io ho ragione di farlo,
raion tengo para elio.
-Auoir Ton droit\, m antentr e la ¡uà ragbne.il-
-.
Garder fon drcér, conferuare & mantenere la
fua mji'rne.guardar Tu )ufticia.
Dro ¿tuie, drittttra, giuslttia, rcébtud.derc-
ch'j-a.
lugercoritre drol£hire'3i raifon ,giudicart\j
contraía legge, é> la giu/Iiti*,\uzgat ma).
.¿liti .giudice dritto & giuftojufàcicto,
Dio i de me n t , drit tamsr, te .giuftamente , ju fU-
menteteftamentc.
Diomant jorte di nauilio leggiero, genero de
nauioÜgero.
Drole;£«í« compagno, buen compaño.
r.e.bagaielleba^eeole.bxigc-
tias.ça -jar-diS.
; :;no,\rt buono eflere, eípeíTb,denfo,
gor<i
11$ cheent dru & menu , cadono rndioper mi-
nxtoxitr. rp.'-'y cor rr.cudo.
Diuement, fer minuto, per menudo.
D:ú$t,coglione a'a*imale,ckeJiJ¡a,t\¿Tma.
D v
Du, dello, del, del.
Du íoit3LO,del me?j¿,it\ medio»
lir
D v
Du tdM-.del tutto,dz\ rodo.
Du villagc,</f/ centado.ácl aldea.
D:~,Duca Duo -
Ducal, Ducale-cafa di Dur*,D\lcû.
Vrn duca-, i/o ducato vn ducado.
Duche, due ad, dominio, ducato, iitado.
Duchefle Duehe/fa, d quefa.
D j d e p u i s ¿ia poi,poi,appo,apprejfo,dopo, de {de ,
def:
. dolore, lamento.affliaione, fenti-
OM.
ó le duci!,?:. : una, ò guelaftima.
Auec d«<i],con duolo ty tormentc,ton dolor y
Ultima.
Porrci le àutW.-jefcir di lutto, o di 6rw
luto,en!ut2r.
Portant due »>;o,en-
-
Acheucr fon ducil .deporre H brutto, acs/oar el
luto.
Plein de ducil, pieno di duolo, corto di deloro
Uorofo. lleno de de
Duci, duello, ¡infida, combat: ¡mento .trance,
duelo.
, Duire, a:t¿i¿*re,vfare,*ccoJlum¡iTe>vicz2:,x-
c rtumb.ar.
DuiñbütMue^jamento.v/jn^, auezarniento,
coftumbie.
Duit & acccuftumc .aue^ato ,aeco^ur
ducho,acezado,accitumbrado.
Yne dune, ~<;no gran riparo di terra, vnamen-
r/:*»rt/4, collado.cûllina de atcna.
B\i^:\c\\\'.\,r.iidopp tare, doppiare, duplicando-
blar.
¡ Duplique, ¿«f ■. •.:
' Duquel delqua!e,¿t\qi al.
Dur.iwroyir/í.robl-.zOjduro.yerto.rezio.
Dur de bouche,*//*™ di locca.Jboccato, deíbo-
cado.
I Fort dut.molfo duro, muy duro.
Dur & »(fie,J.nro,/iíJ>ero, acerbo, duro.afpero,
yerto.
Homme dur & rude , huomo duro fr ruuido,
hombre rezio cíe condición.
DHrable,¿Kr.://7f).í'¿</tfr»/A,durab!e,doradc«
ro. m
Durane iwi. durer vee durer,
iurct.vn peu d\ix,dure to,-jn poco duro . ì
dptcté,durt{jjt: forte^Ja, dureia.
Dureté decosur. . .r. atiene di cuor et
durezza, crueza.
t\sHtxaeot,durameníe .-e eri \amentt, duramïrc
Durci .tn'durarr necci
Dûïtf,ddr«re,con:tnuare,refiare,ic:rc\tXi9ctr1
dura.-;!,
Djic: jufquesâ [ala fin , durare fino alfine,
durar baita el cabo.
Quj dure coufiours che durafttnpre, lo que
duia para ncrr.pic.
\xé DY EA
Parant ce remps-là , in quel mentre, durante
aqucltiempo, mientras.
Puiant q\ic,fnentre r¿e,dur*nte que .
J)\xitc,dur*t*xontmt*atiùne,tuti,à\irtcion.
Longue durée , lunga, durata, largo tiempo,
tura,
Pe plus longue durée , di pin lunga durata,
de mas tiempo.
Qmeft de durée, durables/* di durata, du-
rabi!e,àuxib\c
Duvet, piutnino,L più fina pennx.o piuma, p\u-
ma, banda, plumazo.peluza.
Puuet de Unge ,ftoppa dt canapo, o ¿ino per fi-
lare, hilacha»hiliza.
D Y
DyCentcrie^/o di fangue, cim*rts de fan gre.
Dyienterique, chi ha tifi ufo difangue , quien
tiene cámaras de fangrc.
E A
E Age, Età, Edad.
Eau,cai:e.¿rg«/?,agua.
Le dcíTus ¿e Yenuèjafuperficic dei' acqua, la
haz del agua.
Petit ou peu à'c&tâ,poca,o picciolaacqua,i>na
acquetta poca s gu a.
Eau de ciilcrnc , acqua di cinema , agua de al
gibe.
Eau yìnc.acqua corrente & viua.igm de pie.
laues Ytues, acqua viue di fonte, aguas viuas
Eau coulante, acqua corrente, agua que corre
y mana.
Eaue croaçit, acqua ferma & mena, balfa,
agua reprefada y muerta.
Eau froide, acqua fredda.aguahh.
Eaue gelée ,acqua £c7<*M,2gua ciada.
Eau de mcx,acqua di mare, agua de mar: ^
Eaue de miel.hidromel, acqua di mele,hidro^
mele, agua miel, haloxa*
Eaucs de neige5,«f^«e^»<?«f, aguas neuofas.
Eaues de ?\üyes> acqua di piog£Ía,2g\i&\la\iia.
y Uouediza.
£au benoiftc ou benifte , acqua benedetta , a-
guabr.ndita.
Brnoifticr d'cau benifte , il vafo della acqua
nel tempio,^ del agua bendita
Eaue de xoc\\c,acqua di roccia, agua de peña.
Eaue de íouffre , acqua di ^olfo , agua açufra-
da.
Eaue de toÇc$,acqna rofa, agua rofada.
Eaues d¡fr:ílcesen la chappelle.ao^ /*;»£/-
cate &ftiüate, aguas palladas por alambi-
que.
E%wc qui n'eft point profonde à puifet , ac-
EC ED
qua picchia &l>ajja,*gii2. fumeri.
Eaue de puits, acqua di poT^o, agua de pozo.
Eaue [xlée,acqi4* fatata, agua íalobre.
Eaue tres bonne à boire , acqua buona à bere',
agua muy benedera.
taues faines, acque fane, aguas faludabîes.
Eaue qui fourd du mefme heu où elle eft> ac*
qua diforgeria, o difcaturiggxne , agua ma*
| tranciai.
Cruce à porter dei'Eaue,»/e££¿»«, o brocea d*
portaré acqua,cinuto:
Qiy a l'induftrie de trouuer les fourcas d'eaux,
chi ha'l fapere di riteouare le forgerie dell'
acque, maeltro de fuentes.
Conduid à ti\ic,condotto d'acqua, canal, ata-
nor,
l'eaue s'arrefte. Cw.quu fi ferma, el agua para.
Baillez de l'eaue pour lauer les mains , dxttj
acqua alle mani, dad nos de lauar.
Plein d'eaucs ,pieno d'acque , Heno de agutí,
aquoíb.
Ondée d'eau qui tient tout à coup, onde d'ac*
qua che vengono advn rrvïi/0,nuuada,tUE-»
bion,lluuiade refriega.
Porter de l'eaue à vcavdre, portare dell' acqu*
a vendere, açacanar.
Porteur d'c*ìì,portatore d'acqua, aguador.sça-
can.
Eaue entre cuir & chair , acqua tra carne , &>
pelle,h¡dropifia,hyc\{OfcÜ3t. .
Eaue pourofter les tafches , acqua da cauart
/ew^c^/'e.lexia.facamanchas.
Eaurolle,aerole, ampolla, o Zucchetta, o ampo»
lina, redoma, almarraxa, limeta.
Ebaucher, tagliare le pietre ,<& polirle, efeodar,
doiar,deibaftar.
Ebene.cersain bois, Ebano.legno nero,& bellot
ebano,ebeno.
Ebriofité, vbrìacheX^a, embriaguez.
Ebúetc, eh ietà.imbr tachera, borrachez.
Ebullition>¿0/ú»e;?/0,ebulicion.
EC
Echo, erro, eco.
£cdefiaftique, Err/i/ia/f/r^ecclefiaftieo.
£clipfc du Soleil, Ecltjfe del Sole , cclipfis del
Sol.
Eclipfe de L\inc,eclijfe della Luna, eclipfis dei
Luna.
EcYipkrtecliJfarefarfirEclijfe.eclipCzT.
E D
Edenter, fdentare,cauare i denti .deidentar.
fidente, /^rrf/o,dci"dcnwdo.
Edift,
E F
Eoi St,Editto Ugge, flatmo,decreto,ordine, edi-
to , o ediét.i , prematica.. vando, mandato,
mandamienro, placarte
faire vr> hdi&oi:loy fut reitainepeine,/«rr-
•vno editto, o legefctto certa pena , hazcr v-
n« prematica ío cierta pena.
Edict impofanc more , editto fatto penA di
tnorte,\ir.di con peía de muerte.
%d\fei,edifìcaref*bric*re,murarc, ¡abrar,cdi-
ficar.
Edifiera Y entout , fabricare d'intorno, labrar
en rededor.
Edifice qui clt profitable, edtfu 'o,
edificio de prouecho.
Edifice, ed >fìcio,fabrica,fatiura,ed:6cio.
Tout l'édifice tombe, l' edificio cune tutto, to-
do va abaxo
Deuifcr vn édifice, dsfignare vnc edifìcio, tri-
ça: va edificio.
Entretenir les édifices , tratenere, o riparare-!
gli edifìci, re parar édifie os.
"EaiñcK\ou,edificationefa¿ric*mcrrto,ca\ñc2-
cion.
Edificaieur,f¿iyíc*«)re/^¿riV/»rore,edificador.
E F
Effacer , cancelare , annullare ,fchicch erarte,
borrar,quitiar,cairirrcancelar,defliuar:rc-
fttr.
Effacer vne lettre , cancelare vna lettera , an-
««Z/ar/a, borrar vna carra.
Qui facilement s' fFace, cofa, che agevolmente
fi cancella & annullalo: raderà cola.
Effacement, cancelamenro^tnnullamíDtOiCzn
celamiento, borrada.calîacion.
Elfi ce u re ,can celata ra,fciccheratura, borrón ,
borradura, caiiadura/efta'ura .
Efrac cur , cancelatore, rimatore, annuUatort->,
calTa do ^borrador.
Effaroucher ,ff>auentare,fj¡aurire, defaçorar»
oxear.
"íScA,e^etto,operaattionelauoro,tSt&.o o ef
feto, efectuación.
Effectuer, <$*««<»re operare, tffeguire, thtnzx, ;
haier, acabar.
"$&it\u*...effettuato,tffegHÍto,comphi, efe;ua ío, :
acabado.
Efféminé & délicat, effeminato. delicato, molle, ¡
melindroíb,mugeriegOj mugeüi , roano-
fo.
Effeminer, effeminare, rendere delicato-, afèmi- '
na:, efe.; m*r.
Effemincmcn;: , difenanu
afeminad
Hite .rnentz,del.ca.amtn-
r^jtr.c.u-.r
Efrka
efficace ir . m«ht«,mflanwi^niti efi-.
caúseme
I F ,î7
Efficient ou efHc:cnre,íl^<rú,»/e.f/jí/<í,-ficiea.
te.
Effìgie, effigie,fsrmatimagine,ritratto, eftatuí,
cfigia,re;ra:o.
Effigie', tirer au vif , effigiare formare, ritrare
alvino, facat alo vu»e retratar.
Effleurer.; fiorire Iettare i fiori, desflorar.
Effl-.- '/.desflorado.
Effondrer vn pò t\'o':,fuentarernpej'ce,dckm-
Effc : !entare,cofh:r.gere,foTCC-
hazer ruerna, ccmpcle.-,forçar.
S efforcer à rencontre^/or7«r/ico»/r4,coftri-
bar.
EfFoit.tmf ifor^osvr.a violentia, i
Eríray.ou eifroy, tumulto fedìtione ribellione.
alboroto, pauor,efpanto,aîemorîzamiéro.
Aucc grand cftiay, con gran tumulto, &flrepi-
/o,cnn glande a!brotr<
Par cifrai ; per fedition: (jrfcompiglio, atrona-
damente.
ES:»y ci, confettiere, turbare, spaventare, ite-
montar.eipanfar.atrOQir.
S'effrayer, Fpaw.r.iarfì, confunderft, foütuarfi»
at renar, ri pi nd arfe.
Eftte cffiavé , b autre borrtre ¿r terrore, qvc
dar cfpantido-
iyiblc $aueni*uole,horreuole,e(piMoCo,
efpantablc.
Effravable.voix efírayable, voce tremenda &
terrtbile.vcz efpantofa.
EfF avablement , fpauemeuolmente, hornuel-
mente, amoriza eamentearroradamente.
fr e-er ¡frenare, fuiart,fìomar e, defenfrenar.
EfFtCr é, sfrenato, trauiato,dijloluto, defenfie-
nado,dcibocado,effrenado.
h&tmi\ou.diff>l:ttione^Hfordifu,¿ñCciSiciít-
miento.eff e nación.
"£.Scznimtni:diffolutamente,difordimitamen«
:¿,de[enfren adámente.
Effronté ou eñion:c,sfrcrjatoprofo4tMefo,im~
portuno,dclucigor,$2do .raydo.
Il cft effronté, eglie sfrontato, &fcn?a vergo-
gna, perdida rienda vc-guença.
frontamento,importHBÌtà ,def-
uerguença.
Effrontément; ::nte,trofo7itucfame~
«jdefuergonçadamentejdefmefuradamcte
Y.S¿mditr, levare, o cogliere ifrutti>tCqaûm*T,
desfruttar.
Effuciiler is vigne, sfogliare è* vigna, àeiho-
fflìchugarlanfia defpai
to;a-
fargimmtosverfAPiml^fpatiütrns*-
... nanne no,.
Ejftla
V
i38 E G EH El
E G
Egal, égaler , eguale, vguale, pare \fimih,con-
forme.vedi egual,\ee egual, &c
cgeifinouegrehti m certo pefce di mare,cietto
pece de mar
Eglife, Chiefa,Yglefia..
Gcnsd'Eg\i(e,gcntidi Chiefa, los Ecclefiafti-
co$.
Egratigner,£r4i7¿r^£r¿j^rí,grafiríat,aranar.
£gual,T»¿Md/f>ygua!.
Fort egual & jufte , bene vguale & molte gin.
JiOfVcmy jufto y cabal
Eftre faic egual ejfere fatto t/j^ate/eryguala-
do con otro.
Egualer, vgualare , agguaggliare .pareggiare,
ygualar, emparejar.
Egualemcnt , vgualmente, parimente, ygual-
mente.a la par.
Fort egualemcnt , bene vgualmente, muy y-
gualmente.
De partir egualemcnt, compartire vgualmen-
ie.partir por ygual.
tgualité vgualian\a, conformità, ygualdad,
parejura.
Egualemcnt , vgualmente, deipari, parejura,
enjarciadura.
Egualizcr,v¿««^rí,/»/»r<?g¿í/*í'«,ygualar,cotc-
Egualizemenr, vguagì ¡amento ^pareggiatoli a,
por particion.ygual.
Eguillon,yí¿wo/í>, púngelo, o pongiglione, agui-
jon,eftimulo.
Eguillonncr ,ftimolare,pungere, pungolare, a-
g uij onear, incitar.
Egyptien, Egittiano,che e d'Egitto,Cit*ao.
EH
ti.hznchcT,flancare,o jgalonare,rompere il gaio»
«ijderrcnga^deflomar.
Ehanché ou cshznchc,Jpallato, direnato, der-
rengado,dcflomado.
EI
L'Eine, parte del corpo detta anguinaia, ynglc.
EL
Elancer , pungere , [limolare , dar lardadas el
mal punçar.
Le mal du cofté m'ellance , il dolore di fianco
mi punge faHimole, el color de coftado me
di lanzadas
Elancement ,pungimento, puntura, punçadu-
ra.
Elargir ou e (largir, dilatare, Jlargare,amplifi-
care,iepittìi,àix.
Elation & hautefTe de cœur , alte^^a &
magnanimità di cuore , altiuez , tober-
uia.
Ele¿t:ur,eZ¿í/orí,ele¿tor.
Elccìion,e/«;/Ì0»^elcciont
EL EM
' EIeAion libre , elettione libera , élection li,
bre.
Electre, oro bajfo,oto guañin.
El ca\jtÌTctelet tuarìo medicamento, letuario,
EIcgant, elegante beUo,leggiado,galante,gtm-
do,clegantc.
Elégance, elcgantia,ornamento, elegancia.
Parler fans élégance , parlare fenfa elegantia,
barbaricamente, hablar bronco y tofeo.
Elégamment, elegantemente , prudentemente,
di tortamente, clegantamente.
Parler élégamment , parlar con elegantia ó1
beneybicn hablar y difertamente.
Elegie, canto dogliofo & trino, elegia.
Elemenr,e/í»?e»/o.
Elementcl, elementóle , cofa £ elemento , ele-
mental.
Elémentaire, elementarlo, che apertiene a eie-
7»e«/0,elcmental.
Vn éléphant , elefante grandi animale, de-
pilante.
Elephantin , cofa £ elefante, cofa de elephan-
te»
Eleuation, eleuatione, auan^amento, acere fei-
mento, cleuacion.leuantamiento,
Eli àcr, ammaccare, trt'tare,frangere,minuccia-
rftmachurar,qaebrar,lifiar,arrabar.
JL\\e,ella,lei,eolei,clU.
Ellébore \>\znc,eüeboro bianco, eleborò.el ver-
degambre bianco.
Ellébore noiri elleboro nero , verdegambre ne-
gro.
Ellees, bailler Ics cllée» à vn chenal, dar car.
riere ad vn cattallo, dar carreras.
Eloquent, eloquente ¿el parlatore , eloquente.
Fort eloquenr,»»o//p eloquente, muy eloquen-
te.
Eloquence , eloquentia, arte del ben dire , clo-
quencia.
EIoq«emment> eloquentemente , eloquente-
mente.
EM
Emai!,yOT/»//0Jefmalte,rnatìz.
Emaillerj/OTtf/^i-tf.efmaltar.matizer.
L'art d'eimaillcr/ar/e dtfmaltare,ntc de ef-
maltar.
Emai!lc>//W/4í0>efmaltado, matizado.
Emaillcur .fmaltatore , cfmaltador , matiza-
dor.
L'cmailleure d'or ou à'ix%inx,damafcbin atti-
ra d'oro & d'argento, ac aueia.
émanciper, mancipare,porre in liberta, eman-
cipar,horrar.
Emancipé , mancipato liberato , emancipado,
horro
embabouïucr , imbaUrdirt, conparole, difeer-
noia rc}
E M
miare, enlabiar ,halagar por palabraî.em-
baucat.
Erabillcu'tmbtiüare infar dolare, zmbiUt, cm-
paquetar.Uar, enfardelar.
Emballer la marchand. fe , imballare la mer-
cantia, embalar la mercaduría.
Emballeur, imballatore , che fa lehlle,zmp*~
querador, liador.
j'Embarqaer, imbarcar/?, zmhsrczTfe.
Embarquement, imbarcamento imbarcatura,
embarcation , embarcadura.
Err.birrer, inflare, gonfiare, inorgog iare, hin-
car,a boliar.
heaume embarre i. enfoncé, elmo emaccato,\-
bollido.
Embas, abaffo,giufo, embaxo.
Embaflade,.tOT¿flj7a//»,cmbaxada.
«Iteren ¥.cnb¿(íiaz,andare per Amba fc ut ores
Yr en ambaxada.
Enuoyer en EmbafTade , mandare ambafcia.
ta, embiar en embixada.
"S.mbiiViáz\:T.ambafciatore,Ugato,nuntio,zm-
baxador.
Embafíadeur de paix , amba/datore di paces,
embaxador depazes.
Embaronner, armare, armar-
'S.x.\>Mre.,in:rare,venire,paJfaredentro,\Ugir,
entrar, hincar.
Embairé? , il vento detto etefi o canicular e,t\z-
fios, vientos caniculares.
Embaumer dei corps mort», imbalfamare de
corpi morti, embalfamar cuerpos.
Embaume^ mettere in opera- , poner en obra,
emplear.
'Embz\\i:>a!/tUire,polire,ornarelacconcUre,no.
tear, hermofear,galantear.
Embelli, abellìto, adornato, hermoíeado, flo-
reado, atauiado.
EmbclliiTcment, abtllimtnto poliment o , ht*.
mofeamiento, atauio, atièo.
Em b e fo n gn e r , impiega re . in facen da re forre in
opera, ocupar, en que entender.
Embefongne, impiegato,occupato, ocupado.
Embco, vedi, embu, veeembu.
Embl»uer,/ê/wm«rf del gra»o,(cmbvaT pan.
Embler, pigliare, togliere, hurtar.apañar.
Hmblé, pigliato, aggrappato, hurtado,
pris d'Emblée,^ igliato uaguato.di nafcofo,io-
mado 3 hurtadillas y fecreramenre.
Emboire, imbevere /cucciare, inzuppare, em-
bcuer, empapar
1mb'¿,embeuHto,fibutciatc,abbeuerato,zmbc-
uido empapado. (xat
E.nboiter, incaffare,inforcirare,riporre, enca-
Emboi-é, incaffaio,riftcfio.tjczxa.ào.
Emboîtement, mezzamente encaxadura.
Bmbofquer , imbofeare porre vno aguato .infi -
dio-re, enfocar, embofcat.errb ñar.
Embofqué; imbofeato, inftdtato ¡zmhofacLQ,
E M
enfocado.
W
Emboucher, imformare, Infiruere altrui, em-
bocar, embrocar.
Emboucher quelqu'vn , informate alcuno di
quello che debbt dire, enterar alguno,
homme mal embouché, huomo male inferma-
to, cksfamidor.
Emboucheure , informa:ior.e,injlrutfione, em-
bocadura.
Emboucheure dVne riuiere, l'imboccatura
d^zn fiume, boca de rio, ria.
cheualqui amamaife emboucheure, e au a
fioccare, causilo de (bocado.
Emboucler, affiòiare>vnc'inare,infibbiare, ed*
heuillar. arrar.
Embòuer,<Wcr</«r di fango ,di fier co, eniodar.
t mboui ber, impantanare , » infangare, falpi-
car.ataicar.
imbouiberrn chariot ou charrette , affonda.
ro vn carro nel pantano , fonrtodar t n car-
io o carreta,
tmbouibc affondate, impantanato, fonrroda-
do, acafeado, enlodado.
Embourbeure. pantar.ura , fangatura- ,p:\ "*
lotofa, fonrrodadura.
ìmbourrer, riempire, emborrar, henchir , en-
fundar, colchar. N
smbourfer, imborfare, embolfar.
irûbraftr,imbrafart, infocare, infiammare, ab.
bru fiare, accendere , abeaiar ..arder, brafas
hazer, enceirder.
s tmbrafer , infiammar fi ', ardere, abbrufeiarfì,
■brifatfe, encender
eftrc embra^é,«jf/tf infiamm.%ic,ardere,infocaT-
jì, arder, abrafarle.
tmbrafé, infiammato, accefo, arfctbnftdo.
tnûbrafemenr , abbr:< /Jámente, inít>¡dio,ib:Z-
£amicn:o,abraf¿dura.
Embraferaentdc feu, infiammatione di fuoco,
infocamento, a rd i mi e n co.
Embraifer, abbracciare, accarezzare, embri-
car, abracar, abarcar.
fe laiifet embr-lïer, lifciarfi, ahbracctare,i.t-
xaifeabrïçar. (embragada.
i.vc\bxtffh^tbbr acciaio, accarezzato, abracado,
tmbraíTemeDt, abbracciamento, accoglimento,
abraco, (cnm dar
rrcbitncr, caceare , fcaricareil ventre, cagar.
Embrocher dclachairjWJ^t^/ire dtilacame,
efpetar. renna, inclinar.
Embroncher. i. endiner, inclinare, fare rètta-
rentia,\nclintr.
T.mbio'uû\h,tntricato,muiluppaio.f< impiglia'
/o,rcbuelro,arrebuelto,intricado,cmnicua-
ñado, marañado.
Embrcuïilemep-,;> -0, m Mi ña, in-
dicación, arrcboluimienco.
imbrouil.'emenr, intricatamente, inuiluppA-
/¿/««z/^ifitxi^damcntejarrcbuekaroencf,
ijnbiotûU
140 E M
Embrouiller , intrìcan , fcompigliare,inuilup-
p ar e, entmararur, implicar, intricar, arre-
—> boluer.
EmbuiíTonncr, intricar^ tra ¡pini, fierpi, &
raXZf' cnçarcar, enfrafear.
Embulchc , embufeade, imbofeada , agnato,
*»/díít,trapaca,celacla,erabofcada,íaIagar-
. da.
les Embufches & efpies font defcouuertes, le
imbofeate & le fìtte fono [coperte, dcicubicr*-
ta eñala celada.
Eftrc tué par embufches , ejfere vecifo , daìl<L>
imbofeate, fer matado por trayeion.
tntiitzcmb)ii<hes,pone delle imbofcate,ponzt
celada.
Enuironnc d'embufehes & à'cCf ics, circonda-
to dà imbofeate, e d'agnati , rodeado de ce-
ladas.
s'Embufchcr, ìmbofcar/ì,apiatarJt,colarfì,cm-
bofear, porterie en celada.
Emenier. i. cotùger^mendare, correggere, en-
mendar.
Emendé, emendato,corretto, enmendado.
Emendateur, emendatore , correggitore, corre-
¿lor.enmcndador.
Emendatrice, emendatrice, enmendadora.
Emendacion, emsnda,corretûone,çxà\z^c\t%
Eminenrj eminente, alto, eminente, aleo.
Eminence,£7»/«e»/í#,#//e{£«, eminencia, al-
teza.
Eminemment, eminentemente, altamente,
eminentemente, altamente.
JLmn\iigûï,fmagrare, indebolire , difuenirtj,
enflaquecer, enmagrecer.
§'Emmaigtir,& deuenir maigre ,fmagrarfì,
indebolirfi, confumarfi, pararfe flaco.
Emmaillotter, /¿ye/are, legare, faxar, embol-
uer, liar.
Emmaillotté,/Vf«i¿0 , legato , faxado, liado,
embucho.
Emmancher , manicare , mettere vn manico,
mangorrear.
Emmanche, manicato, mangorreado.
Emmanné, pieno di mana, lleno de maná.
Emmantcté, mantelato, encapado.
Eramanrelc, moi Picard, infreddato, che ha la
tojpt, arromadizado, acatarrado.
Emmarriculer, matricolare, iìuifiare, aliftar.
matricular.
Emmené , menare , condure, guidare , lleuar
por fui-rça.
Emmener la prinfc,í\w¿«ní /*/>«<***, licuar la
prefa.
Emmené . menacer, Wcnzio.
Emmeublcr fa tnaiion,mobigliarelaftia cafa
arrear de alhaifts la cafa.
Emmy le Palais,»'» tneT^o del pa[a^o,tn. me-
dio del Palacio.
Emmieller, accanare, lufmgare) halagar, a-
traher,
E M
Emmitrer vn EuefqUC , mitrare vn Ver
poner la mitra.
Emmonceler,iaire vn ploton, porre ingiomi-
tolt, dipanare, ouillar, deuanar.
Emmurer, cingere di muro, cercar de muro.
Emmufeler, mettere vna borchia; o briglia, o-
char el boçil.
Emmufcherou perfumer de mufquc , muf-
ehiare, profumare di mufchio.pctfumit, fa-
humar.almiicar.
Emoellcr , leuare la midolla , o t'anima a'vn
frutto, defmeollar.
Emologuer, approuarepor giufiitia, compro -
uar por autoridades.
Emolumenr,*7/w/Me/xi*/tV,prouecho,erno-
lumento. |
Emone1toire,ewû»/o>-/<ï parte del corpo, emun-
¿lorio.
Emonder,efmondcr, nettare, fiatare , alim-
piar mucho.
Ernoucer , fonare, melare, tagliare, remo-
char, rebotar, embotar.
empainte, impeto, f contro x>í0íV*¿o,impetu,ira
prcíFion fuerte, encuentro.
Empaler, impalare, empicotar,empâlar.
vn Empan, vn palmo, palmo.
Empaqueter, inf ar delare ,inbaüare,legare in-
/¿/¿•i,cnfardelar,liar,empaquetar,aTnanojar
Empaqueté, imbaiato, infar delato,h.a.ào,zvi-
paquecado.
s'Emparer, impatronirfi , dì qualche cofa,tm-
parar, apoderarfe.
Empitfumeià'odcuT.profumare di buono odo-
re, fahumer di olores.
s'Empatronner, fé ità(\r,infignorirfi, impatro-
nirfi, apoderarfe.
Empaulmcr, hauere in fu la palma , o in ma-
no, coger en la palma, manotear.
Empeigne de foulier , coperta di fcarpa , em-
peyne de capato.
Empereur, Imperatore, Emperador.
les gens de la garde d'vn Empereur , la
guardia dello Imperatore,!* guarda del Em-
perador.
Empcricre, la Imperatrici, Emperatriz.
Empaler, imperlare ornare di perle, aliofiiar,
guarnecer de perlas.
Emperlé, impomato, ornato di perle, aljofara-
da, fembrado de perlas.
Empefchfr, impedire, importunare, impela-
re, e (tornar, impedir, atajar.
Empefcher, s'oppofer ,impedìr,opporfi, vieta-
re impedir, yr a la mano.
Empefcher l'vn l'autre, impedire l'vno l'altro:
cftoruar ci *no »1 otto. (no empacho,
je n'cmpefche point, io non impedifeoin nulla
Empefché, impedito, occupato^ftoixiiào, ita-
»cdido,ouupado,
ííttt
E M
Eftre fortémpefchc , ejfere molto impedito, e-
ftar muy occupado.
'E(r\fe(clncmem,impedimenthOccupatione,em-
pacho , impedimicnto , cftoruo,embtraço,
detenimiento.
Toute forte & maniere d'empefchemens,
ogni maniera £ impedimento , todo genero
de cftoruo.
Vnempefchement.Tn arreft.xwi impedimento,
imped!mie-to,at;jo.
Donner empeChement , dare impedimento,
poner cftoruo y cardaba.
^mpeCer, inamidare, almidonar.
Empefé,/'»«OT/"^/<;,almidontdo.
Empcftrer quckun, intricare, impedire alcuno,
impedir, enherar a alguno.
Emphyteofe, emf.teoji ' contratto da rincuare^j,
emphyteofis.
Empiegé^ríf/o»//>icí:/V,enIazado,apiolado.
Empienne de foulier , coperta di parpe, o di
calcari, empeyaz de páparo. *
Empierrer , impietrare ,fare vn huomo dipie-
/r*,ernpedernecer.
impiztté,impietrato,faoto di pietra,zmpzdcz-
ntdo*
Empie ter, grifare,o inartigliare con il pie come
f* l'vecello dirapina. ngiri3íT,ocup3ir.
Empiétement, inartigliamento, o grij "amento,
agarramicnto.
Empire, Imperio, Imperio. frarfe.
S'empirer , peggiorar/i ftarpiu male , empeo-
ILmpitcmcm.peggicramento, empeoramiento.
Empirie, emires, lucente,chiaro, empireo, lu-
ziente.
Emperique, herbolaio.checonofce le herbe, em-
pírico,herbolario.
Emplaider va homme^orre vno in lite.poaer
pleyto.
Emplaftration> ineft amento a feudo, enxerro
de efeudetc.
vn emplaftre/v» ««¿/'/rV^cmplaítro.parche,
bizma.
Emplaftrer, mettre rnemplaltre, impiantare,
appliccare vn «»/>/\«/?r0,bizmar,eraplaftrar
Emplir,í>w/)ire,hinchir,llenar,enllcnar.
Empli, »w»/»í>í>,l[eno,rellenc.
EmpliiTage iOT/>»>»e#í<j,hitichimiento.
Vn employ journcl , vna opera d 'ogni giorno,
cmpleojobra.
EmployHtout le jour, impiegar e tutto ilgior-
»0,empÎeïrtodo vn dia
Em¡>loyer,defpendre,j£e»¿íre<D;»pfr,*rí,era-
plear,gaftar.
Employ é,jJf/?,cí!OTprA/í>,empleado,gaftado.
Argent bien employé, denari ben ft e Jì, dinero
bien empleado.
Employement & defpenfe >J}endimento}com-
fera, dinero de diípcnfa,
II Partie.
E M 141
Emplimer^ fornire diptnnejmpenare, emplu-
mecer.emplumar. encañonar.
Emplume , impenato, carico di piume, emplu-
mado.
Empoigner , impugnare, pigliare conmano$
empuñar.azir de la mano.apañar
%vapoirii,mì\- zmpo'mi,impunto,mxle impunì
to,ma!concio,deCàCrc*do,mA aderendo.
Mulet mal empoint & fans accouftrcmcnt,
mulo male impunto érfenfa fornitura, ma-
cho mal enjaezado.
Empoifonncr,a/^f/»rf,4»i/e»4r#Jatoft,ìgar#
empocoñar.enerbolar.
Empoifonner & bailler boucons ,attofficare%
ér dareilbocccne,iìi yeruas.bocaios.
Empoiíonné.^í/o^/f^/^/Híf/^^/íj.atoíIígado,
empon<joñado,enerbolado.
empoifonneur, attojJìcatore,auelenatcre,i tot
figator.emponcoñidor.enerbolador.
Empoilbnnemcnt , inttffu amento , auelcna-
OT«»/<7,emponcoñamienro,atoffigamieuto.'
Empoiflcr , impegolare, 0 impecciare etn pece}
empegar.brcar.
EmpoilTe, impegolato, impicciato, empegado*
breado.
Empoiflbnner , impegnare , empire dipefetj,
ceuar de peces.
Riuiere bico cmpoilTcnnée, fiume di mole
pefce,i\o pefeadero.
Emporter,/>ír:«rf,rfíT«rf,lleuar.
Emporter le prix fur tous les autres , guada-
gnare il pretio contra tutti , Icuar el premio
de tcdos.
EmpoTté,guadagnato,portato,\kuido.
Empoul[e,ampoUx .vijichetta, arapolla,baua,
roncha.
Plein iïampoulics, pieno di bottoni, vifíchette-i
d'ampolle,zn\pol\o(x cofa, ampollado.
Empouper va nauire, dare poppa a vna naut,
dar en poppa.
Erapourprer,p0r/?or4rf,purpurear.
Empreindre , imprimere ./lampare ; fitgeU ■
imprimir,prenfar,emprentar,eftampar.
Evnprciat,impreJfo,Jlampato.formato,:mfzzC-
fo.eftampado.
Empreinte & rrarque , impresone , imprenta,
formaje ñil,imprcíTion, emprenta.
Emprendre, i. entreprendre, intraprender;
gt iare à fare, emptcndei, acometer.
EmprefTer , fùngere, opprimere, appreffare, a-
pretar.
Empteffé,Jlretto,cahato,oppreJf> , apretado.
Empreux & dcuxj&cv«cü* dui.y vna,y do*?
Sic.
Emprifonner, ijv,prigien*re,inc or cerare, apri-
iìonar.encatcelar encerrar. /
Empüíonné. w:pr¡¿!:;: ato ¡career *to,znCKCZ«
lado,apiifib'na4p;enceirado.
K Buh
i4i E N
empriformrmcnr , imprigionamento , carcera-
mento, cp.circelamiento.apnfionaniiento.
ernp; Maia, togliere inpr ejlanfy, tornii pic&ì.-
do.empreítar.
emprunt é,tolto inprejìito.zmprcftìio.
emprunt tprefian7¿a .o impreñito, empreftido.
emption ou achet compera, acquijio.compvi.
empu&nty ou cenpanaiü, hfe tut o> ammorba-
. to/attopu^ZolenteMedìondo.
S'cmpuìnth ¿nfettarft,impu^Jolentirf¡ hzder.
cfttc empuanty , ejfere infettato & impu^¿t0>
efter hediondo.
empute~ ¡imputare .incolpare, accu fare .impu-
tar por malíinar.
Yn emputeur > vno imputarne , aecufatore,
mama.
trci\ú^zm,initid.iofo,emulo,concorrente^,t\xva-
lador.
émulation, émulations, coucorrentia, imùdiax
emulación.
EN
En, in per, %,dentro,nel,zn.
en âpres,poi,pofcia,Àa />¿¿,cítorices>cntonccír
dcfpucs.
enaigric , diuenire forte come aceto , acerbarfi,
azcdar.'zeder.
en ce, in que/lo,in quefto luogo.cn eíTo.
en ccàiCint,clicendo cio,':n diziendo cíTo.
en ¿eUya.n:, (longando,allu?gado. alargando.
enfin fínú('fi.nalmente¡allafine) en fin.final-
menre.
en omit, in oltre. di ^/«.allendcjdemas,
en partie,*» /^^e.cn parre.
en t . .at euencment, in ogni ane-nimento , occa-
fione,\ todo ricigo.en todo caio.
tnamerer, rendre amer ,.rendere amaro}ama-
reggiarc,2.marg3iT..
énamourer, inamor ¿re.cnamorar.
eacsger jngabbi^n .portare in g-*bia,cnjiuhr.
tncagé.,ingabbiato.ev)iu\îdo-
encant , incantato di beni per giuflitia , almo-
neda >pr.*gon,encanramiei)to,
Vendre à l'eaant.vtndere allo incanto,ytndzt
en almoneda.
cncìuexjncanouare, porre in vnacanwta, grot-
ta^ caverna, paner en cucua.
encauer du vin, incancuare il vino, meter vi-
no en cucua.
«nceindre. ferro '(Ter &ce;ndrepardeiTous,.
tdXjirfi dettar fi Copra //>*»«*',a. remangar.
theeindrede murailles, cingere di mur a, cer-
car de muralla.
L'cr.ceint Se enceinte , il cintolo il' cingimento,
cerca.
forami cxììùmc>vm doma gratù da,. mugzr,
E N
¡ preñada,
encens, i'»rew/ò,encienfo.
cncenfer , incenfare .profumare d'incenfo, eri-
cenfar.
cncenfer les ìutchjncenfare, gl'altari, enccn»
far altares.
encenfoir,í7 turbile d'alio \incenfo, encenfario.
cncenfiere , herbe , accendere, birba fetida dà
/)«/ci,2radegua,çuzon .
cnzh*mé,incatenatoJegatoconcatene,zncâie.
nado.
enchantement , incantato , ammali amento,.
/««imr^TwewíOjencantacionjeocantamicrr-
to, hechizo,
enchanter , incantare, feongiur are, encantar»
enh chizar.eníalmar.
enchanteur, incantare.fcongiuratore^ago^ti'
cantador.enfilmador, hechizero.
cnchinterieî &abufemens, incantefìmi abu*
fi & v<*»iV<à,embelczamientos.
enchapeler, inghillandare con ghirlanda di
fori.poner guirnalda,
encharger, tmponere, comandare .commetterei
mandar, encargar,
enchafler, legare in oro, engaftenar, engaftar...
cncaxar.
enchaflc./^a/i? in oro, encaxído, engaitado.
cncJbaíí¿u.re)/e¿*f«r¿:,er!ga{te)er.cax£.
enchepc^^re in ceppi.cthzi in cepo.
Mettre enchère, incarire , montare di protto*.
pujar de precio, encarecer,
enchère, inrarimexte,o accrefcimento.di prefica-
enea: ecimeiuo, puja.
Vendre à l:erc:iere,xtf»¿<jre<iZf z'»rvi»/<z,alrno-
nedear.
Qní met à l'enchère,^/' monta dipretio.û que:
taca almoneda,
enchérir, tncarire.ttccrefcert ilcoflo, encarecerá,
pyjar o íubtir de precio,
enchéri, incanto, aumentato di pretto, encare-
cido, fubido de prrcio.
enchéri (Tsment ,incarimeftio,aumentotcncti&¡>-
cimiento,
cnchcriíTcur,.*«c7w70re , el que pujaelprc>
ciò.
Suborner vn enehetilTeur , corrompere fubor**
nare vn incaritore,(oboroar quien puje
encheueftrer ,inca/>eftrare, legare con capijìrcx.
encabtftrar.
encheueftré /«/•^í,'?y^rí,encabeftradp.
cnchrrir,inciîareofilo,oaltrc}cnç£riiV'
enei ré, incirato, encerado,
enei fer, incifer, incidere, tagliare, hazerincì*
filin.
endauer dedans , chiudere dentro , enea-
xar.
enclin, in(hinAtOipie¿ato,(Í4to,.cnd\nidot da-.
do.
enclyxt
E N
Enclin à vicc,inchinato,dalo al f» /«.inclina»
do à mal.
Fort enclin à 1'auarice, molto dato al? nutrì-
tia, muy dado à l'atlanti*.
S'cndiner , humillar fi, abbajfarjì, humiliarfe,
inclinarfe, rcclinarfc.
S'cnclincr & faire le fctufareThumile , &il
baffo, doblegar, humiliarfe»
Enclorre, chiudere ferrare, encerrar.
Enclos, chiufo, ferrato, encerrado,
renclos.i'cnclofture, la cbiftfura.il chioflro,h
cerca .
EncIorir>//jr¿ /«¿gir la cacciagione nella fua
tana, o nido [otterr aneo, encerrar la cerca.
Bncioüer ', inchiodare conficcare con chiodo ,da-
Dar * endaoar.
Encloué, inchiodato, conficaio , endauado.
Encloueure, inchfodatt*ra,encUu3.inz;ta:U-
uazon.
Vne enclume, vn ancudine,yur.c{ut , bigornia
Encocher vn vircton , incoccare vna freccia, o
vnofirale, empulgar vn Tirorco Tira.
Encoigner , incantonare , fare ritirare in vn
cantone, aninconar.
Encoguure, canto, cantone, rincón, canton.
"Encon\ote.,ingombro, impedimento, imbamT^o
eftoruo^mbaraçOjimpedimicnto.difdicha
aduerfidad.
Encombrer, imgombrare .impalcare , impedire
embaraçar,citorua^raararnr,ocupar,impe-
dir.
Incombrir, vedi encombre, vee encombre,
Encombrer d'affaire, ingombrare^ impedire
altrui con affari , ahogar de negocios à al-
guno.
Encommcncer,rí»j¿»r«r*«, principiare ¿m pe-
car, comentar, principiar.
Encommcnccmcnt; cominciamento, principio,
Encommencement deyecx , cominciamento,
digiuoco, leuada de los juegos.
Encontre, incontro.fcontro .allo'ncontro, encu-
entro.
De bonecncontre,rf;¿«í)« incontro,yoi dicha
De malenconrre,^ mal incontro, mala f.r te
por ruyn hade.
Encontre ou vers contra,overfo,inf>onte,o in
faccia, contra, hizzia.cn frente.
Aller à rencontre, andare incontra,fontrare,
opporfi, contrauenir, yr contra, contrariar,
opponerfe.
Enconuenance, promis, conuenutt , promtffo,
por concierto, prometido, concertado.
Encordeler ^líettarejtirare.attraherejndure^
enredar.
E-icordenn are , cordare vno arco , porgli la
corda, echar cuerda al arco
Encore ou cncores , anchorat di nmuo , aun,
también.
II Parti e.
E N 14$
Rien encore, nulla anctra , ntda aon.
Encore, que , ancora che, benché, quantunque
ancho.etiddii, aunqacf uefto que, dado que
Encornai,/* ufi a del gridi albero d'vna ñaue,
cabeça del maftil.
Encorner vn zie, incornare vn arco,porgli due
punte di corna nelle cime, incorriti vn alca
Vn arc encorné,^» arco incorn ato, zico encor-
nado.
Encorneterou encorner, mettere dentro vn
corne, poner enalcarras.
Encottóner ou garnir de cotton , cottonarej,
impire di cottone.odi bambagia,coìchn eoa
algodón.
Encottonner de barbe le menton, farcia bar-
ba, la. (anuggine, fàlirfc el boço.
Encoulper aucun de quelque cas ou crime,
accufare altrui di qualche atto criminale,
achacar alguno,leuantar,cuIpar,acufar.
Encoulpeur, accufatori, incolparne, mallín, a-
cufador.
Encouiigcî ,dar an imo, rincorare. an ¿mare, da*
re ardire, abiuar,a'a:ar dar animo, animar.
Encouragé, rincorato, animato, alentano.ani-
mado, abiuado.
EncouragemcntjriWora/wfHi^âlentamicnto.
Fncourir ,incorrert,cadere,intoppare, cncorrer,
iocurrir.
Encourir grand deshonneur,i»i"crrfr< ingran
vergogna, er.correr en gran d^r.uefto.
Encourt iner vn lict córrele cortine a vn letto,
co!gar vna cama.encortinar.
Encourtiné, incortinato, attorniato di cortine)
encortinado, colgado de cortinas.
Encre dequoy on efetit, inchioUro da fcriuert,
tinta, azigue.
Encre de terre noite , inchicjtro di terra nerat
azeche.
Encre ou noire fc\nt\irc,inchioj}ro o nera pit-
turi, tinta de çapateros.
Encroufter ou zrtifïr,fiabilirecon molcacaL
ce, enxaluegar embarrar.
Encuir, i. mûc.\ùt,m*l cotto jio digtritç,no di-
gerido.
Endurcir comme cah, indurire como cmoio.da»
recer, endurecer como cuero.
Encufer, dinuntiart ceJa,o atto altruiAcana-
ciar de alguno.
Encufé, aecufato denuntiato, aecufaio.
Encufemér, arcuía, incelpamento,iccu(tcion,
S'endebter, indebitarfi, endcudarfe.adeudar-
fe.
Vn homme endebté , vne huotno indebitati*
endeudado.
ündcvocnéfohfaeJafciuoJibidinifOisfiontA*
to, pedigüeño, lafciuo.
Eítreendemené, folaftrcj matteggiare , ejfere
lafciuo , fer lafciuo.
K 2 Endcmcj
144 E N
Endementîers, tandis, cependant, mentreche
in tanto eh?, in qitefto melgo, in fin che , in-
í tanto che, rràcntriis.
Tbvt&etwei. impartir e vacilar e .variar e, errar e,
defuariar, destinar.
11 cndefue ¿e ï'mfayï, ralùia fuggir fene, ti-
bí? P'j :i tftfe.
EndeíV.é, rabbhfo, vacilante di¡ceruelato,flu-
pido, e on fu fi. rabiofo, defatinado.
'Rndia,b\é,indemoniato,indiauolato,ctiditLb\t~
do, endemoniado.
Euditeroucndiéter, au ufare, incolpare, di-
nuniiare , dinunciar,acufar.
Hni'i£kçvaetv:,accufatione,accufa,denuntia,a.*
cufation, denunciation-
Endiue, indiata , cicorea, indibia, efcarola,al-
mirón, cerraja.
Endoctriner, dottrinare, infegnare, dotrinar
enfeñar.
Endcdlriné, dottrinato, infognato, dotrinado,
en cñado.
Endoctrinement , indottrinamento, infigna'
mento, enfenamiento, enfenança.
Endommagé, danneggiate, fojferío,rubato, da-
ñado, menofeabado.
Endornmagemcnr ¡danneggiamento .fijfrimen-
?o, daño,dct ri meneo, monaf cabo.
Endomager, danneggi are. alcuno , dañar, me-
nofeafear, alguno, (cer.
Endormir, addormentare, adormir, adorme-
ïaire endormir ,far dormire , indure a fonno,
darò mouer fueno.
Qui endort les gens de fon parler ou caquer,
che adorment ale genti con il fuo parlare , el
que adormece con hablar. (fe.
s,édormirj«<¿der»j£M»^,dormirfe>adormecer''
Endormy, addormentato , adormecido.
Qv ieft tour endormy,cAe e olirà modo addor-
mento, todo fonoliento.
Qui cft fort endormy,c¿>£ molto e addormento,
muy cargado de fuerlo.
membres endormis, membri addormentati,
miembros atormecidos.
St defdormir, fuegliarfi, difdormirfi,defiarfi,
de dormirfe»
~S,Kìàoxmi^\ntuX,indurmittira,a7^ccamento
atormecimiento, ¿dorm.eoto.
EndoíTer vn harnois , veftirfi vn armatura,
echar a cueftas las armas.
Bndonïlle ouandouüle, boudin -, cerueüato, o
faljiuia, o fílame, o altro , alezia, morcilla,
bandujo, rclle.e, longanza.
vendeur d'endouillesou faxi(\ftts, venditore di
fatami, falfieeie, & altro, longanizcro.
Endoui!K-rs , vedi cornes ieunts.de cerf , vee
coincs ieu*ics de cerf. (gar*
Endroicpwrre luogodiritto, derecho, parte, lo-
robbe à ái k er rl oís robbachciadui dirit-
tt.chem ha ne diritto .ne n?K«?/c¿0,YCÍUdo de
Ë N
dos ettuézes.
En mon endroit, dal canto mìo.verjo impara
con migo,
à l'endroit de tom.verfi tutti, para co fodolí
Enduite, f»altareflabilhe,ymw,cnczhr.
Enduite & encroufter ,/>»/*//*»•£ arouia , en-
xaluegir, enyciTar.
Enduit & honé.incrojiatojngcfiato, enyeffa-
do.vntado. f/blanqueado.
Enduit de blanc, 'imbiacato,incroflato dì biaco
Endurcir,2«¿«r^,¿»f*//>^aticirar,pctrar,en«
durccer3cnc3lecer.
Endurcy,i»i«mi>„ rieiïb, endurecidodiccho
callos retefado.
Endurciflement, indurimento, indurerà .en-
durecimiento,durezza, retefamient o.
Endurer, indurare, partire, fiffer ire, padecer.,
fufrir.
Endurer de grand couTagetfartire.fcjferirecotì
grand animo, fufrir animoíamente.
Endurer faim, patir fame, effer e famelico, ytf-
far hambre.
Endurer mal pxùemmeMfoffrire impat tenía-
mente, fufrir de mala gana.
Endurer îufques à la fin , fopportare fine alla
jfrze, fufiir por eleabo.
on ne fçauroit endurer , non fi potrebbe fofferi-
re, no fe puede fuf;ir.
Aisé à porter, &à endutet,ageuole a fipportA*
re,& a patire, tolerable, íufnble.
Eneratr ¿e dcbilixcr,fneruare,debilitare,ener-
uar, debilitar.
Enerué,& c\e.b\\\tcifneruato1deb¡Uta,to,abb4*
tuto, dcíhcchoj cneiuado.
Hnhccc, fancUIe-^, ninrz.
dés 1 eñíince.dellafanciu ¿«:{£fí,d?fde la niñez
àés fon enfance, della fuá fanciulie^a, dcfdc
niño.
deuenir en enf¿nce,diuentareJnfancÍHUeTZa
boluerfe niño,
fortir hors d'enfance, vfcire.di fanciulle?^*
falir de nino.
Enfanger , in fan gare, inlordare, impani 'añares
enlodar, cnecnagar, embarrar.
JLnt"3ngc,infangato,impant,anato,Jï>6rcatotetï*
1 dudo , ene cnagsdi. , err barrado.
JLuízngevr-.et.t.infangamentojmpantanamen*
to, cixccnsgamicnto, enlodadura, embarra-
miepto.
Enfani, fanciullo, figliudlino, bambino, niño.-
hijo, infante, chimiito.
Enfant du berciai:, fanciullo, Ài culla, o dieu.
na, niño de cuna.
Bnfar.s. fanciulli, bambini, hijos y hijas.
Enfn ' -incitili in», vn bambino, niño <t
pequeño, h igico.
Eijfaiji dedeux fceurs ¡figliuoli di due fortüet
primos hermanos de madres.
Les eufans de deux ficrcs , i figliuoli di dui:
frattüij.
E N
fratelli, primoà hermanos de padrer.
Vn faiét d'cnfanr^»* opera da fanciullo, ani-
ñada cofa, niñería.
C'cft vn fait d'enfant , quefloe atto da figlio-
letto, es cofa de niños, es niñeria
Eiitc l'cnfant^/àreco/rf dafanciuUi.niñar.
a la maniere d'enfant,^' vfan^a.o eoftum<->
de figliuoli .aniñadamente.
Engendrer enfans , generare figliuoli , engen-
drar hijos.
Le bruuagc des petits enfans, la fouanda d<->
bambini,bc\iida. de niños.
Toutes petites çhofes des enfans, tutte le ba-
gatelle de bambini, dixes, buxeiUs, muñe-
cas,juguetes.
Enfanter, parturire, parir.
Enfanté,^ar/«r/¿í>,parido.
Infantement,/>«rfo,parto.
Enfantin,^' fanciul!o,dc niño.
Endnûaeaxinufanciullefcamefite , aniñada-
mente, (lar.
Enfardclcr , infardelare, legare, liar, enfarde-
Enfariner, infarinare,^olutri^Jare di farina,
enhatintr.cubrir de harina.
Enfariné,»»/*r/tf*/'f, enharinad o.
Enfelonnir, infellonire, enirudelire, inagrire,
enbrauecer, encruelecer.
Enfer, <n/èf»o,infierno.
Enfermer, rinchiuderei rijferrare, rinfermare>
cerrar,encerrar,enarcar,acorralar.
Enfermer dehors, ferrare fuor a, efeludere, ex-
clu y r.
Enfermer à fut, ferrare a parte , cerrar apar-
tado.
Enfermer de toutes parts , chiudere da tutte-)
le bande, o canti.cciiti por todo.
Enfermé cbiufo ferrato, encerrado.recluíb.
Vne enfermerie, -una infermeria di monachi,
enfermería.
L'enfermier,co/«/'/^ ha la cura delT inferme-
r/'tf,enfcrmero.
Enfetrcr^orrí m/ím, aherrar,aherrojar.
Ea(erié,pojlo inferri, aherrojado,aherrado.
Les enfers.tw/wítfjinfierno.
Lésâmes cftans es enfers, l'anime,chefono in
inferno,*\mis condenadas.
Enfefteau.i. fefticrc .doccia ,ocaneüede tetti,
gatera, o canapaia de tejado.
Enfcíter rn édifice , porre lt doccie , o i canalli
ad vno edificio, hazer canales.
Enfiellcr,re»¿íre amaro comefele, ahelear.en-
hielar.
Enfiellé,re»d«/o amaro^hcUiào.
S'enficrir.'.s'enorg icillir, tnjuperbirfi, inorgo-
glirfijluenirefiero.smbtavcctvíe.
Enñcris, fatti fieri,br«ui & a//íri, brauos, al-
tillos.
Enfler V*igml\c,infilarel'argo, cnfilar,enfar-
II Partie.
E N
*4J
tar.ênlrebrir.
Enfiler des perles, infilare perle, enfartar oír-
las.
Enfileure , ou cordon, infilzatura, o cordone,
farta, fartai.
Endamber ou enflirrcr, infiammare,accende-
re.infocare,enft.¿vmr,\rft%mtx.
S'enflamber, infiammar/i, iifocarfi,enñimut
enconarle.
Eftre enflambé,e/7êr« infiammato, &> accefe,
eftar inflamado.
Enflambement, infiammamentotacccndim(»~
rfl,ii.flamacion.
Enticchurcs/í>r^í/rtf<í;«>i«í,foguiilaídexat-
eia.
Enfler , gonfiare , inflare , hinchar, ampol-
lar.
S'enflîr.^B^r/t.bincharfe.entonarfc.
Eftre cnñcejfre gonfio, eftar inchado.
Enfié,¿08jf;»/o,h¡nchado, ampollado.
Enflure , gonfiatura , hinçhamienco, hincha.'
zon,chicon,rolondron.
Enflure de tefte , gonfiatura di tejía, hincazon
de cabeca.
Enflura en Teine , gonfiatura d'anguinaglia,
encordio.
Enflcment , gonfiagione, gonfiamento, hincha-
miento, hinchazón.
Enfleurir ou remplir de fleurs, infiorare, cari-
care di fior i, rciVibiti de flores.
YLa(oirer, fmerdare,fc3acacare,cmmexâzr.
Eufoitc,cmbzcnéjmerdato,fconcacato,{}orc*-
/<?,:mmerdado,cagado.
Enfolaftrer, s'enfolaftrer, inuaghire, o inuga.
hir o impaire, alocar,bolucrfe loco.
Fnfolaftrc, inuaghìto, impalato, alocado.
Enfoacei,'affondare,inondare,fomergere, hnn-
dir,ahondar,fumir.
Enfonce', afondato,f orner fo,inoniato, ahonda-
do,hundido, fumi do.
Enfondrer, afondare,annegarfi, h u n d i rfe.
Enfondrer les nauires, afondare le nani, hun-
dirfe nauios.
Enfondrer la naflclle , afondare la nauictlla,
o ilbattello,hunàii el batel.
S'cnfondierrsfondarjìjomergerfi, hundirfe.
Enfondrc, af¡ondato,fomerfo,annegAto, hundi-
do,fumido.
Nauire enfondrte , ñaue fomerfa, nauio hun-
dido.
L'enfonfurc d'tn lift , il fondo d'vn letto , el
íuelo,el tabiado de cama.
Enfoncer vn arc , fondere forte & fermo vrtt
arerete far vn arco.
Enforcer,/»fcr{«>-f,enforçar,fbrçar.
Eníorcii, rifor^are.o dare for^a, reforcar.
Enformcr, informare, porre informa, hormar,
cnhoimari
K , Enjf
14« EN
•£n(oüyt> c#t¿are,%appare,caua: .çipar.
Enícüyífcmcm, caliamento, Kappamtnto, ca
uazon.
Enfouyffeur.íaaa/Wí.^^/or^cauador.
Enfourner.¿«/i>rw«re /'/ pane, enhornar.
Pack à enfourner le pain, la pala da inforna-
re il panelli de horno.
Infra indre. rompere le %elie delta ierra, o fpe%¿
^rar¿c>r/,quebrantar. romper.
enfraint4r<5f/fr infranto, fj^ato, quebrantado.
Enfroiduré,í»jíWi¿A/o,rcshi«ido.
Slen(üci\\er yCûp'i'irJïdv fogli e .cubïiiic de hoja.
S'enfuît fuggirfenejcamparfene, huyr.huy rfe.
S'enfuir légèrement ,fuggirfine leggiermente,
huyr mas que de pallo.
S'enfuir loin, fu ¡gir fette lungi, fclexarfe huy-
endo*
S'enfuir plus loin, fuggir fine ancora piulonta
»0,huyr mas lexos.
S'enfuir cnc&clwtc, fuggire dì nafiofa, huyr
fecretamente.
Faite enfuir fare fuggire dare la fuga, ahuyen-
tar.
enfumer, affumare,fiffocare difamo, fahumar,
ahumar-
Enfumé, «jf««?A^>fahumado,ahumado.
Engager, íW^«<*r£,empcítir, prendar.
jLngiS.é,impegnato,cm<pi:n*do,iptcndido.
ETig»gzmcnt,impegnawente,çmr)cÇ\o,yîcrià3.
Engainer , inguauiare ,.rimettere lacada nel
f 'oderò, enuaynar.
Engainé, í'wg«¿/B¿f0,enuaynado.
Engarder, vietare, prohibiré, impedire , deue-
dar,prohibir,impedir.
Engardé, vietato, difefo,prohibito, deuedade,
prohibido.
"Rnge2nce-Jegnagio,pro!eflirpe,fanguefeme,t2~
ca,gene:acion,producio»jefquilmo.
Erígele, gilato,clado.
Engeance, vedi engeance,vec engeance.
/ Eogendrer,£í»fr*rf,engendrar.
"E.v.gcy'irè.geniratOyTìgzadrsido.
qu\ cngendtc,generatore,chegenera,qìiicn en-
gendra.
Engendrcur,¿eMír*/flrí,engendrador.
Engmdremtnt ou conception , generatone,
cencettione, generación.
eDgeoicr^bufarcingannarecomei-bagatclie-
r/,embayr> enredar.
Jïngeolcmznr&bufamentojnganno, fraude-»,
embiymiento, enredamiento.
Engeoleur . abttfatore fraudatore bagateliero,
embaydor.cnrc.dador.
Engin ou infiniment, ingegno ■',, o Jìbt mento ,0.
w«r¿/»á,ingenio,maquina.
Engin ou entendement, ingegni) eterne Ubi ih*-
tendimento,itigçnio,imer.rrnùr.::o.
Mil. engin. artificio)a¿futta}m*¡itia,fro*'t,¡n-
EN
gttnñc '¡f aliaci a, .artirnaña,fraudVí
Vn homme fans mal-cngin,^^ huomo fenty
malitia,ne inganno,hombie llano.
B.nginè,intanta:olfìregatotaffiituratoto']ezda,,
hechizado.
Eng\nct,ificantarc)amaliare¡afikturare,r.r¡g*-
fiar.
eng!acer,4^ff¿íiíf£-farí,clar.
Engloutir , trangugiare , inghiottire, forbire*
embuchar,engullir,trahar,papar.
Englouti, tranguggiato, ingliato, tragado, en-
guilido,papado.
Englué, ìnuijchiato, impaniato, tomado de li-
ga,enligado.
S'engluer, ìnuefcbiarfi, impani arfi,zn\iihr,zu-
brir de liga, enligar,enuefcar.
Hng\\itmtnK,inuefcamento,impamiento,çnli<*-
gadura.
Engo\(ei,ingolfa,-e,gettare in mare,engolfar.
EngoTger , affogare permangiare troppo à fu.
ria, engoigancar,tragar. (goni*.
Engorgement , affogamento de viuanda , tra-
Engouer,«jfe£«r*,ahogar,engargantar. ('do,
Engoué , affogato.chebàcbiùfaìa gola, ahogt.
Engouffrer, ingolfare, ridure,hazet borrafea,
engolfar.
Bngouler, ingoiare, ingoiare, embuchar, co»
guHir.tragar.
Eogourdy, affìder ato del freddo , ttormecidoj
tieffo.atcrido
Qui efttout engourdi de fioid , affiderai* dot
graagielo, trafíb,elado,aterido.
Membres ongourdis , membri addormentati:
dalfreddo,miembros atormecides.
Eftre engourdi, ejfre apeito dal freddi, citar.
tiefib.
Engourdi iFemenr , indormimento per freddai
entotmecimienro.
Engourdir, adormentare^ affannare, entorpe»
cer,atormecer,emomecer.
V¡agr2i([é,ingrajf*to,in-grojfate,engotdi¿o,cn+-
grollado,ccuado.
E^graiíTer,/»^r^j¡7^«,/»¿rí)//4^,engroíraoce*-
uar, engordar, t'aynar.
Engraifler vnc befte , ingraffare vnabeflia^,
engordar,ccuar animales.
Le lieu où onengraifTe les beftes, U luogo dà*
ue singrafsâte le ¿*/rïe,lugar parajengordar;
Bngraiifcment de beftes, ìngr aff amento de bt^
y?;>,ccuamicnto.
Engranger les ble d$ , mettere le biade fot to Ià»~
tetyt,o nei gran aio, ^onei cl trigo de baxcn
del tejado
Engríuer,intaglritre,p'olpire,eCcülpii,cat2liitr
S'engreger,i^frgj»r/î,agregarfe.
Engrener le gtain , ingranare H fórmente ,£*
char el trigo en rolua.
engrofler. ouxngrçflir. vnefemme,..^^»*»
E tf
*; tr.xcicnrni, empreñar.
■Etigroflce, vedi engreffte, vee engroflìe.
f'engtoiTir, ingrojfarjt ìngra$a*fh engordarle,
cngroflar.
zngzo(l\e,impregnata,ingrauidata,c¡>tzñidi.
EOgroflTy, ingra]fata,ingroffato, engordado,
icnguiriader, Inghirladare fiori, enguirnaldar,
inbanter toc picqac,inajl*re vn ferro di pie-
ra.enhailarpica.
Enhardir,/*ri cuore, & animo far ardit9,uû-
mar, alentar.
Enhardy, Animato, animado, alentado.
Enharnachcr./#r»*r«, & infettare vn cauaBo,
enjaezar.
Enharnaché, fornito (Sfollato, enjaezado.
En baule, m alto di fòpr a, tizz'u arnba,en alto.
Bnhaié ouembefoigne , chi a gran negozi fr
faccnde , hombte de muchos negocios.
Enherber, empoifonner, Auelenare con herbe
dar yeruas, emponzoñar.
Enhcriter, faire hériter, Conjlrmre herede^,
conftituyr p or heredero.
Enhorter, ejfortar e, ammonir e, conjìgliart, ex
oriar amoneftar, conottar.
Quienhorre «Se incite, effort atore ¡ammonitore
a mene fiador.
Enhort ou enhoTicment,eJfortatione,ammoni-
tione, exortacion. acooortamiento.
Enhuiller, vngere d'olio, vntar de azcyte.
Enjabler ,fare la via del fondo in vnadogadi
vaJf.Uo, acanalar.
E cjarnbcr, s'efcarquiller, porre vna gamba Or-
nanti l'altra, hazer pietnas.
enjoindre, Comandare,ordinare,dijf>orre,min~
dar, ordenar. ( galantear.
Enjoliuer, Abbelire , polire , er»ar¿,agalanar,
ínjo\\\¡cAl'boJi¡o,po¿t:o,acco'cia:c,igi\em¿a.
En joncher la terre de belles ñzats,fc minate la
terra de bei fieri, fembrat flores.
Bnjoué, l*ciuo¿cllo, vago galante, leggiadro,
locano , pedigüeño.
Eftre enjoué , cnjo\iti,effere èeuo, lafciuioglo-
r/o/Â,locancat.
Enlacer, pigliare allaccio, enlazar.
E o.hcé, pigliato a¿ laccio, enlazado.
iaììcttacat.pigliameto al /«aú.enlaaamiéto
Enlaidir, Imbrattare inlordare,sporcare,iitiz,
. amanzillar.
l'ca\*ìdii.lmbrtittarJì,fporcarJi,lodar/ì,2min.'
ziliarfc.
Enliidiflement, bruteza, afeamiento, man
zilli.
Bien enlangagé,¿e/^«r/<*/fr« , bien hablado.
Enleuer, Bnleuare in alto,al^are ,fubir, alear.
lruantar.
L'art de faire chofes enleuées , l'arte difarcj
cofe di rilieuo, arte de labrar derelieuc.
Bien cnlignaigé , che\ di buono , &nob¡llt*
gnaggio, de buca linagç»
E N ur
Enluminer deú\\iic$,miniar libri, illuminât
o luminar libros.
Enluminé;/7.'B7»:»«i0, illufirato, illurninado*
Enlumineur de liures, miniatore de libri,\\\x->
minador de libros.
Ennemy ,nemico cotr*rio,aduerfario,taemlgò.
Ennemis efpars & mis ea íuize, ne mici ípar/í.
pejii in fuga, enemigos deíbarratados»
Ennoblir, nobilitare, ennoblecer.
E«nobliiTemeot , nobilitamene , ennobleci-
miento, (rar con otros;.
Ennombrer,ann5brer,##H£>r4rA£íW/r*re,con-
Ennouer.i. nouer, gropp oretann4dare, iñudar.
Ennny.noia, fajfidia, tedio, trauaglio, enfado.
peíar,mohina,pefadumbre,afan>enojo,ha-
ftio, aíco.defguíto.enhaftio.
Aualler ôc pafler Ï cnrxuy, pajfarefr obliate l»
noya, tragar los pefares.
Bnnyurer ¿v>iar$-,mclejlart, afanare, enfadar,
afán u, dar príadíibrccógoxar, anguftiara-
pefarar,defgJÍtar,enojar,enhaítiar,faitidiar
Ennuyé & dCché, notato, *ddog!iato,aggraua-
te, enojado, congoxado,tní.r.e, enfadado, a-
peCaiado.
Ennuyeufemtnt, noiofaméxte.angefciofamen.
te, enojofarnente, enojadamente, pefeda-
mente, congoxamente.pefarofamente.
Ennuyeux, noiofo, coloro fo,]ìifjofo,tno)iàiio.
pefado,pefaroíb, haftiofd, congoxofo.cn-
fadofo.
enóbrager,Ow¿r/¿s/*r¿,*¿<>¿r4»v,dars6brar4
S'enorgueillir, inorgoglirai *fuperbtrjì, inceU-
rirfi, enfoberuecetfe, entronizarle.
Enotg\ic\\y,morgoglitojilteroto,infuriato,Mdi.
rato, enfoberuecido , entronizado.
Enorme 5c fans mc{\izc,Enorme fuori di mif#-
ra,oltra mode,horrendo,iniqtto,tx\otmz dcíj
mefurado.
Vn cas enorme, vn cafo enorme, horrihile, nt-
fando, maldad enorme y arroz.
Enormément, "Enormemente .hórridamente,
deíregladamente.
Enormité, Enormità, atrocità craieltà,ztxot~
midad. atrocidad.
Enquérir ou enquerre, Ricercare.inuefiigarzj
inautfire, inquirir, pefeudar, aueriguar.
S'enquérir fort foigneuf ement , Ricercare ceri
molto ¡ludio ricura, hazer pefquiza.
S'enquefter, Informarfiifarfiinquifitiont, ia«
quirir, preguntar, pefquifar.
Vn enquefteur,i;»<j inquifttcre,vno inutftiga-
tore, vno ricercatore,certificattrt,verificat$~
re, pefquifidor, aueriguidor.
Qui fair Tenquefte, chef» la ricerca, inquifi-
/«*>inquiiîdor, aucriguador.
Enquefte, mquijitione, inuefiigatort, pefeuda.
pefquiza, euenguacion.
Enquefte diligcnte,¿/7.;¿f»/í ricerca, & inqui*
Jïtiw, pcfquizâ cftrecha.
£ 4 ??«
MS E N
Faire l'evi quelle d'vn procci,informarjtd'vna
lite, examinar vn plcyto.
Enraciné, radicato, arraygado.
mal qui eft cnTìc'ìrìé.maìe radicato,male vec-
chio rm\ arraygado.
Celle maladieeft enracinée ,quefla maialine
radicata, z\ mal hacslado los metanos.
Enraciner radicare far radici, arraygar.
Enracinement, Radicamento, arraygadura.
Enrager, Arrabbiare infuriare, rabiar.
Faire enrager mcunfare arrabiare altriii.h*-
zer rabisr à alguno.
inrpgé, Arrabiato, adir ato diJpettato,ZTtabit-
do.rabiofo.empcrrado.
EÍfac en a.gc,ijfere arrabiato,o rabbiofo,xabïO'
fo citar.
■ A la faç-n d'vn enragé, <« guifa d'vn rabbiojo,
con rabia.
» Marcher en hommes enragez, Andare corner
vno arrabbiato, ondar cobiofos.
fcnragcrhcrrr, Arrabbi amento, rabbia rabia,
snragcmenr , Arrabbiamente, rabbiofamen-
te, emparadamentei rabioíamente.
.Enrayer Trie roue, mettere i raggia vna ruota,
calzar vna rueda,
Vn enrayoir, /* catena da fermare , la ruota
dtl carro, eftornija de carro.
BXiiegifttcr, regrifîr.tre,inlijlare, immatricolare,
empadronar» aliftar,regiftrar, matricular.
Se faire enregiftrer,/ar/í regijìrare,& porre in.
liña, tomaraííicnto en la lifta.
inregiftré, inregiftrato,immatricolato, empa-
dronado,enregiftrad validado matriculado
Enregiftremenr , Regi fi-,- amento , inlijiamento,
regiftramiento.
Knrçter ¡inretare .figliare alla rete ,zmtz dir.
Enreré, inretatopigliato alla rete , enrredado.
Encheumer, vedi Enrumer, veeenrumer.
Enrich-ir, inricchi are.guadagnare, profittare, a-
uan\are, acaudalar, enriquecer, acauilar.
S' cniichir, ancchirft farfif acultuofo,zm\^ne-
çetfe.
tfiiìchi,arricchi^oìaud'(ato,cniiq\ieciào,ìci\i.
dalado. (riquecimiemo.
■ jinu:h)(lc'cn<:Rto>-Abelltmento,aricchi;nè~to,zri-
s'enroidir, inrigidirft di fredda,znzmr[e, atc-
riife.
%nroìaf)inrigidito difreddo,yzrto,itst\¿o..
Enrouer ou enrotuler./iorro inlifiay o in cata-
logo-, ali ftar, poner en cata'ogo.encabrçar.
Enrotulé , tnrcy\t,inltJìato pnftó nel catalogo,
aliftado, aiTentadoenlifta, cn^ab.-cado,
jnrollement, inliftamento , mairicolamento,
¿! «îjftainicnto^ncabcçamicnto, matriculado;
s'enrouer, farfi roce perder 'la voce, ronquecer.
Enroué, infrâdato, o roco, enronquecido, roco.
Qiielquc p_eu enroue, v» peco rauco, o roco,ìU
go ronco.
E NT
Enrouement, enroucure, raucedine, ronavièi
i&, ronquedad.
Enrouement , Raucamente, o rucamente, ron-
, quedadamente, (mohecer.
s'cnrouillcr, inruginirfe , aherrumbrar, em-
s.ritou\l\é,Ru?g¡nito, aherrumbrado, orinica-
to, mohoio.
Enrouillure, Ruggincne,oruggine*Qa> herrum-
bre, orin.
Enrouler, vedi enrollar, Tee enroller.
Enroufer, 'malfare, adaguare, regar macho.
Vne fontaine qui enrcuíe , vna fontana chu
inaffia,Ç\iiRte regadera
s'emuiíTeler, bagnarjì, inastar fi, «rroyarfe.
s'cnrumer, incatararfi, infreddar /T.arromídi*
¿arfe, romadizarie. (do.
Enrumé; incatarratojnfrcddaio, arromadizan
Ens j. dedans, dentro, entro, dentro.
yens.i. céans, qui dtntro, aqui dentro.
Enfablouner, infabbionare , ech ir arena poi
encima.
Enfafranner, infafrannare , açafranar.
Enfaifiner.fírrí in pojf-ffò.mzter in polIeíTiorr;
Enfaifiné , fofio in pojfejfe, metido en pofîefiiô.
apoíTeflTionado.
Enfaifincment,/'í^^'wf«/í))apoírcnríonamien«
ro.
infangl-anter, infangu'mare , enfangrentar.
infanglantc,i«/»w/¿«í»«/í',enfangrenrado.
Enfcigne ou marque ,fegno, ofegnale, íeñaí.
Enfeigne de guerre, infegna di guerra, váJcra.-
Monítrcr par enfeignes , moñrareper fgnali-, ,
moftrar per Teñas.
Port'enfcigne, alfiere, alférez.
Dcfployer les enfeignes, ¡pregare l'enfeigncj , ,
defplegar Tanderas.
Enfeigner, iníegnare ,ïndottrin are,difciplinare^ ,
ammaejlrare , enfeñar , difcipíinar, mo-
ftrar , amaetlar , bezar.
Enfeigner tellement quellementi infegnart .
con tepidefea, enfeñar con tibieza,
enfeigner publiquement , in fognare publica*. -
mente, enfeñar en cátedra,
enfe'gné, infgnato, addottrin*to,amm*eJtraì
to, diíciplinado', enfeñado, moftrado.
qui enfeigne publiquement , colui che- infegna i
publicamente, catedrático,
qui a\(c<gnz,macnroche /«/¡gJMíjmaefe.mae.* .
ílre que rnfeña.
Celle qui enfcigne, colei che ir.fgna , maefley.
enseignement ,in ftgnamento, dottrina d<jt¡-
plina, enfciiamicnroj enfen.nça , dotrina> .
difdplina¿ .
enfeitíficflsen» Se papier* -, infegnamenti , fri-
carte, papeles y recaudos,
cnfeller vn c\\ca»],feilárevncAuall4,enflllet
cauallo.
cambie, infime di c*p*gni*f juntQt, dé eon-
fiLBCV.
E N
fu no.
Tounenfemble pifie meflr, tutti infìeme.tut-
tivnitamente, todos jamos à rebuc'ras.
Enfemblcmen'.per infiemein eomune.dt man
cornuti, juntamente, de conformidad.
Enfemencer, femtnare, feminar,
^nûracnzétjeminato, fcrr,b;ado.
enferrer, rifferrare, chiudere, cerrar , encoger.
enferré, rtjferrato óiiufo, encerr*
cftre enfer: é & en angoiíTr, effe*erttÌretto , &■
¿dolorata, verfe en aprieto-
enferrement,r/j¡7"írr amiento, nchiudimento, a-
prieto.
tn(euc\'.,jej>eli!0 foiterato, fepultado, enterra-
do .amortajado.
en[cü&it,f(peílire,fotterrar«,cntei:iT, fepul-
rar, amor. aja: .
le meftier d'ínfeucür, Fojju io di fèpelire, effi
cío de fepultar.
enfeuelilTeur, qui f-iit meftier d'enfeuelir ,fe-
pellitcre ti beccamorti, fepuUmcro, morta
jador.
cnforcclcr, emmaliare , intentare , hechizar,
aojar.
Vn enforceleur, vnofir egore, vno incantatore
hechizero.
enforcellement, amma'diamento.flregamento,
hechizo, aojamicruo.
cnforccllenej incan:o,fafcino,ojeo , ojo, aoja-
dura.
enfoulfer , infy) 'an are , porre iti \olfo ,aça-
frear, pon*' a; ;■->■.':.
enfuair;r-,/e/> lire- vn morto, amortajar.
cnfuaiié, mis au fuairc, fepellito.fitterrajo, pe-
. . fio nel fu à ario amortajado.
enfuiiiv, /<?£«/.'." feguido.
enfuiu: z.feguire, ftguir.
entablement , congiungimento di tauo'e, tntz-
blamienro.
cheuille pour entablement , vn cauicchio a
coda' di rondine, fouina.
entaché v::. - am«nzillado,!oc¿do.
entacher, corrompen , guaflare , amanzJiUr.
■antíüier, mí '.pire, femare, entallar
efeoplear, efe .'pir, e
\w.i\V<t, intagliate, fcl^i.o, entallado , cfcul-
pioo.
¿ntaillciir, intagliatore, feritore, efculptor, ea
taila-!or.
entailliur'' intagliatura-, ¿altura, entalladu-
ra, efrulptura.
eotalcn'.c, animato, rmtorato^nixnzdo, alen-
tado.
ectame, , principiare, .emaciare, calar, catar,
con tútar, cüCíutar.
6t\t»vré,prt7iiip:itc,<.cmtf><.ìatc, cementa. io,
melon en:amé , melone tagliate t& gufante 'j ,
melon e a lai o.
jftfttaçuic, t*¿i*tmt .cQccuwdv'ï^ .
EN r43
entifler , empire p cr fcr~ji , ficcare btn dentro,.
embutir, amonronar, recalar.
cntafTe, empito, fiacza:o, forte , amontonado,
embutido recalcado.
entatTemrnr, empimento, imbtttimtnto, embu-
timiento, amontonamiento.
me zntCtvnoinejlo,} incalmo, enxerto,paa.
enter Ics zibic, ine/i are gli alberi, enxerir.
enter en eícuíTon, inejtar*, o incalmare afeu-
do, enxerir de efeudete,
cntcuTJnefia crtjincalmatere ,por aquel que-
enxiere. (rg. f-gureja.
▼ne ferpette a enter, vna ralcinelladÀ ine/la-
eoté, inteflato, incalmato, enxcido, cnxerco.
enremer.c ou enture , inefìamento , incalma-
mento, enxírimiento.
cntemenrfait en efcuíTon , inefìamento fatte
afmdo, enxcrim;-nto de efeudete.
enter, devient, intendimento ingegno.fennoSc-
f n endimiet te ingenio.mente.
entendre, intendere , conofeere .cemprenderu,
cntender.-
entendxe a quelque affaire, attendere a quai,
che affare, entender en algo, atender.
l'entens, a intende, io odo, ioetmprendo ,oygo.
entiendo.
entens tubien? intendi tu bene f comprendí r«.
¿f»í.'entíndicsí eftasenellof'
entens- ru ce que ie di, intendi tu quello , ch'il
dico, fabes lo que te digo?
Afin que tu l'entendes, aceto che tu le intendi;,
para qu- lo fepas.
Aboi entendeur ne faut qn'yn mot, abuor,
intendior poche parole bafiono , à buen en»
cdor pocas palabras.
Bien entendu, intelligente , faputo, prudent t%
auifado, bien entendido.
en homme entendu, da hutmocapace & fag-
gio, de hombre de chapa.
Lourd Si d-jr à'en:ei\<\tr-zert,gr»jfo & durodi-
ceruello. ingenio.
Homme d'entender '.o d'indegno ejp
digiitdicio, ho.", bre cuerdo
perdre lentwidervem, perdere il ctrueïïo fa
lo intelletto, p- 1
ecienic,an:mo,intentio>*e>fenf>Xe(o,3ttTer\cïo.
mettre toute fon entent eperre tutto l'animo,,
& la meniafua, poner todo e! íefo.
emendiblemcrit, intelligibilmente-, intcl!: en-
ciérrente.
en cucii J attentine . intenta , diligente, atento,,
intento, cuydodcíb. ahiucado.
enten::u<:mei.t, Attenttvamente , aeecriametf*-
te, atentamente, ahinc:^
entenne de nauirc, antena di ?¡a:it, antena.
cnterinrr Tr.e ictrre royaux,/- ; l¿t+-
tera reaté, tomar la ruxon del defpacho.
enterrer, fotttr- ■,reijierrAre,\otztítZi.
'!«te*-«»tt£cEakíu. '
rntettéé
j.'TiKtié,fottejrdto,fepeuitotCoitc:tiioicoxetXà-
do.
Enterrement, fotterramento , portamento alla
fojfa}cnúeno, fotterramiento.
Semondrc à l'enterrement ,'muiare al morto-'
rio, o al fotterramento, llamar al'entierro. '
xi\tcuc\xr.fotterrAtore,fepettitor$,kfii\i\itctOt
foterrado.
smetter, montare al cerueüo, encalabriar, fa-
bir il celebro.
le vin eotefte, il vino vinta al cerueüo,cl fino
fube àia cabeça.
Entiché ou caiichc,macchiato, maculato-, pie-
no ài macchie, manchado,
fruiét entiché & corrompu, frutte maculato
fo-guaftato, fruta guaftada.
linwuinterOtCompitoferftttOtCümfliaotftilt-
ro, cabal, enterizo.
Remettre en fon entier jitomate nelfm buo-
no ejfere, fanear, enterar.
Entière amitié .¡incera & vera amicitia, a-
miitad firme.
Enticrcté, intogrità,purità,Jìncerità, integri-
dad, llaneza.
E nt ierement , enteramente,compimente perfet-
tamente, enteramente, cumplidamente,
antoifet vn are , tendere vno arco ¿r> caricarlo
d'arme, cntefar.tender vn arco, armar.
EDiomber , mettre dans le tombeau , porrci
nella fepoltura.o nella tombayonci en tuba
sntombi , addormentato ftupido , confufo , en
tormecido.
b ntombir ou engourdir , addormentare , w-
fiupià\re, confondere, entormeeen
Entonné, imbottato muajfelato con l'imbotta-
we.cnuafado. (budar.
*Monncï,imbettare,inuaJfelare, cnuafar, em-
tntonnoir , imbett.xtore , o colui die rimpe di
vino , embudo, enuafsdor.
vne entorec, vna fior ta vna torcitura , retor-
tero, buclta, torcimiento.
Entortiller, riuolger» in più giri , arricciar^,
enrofcar,emboluer,rctorcer, entier, rebo-
rujar. . .
Entortillé , riuolto in più gir t .arricciato, en-
rofeado, torredizo, riço. (cntorcer.
EM-orùllonner , arricciare, riuolgere, ennear.
entortillement de cheueux , arricciamento,
inuoglimento,dicapegli,gne:de\a.
Entortillement , arricciatura , muolgimcnto,
entofeadura , enticamiento.
Entoüillcr, Impedire, imbarazzare, impala-
re, embara^r.
entour. circuit, gif 'o,atornamiento, circuito, cu-
cuito, cerca, cerco.
A l'entout, ¿'entorno , in giro d'ogni parte , ti
derredor, al retortero.
Aller à l'entour, andare d'intorno^ in giro, yr
entoino.
EN
EMOurír entourner , intorniare cìngere , cir*
condere, cercar , rodear, bojar.
znto\itemct,cerchio, giro circuito, cerco cerca'.
Entout ement d'eaux , circuito d'acque , por e!
empantanarfe.
Entrailles, interiora interini, entrañas.
Entrailles d'oifon ou d'oye, interiora trocea , 9
di papero, menudos deganfo.
Entraîner ,ftrafcinare , tirare per terra aforra,
licuar arraftrando.
Enrraues,fí/>/>¿dep<W/,trauas,íucltas,gtillos>
pihuelas,
cntraucr, legare per i piedi, trauar manear,
tntre, dentro entro , entre.
Entre les gens de bien, fra le perfine da bentj,
& honorate, entre honrrada.
intre les plus grands , fra grandi , entre ios
grandes,
s'cntr'accointer , rijpettare la mutua fami-
gliarità, acatar comedirfe.
¿cmt'uzcoWsr.abbracciarf VvnV altro.zbblt-
çarfevnoalotro.
s'cntr'accompagncr, accompagnarji, congiun»
gerfi, accopiarfi, accompañarfe.
s'cnti'iCQukt.accufarJtl'vn l'altr o, aecufar el
ynoalotro.
s'cntt'iuexth.auertirfi fvn l'altro , auertirfc,
reciprocamente.
s'entr'ííFollcr, oftenderfi , pungerfi > darfi Vv%
l'altro, raftimarfe.
s'entr'aider, agiutarji, foccorrorfi fcamb'teuoU
mente, foccorrer ayudarfe.
s'entr'aimer, amarjì injìeme,*mat(c.
s'entt'appeler, chiamar fi, llamarfe.
s'entr'approchcr, auuicinarfi, accojlarfìlv'nt
a l'altro, acercarfe.
s'entr'attacher , attacarfi, atacarfe.
i'entr'attendre,«$f««r/i,cfperar)aguardaïfe
Entrebaaillé, me%£o aperto , entrabicrto , ref-
• quebrajado.
s'entrebaifer, bafeiarfi infierne, befarfe.
naticbiñií, lauorare nel me^' htbrar cn me-
dio.
s'entrebattre, batter fi, fer ir fi ,<jueftion*re, re-
ñir appotreatfe.
venir à s'cntrebattte,i/*»iV* alle mani & darji
venir a las manos.
Entre-bcu demy ymc.me^o vbbr tacco, .medio
borracho.
s'cntrcbleíTer,/* rirl'vn l'altro, hcrir.lifiarfe.
scmtebtc\ii\\et,turbare,intricare,difcordare,
arreboluerfe.
Entrebruire./*r¿ romore, contendere , dare alt
arme, hazcrruydo.
s'entrebruflf r, brufciarfi arderfi, quemarfe.
s'cnticctteffct, accare%Larfi,congratuUrfì,rc-
galar, acariciatfe.
t'cnucKiQhtt,cercarJitinueJ!igarJi, bucarle.
La reti*
E N
Ta reue m'entreehange , la veduta mi fi can-
gia, deftumbrafemela villa.
Zntrebaucher calpeftare, calcare co' piedi, ol-
traggiare . ro p e a r , ho 1 ! grfe , p i far .
zch~: equer, darfi d'vrto^larfi centra,o dì
co\Xo, darle de encu-n:ro.
S'cncreci'gnoiftrc *eonofierfi infierne , conof»
ectfe.
Emrecoiomne, in mfrjoadue colonne, lugar
cutre dos piloTCs.
Entrecouler , correre nelme^o, correr, manar
en medio.
Entrecouper, tagliare nel me^o , cortaren
medio.
Enrrecraindrc , temere l'vn del altro, temer,
recelarle.
fntrccucillir, cogliere infierne, coger juntos.
L'e-.tre-dcuxdescheurons ,il me^ocheefr*
dui traui,mcdïo entre dos cab- ios.
Se mettre entre devx,ponerfi in me^Jo.fiam-
metterfi,t>onei(e de por medio.
S'enrrediíra¡ner, infamarfi, vituperarfi, fuer-
gognarfi,d\ftin\i\\'e.
S'cncrcdir' injures, ingiuriar^ ,caluniarfi , ct-
traggiarfi.dcziifc iniurias y de nueftos.
S'entredomniager,¿ii»»*g¿//»r/í'>hazeire infe-
rirle daño.
Entredornuir, dormire nel melgo, medio dor-
mirfe, fodormir.
S'entr'embratrcr.aiíriífí-wryr.abracírie.
fmr'embrallons- nous , abbracciamoci , abra-
cémonos.
S'entr'empoigneibras à bras, abbracciar fi. pi-
gliar fi a braccio.ìbiicii fc.
S'entt'erKen3re,í?jf£B¿írr//'>intenderfe.
Ils s'entr'entendent , s' intendono bene, bien fe
entienden.
Vous vous entt'cntendcz , voi vi entendîtes,
eftayasde coniuno.
Er.trebaaillé,à demy do s,me^o chiufo &fer-
rato,mcdïo cerrado.
S'entr'eííayer, gufi* rfi, arregon*r,rattr.
Sur ces err refaict.-s , in ¡pieno mentre , mien-
tras eú©, en etto «.o íiedio.
S'cntrefalcher, corrncciarfi,fafiidirfi, noiarfi,
ennojarfe.
Entrefendu demy Çïniv, me^o fejjo.eípac-xto
fino a me^f, medio beoá
S'entrcfer: ï , ftrirfi.piagarfi,hci i tfe.
Senireñmei, Lifingarfi^auuiarjí lifongearfe.
En tre fbuu, raziar e folta ttrra.m^^re Jocauax ',
hurgar.
Entrefouler.c^^ra r/7^A/c-. • 7 co' pie dkhol-
lacfedc p
S'cntrefrapper du ^oirtgj.'^fi dellepugna^xa-
dar emoxicone?^
S'entrefroiíTct, vrtarfi cù.;ir,i\b2iT2xC?~
5'cnueixotici ,-fngarfi infina^,s&scyx
S^mtTegsUe*,entregratt?r,¿r-r/ifr//,,refcarfe.
Enf regcat;modefìiagrauità,riJpetto, mefura,
cotredunienro.
çui fait bien fon entregent, ehieciuile, hone*
fio ¿r ben creato , bien criado , comedido»
cortes.
S'cn::egucr:~yz: f.'.rfi la guerra, battagliarfi¥
hazerfeguerra.
S'ennehanter , trxttarfi, fréquent arfi infierne*
,-,hiblarfe.
S'e.nuz\\ïù,odiarfi)h*t*erfi i» herrore,QÌ\is,*-
borrece:fe.
Ils s'entrehaifìcnt tort , e/Jî fi ham* motto i»
oJio,&»n muyeneraiftados»
S'entrechapperau collet, pigliarfiptrlocrít**
aziríc del pezcuefo
Entrchaaner, vrtarfi,darfi contra , darfe de»
cuenr.ro.
S cn:r:hucher:c6í4»»iir/í fvno Cabro, llamar,
appcüidarfe.
Entrejeder , gettare dentro, o per mer^o, ene»
cba!,entrfch«r.
'EMíC)zi.t,in'.cr£ofinon*lco[atrappefia,\nltiy\l'
Ccion.
Entrejoindre , gionger fi infierne , iodunarfi:o
congiunger fi, juntarfe.
S'eaut)OU¿t,fcrr^arfiJrurlarfi}tre3ularfi,bvn^
lar,retoçar.
Entrelaiflcr, tralafcÍAre,abbandonare, ceflâr;.
dexar autos.
Entreltrder , lar dar tp affando ilardtüiper l*
f*r»f,mechar con tocino.
Encrelardé,/-t»-*To,machido aíTí.
Chair entrelardée , carne lardata, entretiens*
da carne-
En:relaU"cr,fig('¿««*/ l*ccie,Ugare , enlazar>
entrelazar.
Enrrelafle, pigliato al /-««^entrelazado.
Entrcìaifemcr.r j pigliamene ,al/acciamentCy.
cnlaianvento.
Par entrelaflement , per lacciamentc,olega>-
»íí»r¿»jporenlazamicnro.
En: relie:, legare infx emeriti junto.
S'cntreloue r, lodar fi, vantar fi, gloriar fi , ala»
barfe-
Entrehn¿ter,/*rí aüebraccia-,aüa Iota, luchar
juntos.
Entre \u\rc,rilHcere,rii£lendere,ç.:: tre! . zir.
Entiedemar.der , domandar fi ¡'va l'altro, ad»
uertir vno o otros.
S'entre-manger, mangiar fi L'vn Poltra, co»
raerfe mesa otros.
S'entremeücr , trammíturfi^ mefcolarfi, mez-
clar fe.
Sansrien encremeiTer,./ítt(* frammettere, nt¿-
impacdan,ûa mezclar coía.
\ Entrcmcile, trammeT^o ¿nefata'.^ meadaJc»»
\ J&itzmarxcjnjrsttnv&ftrAisn&imcicr.
.o
ïf* E M
S'cnitzmigr&ticr,accare¿gar/i,litJÍyi¿£rJ¿,i~
cariciarfe.
S'encremoquer , bejfarfi , fchemirfi , burlarfi,
burlarle.
S'cr\lizmo'càtz,morderji,moxàziic.
S'enztc-n.-io\iillcr,l;agnarfi,immolarjì,mo\»i(e
S'cnttenaurer,/?r¿ry;,pj¿£¿ry;,herirfe,lifiarfe.
E ntre naurcz./m/i piagati, h eridos,lifiados.
Entrc-noiicr, annodare, aggroppare, anudar.
£ntre-nuire, nuocerfi, ojjènderfi, danneggiar/!,
d¿ñ arfe.
S'entt'obligcr, oiìigar/ìyprometterfìiobugiifc.
S'cmì'occitc,occid£r/ì,ama^atjì,mmt(c.
Jïntr'ouuert , me^o aperto.,fchiiif>, diserrato,
entrabierto.
Eftreforc entrebâillé &ouuert,<?Jj7cr molto fef~
fo, aperto & chinato.pindtrk mucho.
£.ntre-\)Zi\er, parlare infieme,h*b\a.r juntos.
S'cntrepiqucr, /«#£<??/? ,punc,arfc, entrepun-
«¿arfe.
i(Entreplanter.ów?í/á)'(?>plantar,rembraT-
UntizfYíCT ¡piegar e, doppiare, plegar.doblar.
-Cutre- pouffer .Jpingere, vrtarecon violenti»,
cmpuxar>cmpcllarfe.
Entreprendre, intraprendere, ajfalire, affolla-
re, emprender.acometer.
S'entreprendre, prender fi, pigliar fi, cuajar,co-
marfe.
Entreprenant Se hardy, animofo,ardito,*rrìf-
chìato,ttreuido,o[&do.
Entrepreneur, mtraprendìtore,affalitoreì aco-
metedor^! que emprende y acomete*
Entreprins de fes membres, impedito de [noi
membri, enuarado.
Entreptinfe ou entteipûCe,imprefa,fatto,gefio,
magnanimo,txr\y refa.
Haute enrreprinfe,<ï/^ï imprefa.atto gloriofo,
alta imprefa.
Entreprtnfcde befongoe , imprefa di lauoro,
emprefade obra.
LailTer fon entreprile , lafciare lafua impre-
/**>foltarlaempreia.
Èftre entreprins de maladie , cjfìre fopraprefo
da malatlaSzr tomado de enfermedad.
S'cntrc-frett'cr)oppremerfi>prcMerfi,JlringerJ?,
apretarfe.
Suénete promettre , comprometterfi , fare vn
compromejfo,compiometet(e.
S'entre qutür,cercarfi,ÍKHcfiígarfi,bxi(citCe.
Entrer, intrare,paJf&redentro,,emiir,ca.bcr.
Haftiucment entrer dedans , intrare dentro
preJlo,cmra.r aprieíTa.
Entrer de grande roideur , intrare con furia,
entrara furia.
Entrer par force, intrare per fir%a,entx*r por
fuerça.
Entrer en matière » intrare in materia, entrar
en materia.
E Ñ
Enrrír en difTerf nt, intrarein dij}uta,in con^
trajlojcntur en porfía.
Enuiccnirata^icettoJuogo.cQtrtditCibiâi:
Entrée delà miuoa,intratadacafa,taiîadz»
zaguán.
Entrée pñuée,intrata UberaWbrt entrada.
Entrée & le derrière, il dinan^,^» il di dietre
della cafa .delantera ypoftigo de cafa'
L'entrée pour bien- venue , la ben venuta,\*
bien venida.
Plaise & aisée entrée .piana & agiata intra-
ta entrada llana.
Entrée pluíeltroicte, intrata ftretta & angtt-
Centrada eítrecha.angofta.
Entrée folemnelle.mrrtfta/ô/i*»* & magnifi-
ív*,entrada folene.
Entrée irapetueufe, intrata impetuofa, enera-
da impetuofa.
A l'entrée de la Cour , all' intrata delpala?*
X°> a la entrada de Palacio.
Les entrées des Princes,/* intrate de ?rincip\t
entradas de Principes.
A l'entrée, #ZT intrata, a la entrada.
D'eatiée.di primo ingreso, arriuo, en entrado.'
L'entrée du port, la bocca del porto , boca del
puerto.
Auoir entrée, hauere intrata, tener entrada,
cabida.
Gorre & entreprendre VcMtèccbìtidere l'en»
trata & vietarla, atajar la entrada.
Donner entrée, dare intrata,'d*t entrada.
£ntre- rader, tagliare, troncare ledine ¿pgli
_/?<?r/>i,roçar,afpar,roerfe.
S'entre- regarder , mirarfi,cotemplarfi,mTtti(e
&'crìttcregietlci>condolerfi,lamentarJìllagnar~
fi,condo\ei(e.
S'entre rencontrer, rincontrar/i t intoppar/i ',
encontrarfe.
Entrerompre, interrompere, dijiurbar e impor-
tunare, interromper.
Entrerompre lei propos, interrompere il par-
lare, romper la platica.
S'entrerucr, calpcfiarft,calcarfi co" piedi aco-
cear fé. (afir fé.
S'cntrefatfir, prendtrf,acchìapparfi, afferrarfì,
S'entrefalucr,//»/»r/ïryî',faludarfe.
s'ctrefecourir,yôt-corre>'J';>ii«</<»r//,foccorrerf(;.
S'entrefemblcr,«jfowí¿/¿/»r/?,^¿»<»g//«r/i,pa-
recer vnosaorros.
Erme(emci,feminare nel me%^o , fembrar en
medio.
£ntreferrer,/emw?,yfnMgffr¿, apretarfe:
£ntrefolc , habit aT¿one mejana ¿vnaeafa,
entrefuelo, fopalancado.
Entrefouffrir, />«//>«, /ejfr/><?, folleuar, fufiir-
fe.
Entrcfuiure./èg^r* di continuo,Ceg\iii conti-
nuando.
En-'
EN
tarrz\x\\\tr,tagliare,tron-care, corcar. (ra.
cnrretaillü.e, t acl'-at :ir a ¡tronc atura, cortadu-
s'entretafter, toccarfi,palparfi crancicare, pal-
patfe, tocarle.
entretenir, trattenere,riurdare,*rrejîaret en-
tretener.
entretenir clos & couuerr, tentrt, ferrare, fr
coperto, conferirá: de techo.
s'entretenir, intratenerfi, cenferuarfi , manie-
nerji , conferuarfe, entretenerfe
s'entretenant , trattenendofi contìnuamente^,
contino, contiguo. (do.
CÍlre entretenu, efftr tratenuto, fer entreteni-
enticxcnemcm^rattemmento^ontinaatione
entretenemieato, continuación.
tntreüea,trxttenimento, appoggio, fujfidio,2)to-
ftamiento, entretcncmietuo.
entretiflre./rü/í^re, entretexer.
entretiíTu, fratejfuto, enrretexido.
s entretoucher , toce arfi infierne, maneggiar/!,
tocarte Jlegatfc.
maifonJ qui s'entretouchent, c*j£ che fi tocca-
no, cafas contiguas.
cntrciou'û\cT,intricare,fcomf>igliare,di farda-
re, teboluer, barajar.
s'eniretrouuer ,ritrouarfi infierne incontr arfi ,
hallar fe.
s'entre-tuer, veciderfi Tv» V altro, atna'gar fi,
infierne, ma'arlc.
entre- veiller, vigilar infume, velar juntos.
en:r eucnir, [oprane ¡ir 2, interuenire, auuenir e ,
entreuenir.
entrcucfcher,m<*i7«^/»rí', intricare ,/çompi-
gliare, er.h-tr , nar.
a'eotreu.ííter , -¿jfit->.rfi r¿ tedarû , vifiraife.
entrcuoir q-"K]Jc coi"- p*~c:Ure , fingere^
pena, vece 2 peonas, en w«. (rebañar.
entroupeler, xX ::■■: are, raccogliere infierne, ar-
cnuahir, affxiirt affai are catmpeto, 2i:tin*-
ter, aborraj;r. ent;ar de coz y¿e h_z.
cnuahir 2üC\in,aJ]'al:re ai:ru¡, foprgrresiderC-j
aíTjl.r alguno, ir.íultar.arometer.
Vnc enrabie, vno afiaUe,infulto,o fuferchiaria.
acotimiento, intuito- arreinrnda.
;Tcment, ¿fall amento, infinito, arrernc-
rwja, anetimttimicntOi info Ito >■
enuelnpper, auuiiuppare, intorniare, inf4rde-
lare, emboluer.
enuelopcer & empeftrír, ¡?¡w¡:i.fxre , o intri-
care alcuno, enhetrar , reborujar.
Vce enuel< ppe & c une: ture, vna ceperta.in-
viluppio, risulto, fr2 cadalo, rmboltoiio.
enucloepé . inuiluppato, riuslto, legato, em-
bucho,!;
enueloppé comme d'vne iets,inuiluppato, to-
me a :lto,entredado. ñas.
chofes CTìucloppees, cok inuiluppate , mara-
50 juoces cnuelopj>é>x>»rf,/</e .intricafa^cy-
EN
tercarañofo.
enueloppcmenr, inuiluppzmc nto, inr ricadur*
direenucloppément, parlar enfufamente &
doppiamente halar por disfraz,
cnuenimer , ¿tteficxreyauelenare , encibolar,
emponzoñar, a;oíígar.
cnuenimer le baizc, a;toftcare il bere, enaruac
le beuida.
s enrreuenimer vne píaye , inueienirfi & in-
fiammar fitina plaga, encorurfe Ja llaga.
ta Tipcre enuenimee , /* viper» tefficata , la
biuora enconada,
don enucnirr.c./>r*/fc>í/e *ftoJpcat3,ftt{cntt $.-
toffigado empcçooado.
L'cauers, il reuefcio, el enues.
cnuers, verfo, para con haza. (pelar;,
cnui.mal gré, di mala Viglia , de mala gana*
A Tenui, xi'iipiH pub,z porfía,
cnui&uailler, enu¡¿T.a»l!cr, iittua¿liareprc-
uederedtviuéri, abaAccer.
enuie, inuidiaemulaticnt ,rtuaiita .embidia.
cnuied'auoirou de faire quelque chofe , de-
fio o voglia- a" Muere, o far qualche cofa , ga-
na, antojo, dedeo, codicia,
enuie de femme grofle , voglia dì donna gra*
ttidx, antojo de rauger preñada,
auoir enuie, bauete voglia ,0 ¿e/jVe,anlojarfe.-
tener gana,
ancienne enuie, portare inuidta altrui, tenex
embidia.
à l'enuie l'vn de l'autre , a gara Vvndeü'aL
/ro,apofía, nous difons à l'enuy.
fur lequel on» enuie, cnuié, insidiato, emb'*+
diado,
enuier porter enuie, hauere inuidia , embi-
diar , tener embidia.
enuier au ieu , inuitare a gìuxare alie cartt-¡t
embidar.
enuier au ieu, iauit are a giuccare alie cartea ,
embidar.
enuy au ieu, Pinuito al giuoco, err birre,
cnuieux de faiteo'.: d'auoir , inuidiofo.odefic-
fo cifauo.o d'hautre ,ganofo,eodicioío3def-
fcoi -, i-^.i' ía'ifo.
tnüieuy; , jnuiíticio ambiti ' fe, embidíofo.
ecuicufemeot , inuidiofamente , ambitiofa-
n.ente, por embidia, embidoíamente.
enuieiilir, inuecchiare,attempare,incanuriret
antiguar, enuejícer, auellanar.
enuieiÜiflcment , inuecchiamento , attempa-
mento ,cnuejccin cuto , antiguamicntc
cnairon, intorno, in ciña, cafì coreo, cerca,
enuiron trois mille , circa tramila-, cerca ¿(
trémulas,
cnuiron le mrfmetcrrjps • cìrcal ifleffo te/tipo,
cafi por eJmcfmo tiempo.
IcuiìYcaa'itoo, a ogn'ìstomo, da-ogp: partii
ftUedcdor, npr ay lotoino. •
EûUiiûir>
If-Í E p . . -
Enuironnet, circondai'e,attomire'circuire, Cer-
car .rodear, boj ar entorno.
Enuironner aucun, circundare alcuno , cercar,
alguno.
Enuironner l'armée de toutes parts , cingerei
l'esercito da tintele bande , cercar, apretar
vn hueftc por todo.
Enuironner de remparts, cingere di ripari , &
terrapieni, cercar de terraplenos.
Enuironner ¿'vnzbayc,circondare vnjìepe, o
fepe, cercar de ceto.
En\iìionai,circondato,intorniato,ccictio,io-
dcado. (do.
Eftre enuironne, ejfere rircondato,z&it roic*.
fleuue znuìioruiunt, fiume. che corre d'intor-
no.Rio que cine entorno.
Enuironncment , arcuinone , attorniamento,
cerco, rodcamiento.
enule, hctbc>enula,o ida, herba, Inolaycrui.
s'cnuoler, andar fene volando, volarfe.
Enuoyé ferpent./orre di ferpente ,vediauoye,
vee auoye.
Enuoyer, mandare, inuiare,trammettere,zm-
biar, deparar.
"Envoyé, mandato, inuiato, partito, cmbiado,
deparado. frar.
Enuoyer en ejci\ , mandare in ejfiglio , deAer-
Enuoyer (o\i\itnt,mandare fouante,ambiu »-
menudo.
Enuoyer hors,W4»¿-«'í/00N*>embiar fuera.
Enucyer quérir, mandare a togliere, embiar a
llamar.
Enuoyer fecrettement. mandare fecrett Amen-
re, embiar enfecreto.
Enuoy, mejfitggio, mcnfsye,
Enyuter,embriacc are, o vbbriaccare,cmbotrz-
char,embcodtr. (clur.
fé cìeienyùrer, difimbriaecarjì , defemborra-
Enyuié, imbriaccaio,ebbr o,bomcbo,bcodo.
E O
Eo\ìp\\e,baUa di rame buccata dà accendere il
fuoco, poma ne azófar hueca.
Eoufe,arbre,x'»>'i>#erf,0 vn bojfo,enzin<itco£-
coi a
E P
Epiticme , hépatique, epatico , mal di fegato,
maldelhigado.
Epeler, efpeler, porre le lettere infierne, iuntar,
las letras.
£perlan efpece de poi (Tori ,pefce di colore d'ar-
gento, pece de coloi de piata.
Epicare, epicheia ragione della legge, razon del
derecho.
Epicaizer,g¿Mí/*V*r« fecondo la legge, luzgar fc-
gun derecho.
Epiii.r,ie p'fkc,peJle,pe{lilentia,morbo, carbo-
we.pcftilentia, landre.
maladie epidirniálc, mah che t'attacca , mal
contagiofo.
Epigramme, epigramas vno epitafio, epigta»
ma.
Epilcplìe , mal caduque, mal caduco epilefìa,
gota cora!, epilepfia.
Epilogue, epilogo , conclusone d'vna oraùone,
epilogo.
Epiphanie, l'epifania , fefla , fiefta de los
Reyes.
Epìftzc,epiJlola,lettera miffiua, carta, epiiloU
petite z\>i&xc,letteretta,poli1¿etta,fcrittarino,
cartìca, bile-te.
compofer epiftres, comporre lettere, compo-
ner epiftolas.
ouurir vne epiihe , aprire vna lettera, abrir
vna carta.
Epitaphe, epitafio, inferi ttione,ef itaphio, epi-
taño.
epitoge, long manteau, lungo mantello, galan-
dran, albornoz.
Epitome, vno abbreuiamento di qualche cofa.
compendio, epitome.
Equalité, equalità, vgguali»n%a, conformità,
ygualdad.
réduire à equalité , rendere eguale, vgguaglia-
r<?,reduzir aloygual.
equalizer, vgualare ,appare%giare,yg\ii\»r.
equibiens, bucchi douepajfano le corde dell
ancoia della ñaue , agujeros del nauio por
las maramas de la ancora.
cquicrre,equerre,/í)y^««rfro,i/ Huello, il piom\
bo, efeuadra, cartabón, niuel, plomada.
cftre iurte à l'equicrre , ejfere giujlo al liuellâ,
hecho al niuel.
equinoxe ,equinoùo , quando è tanto il giorno
che la notte , equinocio.
equinoxe du Piintemps , equinotio della pr i-
manera, equinocio cftiual.
equinoxe d'Automne, equihotio dell'Autun-
no, equinocio brumai.
equmoxiil , eqti'notiale , douepajfa due volte
l'anno il Sole, equinocial.
équipage, vedi équiper , ree équiper,
eqquiparer, equiparare, paragonar e, compara-
re, equiparar, emparejar,ygu*lar, cotejar.
equiraifon , comparatane vgguagliánfa , c-
quiparacion, cortejamiento.
équiper, preparare, appareggiare , aparejar , a-
percebir, pertrechar.
équiper nauires, apparecchiare , natie, apreftar
• naucs.
equipe, apparecchiato, aleñito .formilo tetaU
mente, pertrechado, pretto , e punto , apa-
rejado.
armé & equipé, armato & »" punto, a prefta-
do.apcrccbido.
équipage, l'apparecchio ,prouigione apparec-
chio,
E R
/¿/fl¡áptfejo,pcrtiechotatrapndd>ápcf¿elíi-
miento.
Equipage de chaííe ou vénerie , le cofenecef-
fariealla caccia,2¡>2ic)o de caca.
Équipage de guerre , le prouigioni dell* guer-
ra, pertrechos militares.
Je, ¡uìpoWcr, v^guagliarê,pareggiare, fer ygual
en fuerzas, yguilar.
equ'ipoWcnt, uguale, pare.eonfor me, ygual.
A l'equipollcnt > tanto per ciaf uno , rat» por
parte.
Equ'uMc,equitabile,giu¡io,ragionetio!e,]\lño,
ygual, recio.
Equitablerr enr, equitabilmcnte, giufl amenté,
dirittamentc.'yúXim'initjz&tmeate.
Eqaiíé, eqnità,giuflitia,drittura, re&itud, e-
quitad,ygualdad,iufticia.
Qnjva MoiìVcqùìtc.che fegtte l'equità, quien
anda, a derechas.
La bocncit vrayecquité ,la buona &vera
equità,\o jufto y cabal.
Jzqa\uAaMe,valuia.equiitalen$ia, o valore-),
cquiuaiencia.
Equiualenc, valendo /«n/o.equiualente.
Rendre 1 equiualent,rí»¿/ere il pare,bo\aet la
pareja.
Equiualoir.xu/ífí? altre /*«/<?, equiualer.
cqü\uoq\it:eqHÍHOCo,errore,fal!o, cquiuoco.
cq\úu.o<\\iCí, equiuccar, errare fallire, cquiuo.
car.
trMccerro albero ,izre o arze.
Table faite d'crable, tauola di «rr^mefa de
tal arbo).
tttilkTjVedi efrailler, vee efraillcr.
dain>airain)r«777f,¿r5»£o,o//o»í,cobre)aram-
bre,açofar,bro:izo.
erain qui eft facile à ployer, rame ageuoíe a
piegare, bobte blando fuflera.
erga (tuie, prifon , p*iggioneftretta , carcere of.
r«r«, mazmorra,
/rgots de coq. ffceroni di gallo , cfpolloncsde
gallo,
ergot é.^íron/i/f.efpolonado.
erige leuato, radri^ato , aliato fu , erigido,
■ le tunta do.
trige Jeuare ¿n££/*rr,«/:^îTi,erigîr,leuantar.
erige en Duc ou Comte ,eretio in Dticx,o in
Conte,erigrào en Duque o Conde.
engorare, herigotare,r9/â dicaccia,vngiadi
canexod decç a.vñuela de perro.
Vne ermine animal, vno armsüino, ermellino,
Armiñ-v
arner.atne- , d irennre, rompere le rene, derren-
gar, 'efl ,mar.
crrailler^/iríV,.- <i^iz,íbrir mucho,
errami ie .t,i t -roen' ,pr eft, ameni 'e, fatto. pt on'
tamente presamente,
jrrrant , errantePvag4&QndoiímarritOi tiuuk/,
fcrdid.0.
erró .cheminer grand erre ,camtnare a nTAn
giornarex2vn\nii a grandes jornadas,
erre ou fio: de la merende del mare, ola.
erre de chalí tic , raflcüoin caccia, cercareis
veftigie, aftro en caca.
Suiurs les erres, ¡ e giure le vefligie, raftrear, fe-
guir el raftto.
Reprendre fes erres, ritornare al fuo camino ¿>
filo, boluer a! hilo o '"a camino.
Pouifuiure feserres, continuare la fuá prati'
ca, profeguir !a platica.
crrer.errare.fallirejeHiare&iii.imiTdcCc»,*
minar.
Aller errant par ci par \ì,andare vagando qui
¿r /¿.andar perdido-
Qui va crant pai. ci par là , che va errando
quinci ¿r ¿pf«<//,defcaminado,eitado.
erre ut, error e. fa lio. error, y c;ro,errada
eftre mis en erreur ,poiïo in errore, puefto en
error.
erronée opinion, opinione faifa & erronea, o-
pinion falla, et ¡onea.
cr5, cet tain legume. grouigliola,cicerchia,legu~
*tt*,arucjas, yeros.
E S (las.
es ou aux, in, ne,a,nelle nei.nelli, enìos o en
es champs. i.aux champs, « campione campila
los campos,
es Citez,»*///* Città.en las Ciuidade*.
S'clhihir,marauigliarft,Jiupirfitm9,i3iu'ûUtCc,
efpantarfe.
Faire esbahir aucun , fare marauigliare *l~
rr«i,efpancar alguno.cifcar.
esbahy , marauigliato, íiupito, con fufo , mará-
ui liado, efpanr*do,cifcado,eleuado.
A l'esbahy, à meraniglia, efpantadamente.
Qui eft esbahy de eftonné, cheemarauigliate
ér artow/'io.efpantâdo.
CibahiiTemcnt , marauiglia,flnpore, efpanto..
marauitla.
Donner occafi-n d'esbahiiTemenr , dar mate-
ria dimerauigia,¿2z occaíion de efpanto.
esbannoy , esbannoye, esbar, allegre\\a, con-
tento, piacere, sj affo, buon tempe.viuere lieto,
holgura, '.ola? plazer.
esbirnoyer,cibatre, ricrearji.confelarjt, darfi
Jola^o, ho'gar.folazar.recrearfe.
S'esbitre auec quelcun , ricrearfi con altri,
hoigir con alguno,
esbat d'enfans,¿z«ctí de fi¡liuoli,l\ltgo de ni-
fi >î.
esbae , piacere ,fola{^o . paffatempo , plazerc3>
holguras, paliatiempo.
Prendre íes esbars ,p:gliareifmi pajfiyiotmz
pl2zer,{b!azr::íe,recrcaife.
Par esbat, per paffatempa, bttrLt,oJ}affo, Bur-
lando'
esbitument ¡paJfatempo^üegre^Za.gmOybol"
g-ira^uego,
Eib aa cher,eiboch c r, app iana re,p olire,far e pa~
-/-o,dolar,cfcodar,dcibatar,dcfaltucâr.
Eíbaucher en fieintarcbo^arefare il difegno
*»/>¿¿í«r*,bofqucjar,bocar.
Elbauchcment de pcinzüte^ifegno di pittura >
bofquejo.
Eíbauché en matière de peinture , borato in
/>;f?«r«,bofquejado.
Elbauché, appianato,poUto,appartggiato, def-
baftado.dolado.efcodado defalueado.
Elbaudir, efiouir, rallegrar fi, far e lieto, rego-
zijarfe.
Eibaudy, raUegrato,rcgoii jado.
Jüíberger.heberger, auoggiare,albergare, apo-
fentar.albergar.agazajar.
Efbergcr ¡íuc\ia,aUoggi¡tm Alcuno, alojar, reco-
ger alguno.
Eíbourrer da laiífc, Iettare il butiro di [opra il
Jatte.hizcz man tcca^defnatar leche, defna-
çorar.
Eíblou'ír les yeux, abbarbagliare , o offufeare-)
gli 0ír¿/',encandilar,deflumbrar.
Eftre efblouy , ejfere abbarbagliato , eftar def-
lumbrado,cegajofo.
ñEíblouííTcment, cíblou'iflbn, bar b agitamento,
ojfu-fcaf»ento)y¡ziiimbic,cegijez)ca.czadilt
miento.
c{bochQV,piolare,polire,parsggiare)dci~zUüCir>
deíbaftar.
Eíborgncr,^«erí-/Ve, facarojos.
Eibonkr,diifare vna cofa apocoapoco,dc[mo-
ronar,rebentar, abrirfe.
Eíbo\x\cmcatisfaci?iatnento,ruina,diflruttio-
»e,ruyna,rcfqucbtajo,defmoronamiento,
Bíbouillir,cíbouiltue>co«V«r/«,¿oáfí>»í'»/í?,co-
zimiento.
Eíbourjonncr la tigne, s fondar e, leu are i ger-
mi cattiui della vigna, defpampanar, dej-
hojar.deílcchugar-
Efbourjonnemcnr, sfogliamentojfrondamen-
/e,obra del defpampanar,
Ifbourjonneur, $fondatore,sfogliatore,dcsh.o-
jador,defpampanador
Efbrancher vn arbre , Jbrancare, rompere /o
branche a vn «Z^ro.marhojar arboles.
Eíbranler, fcuotere c rollar e Snzudir.
Eftre esbranlc de ion opinion .vacilare nella
fuá opinione, taeilar en opinion.
Esbranlcment vacilamento.croüamentoSuca-
dica.mouimiento facudinvento.
wbranlc-rocher.vcnt de b\(t,fuotirocca-,ven-
to Tramontana^ Ronaio, cierço.aquilon.
Esbrecher ,fare vna apertura in vna mura-
g///*,apomlIar,hendcj,fcntirfe,'mellar.
Esbreché, aperto, roio, per tugiato , hendido, a-
portillari ),inelUdo
Esbroucr, rejpirare,fiatare,trarre il fiato, reío-
plar.
Efcabcau ou efçabdle, banco o feggiojcanno o
E S
^ijbanquillo.redapiejjefcabel^vancò:
Efcacher, macinare, trittare,frangere, moler,
machucar, majar.
Efcaché, macinai, trinato, molido,machuca-
do.
Eftre efcaché d'rne ruincefere Schiacciato dx
vna ruina, molido debaxo de vna ruyna.
Efcachemenc & froiílure ,fchiacciamento, *-
macamento, m ichücadur».
Efcadron, efquadron,/^/^™»*, o fjuadra, «
compagnia, efquadron,quadrilla,haz.
efc»nenc,concilia,conca, concha larga negra.
Efcaffignon¡¿/»rc¿rí//í,yí:^i!j^>batcl,barquilla.
£fcafnc de fil., efeheueau ,gauettaomatta{[*
di jífo.gucdeja de hilo.madexa.
Efcaillcr poilfons Scagliare i pefci , efcamai
pefecs.
Eícailledc poiffon, fiaglia di pefee , efeama,
concha.
I/efcaille d'vne tortue, ilgufcio della teffuggi-
ne,coachi de Galápago.
Qui a cfcaillcs, che ha delle fraglie, lo quet/eV
ne efeamas.
Efcailleux,/cag//'í/tf,efcamofo.
A la façon d'cícaüles,c¿«*ya di faglie,* guif*
de efeamas.
E(ciììlé,fcagliato,fcorTato, efcamado>eícamo«
fo.
Efcalade,y2*/«/0,/£Vífo*»tf»/í>,efcalada.
efcalader vticnmr*i\lc,fcalarevna muraglia¡
efcalar.
Vn efcalier,t»«#/c*/<í,efcala.
Efcandal , fonde de mer , fcandaglio , mifuru
w«r¿/«##,fondalcfa,fondarefa,efcandallo.
Efcanne mot Picard ,fcanno , banco ,efcaño,
banco.
Eíctiboz , fcara faggio , efearauajo pelotero.
Efcarboude, carbone, pietra pretiefa, carbón-
cello.
Efcaibouïller ,fcarabotare, guafiarefehieche-
r/»rf,efcarauajear.
Efcarde à ca.rdeT,fgar^o,dafgar^are, o pettine
dalino,o da canapo,cìidìdcti, carda.
EÎczïdcï,fgar^are,çifcardajfare,CiTdzi,cixd\i*
car,carmcntar. (le*
efcardcur,/r«r¿^r*¿*7«;;¿,cardidor,peray-
ECcArdzurc , fe ardadur a, ofgar^adura, carda-
dura.;
Bfcare, croíla di piaga ,ciiii\a.
Efcargot , chioccinola , o lumaca, ofcala a lu*
tf?4r«>caracol,bauoía.
ECctdztc, /cariato, porpora grana,gr»t\i.
Robbc d'efcarlattc , vefiedi fcarlato o digra-i
»¿,ropa de grana.
Vcftu de robbc d'efcarlattc, vcfiito di vefiedi
fcar!ato,yct\\do de grana
Lagrainc deqnoy on fait r'efcarlatc, lagrana.
con che fi tinge in farlato,o i» cremifino ,
(ofeoja.
Eíearmou«?
E S
Eícarmouche, fcarxmuccia, efcaramuça.
EÍCirtnouchcrJeAramucciare.tfciittnuqit.
Eicttpins, fcarpini, o calcetti, cfcarpines, pea-
les.
Efcarpoulette, giuoco inetti fi culi* o dandola
o pruna tauoU, o fune, medecera.
Sfcarquiller les jambes, p.~rre vna gamba i-
nan\i l'altra, hizer piernas.
Bfcart, luogo fepara'.o , apartamiento.
A J'cfcarr, in dtQarte .lontano .apartado.a par-
te.
Ifcarrer. appartare, fundare fcartare>tptTM
dcfmanar.
Efcarter au icn des carres, fcartttre al giuoco
delle carte, defearrar.
Edile, apártalo , dilungato, fequtflr ato, par-
lado, defeartado.
Efcarteler , porre in quarti, fjuartare , hazer
quartos, defeartizar, cuartear.
Efceruelé, l'enea centello, difceruelato. infenfa-
to, fin fcfo,cab:«iudo,defcalabrado
Efceroellemen -, ferita nella tejía , dtferuela
mento, /¡ordimento, descalabradura, locura,
dcftieoto.
ECcztacht,difceruelare,percotere nel capo.dcC-
cabrar.
FÍíl\ih\i\r,pa!eo, pontos pergamo, o cata falco
cada hallo, tablado.
Vn efchafault ou théâtre , la fienai vna co-
media, theatro de comedia.
Efchafaut portatif , palco portatiuo , tablado
portátil.
Vn efchafault à danfer. vn palco da bailarte,
tablada de dançadere*.
le lieuoùe'Joient les efchtfaux»»/ /mojo </o«o
erano i palchi, lugar de tibiados.
Eùhafauder be^Jare, di fe gnart co'primi tratti,
traça: tablados.
Efchalai , palli di vigna , rodrigón , elìaca de
Vld.
Efchalas, perche de trcilles./irf/V* dipergola
percha de parra.
Petit efchalas, paletlo,pertichetta, picciolo pa-
lo, rodrigoncillo.
efchalaiTer , ¿cher des efchalas en la vigne,
imvaare la vigna, rodrigar , acobar.
Tire: des efchalas hors de terre, cauare pali,
di terra, facar rodrigones.
Efchalotte,/r*%>7f, cebo'lettr , efcalonia.
yne efpcce d'elchalotte, vna forte di fc alo gne ,
aro, yaro
Efchancrcr.r auarefotto, minare, focauar.
Efchancrurr, la Cagione da vangare, amzzn.
Efchandole, rambrec.hie da coprire tetti, ripia,
detejído.
Efchangcr, ca*giare,J>ermutare,baratare, tro-
car, camodar
EÍihin%c,cambio,b*ratto,pirmHt*tione,ii]jic-
co, camodamicnto.
II Partie.
E S ií7
Efchanfon , Copiero, the da a ben a R>,;fcaa -
ciano, coperò.
Eftcs efchanfoa, bouteillier, effere copiero, fcr
fumillcr de caua.
Efchanlonaer , dare a bere , fare la credenza,
efeanciar.
Efchantillon.monftrc, me/Ira, vnpkciihpe^j
^tfáí/>it»»tf,tff*//»,mucítr3,pedaccico,retaco
EkhinúWoatiti, pigliare vns mofira, facar T-
namueftra.
Efchapp er, fcampare, fuggire, andatene info-
creta, deicabullirfe , ponerfe en cobro.ciea-
pai.
Efchapper des rets , /campare dalla retefuol~
get fi dal Uccio, efeapar del lazo.
Efchapper cn cachette./f ampare occultamen-
te,¿cCabiillir fccretameote.
Efchapper de quelque i u§cmcai,f uggire qual-
ehe rea fententia, efeapar de fenteocia.
Efchappc, fcampato, fuggito, efeapado, defea-
bullido.
Vne efchappatoire , la portela di dietro , o lo
¡portello di vna gran porta , vno fiapatoio,
clcapatorio,pol>igo, paerta faifa.
Yne efchardcv»/* feieggieta di legno, o punta,
e jpina, punra, aguijon.efpina, artilla.
Efe h arpe, FaJ'cia, cingolo, venda o van da.
Efchars, vn pouero pelato, au aro, misero, pefon
lazerado , cfcaíTo, apocado.
Il cft vn petit bien efchars , Egli ebene vn pa-
ce auaro rjy fcarfo , algo mifero es y pelón.
£fcharfemenr, fcarfamente, auaritìofamente,
efcalTamente.
Viurc cfchsrfement, viuere fcarfamente fen-
dere poco, viuir apocadamente.
Party efcharferr.ent , partito fcarfamento, mai
partito, partido como cabello.
E. chifles, trampoli, caneos,
qui va fur des cfchafles.dw va fu li (rampali,
çanqueador.
Euhaubouillure , Bottone nel vifo. bernoccolo
nella tefla , lobanillo.
Efchaubouillé, Bottonaio gonfiato, lobado.
Vn cfchaudé de patilHer , sfogliata , bollo de
paa.
efcbauder.yf4/¿arí con lie <Jr¿.cfcal dar, quemar
co ! cor.
Efchaudc, [caldaio infocato, efcaldado.
Eichaufaifon, voye^jfchaufure, ree efchaufu-
re.
EfchaufCT,/ciaM*rf,m/«4r¿,efcalentar,calea-
tar, efcaleccr.
S'efchaufer.yf aldarfi, infocarfi, calentar fe.
S'efchìukr faix, fcaldarfi bene, cñii muy ca-
liente.
Efchaufer ou entretenir en chileur, /^/¿«n?,
o teñiré calde,tezeT en color, cobijar.
S'eíchaufcr derechef, fc al dar fi da capo, odi
nono, tomaifc a calentar.
L s'cfchauifci
i58 E S
S*efchauffer f n peu , fcaldarfi vn poco , enti-
biarle.
Qui efchauffe foit,chifcalda affai, lo que ca-
lienta mucho.
Efehaufé, faldato infocato, efcalecido, calon-
tado. cobijado.
Il cft efehaufé & efmeu , egli fi e infocato , &
corrucciato, colerico viene.
Tout eft efehaufé de procez , tutto è infocato
di liti, todo Ta dç pendencias, y plcytos.
Lciour cft efehaufé, il giorno fi e rifcaldato,
calor ha entrado.
Vn peo efehaufé, tiede? vnpeco caldo, tepido,
entibiado,
Homme efehaufé, huomo rifcaldato, o infoca-
to ,anfiofo .hombre fogofo.
H(ch*\l(cme.nt,fcaldamento, efcalentamicnto.
Efchaufure,/f aldatura, infocatura, fahorna-
micnto.
Efehauguette, il luogo da fare la guardia, ola
$ia, atalaya, miradero.
Efchcc, efehrz, Giuoco di (cacchi , trebejos de
azedrez.
Efchcier les mms,fcalarela mura dar lafca-
lata, dar efcahdi, cicalar.
Vne efelidi'', vnafcala,tÇcz\tti.
Efcheton le degré d'vne cfchcllc,í7¿raíWi/-
na fe al a, Cesión.
Bfchelcment,/r«/«/*í efcalada.
Efchemer les abeilles ou c íTaimer, feiamare le
api, enxambrar las abejas.
lesmoufchesàmieicfchcmeiu,/e*/>/'/c/4»Jtf-
no,\iS abejas enxambran.
Efcheoir, cadere per fort e, au en ire à cafo, caer
en fuerte, a» ontefeer, acaecer.
Bfcheu,¿rc¿¿«/0,««e«#/í>,acaefcido,aconceci.
do.
Gela eft bien efcheu,r ti e bene auuenuto, bien
▼ino.
il eft efeheubien autrement, la cofa Uà bencj
altramente, muy al reues haydo.
il auoit deux iours efeheus, j*/ï dui giorni e-
ranopajfatì, entreuioieron dos días.
"Sfch'iquier ¡feaeckiero , o il giuoco de' fiacchi,
juego de azedrez, tablero, (lo.
Efcheueau.de &\,mataffa di filo,mttt)A d' hi-
cichz\it\è,mal petinato fcompigliato.fcapiglia-
¡ro, defmelenadc,deicabellado, dcfgt criado
Efcheucler, mal petinare , fcApigüare, feompi-
£/í¿r¿,defmelenar,d.-fcabc!l¡:r,defgrer¡ar.
Efchcuer. euiter, fhifare .euitare, fuggire, cf-
quiuar, euitar5 guardarfe.
Bfcheuin , fenatore configlicre della cita , Ef-
cheuin, Senador.
Efchenüremcntde dommage, promejfa fecur-
ta, faneamiento.
Des efchez oh efehecs , i pe^XÌ ¿* ifchaççhi,
cicbejoî, pietas del iixcdfcz*
E S
Le leu des efchez,*'/ giuoco defcacchi.ja^o de
axedrez.
Efchequier ou efchiquier , lo fchacchiero , ta-
blero de axedrez.
Efçhif en vénerie , ingordo , ardente nel man-
giare, tragón, glotón.
EfchiíFer,c fclatcr, fchiantare,oJlrepare vn va~
wfl.defgajar vn ramo.
Efchinccfpinedu ào%,la f hiena , il filo della
fchiena, efpin3zo> certo.
Les os de l'efchine du dos , l'ojfa della fchiena
efpinazo cerro.
L'efchine de l'home ou berte , la fchiena deW
huomo, o delia beília > hueífos del efpinazo.
Efchincr, rompre l'efchine , rompere la Jehie-
na, cfpinar.
Efchiquier ,vedi efchequier,vzz efchequier,
tenir f efchiquier & grands j outs , tenire au~
dientia ne gran giorni, tener audiencia.
Efchoete, efchoite, vna hereditàfcadutaMc-
rencia y alcançada.
Efchouemcnr, vrto di ñaue, encalladura.
ECcho.üct, vrtare,dare atrauerfotCììczMzidit
iltraucz.
Efcient, spontaneamente , volontariamente, *
pefia a belle Jìudio, adrede, apofta.
A bon ef^cnr, da douer o, da feu no, de feras.'
Dis tu à bòn clcitnt ? di tu da douero ? dizc$
de veras?
Faire à bon efcient ,fare da douero , hazer de
veras.
Louer à bon efcient, lodare douero , alabar de
veras.
Prendre à bon efcient, pigliare da douero , to-
rnarlo de veras.
je l'ay fait à mon efcient, io ho fatto da donerò
hize lo adrede.
Rfcli.bocher.efclaboter.mot Picard, taccolare
Jporcare di fango, falpicar, enlodar.
Etclaircr, rcfc!aircir ,rifchiarire, accenderei'
clarar, alumbrar, a'uziar.
Efclair, lampo Jplendorejume, relámpago, re-
lumbre.
Efclairer, lampeggiare, rifplendere , relampa-
guear.
Eft. laire, celidonia herba, celidonia yerua.
La gründe efc'aire, celidonia maggiore, yerua
de la Golondrina, celidonia mayor.
La petite cfclairc,¿» minor celidonia^* menor
celidueña.
Efclammc, cfdauine, fchiauina, capa di romi*
to, capa de romero, efcííuina.
Eícía: che de mouton, gambat o cofia di caí
flrato, pierna de carnero.
tí fe landre» fcandaIe,/ca»ifo/0cj3Ç/Â,efcandaIO}
afrenta.
Eillandir, diíFamcri infamare > laftimar la
honiri.
B&lèitqi
E S
Efe Ut rei, ve il efclarrry.yte efclerey.
eCdaitciz,cbiarire la co[a,certi^carla,deftngan-
»/»r*,efcIarar,clateccr,clarificar,efclareccr,
deíengañar.
E(c\iiicific(neat,manifeJíatione,palefamento,
adaracion,eídarecimienco,dcicngañ3.
£fdat ou late ifie'tfa , ofeheggia, aftilla, raja,
rajuela.
Efdar.bruic ou fon, romore,{lrepito,cftt\lido,
eftampido.
Les e(cUti,auetï{aglitau*nZ*ticci, aftillas,ri-
pias.efcamochos.
Eri eiclats.en pièces , infcheggie,o ¡ripetetti,
por artillas. (are.
Vn cfclat de lumiere, Splendore diluce, relun-
Vn efclat de tonnerre,!/» romor di /«¿«^true-
no,tronido.
EÇchc de foudre, fragore Jlrepito di fulmine^,
rayo.
Efdarer .fare remore fchiopare, eftallar, rajar,
aftillar.defgajir.
S'ddiictyfonderficonromere^nCc.
Son cfdatant, J nono, o Jlrepito horribile, cftalli-
do.
Homme efdatant huomo parlante o romoreg-
^/'^«/o.hornbre vozinglcro.
Elclaccment, romore neljchiopare, aftilladura,
dciga;amiento.
Eic\*\i,tfcl3.ut,vnofchiauo,vnosfot'Cato1t(c\»~
uo.
£fciauc nay à la maifon .fchiauo nato in cafa,
efclauo nafeido en cafa.
le veux eftre ton efclaue , io voglio ejfere tuo
fchiaao,i ti me rindo por efclauo.
Efciiu neyf¿i««/»<*,efdauina.
Efderc:r,xW/f/í7arc¿r,vee efdarcir.
Efcletcir ôcdes(uchzr,fchiarire)dij]>ejjîre,hiz.
dalear.
Efclercir vnecaufe fort embrouillée , dijìri-
garevn negotio intricato , aclarar vn nego-
cio intricado."
Efclerey Oc defcouucrr, ¡coperto, fatto fchiaro,
afclarado.
EkX:fa>cajfella,o forma da fromaggio , cincho
de quel o.
EÍd\ft'cs,titz\\tx,tauolette,oJIxcche da braccio
re/fo.bilmaìibizmas.
Efcliîîc ou chi?e\ct,trepiede dà mettere fitto »
piatti in taueUxiicu'.o para poner el plato
Efclifler de l'eau, [chinare acqua con fchi^Ta.
ro/Ojxiringar con agua.
Efcliiroircyc^/^t/Cío.oT/riw^át.xiringa.
Efdoppez , ejfenrati della guerra con honorem,
jubilados, toldados con honrra.
Efclorre,«/>r/'re,abrir.
£'"cloutre des pouUeti.rowpere ¡e voua de pul-
c/»/,empo!lar,facat pollos.
Efclufe, chiù fa, fifiegno, o palatura dì acqua,
preda cfdufa reprefa,
E S 179
, Efcôuffrayè de corduannier)¿4»cA£,//o di cia-
battino,\abix de capatelo.
Efconfcr.abfconfcr, nafeondere, celare, appìa-
/ar?,efcondcr.
Vne efcole,collcge, vna fatela, o colleggio, cf,
cuela.colegio.
Mtiftre d'cfcole , maeftro di [cuoia pedagogo,
maeftrodeefcuela.maeftrcs cucia.
Vn efcoüer, vnofcolare, vnojiudentc,zko\tzt
eftudiantefniño deefeuda.
Efcolaftre, maeftro difcuola di ehiefa, maeftre
fcuela de yglefìa.
£rconduirc,refuicr, rifiutare, negare, rehuzar,
Eítrc efconduit,íj¡7£Tí rifiutato & negato.Cctic
huzado.
Efcopette, haquebute, trqjebufc ¡archibufi,
efeopeta, arcabuz.
Eicorfc/flr^a^r^írí.cortcza.caxcara.corto»
ZOD.
Efcorce verde, fior%a verde.cortzzt verde.
Efcorce, à peaux de ìycs,picciole & fittili feor-
^fírf.cortezicas delgadas.
Lclcorfe d'vnegrenade./rírTaíi'i melagrana»
corteza, cax ;ara de granada.
Le bois qui eft foubs l'efcorce , il legno, che\
[otto lafcor^a.mìàcTZ.
Olter l'efcorce , efeorcer , forcare , leuare la
/c0r£*./>i//<*r*,d:fcortezar,pelir,dcfeorchar.
Qui, a vne efcorce , che ha vna fiorai , lo que
tiede corteza.
£fcorfemenr,y?0r^m«íf0.pf¿74;»í?jtt,defcoí>
tezamientu.
Efcorchcment./^mVaw^ra.deíToIUdura.
Efcorchement de boyaux , dolore dì venuta,
torpori de tripas.
Efcorchement ou efeorchure par efchaufaf-
fo n ,ficr^a tura di pelle per rifcaldxmento &
fudore, fahornadura.fahornamiento.
Efcorcher, fiorticare.pebare.. delTolIar.fahor-
nar.matar.
Efeorchure que fait la felle au cheual quand
elle le b\ciCc,macadura,for^att{ra,chefa la,
fella al cau*l¿o,mttidai».
ECcomc,efiorne,vergognatoltraggÌ0,z(rcnt*.
Efcorner ,fuergognare,biafimare , infamare,
mochar.dìfmochar.
Efcorné , ingiuriato , disonorato, beffato^ mo-
cho.
Efcorniffler.prof tirare con buffonerie ,viHeredi-
¿*<¿iAnogollonear,truhanear.
Efcorniírlericprocwr^r/^íííí' viueredi bada,
mogol¡on,gorroneria
Efcorniffleur , colui , che cerca viuere di bada,
vn gran /w*Bg<4/ire,truhan,mogollonero,
goTron.
Efcorce, la fior ta, la guida, il condutore, efcol-
ta.guia.
L'efcoflede legames, lefcor-(e,o le gufile, deh*
?»w/,hollcjo de lehumbre.
" L x Venu
léO E S
Venir en efcoflC} ventre in feerica, haïcr hol-
lejo.
Efco ffei,fcorï(are,fgufctare, dtùioWe'iir.
Efcot,/# cena,c ilpafio,o laJpefa.tCcotc.-
Payer ï'cCcoi -pagare lofcotto,c(coizr..
Il a payé fonefeot, egli ha pagato il fuo fiotto,
pago el eicore.
Qui cft défrayé Aç. fon efeot , che e franco, del
(no [cotto, libre fin efeote.
Efcoue'r, tagliare la codaficodarcAembiV.
tko\ié,fiodato,t agliata la foi^derrabadojhn
rabo.
Efe 'fie, ilnibio.vccello di rapina,m\hno.
E(couì\\ctycanrare,caponare,car)2r,ciiftr3Lr-
Hicnui\\é,cafirato,caponato, caftrado>capado.
S^ckouìct, verfare,Jpargere per fopra, crafLalir,
efeonerfe.
S'efcouler par ixÁS&wxJtitiarfi 'per ■> -uccelletti,
arroyarfe.
S'e'cruler petit à petit ,ftillare , colare poco a
/wo.efcorierfe poco a poco.
%fcoxilQm.ei\ucolame?itO;fgocciolamento,tC<:pi-
rimiento.
Efcourgce,i/£r:£ï,y?^/<r,corréa çurriaga, Uti-
gOjSçoro^rcbéaque.
Coups d'efeourgée ,co/p¿ o botte di sferra, .re-
bencazos.
Elcouiter fcortarejagliare.WQare, acortti,
tajar.
Chofc cfcourtée.ifl/à/fflrWMjCoia cortada.
ekouffr, fcuotimtnto, crociamento, fquaffamen-
ío.facudimicmojfacudidíjrezia.
Efcouterj icouter, afcoltare, vdire,dareorec-
c¿ifl,efcuchar,oyr.
Efcouter attentiuement > afe oli are attenta»
ment e,v dire con diligentia, oyr con atencio.
Efcouter patiemment afcoltare patientemen-
te,oyta plazer. (de cerca.
Efcouter de près, afcoltare dapreffo.eCchuchtv.
Efcouter en cachette , afcoltare d'appiato, o di
nafcofo,dcx\dìAt por affechança.
Efcoutezcajo/fo//* g«¿,cfcuchíid acá.
Efcoute.dy moy> afiolta, dimmi, efeucha, di
me.
Mais efcoutez,?»/*a/n>/r«f*.mas efeuchad.
Efcoutez moy vn fc\i,afcoltatemi vnpoco,d-
cuchad me vn poco.
Qui font toujours aux efeoutes , nouellantì,
che fempre.cercano nomile, noueleros.
Efcourcur > afcoltatore, fpionc, efeuchador, a-
guaitador.
Efcoutement , afiolt amento , fyionamentoyti-
cuchamiento
Yn efeoute , reueleur des fecrets dé cour, vno
rapportatore,vna Spia di corte, malfin,pala.
ciego.
Efcoutrs,fcntinclles.j(?'/V./í-or/f>>/í»/>»f//f,cf-
cuc^aijCcmcncla.s,poíUíj
E S
Efcoutillcj , fineífre del tillaco d'vna ñaue,
ventanas de la tilla.
Efcouuette.^^/^eicobill^fcdadera.
efcouuillonjourgon.^^ru^^/crwo.hur-
gonere, me cederà.
Efcran, faire eferan contre le Tenr, contratare
con il ven to,. cotraftar con el ayre,prohcjan
Vn zktzn,parafoco,fchermaglio,rc[pìldi.
f&Ccizl<::,fchiacciare,veec(cichcr.
Efcrcmer du laid , leuareilcapodi Latte, deC
naçc rar,,defnatarjCoger nata.
S'cfcrcuer, i.fe crcuer, aprir fi, romper ft , abrir,
rebentarfe..
efereuctte , efpece de poifTon , font dipefie_>,
genero de pece.
Vncfcreuice , gámbaro, granchio .cangrejo,
gámbaro. (marino,
Efcreuice demcr,granchio di mare, gan-baro
S'cfcricr, gridare, vrlare, gritar, dar alaridos,
bozear.
S'efcrier de )oy t, gridare di gìoìa,\\izzt albor-
bolas.
S'efcrier & s'efplouret ¡gridare & piangere,
vozeardlorar.
S'efcrier fitoyab\en\ent,gridar£pietcf*r/iente%
gritar laftimofamente.
S'efcrier tant qu on feut,grìdare tanto quanto
fipuo,gûl*x quanto fe puede.
S'efcrier plufieurs en£cmble,¿ní/*re molti in-
fieme gritar juntos.
S'cfcrict dculoureufement,^r/V4>'e &lamen»
taredcgliofamente,\snir,lìmétìi,qaiicAiCe,
Efcricr *uz\m,chiamarealtrui,\ìimir a algu.
no.
Eferi ou eCcúement.grido.JpauenteuoUféútOi
alarido.
ECctimcfcrima giaoc o d'arme, cfgrima,cígri~
madura.
Efcximet,giuo(aredif<rherma,trgietnÌT.
Maiftre deferirne > maefiro difiherma, mie»
ftrode efgnma;
Efcrimeui ,jí¿<r?»írúrí,eícrimidor.
Le lieu des cícrimeuTS , la Jeuola di fiherm&y
plaça deefgrima.
Vn efcrin,cabinet,c fttct,vnofcrignetto,cftu~
diolofor^ìerìno, r. ca,cofre,efcri£o.
Efcrire./cntfere.efcreuir.
Eferire en quelque chofe, fcriuere fu qualqui
coyi.efcriuir en algo.
Bien eferire ,/b"/Kí>'#¿í«<',efcriuir bien.
Efciire en profe, fi rtuere in prof», efctiuir en
profa.
Efcrirc contre aucun fcriuere contra alcunot
efcriuir contra alg»'-o.
£fcrire d'auantage, fcriuere di nouotr i fcriuere,
ñandir efetiu^c o1^.
Souuent efcrire,ycr*«fr*/0HfW*>cfciiuir ime.'
nudo*.
E S
ïfciire enrredeax ,fcriuerein ;»«££?, eferiuir
en medio.
Efcrirc chofe qu'vn aatre doit fuiurc, feriuere
quello, che vn altro deuefeguire , preferiuir,
ordenar.
Efcritouefcripr, fcrHtt,o fcrUtara.opeli-^a,
ciclico, cedui*.
ce qui cft efcripr etiche t frìtto, eferito.
Mettre par eferit , metter in frittura , poner
por eferico.
Eferire par mémoires, feriuere per memoria,
poner por memoria.
Procez pax eferit , lite per [critto , demandas
por clerico.
Faire fon rapport par eferic ,fare la fu* rei»'
itone in t fcritto,Tclitzr por eferito,
cfcriptoicou pluitoft cfcrirure,ycr/';*r;»,efcri-
tura.
Efctiture qu'on fiic fur quelque choCe,fopro~
fcritto, che fifa fu qualche fi/i,titulo,fobre-
fcritto.
Lattre & efericare, lettera faferittura , carta,
epiftola.
Vncbricue eferiturc & expoiìtion.f»* breue
die hi. ir a t ¡on e, declaración fumaria,
efeticure d'alleuranccja/tfo cond¡tto,ct\xc\on,
abono.
Eícriturc induista fii\litdi(e,fcritturalaf-
ciux fa amoro fa, recaudo.bil'ete lafciuo.
eferitures amaÌTécs de pluiieurs autbeurs ,
fcrit ture raccolte dà più autori, recopilacio-
nes.
Abolir vne eferitute , cancolare fa annullare
T/».x/cnffKr.i,cancelar>abolir,3<:c.
Doubler vne cUziiuTC^ifcriuere , fa doppiare
vna frittura, rraflìiar.
eferiture par mémoire, 7<T//rKr*p*r memoria,
memoriale , eferitura di memoria ou
Eferitures poignaurcs , fritture mordasi &
pungenti,tpodos, carta mordas y punçadera.
Efcriuain.y?r«/tfrí,ycr¿«í»Wí',sfcriu:cnte,cfcri-
uano.
Gentil îÇcûniia, fcSo fcrhtore,zenúl aaror.
Efcriuain incorred , ferretto fcrittore,\ncQZ-
redo eferiuano.
'ECcriícto,foprafcriíto,titolo, titulo.
Efciiteaux & attachca/*rí*ü;4ff*«*f/,carte-
les. (titulo,
▼n eferiteau cu tiltre, vno Copra fritto, o titolo,
Faire eferiteaux > fare fopraferitti fatiteli,
retular.
Vncefcntoire,í-ii/«m*ii?,fa/i»«j4rí),tintero.
Efcroue,»/ buceo delia zita del toreólo, arguje-
ro de tornillo.
Bfcrouelles, le fero/ole ,maiatia, landrczillas,
lampatoxcs,peíuña,puerca.
Efcrouller, eibranlcr , crollare, fcuotcr*, blan-
^icar.Tibrar.
II Partie,
Efcu,boaclier,/¿-««V, brocchiere, turga, rotella,
efcudojbroqucl.
Vn cfcu.cfpecc de monüoycvno feudo JpeTit
di moneta,cCcudo de monedi.
Qui a force efeu s, chi ha gran quantità di firn-
di, a dineraáo, caudalofo.
Vn efeu fol , zm feudo di Francia , efeu do de
Francia moneda.
L'efca de France , lofudo deüa cafa Reale di
Trancia, efeudo, arra?.s reales de Francia.
Z(cuei\} foglio, rupptjeccU, pcño!,peñon,ro-
ca.
Efcaeil plein de rcchzisjcogliopieno deruppi
fa de rócete, roquero.
Efcueile,/r¡>¿-tf4,cp/<if/í>,efcudilla,p!ato.
Efcuelle a oreillons . foáella a orecchie , efeu-
dillacon afas.
g:tnàec(ç'je\le,fcodellagrande}p\ttzzo grade.
Petite cfcuellc •feodeUa,picciola,gradelin9tcx."
cudilla pequeña falferuelo.
EfcucUe ou pin, feo à e Ha, o piattonino.
Bfculer vne ai guille, rompere V occhio con tagt,
quebrar el ojo al aguja.
ÜCcarací, fchiumare,c(fumit.
Efcurnc, fchiuma,$orcheigo,o baua, cfpuma-
jo,efpuma,brcma.
Efcume de falpctrc , la fchiumadelfaiuitrt,
alatron.
Efcume d'*ii2in,fchium* di rame, efeoria de
arambre.
Efcume d 'ttgem.fhiuma ¿argente, almárta-
ga,efcorcia de plata.
L'cfcurae du metti, fhiuma di metallo, efeo-
ria de metal.
Efcume du plomb, fchiuma dipiombo, eípurna
de plomo.
Efcumer, ùhiumare.eCpumir.
Efcumeur de mci,ccrftro,pir*ta¿adrt dima~
rí.coflaricpirata.
Efcuuieux f¿/«/»ffyo,efpumofo.
vn efeurieu, vnefehir atolo^an ¿male, harda.ef-
quilo.
Efcuflbri./<-«¿0 Irecehierox feudo.
Efcuffonnc,4r»z;»ro*7/j»/&,cfcudadoJadârga-
do.
Vn court efcuffbn ou bouclier , brocchi eret ta,
vn» cagnetta, broquele; o.
Enter en ckalTon.iBef.jre a fcude,CDxeút de
cfcudete.emplaftrar.
Entement , enture en efeuflon , inefiamenf fi
feudo, enxcrto de efeudete.
Efcuyer de falle, maejiro ¿;V*/i,maeftrefala.
Efcuyer d 'iia\cs,fcudiero a .ararp.efcudcro de
arînas.
Efcuyer d'efcuyrie, caualeri^o,caualcatorcj>t
cauallerizo.
Efcuyer ou cooftil!er,p*¿¿tf £arme,ofcudiarty
page de arrais-coftclcr o coftillcr.
L ¡ EfcuxH
Efcuyer quìfait l'cflay .coplero delRe.zCancià-
no.
Efcuyer de cuifine ,fcudiero di cucina, hugcr
de vianda.
Bfcuyers de f*llc ou de chambre , feudìero di
fallu ¿p di camera, cam Ariero, gentilhuomo
di cafa, Gentiles hombres de cafa.
Efcuyer. d'honacur,j£/í¿W0 d'honoré, efeudc-
roi.
te grand cfcuyer, il grande feuditro di Tran-
cia , il principale caualeri^Jo , caualerizo
mayor.
E-fcuycr ou faux bourgeon , germe di vigna,
tronca de la vid.
"ECcnyúc, caualerizo. , cauallerizí. cftablo.
L'èfcuytie du Roy, Calla delRe , cauallcriza
del Rey.
Cheuauchcurs d'efcuyric, c au aleriT^i, canal.
e^fori.cauallcrzos.
Efdenter,rc»;/>crf / í/ew/f'.deídentar.
"EÎàzaic.fdsntato, dcfdentado,m«llado en los
dfentes.
Esflanqucr, sfianchirejncnftre, traíijar.
í>sñiaí]ní¡sfiaiichi(o,íranJitolammagrito,xtiu.
jado.
%Cgzy:r,fola'{Xare,trefcare}Coiaz3ír,regozi)zr,
regalar, trifear.
Efgal,egal , vgu ale, p ari, conf orme. fimiUiygixà,
apar.
Efgua! iré, vgualità,pareggiatura,pirc')Xiv»,y-
gualdâd.
1ESgií¿fguardo,occhiataimirata,mhtáM>tcci-
to, miramiento, refpeto.
Auoir. cfgard à cpizUun, hauere rispetto altrui,
tcnerrcfpeetoa alguno.
Auoir cfgard à la fanté.. hauere conjtdera^ione
alla fanttà,m\t*r por la Talud.
Auoir efgírá au temps , hauere riguardo ai
tempo,mirii al tiempo,
Ceftuy n'a cfgard qu'à (on plaifir , coftui non
ha cura (e non de fuoi penfieri, non cura fi-
no fus antojos.
Sans aucun efgard , fen\a alguno reietto , fin
refpeòto.y miramirneo.
Auec cfgard, con rispetto ^riguardo, conmi-
ramiento
Jt,?gtttx,trMÌ*re,difl6rnare,errare,vagare,àe-
fcarriar,defraaodar,defmanar,defcaminar.
"Bdg*ré,trauiato,fuia!o,fmarritala via, def-
c minado. deT. arriad).
iígArcment, trauiamento,diíJornamento, def-
man.
Vne btftt tCguèe ivn* beflia fmarrita > mc-
ftcnga.moitrcnca.
<fgaré,efgueulé de cùcx,fcoppiatc dal gridare,
rodi colgaznare.
£Cg\inûci,rofef*lHniKkttraZfê , çtrça,pcrïB-
jaa,ga,uanç,o.
E S
Eiglantîerfauuage, rofaiofaluattco.voh fyí-
! uefttc.
Esglifcou Eglife .Chiefa, Ygleiìa.
Tempie & Eglife, Tèmpio o C h re fa, Templo,
Yglefia.
Gensd'Eglife, Sente di chiefa: il chiericato, la-
clerezia.
LaGourd'Eglife , il Conc'fiorioEcdèfiafticOt
tribuna!, confiilorio Eccleiìaftico.
Les luges d'Eglil'c, /' Giudici Ecdefìajììci, lue-
zcs Ecclefiaftrcos. .
Les Confcillers d'Eglife , i Confeglitri Eccle*
/w/?/c/',ConfcjerosEcclefiafticos.
Eigorger , e(gotgctcr,Jlro^re, decollare, ta*
gliare la golla,àtgo\\iv .
ECgoigcmcnt.fìro^amentOtdecollatnento, de-
golladura, degollamiento.
Bsgoigzur/lro^atore,fegagol¡a,¿cgolh¿or.
Y t\ esgout, -vnofcol atore d' acqua, vn canalet*
í0,/fl¿»*,defaguadero,cotorro,acequia.
Vn efgout qui cher d'enhaut, vn canone, chcj
butta l'acqua di alto, gotera.
L'eígout d'vne ville, vna fogna,o vno fcolat'ó*
re , chiauìca publica. d'vna città , albana* .
publico, fumidero. .
L'élgout d'vne matfon , fi'ol atore d'vna cafa t
condutto.ilbxxizr letrina
Esgratigner,egratrgncr, graffiare con lvngitj:.
raícar,arañar,rafcuñar,grafiírar.
Esgratigr.eSgr^affl.araSrado
Esgratigneur,¿í'»/í'<»/5rí,arañádor<
Esgratigneurc, grafiacura, rafcuño,arañadu*
ra, arano, rafcadura,ronclìa.
Esgrcner ,fgranare¡ defgraoar.
Esgrcné» fgranato, dcfgranado.
Esgrenemcnr,j£r#»#w«z/<),defgranârfliento-V
Esgueulér, rompere Ugello, o lagolia.o il colie,
romperei gaznate.
Esgueuìei , décoller , rompere il nodo del colli*
decemigar , defeogotar.
S'csg\iivìcr,fegarjt la golia .rebentar el gar-
guero,
esguiere.i»»* mefeiobba dà acquacillo ,pa:arì
agua,aguamani!.
Efguillc.aiguille, vno agoda cuctre,»ga]a.
Esguille à berger ,herba, detta letto dieico*
¿K^,aguJ3S,pampiIlos,pico de cigüeña.
E'g ilcc de, fìl ,vna gugliata dififo, herbade
ho.
Eïg\i\\\znZiftringa,oftûnghttt»1i§Vi)eiii,i\u'm
ta.
£ígui!letcr,y?ríwg*rí');*#/*í-< tárele Aringhe, t«
gujetear,atar las agujeta'.
Esg\ii\\cút.,finngaio,chefa & vende dejhin»
¿¿^.agujetero.
Vn esguiUon, fiimolo,pmgolo, agujon»garro-
cha, agujada.
ciguillocí foit 2o\cpá,s,Jiirmlim9lto¡!t*He**
ú
E S
f», àguìjoncugudo».
ECguiìlonact , /limolare, pungere, agarrochar
aguijonear» eftimular, cguijar.
EguiUonné, /limolato, fumo, agarrochado,a-
guijoneado, incitado.
Efguillonement . /limolatione , pungimento,
eftimulo, incitation, agiijidura.
ECg\iìì\onneQT,/ltmuUtore, pungitore. âguija-
dor , incitador.
ECgmìloaneu(c,JìimoUtrice,pungitrice,tg<ii-
jadora.
Emaacher,yfa;ar4r*)¿/rM/tr¿,dcrreng«r,deflo-
mar.
Eihinché./laneato , direnato, di/logato.icitcu-
gado, renco, deflomado, descoyuntado.
¡ìcihontct, effire sfrontato, &fen\a vergogna,
defuergoaçarfe.
Eíhonté, sfrontato, importuno , sfaccia,njào
defuergonçado.
Il eft eirnntc.eg/* e sfrontato sf acciaio, prefon-
tuofo, perdio toda vergüenza.
Eftionicment,ffrontamento,sfacciamento,¿tC.
uerguença.
Grand eshontement , grande s front agine , &
sfacciatela. , braua defuerguença.
£shontcment , sfrontatamente [uer%ognofa-
mente, defuergonçadamente.
Efiouïflance,*tff2rÉ^,r0»/etf /f^«,¿«> ¿^ale-
gría, regozijo.
s'cnouir./ar/i lieto, rauegrarfi,ho\gzr,regozi-
jar , tlegrarfe. (huelga,
qui s'eûouit , colui che fi rallegra , el que fe
5 egouir êc chanter de ioje.fefleggiare,^ can-
tare di gioia , regozijar cantando.
S'eGouilTant, rallegrando//, alegrado, alegte.
Jíñincé¿tbilefiacco,la/fo.d¡sfatu}ft3iCe,dcshc-
cho.
Cheuaux zfttncez.cauaài l a jp fianchi re/ìitti,
flacos cauallos, haronas beltus.
S'eílancct fur fon ennemi, gettar/i fopra ilfuo
nemico, aflaltar , el enemigo.
Eflancer,yí*fci«r* , gettare fuora, alancar.Ian-
çar.
Eflargir, elargir, allargare ampliare, dilatare,
enfanchar, alargar, efparamar.
Eflargi, allargato , ampli/icatc,i\a.ig»do, en-
finchado, efpartmado.
£flargir Se aggrandir , allargare aggrandire
engrandecer.
lílirgir faire largelTe,/«rí ¡argo,dare largite^
X¿ , dar hazer larguezas.
Eflargir du bien d'aut ruy , -dare del bene d'al-
trui, ¿ti ¿zio 2geno.
Eflargir tn prifonnier ,pcrre al largo vnpri-
gionero, foltar Tn ptefo.
íílargy,^íü<»r<g4£o,yT//i/í-/Af<»1fuelto,relaxado.
Eflargy & yentre cuñé, infato, gonfio.hincht-
do.
Pxifonnícr cflirgy à <i\iûoasjrigione allarga
E S 1^5
U fotto fìcurtÀ , fuelto ton fianca."
Prifonnier eflatgy à f« caution prisionero allar-
gato fotto la fuá promejfí , fuclta fobre fc
p*labra.
euargiíTement^r^/RWfo./íimtf.cnfancha*
miento en far.cho.
Eflay, Cerfo, curfo.
Eue d'oyfcau, ou ïûc,al* ttvcctüc, ala de pa-
zaro.
£fleu, vtdi e/lite , ree Eilire.
Efleuer, Eleuare,ina ^are ¿iridare, leutntac
arbnlar, alzar, eneftar, empinaren fa ^ar.
£fl;utr aucun en haut , leuare altrui in Alte,
alear alguno en airo.
Eílcuer & drctîer dea ftatuts erguir.
Encueren honneur , leuare ad honore , alca*
fubir, honrrar.
Efleuer & nourrir vn enfant, alienare, &ni*.
tr ir e fanciullo , criar el niño.
S*efleuer, glorifier, gloriarft,lodarfi,vantarJi,
alçarfc â mayores.
S'eflcuer contre la republique , leuarfi contra
la república, rebelarfe contta la república.
S'efleuer en f.çon de boflo , mtergogliarjt, in-
fupeibir/ì , hinchar leuantarfe.
qui s'efleue, Colui che fi leua, & fi prefume.tl
que feeleua.
Eflfué, Eleuato.al^ato infuperbito,tl(¡i¿o,cn-
hicfto empinado, eieuado,aIto,crguido, le-
uanrado, arbolado.
Efprit efleaé & drcrle ,$iritto altero, tjr/ttrt,
animo leuantado.
Eflfué enhault, eleuato in alt», aliato, aleado
leuantado arriba.
Efltué en l'air, eleuato en Varia, leuantado en
el ayre.
Eflcué de rerre , foleuato di terra , leuantado
dclfuclo.
Efl.ucz & enfriez , deuenitti ,fuptrbi fr fieri,
chados, enfoberuecidoj.
Nous nous eflcuons , no ci alziamo , leuanta-
moHos.
Efleuemcnt , alimento , elcuamento, eleua-
micnto, alzamento, enfa^amiemo, ergui-
miento, empinadura.
Efleuemcnt en haut, Elcuamento in alto, en-
ramadura.
Efleuement de roix, alzamento, di voce,t\gXM
miento de voz.
Eflire, ElegereJciegliere^ernirí^lcglT, efeoger
Eflire & mettre á part, Eleggere, & porre a
paru , apartar.
Eflire aucun entre les autrcs,E%£crf -¿no tro.
gli altri, elegir vno.
Efleu, Eletto ¡fcielto , electo, cícogido, elegi-
do.
Eflcu entre les autres, Eletto ty fcieltotraglì
altri , elegido , electo entre les ortos.
ifleu cucfcjuc , Eletto Vefccuo , Obifpo cl«3«r
J, 4 £fiif£
Eilitedes chofes qu'on met à part ,fcieltadi
ccfe,chefi mettono ¿/'¿ríe.elcéliori.elecion.
Gc;i$ d'eflite, genti di elettamente fuzida.gra-
nada.efcogida.
faire cfìuc far ele.ttione,,ofcieltAt eCcoger.ha-
zerclecion.
Sentences édites Se btcuzs,fententie fiielte,&
breui, refranes, breues fentencias.
Eil- cher, tÇbun\et.,fcuotcre, crollare [colare,
facudjr, menear.
ta chofe cft ¡zefìoshee, ilnegotiova in ruina
de cayda va cl negocio.
£,Çio\%c\zt, dilungar e, a lontanare, fequefirare,
alexar>al;rg.ir. ¿partar,alançar, dar de ma-
no, embiar.
S'efloigner ,dilungitrfi appartar fi, allant anarfi
a;ídarfene,2f a.itit(c,yc a tierras lexos.
Efloigner de mefchâncecé ,dilungarfi dalle co-
feinique, apartar del mal.
S'efloignerdu camp, dilungar/idei campo,ile-
xarfe del campo.
S'efloigner de toutes noifes , dìlungarfi da o-
gni contefa,defi>uta,fycontrouerfiah.\xyi de
renzillas.
Ne s'efloigner le moins du monde, non fi al-
lontanare punto, no difereptar vn pelo,
©n s'efloigne, dilungar fi ftp arar fi, pmefe,a-
parcanfe. (remoto alançado.
EñoignéidMígatcaUontanatosemoto, alexado
ffloigné de nous , alungato da «í>/,alexado de
nofotros..
Bfloigaement ,dïlungammto , appartamento,
embiada, alexura, appartamento..
S'citcurdir,/^ lo fior dito, & il balordo, xon-
tecer. (cl ingenie
Eftourdir, rendere fiupido & confit fo> abouar.
Efmay, efmoy, angofciA,.noia , mijeria, cuyta,
cuydado.congoxa,
S'efmayer, atfrijlarfi, ajfannarfi , addolorarfi,
con£oxarfe.
£fmail , ombra in pitura , & ornamento di di-
uerficolori, efmalte, matiz.
£ mailler ,xtmbreggiare3o addombrare inpittu-
r*,.efmal:ar, matizar.
jSfmaillé, ombreggiai [a, o addombr 'ato, efmalca-
do.matiaada
EÇmA\Wtu:,pttore,addombratore in pittura.eC.
maltador,.rr.atÌ2adof.
Efmaillure, ombrag^iatura, addombr atura ih
pittura, efm-ltadura, matizaduia.
Efmer, fiire fcmblant de frapper,, minacciare
di dure, Uuare la mano, amagar.
BCcacminacciamento.fare. vijîa di dare, ama,
gamieruo.
jBfmenuiler , rompere in per^s iti, firiciolart,
dcfmignjar , defnnoroua , delmcnucar
Vnc rfmeraudd.xîfftf fmuaido, pietra pretto!»
çfracralda..
E S
Qui cft d'cfmeraudcf^e e di fmer aldo, Cofa cf-
meraldina.
E(mcú\\on,fmerletto,vcce!lo di preda,zímcrt-
jon, paraxo.
Efmery , emerillo , pietra da polire lepietrepre-
tiofe, cmet'ü piedra. (uülarfo
S'efmerueiíler, marauigliarfi .fiupirfi , mara-
S'eímeruciller fort, mar auigliarfi oltre modo,
admirarfe, marauigtiarfc mucho.
Qui s'eímeruciile & eftime quelque chofe,
Lolui che fi marauiglia &penfa efiere quai,
che cofa, admirador.
Elmziuei\h,hlc>maraui¿liofi>, admirabile Cu-
pendo, marauíllofo .admirable.
chofe cfmerucillable , cofa marauigltofia , &>
grande, cok muy marauillofa.
Eímcrueillemcnc , marauiglia ammirationer,
marauilb, admiración.
£ftncu,,efmcute,i'edí efmouuoir , vec efmou-
uoir &c.
L!cfmetit dVn cotb:iv,cacata delcorbo, B cof-
uo, cagarla del cueruo.
Emier,disfare,come vn muro apoco a poco,azí-
moronar desmigajar, demenuzar.
qui s'cfmic aisemcntjí^^ disfa agettolmente
defmenuzablc.
Efmoeller , emidolare , leuare la midolla, def-
moehu.dcftuetauar. (dar, limpiar
Efmonder, nettoyer, mondare net tare, crc\un'
£fmonder yn arbre , rimondare vn alberopo-
tarlo, dcsmarnojîr, podar , efeamondar.
Efmonder aucc la (arpe, rimondare cm lafal-
cinella ,roçar.
Efmonder l'orge, auoine,8cc. rimondare l'or*
gio , & lauena , &c. efeardar.
qui efmonde les arbres, colui che rimondagli
alberi, potatore, poùador,roarhojador.
Efinondcment &a.Tbïes,r ¿mondatura d'arbori
podazón, podadura.
Efmoiter.rompre les mottes de terre, rompen
le Telle di terra, quebrar , tertones»
Efmoucher, rebouicher, spuntare romperei»
punta, embotar, rebotar, desapuntar, def-
puntar.
Efmouchette,/r/»tf O£r£«,0 brache come di finoc-
chio o d'altro, che habbia grana.ironzhuclo.
Efmoucher cu efniou<; heter ,fiacc tare h mof-
che, mofquear, quitrar moicai.
Efmoudre vn coüñcau,arruotare-,agi(^Are vit
coltello, o altra, amolar vn cuchilla, aguzar»
defembotar.
Efmoudre^iguiíervnefauciHe.a^Kí/arí./ij!».
gufare vn figa , dentar la hoz.
Efinouleur, aggWÇatore, arrotatore, amolador.
Efmoul'ire , aguTQatura, arrotature , amol«*
duta..
EfmouiTer, pour cfmouccr,iw*í/ lo adUtro,vtt-
\o mas axriba*. .
JBfmouUâXr
E S
IfmoulTer, ofter la mouíTe, leuatt Ü mofeo T
o la muffa che nafte fn branchi tf alberi,
cuitar el moho, marhojar.
eÍTiouuoir,?»íw«rÉ, m*neggixrt ,tHmnltuare->,
moucr, mcr.ea^, excitar3alboroíar, incitar.
JEfmouu ir aucun , m:uere , imcitare alcuno\
rnouer í alguno,
irriter & cfmcuuoir aucun à courroux , me-
tiere, & indure altrui à corruccio rmo)ii à
alguno,
inciter & cfmouuoir à fe combattre /ommoue-
re & fingere altrui & procuoterfi , llamar
al combate.
qui efmeuuent à (édition , fiditiofi , turbatori,
íedioofos, mocines.
Efmouuoir a pitié , mettere à pietà , moucr à
piedad.
Efx.ouuoir â pleur , montre apî*nto,mouti à
lagrimas,
ne s'cfmouuoir point , mm fi commettere pun-
/«vpafTarlo por alto.
s'cfmouuoir & faire bruit des piedi , batterei
i piedi di colera parear de celera,
qui efmcut noife parmi le peuple , celui, cht^>
folien* vn popolo aftditione, alborotador,
• morinador.
qui efmeu: l'accufttron -, il moti ore delToectt-
(attorìe, mouedor de la acu'acion.
qui ne s'cfmeut de ricn,c£i nulla fi tommout^
a quien nofe le ¿a nida.
fans qu'aucun les e ime uff , Ter.Tx che
gli incita fi, v fen^a arti fatore , fin atizador
Ei'meu, commeffo.incitat;, indotto,, commeui-
do, efeirado, alborotado.
Eftre efmeu, ejfere fitgnato ty alteratoXet en-
colerizado fanudo.
ila efté efmc^ de tes lettres , egli "e jìaio tur-
bato delle tue lettere, altero fé con tu cartas
Efrr.eut ou fier, e de faulcon , cacata di face-
ce, cagada de halcón
Efmeute. rr.cuimrr.t' tnrltnticm
borctamiento, alboroto^lborcco, morin,
bullicio,
faire címeute , fu 'citare tumulto ¿ riïtliion^-,
leUin'ar att> reto,
qui fait efmeures , colui eie . ilitne^%
motín, amotinado?.
Faire eiìr.eute cu craint? >f.trc e
fi Attiene, hazer mouimienro.
stuec efrhemts, con mouiirtertto & ribellione,
albcrotadarrcnre.
Efmoticn meuimeritc be'Tione.tur
bamthto, emoción, mouimiento. alberete..
motín, remoción, bullicio.
Efmcuueur de guerre , rtteuitort , 3 rrtutnttre,
di guerra?, mouedor de guerra.
E f m . u u e m e n t-, aggitat i en s rimou íithaíí } cm
turbationt, agjYardon , defafolíicgo.
KmQitío^i/iíTa.l^eroJclUíümUae^diíire;^
E S ¡òr
tin *«gor:i».fafiiduHaijiéo,2nr\*,ir.gufiiz
le fuis en grand clmoy , io fono mollo turbate,
ar.guit;ado eiroy. (rigar.
Ef aier,enalír,/r0w<r.*r¿ ilnafo fn afare, dcfna-
Eimié.fn afato, tagliato il nafo, dcfnarig-ado.
Eineruer, enciuer , fntruart,oltuartla- forty
eneruar.
toute efpace & diitance, ogni /pati* Ufi amùtt.
interua'ùo. e'pacio, diftanr:a trecha.
Tcfpjce de mille pas , le sfatto de mille pagi,
vn miglio, milla,
qui a grai.de efpace, sJratio/5, efpacio to-
par l'cfpacc de deux ans , ter lo ¡patio di dui
anni, por efpaeio dedos años
l'cfpace detroiî ans entiers, fpatioiii tre an m
interi, detreanoscabcìies.
l'efparc de la vìe, ti tempo delia-vita , tiempo
derid?^
longue efpace derempsi/wHg* ¡patii iiittmpo%.
largo efpaeio, vn gran t .
l'cfpace ou entre deux du tempi , in ter u alla
£vn timpo aW altre, efpaeio de ti empo a
orro , interuallo.
Ifpaigneu! efpecc de chiens , runedirnlga di
Spugna, perro de cafta de Elpsña.
Efpais,cfpai{Tir,T7f¿¿ efpejprpitt inaa^i.izt cf«-
peflîr , Sec. mas abaxo.
Efpalcr, efpar.die «uccia pic\c,Jfcand*re,vtí*-
fare , defpiramar.
Efparr.prer fpamf anare , leuart la foglia dtSày
vigna, defpampanar ,defrechugar.
Efpan , la mi fura d'vn palmo , palmo.
Efpancher . ver fart , $xrgert,&tt\xttivcyitxùx\
defparzir.
Efpandte, ¡porgere, terrir, derramar.
£fpandie a grand abor.dance , ¡pargtrt iv
de abondanzja, vertir de golpe.
Efj anire à l'enrour , fpirgett ¿ogni intorno^.
Tertrral derrec
Efpandre çà ìtYi ,¡pargcrt qua rylà^ycitit de
Tna par;e y orra.
Ire ci &là quelque \\c\uci3T,fi>argere~im
ifanc & nalchelicpre,àe.*~
ramar rociando
■ È/trteTI' ' "otrf*rP,-> ve:t'ri"e.
s'efpar.d.-e it a ¡ti & d'au:!;-, fratrtrfidaìrv
■ l'altre lato , de:r¿mar per vn cabo y
"mile;--: .ì.firargerfi
pír mtJTo i m«; ; 7;.¿ ¿? .a, repa; ti: fé per
la campana.
les rameaux it^inàxr.r,fpnTg$nfiir*mi,itr~
rarru los rarroi.
iii'cfpand la:gemenr, fi ¡farge largamente
de mrrfa , cr.racchair mucho
Son qui í'e(ptnátíu9J2ofi l'odi di lontane, fo-
nie! o que fe oye lexos.
i Eípsn àa,j£rar{i, :rramtdo.
EJ£auiu-cji. co ulani, cxsifodeax:, ¡¡arfo p*r
».
me^Jj , derramado por medio.
Mer cipanduc.wAre sparfo><cmt ancho, derra-
mado.
Efpandemenr, spargimento Jpanditura, efpar-
zimiento, derramamiento, derramadura.
3Efpanir,cfpaaoüir,*/'r/>/»,j^'«rgír/;)abrir,pan-
darfe.
Io rofe s'efpanit , la rofa s'apre & ffiande > ar-
brefela rofa.
£S fleurs sefyìmffcMiijìoriJì apremo, ïtsiLo-
resfe abren.
z.îpztdxt,fpandei 'effeminare, qua & là, efpar-
ïir> diiupar, dcfparzir.
kfpardrc çà Ôc là > Spargere qua & là.dijfîpare,
di íSpar, derramar,
üfpars, fparfo,spanto,verfato, efpatzido.derra-
niado.
EÍpars ôc defilé, disfatto, difi emp erato, gu afla-
to, ficco, efparzido , deflcydo.
Gens efpars çà & là>G«*/i jparfe in ogni luogo,
gente efpaiztdi.
ïfpardcmcnt , fpxrdimento disperfione, difper-
iìon, efparzimento.
Çhofes dites cfparfemenr ,parole vanamente
dette, dichos al dcfgayre, cfparzidamente.
ïfpargner, r/íj&;»r;»/<*rf,laítarjahorrar,perdo-
nar.
ifpargner la defpenfe , rijparmiar la spefa,
cercenar el gafto, guardar.
ÍJ'efpargner perfonne , non rifpxrmiar alcune
nominar a nade, no perdonar a nadie.
x.Cpti$,ne,rifparmie, ahorro, ahorramiento.
Eipaigné, risparmiato, ahorrado .guardado,
perdonado.
Le threforier de Yc(p»xgac,il teforiero.rottore,
della te fureria, maeftre de cámara, teforero.
Le coffre de rcfpargne, la caffo, del /^/ci-o.arca
de tres lliuesdcl theforo.
■dcrcfpargoutc,7»*/Wí¿rí/i h ^rba. magarci,
afpargoute menue , birba che nafeesu i muri,
alchimilla.
Efparpiller, tCpìndtc, fpangere.fpargere, def-
paramar.efparzir.
zfyixuzns, fi amenti de caualli ,difetto, efpa-
rauanes, areftines,axuagas.
Cheual qui a les cfparuains , Cauaüo cheba
fpauenti , cauallo con axuagas.
Efparuier, fparuiero,vccello di preda, Gauilan.
tfpaiuier à peCchcx,Jp<truiero,retedupejcarc-j,
efpara nel red.
Vne e f panile, t/»a Jpatula , cfpatula , hataca.
xfpmcvnbenvacante, fin dueño, libre.
tfpaues ou bien vacan s , beni fen\a beredi,
bienes libres fin heredero.
Efpâule,y^«/« bomeri, efpalda, hombro , om-
bro.
Les os larges Se plats des efpaules,/'^ larghe
& [piate delle fpalle, huellos de efpai ías.
Potter fui Ics cfpaulei, j> orlare fu lefpalle,\it-
E S
bar a euefta.
Qui a hautes efpauîes , e ht a le fpalle groJfij¡
de efpalda leuantada.
Qui a les efpauîes bafles , che ha le fpalle ba-
fie, hombre de efpalda cayda.
t[pa.\ilet,flogare vnafpalla,dcCcatì(iirUs ef-
paldas.
Quleft efpwlé, che è ¡pallate, defencafado de
efpalda-s.
Efpaulure, cfyiìi\ctmnt,fpaUamento,Jl*g*tti-
ra difpatta, defencaxeaflì.
Homme efpaulu ., che ha le fpalle quadre , cf-
paldudo.
¿fpaulicre, fpallafjo, d'armatura, elpalda ar-
ma.
tfpeautre , fpolta biada da caualli , fpelta,
matiega.
Efpeautre pilé , fpelta pillata , cfpclta raun-
dida.
xÇpcccfpetie, efpecie.
Efpace de milàdie, forte di malatia, cfpecic o
genero de enfermedad.
Par efpecial , fpetialmente , efpecialmente.
xfpéc , fpada arma , efpada arma.
El'pée ,couttc braqucmarr.j^W* curta tercia-'
do.
Efpée deftinée à tuer aucun, fpada apofiata
per vecidere qualcheduno , efpada aportada
para matar.
Yne forte de longue eÇpécvna forte di lunga,
fpada , efpada fuera de marca.
Dcfgainer tdc efpée , sfodrare vna fpada, de-
fenuaynar efpada.
loueur d'efpée,»»/**ír>0 difchtrma, o giocato-
re di fpada, efgrimidor.
Mettre f efpée au poing, impugnare la fpada,
mettere mano alla fpada , echarmano al ef-
pada.
Scbatrc à efpées, rebatuës .far afpraqueslie-
ne , reiìir con efpadas negras.
Ceindre vne cfpcc , cinger la fpada , ceñir ef-
pada.
Espée à ceindre , fpada da cìngere, efpada de
cinta a
Qui porte efpée , Colui che porta fpada , poc
quien cine efpada.
Espeler. porre infierne, le lettere , ouero le filia*
be, deletrear , folerrear.
Espelement des fyllabes.r*//"'./?* infierne di fil-
labe .rifonimcnto infierne di fillabe,dclctiei-
dura.
zspcitnee, /peran^a fiducia , efperança.
csfczdn perduto.fiordito.imbaiordito, arocha-
do,atronado, atónito.
Deucnirespcrdu,x'./arf¿//í, diuenir folle , &
¿»yí»y»ío,quedarperdido,atronado,aron¿-
to.
Eipcrdu du tout , Confufo & perduto affatto,
dcíbaUdo,iodo aflumbrado.
caper*
E S
Efperer,jfôf«ri,cfperar.
Efperer quelque chofe , sperare qualche cofa,
efperat alguna cofa,
ïs'cip ecer que tout b'.ca, non Jp erare che iene,
efperar buen ¡'uccelío.
Kcfperer plus, non hauer piujperan^a, dijpe-
r/»r//,dexarde efperar.
l'elpcic que je pourray , io spiro ¡cheto potro,
cipero que podre.
H fera mieux qu'on n'cfpere, egli farà megli*
che no» fi spera- , mejor lo harade lo que fe
efpera
Qu'on n'efperoit point , che non fi fpenutM
puntole no fé cTpcraua.
Contee efpoir, contra fperan\a, fin efperarlo.
Efperance de bien, sperane di ¿ene, cfperao-
ça de bien.
Certaine efperance, «r/« jfp^ra/î^efperança
cierta.
Fauffe efperance , faifa Genina speranza ,tC-
perança vana.
Plus grande efperance , più grande speranza,
mejor cfperança.
Hautaine efperance, ahina speranza, alta cf-
perança.
Petiteeípcrancc/w* & baffajperan~a, poca
cfperança.
Fort petite efperance,rao//o picchia fperan^a,
muy pequeña efperança.
Pure & Traye efperance, />«ra rivera Jperan-
%a mera yllana.fpetai.ca.
l'eíperance f'efcoulcâepaiïe./^friin^i fi per ■
Àe&ferwva- innuba, paffafe !a cipetança.
Gon.reraon efperar. ce, contra lamia (pera»-
^.fvera.de rotefpetacça.
Sans grande efperance , fen'lagran fperan\a,
defccnfiadantcntc.
Selon mon efperance , feconda la mia speran-
^i.fegun efperar ça.
Abuler ou rromper aucun de fon efperince,
oca fi* re ¿Uriti della fua fperan\a , fruftrar
alguno de fu cfperança.
Àccroiftì e .l'eíperance, accrt fiere la spera» 7j,
aciefceritar la efperança.
Auoirefecrancedesdeuxcoftcx , hauere fpe-
ranX* da dui latinizziti de ambas parces.
Auoir bonne clperance • ¡>auen bona sperati-
^r,tener buena cfperança.
Il y a quelque clperance , ci e qualche jptran-
£¿i,ef pera oca ay.
Itn'yanul'c eipcrance,?MJÍ*¿ à nulla spera» -
Ja.no ¿y que efperar. (Te cfperar.ça.
on auoit efperance, fikausua speranza, ruuo-
Dechoiide fon efperance 5 cadere dell*, fua
Speranza, perder la efperar. ça.
Entretenir l'efperance , e on fer uar e la speran-
za, cooferuar la efperar. :a.
fcftrc priuc d,e fon cfpciaacc^jjeri prÍHoao¿r,i
E3 i67
ípfran^a,c.ñtt fuera de roda efperança.
Il cft abuse de fon efperance, riufcttae-¿ana\
lafuafper¿n"{a£úz le mal.
Ofrcr toute efperance , Iettare ogni Jperan^a,
quitar toda cfperar.ça.
L'eíperance fe perd,/* jperan^a fi perde, picr>
deíe la cfperança.
Reprendre elperance ,/>/¿/iarr noua speran^»,,
romar nueua fperança.
Eipoiroùon ne Toit point d' altearan ce, t¿*-
najperan^a.vint cfperança.
Efperon, j^£rwie,efpuela.
Efperon de giaccherò»* di giaccia,¿bio]o,zC-
puela de yeiò.
Efperon turquefque , jp*rone.a la- tttrchtfca\,
açacatc o acicate.
Chauller les cfpcrons de pies, perfeguitare^i
d'apprejfc,pzi(eguh de cerca.
L'cfperon d'rne -galere,/o sperone a ima gale*,
la punta, punta, pico de galera, efpolon.
s' efpcronner, jpronerfi, met terfi li ¡proni, poner-
fe efpueJas.
ffpcronncr vn cheusl ,spronar$ im caualle,
efpolearvn cauallo.
efpcronnementlcoup d'efperoc, Speronamen-
to colpo di Jperone,z(f oìidt.
Efpeonnier, speronati, colui che fa ry vendetti*
speroniyfieneta.
BfpelíemcHt, fpeJfamente,zCfc&krüen¿c>.
Efpe ftu,infpejfire,z fpc ff*r,tupir. .
S'efpefTir, iay^rV/êjcfpeffarfe.
Efpeiiìr ôc enicii'.ienktr\b\c,infpej/tr,e^>r0p.
fertar fi infierne & talc are, & confi r ingère, ,
coltri bar, recalcar.
Seipeffiren Ce prenant , infprjfirfi nel ripre»-
áir/í.cfpeífar.Tuajarfe. j¡
Efpe ííy ,mfpefftto, congelato .denfa to ,e fp e flador
cuajado, tupidc.
Efp zs .fpeffo denfu,z fpe <1ò,gTU e (Te , ic n fc ,
Fort cípts.molto fpejfc.vnay efpciïb.
Foteft efpeiTc & £oriz,bo fio folto &¡peffoboC*'-
que eipeiTo
Efpefféur yfpeffe^{aofpfff:tra, efpeflura.
D«refpeflct:t d'vn pouicc & àzmy,dt!la fpt*
fe^a dz;~.n police , e me^jo o d'vn oncia c_> ,
m*{£m cip elïb, gruciïb ce pi.Jgar y medio—
Barbe- ciptiTc , barba fpejfa ©* folta, barba eC-
rz - (elpeflj. .
De la coìre efpefre ,dt'dc coSafpffia, liga, colà
BiouH'urs tffét.weMiaìffeJfa ¿rfeura, niebla
obfeuraí.
Efpfifeur d>n doigt , la ffejfty .te, ,
gru*. ab à- va dedo.
EfpcfTr jr d'vn piru & ¿tmy,la fptjfe^A d'vrx»
piede &m*%jj>,£?\JCtTji d<- pie yrac.
EfpcirilTcmcntj^^e^í^ycfj/i/sBí'fl/j, c [V pf.
iadura.
£fpy de bici, fpica^j figa ài buuhtgefçigwû* -
\ ucjefjpigop. .
i€8 ES
Efpy de millet) pannacchia di mìglio, panòjà
de mijo.
Efpy qui n'a point de barbe, ¡piga che non ha
«tftf.efpiga fin birba o mocha.
la barbe de l'efpy de bled, la tenu della ¡pi.
ga delformeníciú&i..
Ce qui eft au bas & contre l'efpy, il baffo della
jpiga.il fondamento, affiento, lo baxo de la
efpiga.
faite à la façon d'vn efpy ,fare corne vna ¡pi-
g«,efpigar.
Efpicr ou jetter cfpis , produre dellefpiche,ht-
zer efpiga.
Sfpié ou deuenoefpy .fpigato, fatta lajpiga,
efpigado.
Efpié ou en façon ¿l'efpy, in guifa.o in manie-
ra di fpcga.a manera de efpiga.
Efpicer vne viande.wef/m? delle fpetie fu una
viuanda, echar efpccias à la comida.
Efpicier , Spettale, che vende lejpetie, efpccic-
ro.
Efpice ou c(p\ccik,¡petie,oJpetiar¿e} expecias,
cfpecieria.
Les efpices d'vn procez , il prefente che fifa,
d'vnalite guadagnata,àct&cho de plcyco.
Les efpices du luge , ilprefente del Indice, dc-
chosdcl luez.
Grands efpiccurs de ?roçzz,gmdici intereffa-
/¿.■Iuezes iiitereiTados^
cfpier & gacttct,fbiare:guatare,fare lafeorta,
ola guardia, otear , efpiar, aguaytar, aífe-
char,atalaya,aguardar,amay;inar.
Il pi er pour tuer, jpiare per vecidere, affechar
por matar.
Efpìer le temps , filettare il tempo, aguardar
cl tiempo.
Efpicr quelque prouince , fpiare vna terrs,
efpiar vna tierra.
Vne efpicefpion, vnafpiaj vna jfpi^.efpia,
exea , cfpion , oteo, aguaytador, oteador,
atalayador.
Efpies, ¡pi£,ognati,imbofcateì aflechanças, ef-
pias. (chança.
en efpiant , ¡piando , per imbofeata , por affé
Efycn^fptatcre.guatatore.fpecuUtore.iguyt'
tador.efpia.
Efpieur de chemin , ladro, affafftno da ¡irada,
falteador. (9a'
cfpicmcnt,f}>iamcnto>imbocamento,2fícchin-
Efpietrcr,< fter les piètres, ¡predare, Iettarti
viü/ípí>/rc,deíp«dtar,defcmpcdrar,defpc-
"E.fy\cxxc,fpredato,tolte via le pietre, dcfpedra-
do.dcipcd regado, defempedrado.
Efpinars, $/«**■« ¿«"¿«.cfpinacas.
'E(pinc,fpina,fterp9,r0^»tt(fÍD»»btta*,túl3i-
?*■ '
Plein d'efpines,efpineuX)p/>»o defpine,¡pino-
/í,efpinofo,breñofo.
ES
Efpínaye,1iuu planté d'efpines, luogo pleno di
fpini,¡pineto,erp'mal.
Vn lieu où croiíTcnt force efpine$ , vn luogi
doue crefeono molte fpine , lugar de abrojos
y breñas.
Efpinc-vinettc,$¿»# bianca, o ¡pinbianco,ú»
ba cfpina.
Efpinc efehinée , m pe%Zo della fp.'na della
fchiena delporco,pzd*c¡o de puerco del efpi.
nazo.
L'cfpine du dos,/* ¡pina deldoffo,z\ cfpinazo»
Efpinette , ¡pinetta o manicordo, clauicordio.
Efpingle,$>¿//e//0, alfiler.
Efpingler vne femme , ornare vna denna &
mettergli degli Jpilletti attorno , atauiari
componer vna muger.
Efpingles tortues, ^f/ie con vetro pefio opuntt
d'ago che fida a cani, caracas.
Efpinglier, faifeur d'efpingles, colui che fa gli
aghi dapomoh.ilñlcno o alfilerero.
Efpinglier à mettre les efpingles dedans, ter-
gilo dàjpiletti, eftuche paia alfileres, baze-
rillo. \
Efpinoche ,f oiSon, pefcefpinofo il doffo, pece
con aguijón.
Efpinon , hardillon d'vne boucle, ardiglione^
d'x<»#7í¿¿¿¿,clauo,huuilla,hcuillcta,
Efpion.x'ed/e^íV.veecfpic.
Efpion & brigantin , bergamino, vaffello, leg-
giero di ra¿re,vergantin .
Efplanade ,vna ¡planatale ampagna rafani,
planada, llanura.
Efplaner, Spianar e,fgombr are vna campagna,
efp!antar,allanar,defamberaçar.
Efplouré ou efploré , pieno dì lagrime^, & di
pianto.Mcno del lanto,Uorofo.
Efplucher,pe//i/i«re,»eirArc,efpulgar.
Efpointer.rompre la pointcSpintare, rompere
la punta, defpuntar,embotar.
Efpoindre, efpoinconner, pungere fot arefli-
moUre punç»r,punchar.
¥.fyo{t ,¡peran~%a ¡pe me ,efperança;
Efponge.j^/^w/ï.efpon j a
Eíponge d'eau doulce ,fpugna a" acqua dolce,
cfponja de agua dolce.
Efponges ou racines d'afperges , radici di
fparagi^iyzcs de efparagoj.
ReíTemblant àl'eiponge, fpongicux> che }fi-
mtle alla fp ugna, ¡pugno fo, efponjofo.
Efpouiller,ofterlespouls,j^/<¿ofí^¿/»rí,/<í«4w
í^tí/oa^í.dcfpiojarjcfpulgar.
Efpoufaillcs,?o ^0/*/«/'<?,dcfponíorio,e fpofo-
rio. -•
Eipoufer , ¡pofare, maritare, deipofar, velar,
cafar.
Bfpoufer vne femme, fpofare vna donna,aCtt
con muger.
Efpoufer tn homme , fpofare vn'huomo, cafar.
con hombic. • >
Ifpotu
E S
Efpoufcr celle qu'on a cogneu tupar*B«nr,
spi/are la concubina,ct(ti con la manceba.
L'clpoux./o spofo,: fpoto.nobio,
L'efpoufe.rcfpoufé:,/a$:/*.efpok>nóbia.
Le lid de refpoufcjiï ietto delia Jpofa, talamo,
cama de nobios.
Efpoufccer ,fcuoterelapoluere, facudir el po-
luo.
Vnc cfpoufette,r»4 $4^i/a,fedadera.
Efpouuenter ipauenttkTt jpaur ire, intimorire,
efp¿n-*r, arcmo:Ì2ar, cucar, excar,aiìora-
brar,aglayar.
tfpouuen:c.j^4«e»/«ro,i/»/'*«r//i>,cfpantido.
Tout efpouuenté.p/Vno dijpauentc (y à.fnn-
ra,iifombfado,atcniOiiz-
Ert.c tout efpouuenté , ejfere tutto paurito,
eftar atoeha-lo^ifcado.
I cft pome efpouucnté, che non ha punto
paura,r'n te^ro yefpanta.
JL(prtüi:t.ji\¿efaJpauentagli,<:cco,t{pint*')0. ¡
Eipouuentaòle, ïpauenteucle, horribiU, terri- i
b!e,efpantab>,horbl',cípantc(b.
Songes cfpouuentables , fogni Jpauenteuoli
fueños terribles
Choie efpouuenrablc êchorrible^o/à^***;»-
teuele & horribile, cofa ho.
Maifons cfpouuentables ■ cafe Jpauenteuoli,
calas eipanrofa*.
iECpo\i\ienicmr.\u,spauentamentoìtimore^4J^
r;i,teroor>efpaiito,agli y. gr-ma
Grand efpouuentementjgr*»^ spauento,gnn
ef panto
tCpoáuer\t3ib\f,merit,Jpau€n:íucl?/2íKte, borri-
</<»77>í»/«,efpanrofamenic, horrible mente,
efpois ou efpcz,j£/jfj fouente frequete,tCpcSo.
Efpreindre &u eipraindre, ¡premere, sìringere,
tortulare,tñi\i)zx.
^.(ptz\ntc,jprlmitura.Jlringitura,tfíru]*iüti.
Efpreinte'.. dolore di ventre, puxos di vientre,
torçooe*.
Kfpreinteson efprai.-tes dej loutres .Jlerco di
luttre^ñ-CTC 1 de nutria.
Efpreo.tcu: à efpre >. i. exprès, esprtjfo a pojla,
a bello ftjidio,iàrede,ipoft2.
Efpreuier , sparufere, vcceüo dipreda, gauilan.
Bfpituie :i ramage , fpar utero faluatico &gio-
M.iMci/3, gauillsnciUo polio.
Efprcuue/W/ espreuuer,tee efprouuer.
Bit: e cipria, de iohz,ejfere imparità, eftar alo-
cado.
Efprit , ingegno, giudicio ceruello, anima, am-
monente efpi:itu,arma>nìente.
L'efprit & enter. ltvñtn\,linttüetto,t inytgno,
ingenib.enten dimiento.
Efpri: abbatu : int eletto coafufo ¿f abbattuto,
efpiiitu atrofien
Efprit qui fé contente dr peu de chofe , ani-
mo , che fi cementa dipoca cofa , animo fa-
tisi: cho de poco,
E S i^p
Efprit efmtu ou troubié de peur, ararne mofo
e turbato per timore, animo atemorizado.
Elpiitcftonné & efpouutnté, in: olmo atoni-
to,ed impaurii o.znìmo alborotado.
Efprit fort aigu, ingegio giudicio acuto, fot tila,
ingenio que trafciende.
Gentil efprrr, inteletti gentili & iudiciofi,lia-
dos ingenios.
Efprit tnfte, animo dolente érf*ftidito,ipïmo
muy trifte.
Grands eíprits, grand! 'ingegni, ingegni rari ej/>
eccellentijogcnios refinados y fubümados
Lourd típui,ingegne,groflolano,goffc,negligen-
ff.tofco, torpe ingenio.
Efprit malin , spirito maligno, efpiritu mali-
gno.
Efprit muable:cer*/í&> mutabile & variabile,
ingenio limano, mudable.
Efprit penfif & en grand doubte , centelle ptn-
Jo/o ¿r dubiofo tjrfejpetofo, ingenio peníati-
uo.íufpeafo
Efptit relb¡u,«»i/»9 rijfoluto, ardito emprunte,
animo determinado.
E'prit ftns crainte & tr\ñc(Tc,animofen^ati-
more &faftidu> pacifico & tranquille, ani-
mo fin temor.
L'efp it lui défaut , lo ingegno gli manca ry> il
fentimento, pierde el lentido,y el juyrio.
Efprit fans repos, animo inquieto & tnrboltn»
ri, attimo defaiiofiegado.
Efprit fans aucun fouci, cuort animo fen^a
niun penfìero éffen^a cura , pechó de fesn-
fado,(jn cuydado.
Efprit hautain , animo , cuore altiero &> ergo-
gliofo,c fpiritu aitino.
Vn efprit trop grand pour l'aage qu'il a, /'»£<•-
gno troppo grande per ¿a ¡uà foca, età, juytio
aluar y antes de tiempo.
Efprit bien enuenimé , animo aueltnato fr
corrotto pecho, ponzoña Jo.
Efprit tardif, ingegno, pigro lento tardo.fcfan-
rr,entend¡mie(ito torpe y lerdo.
Efprit !cger,¿iW»*í{) legg'tero,ir.'jn o ligero.
Efprit troubîé, animo,ingegno,titrbato, animo
affo.r.bríü'o,;urbado.
Efprit Tatiable, cerueüo vario & mutabile, in-
genio Tari be.
E.pritfort vtíjntelejto viuo, molto viuo, en*-
teadimiento viuo.
Sans efprit, fen^a giudirjo, igmrantcbalorioi
vn tonto, bouo.
Qui n'a plus que l'efprit , eh aitropiuncn ha,
che Lfpirito, que non tiene mas que el fpi*
n:u.
Efprit familier ou démon ,fpirito famigliarti
demonio,-: ípiritu familiar.
Rrprens tes eípiitt.ripiglia i tuoi Jpiriti ritor*-
nain ¿¿.teportate.
ve^f»aicfJc d'cffiüt, yna infingardaggine £*-
nirav
170
E S
nimopefante, animo trifte y pefad».
Efprit qu'on die aller de n\i\& ¡Jpitito che fi
dice and*r di notte, Duendes.
Efprits d:fqucls on fait peur aux éhns,Jpiri-
ticon i quali fi fa paura à fàciuUi, trazgos
Eíprits destrrfpadez.j^imi, anime de' morti,
timas finadas.
Par le Saint Erprit > per lo Spìrito fanto, por el
Efpiritufanto.
Quand aucun eft troublé ¿'ttyùtfltiando vno
e turbato & confufo di we#íe,turb*ciondel
animo.
Troublé de ion efprit , turbato nel animo,
tuibadode animo.
D'cfprit, ingenieüíement.w^ewíoyáíWÉW/e.cflH-
gíWí^.Conjuycio.
Qui a l'eiprit vif & efueillé , cheba Congegno
'vìuo & deflo, ingenio defpierto.
Qui a vn efprit lourd &hebeté,c¿e ha l'inge-
gno graffo & obtufo, ingenio bronco, rudo.
Ayant l'eiprit clblouy*, che ha animo confufe
& nubilofo, que tiene añublado el entendi-
miento.
Appliquer ailleurs fon efprit, applicare l'ani-
mo a!troue,ad altre ccfe,àiuziùi c) ingenio
Changer d'efprit& de nature , cambiare d'a-
nimo & di natura, mudar oaturaleza.
Comprendre en fon efprit , comprendere in fé
medefimo, comprender la cofa.
Donner relafche à fon efprit , dare ripofe alla
fua mente , defeanfar el entendimiento.
Employer tout fon efprit , impiegare tutto il
fuo ingegno ¿r intelletto, emplear todos fuf-
fentidoj.
•Gaíler Se eftourdirrefprit ,guaílare érfiigo-
tire lo'ngegno,tcbotat el ingenio.
Pcfcr en fon cfyt\t,pefare in fe medefimo.f 10-
poner.pcnfarinfi.
Regarder en fon cfpt\t,mirarlo con la mente.
Rendre l'cfprit & mourir , rendere lojpirito
& moriresti al alma.efpirar.
Recréer fon cfym.ricreare & confolare lojpi-
ri/<?,recrear el fpiritu.
T rauailler de l'eíprit, affaticarecon la mente,
trabajar con el entendimiento.
Troublé en fon efprit , turbato nell'animo,
turbado, alborotado.
Efprouucr,/'rc«ar<? fermentare, prouar.cx-
perimentar.tantear.eícarmentar.
Efprouuer aucun quel il eft ,fare proua d'al-
no per fapere quai e,ciì che vale, hazer pru-
ueua de alguno.
Efprouuc,/>ro«a/o,$erf>weBfa/e)prouado,cx-
perimentado,acendrado,efcarmentado.
Efprouué delpng temps , prouato dilungo
tempo .prouadode larga mano.
Chofe qu'on n'a point efprouuccri/âo&ew»
fil prouaut, cola nonprouada.
Chofc cfpiouuéc, expérimentée, coja intera
E S
mente frouata & ejperimentata , Cofa ex-
perimentada.
Kíf>icme,prouafagio,fperientia, prueua, ca-
faye,efcarmiento,tanteo.
Faire fon efprcuuc/ar* la fua proua, hazer fu
prueua.
Mettre en eíp reuue.wer/ere olla prona, poner
en prueua
Vnecfprouu?;tte de Chirurgien, latijla d'ar-
gento dtMrfigieo.ctU, tienta de cirujano.
Eípwkr, TjotarecaHare.trareforaXzriguiztt,
facar,dcfpucha*,vaziar.
Inftrument àefpuifer l'eau, ¡tormento da ca-
uare acqua,inoú».
Efpuifeur de threfor,c/r«« teforo^tziiàot del
theforo.
Efyuìccr, Jpulciare leuare //>«/«, efpulgar.
Efpurer,/>#ni/?c-<*re, affinare purgare, apurar,t-
cendrar. (do,
Efpuié, purificato,purgato, apurado, acendra-
Efpurge grande, vna forte d'herba, detta cata-
putia maggiore ,tartago.
Efpurgc menue, eataputia minore, herba , hU
gueiadel intìerno.
Efpurgcr, détacher» net tare, mondare, purgare,
alimpiar>emanz¡lla:.
Efputger les arbres , mondure & nettare gli
/ir¿>í)r¿,moridar,podar arbole».
Vn clquìdron,vnófquadrone ,0 vna fquadra,
cfquadra,haz. • (efeama.
Efquale ou efquaille , faglia dipefcc,o d'altro
Efquallerou c(qaiHlcx,Jcagliare, efeamar.
EC<\uzih,fquadrare,far quadro,hizz: quadrt-
do.quadrar.
Efcarquiller les jambes , dimenare legambe~>t
hazer piernas.
Efquarquillé ,chi ha i piedi fiorii, patituerto,
piernyabierto. (fquartizar.
efquartcler./wrrtf in juart i, kazet quartos.de-
Efquarter & efpandreçà & \ì, Spargere qua &
/¿.echar de aca por alla-
Efquierreou equierre, lo fquadro del murato-
re, efquadra.
Coing droit à l'efquierre , cantone dritto allo
fquadro,dirito <¿"¿¿«/?c,angulo dcrccho,ju-
ilo.
ECc\mf,fchiffo,batello,nauicella,c(qu\(e, batel.
efquifon,¿»rr¿e«^,^o¿/í>/«,barquilla,gódro!a.
Efqnignonou touche, ilferrettocon il quale fi
ferine fopra le tauolt tte , puntero por dele-
trear.
Efquilles , picciolo offetto ,0 anima di frutto,
huelTezitos quebrados.
Efquinancie,/¿W»*»/Ñ»,;W*fw»,cíquiIcncia.
Efquipperou e<{\i\pptr,appa)ecchiare,ordina-
rf,aprcftar, aparejar.
Efrailler pourefquarquiller ,flargarelegatn-
beffare granpaffi, hazer gran pa/To.
ElraUk^poureiquarquilié » elnha le gam-
be
E S
he aperti, & inarcale, oiernabierto.
EfraiHer le* yzux.aprire molti gli occhi, abrir,
mucho los ojos.
Yeux efraiUcz, gli occhi aperti^ grand ,o]oi
rafgaèos.
Efrener, direnare, nocen alle reni, derrengar
dcü ornar
Efreoé , direnato , che ha rottele reni, derren-
gado, deflomado.
Efrcnement, direnamene, o direnadura, dei"
re ligadura.
E -.mei oueflemerlesmouches à miel, get-
tare, o /chiamare le api, enxambrar.
Iflaim de jeunes mouches à miel , feiamo di
giouanni api, enxambre.
Efla..gerdu lhs,T,/.euare1 o rifeiacquare ,pan'
ni Imi, recentar Herios,
qui eft etTardé & altere , che e ajfetato , che ha
gran fete-. fedie co
EiTairer, potare, rimondare irami, podar.cor-
rai ramos.
Eflayer, ajfaggiare prouareffrerimentare, pro-
uar, e ifavar, intentar,
s'effiyer tout bïUemznt.prouarft deflramente
apoco a peto, enfayarfe poco a poco.
,yei li T-ionré de fes fubiecV .prouarla
volontà defuoifttdaiti, dar ciento à los v af-
fa! lo s.
Bflay, affaggio,preua,ifp\erienna, enfaye,letw*
da, tanteo, la'.ua.
Taire le coup ¿'ziTzy,dareil primo cetpo,d2rcì
pnmer corte.
Fa:: e l'eflay du vin ,gu/îareil vino, guftai el
vino, ha?;: la falut.
liTcau ou eíf'ttede tonnelier, ~jn a fc ur e, o [cu-
riceli* davaffelaio, açue'^d-^r- i
BÉFei'.ler.mor t- \cixd,con fumare, guafiare, mot-
to Picarlo, confumir, ga. ai.
E (lentia, effrmij: elTcncia.
EiTìeu la falla a"vnoruoia,cxc.
Etili, lambtecchie da coprire il tttto, ripia.
Eífiner, nuafi extrner. eilimer vn iiucoo,fma-
grare.fgr ¡fare, .itfTavnar.
eflor, fecch. f-a, o ftecagint, fequia, fequcdâd
eiTbter; feccare asciugare, enxugar.
Olfeau à i'tffor.i.en colere , vccelio corruccia-
to, a<,oiado.
eflaute: lc,exoreillé,i;^i efforillé, ree efïbril-
lé. forejado.
«flbv allé diforeechiato¿he non ha orecchie, de f-
eflbriller dijoruchiare,tagiiare,le orecchie,dc-
fo:cja'.
efloi é, ve 'iexomnié, veeexomnic.
c6\icc:,fùcçi*re.iettare,f>cpare,chuf2i del to-
do.
eíTuvé, afcit4gato,focco, afciutto,cnxnttoScco,
cffuyc ment, filamento, feecamento^nxü^L-
nucoto.
E S Ì71
Effuye, affogare, feccare, úiaif ut, enxugar,
eft, il cñ, egli e, es, t! es.
eftable à cheuaux.yî**'.'* decaualli, cfttblc3ca-
ual'eriza.
eftable a boeufs,/?*//* dabuoì, toril,
eftable à brebis , fi alla da pecore ,ouile, redil,
majada,
eftable à pourceauxon â oyzs, fiali* daporci,
(y da ocche, çahurda pocilga,
eftablcr les cheuaux,;»jtf*//*ri / c»h*1U,CQ&*~
lar caualîos, eftablar.
Valet d eftable , me^o di Jìalla , moço de ca-
uallof.
eftablage. infiali amen/e ,enfta\\2cioti.
eftablieroueftal à boucher, banco di beccaio,
tajón de carnicero.
c{\Mi:,ftalilir e confermare, eítablccer, efta-
bilir. (Rçy,
eftablir vn Roy ,ftabilire vn Rè, conftitayr vn
eftablir fa demeure ,ftabtlire ilfucjtggio, to-
rnar aificnro por morar,
eftablir fous peine , stabilire vnacofa [otto fc
na, eftablecer fo pena,
eft-büffement -/labilmente , eftablecimiento,
eftafier, fi afiero, fruitore di /¡affa, meco de cf-
puelas.
eftage, appartamento di cafa di/opra , alto de
c?ta,enrrefuelo, foberado.
eftaie ru eftiye, imo appoggiti fojiengo.of ttn»
ttllo, eftriuo contra vn muro, puntai,
eftayer ,puntalare ,fofìenire, apuntaltr, cirri-
bar.
eftayement, puKtalamento , apuntaìadura,
eftaim laine, filo eftame di lana, eftambre.
De l'eftain metal ,flagno opcliro,ciìi ho, pel-
tre.
Fait d'cfttin, fatto di Ragno, cofa de eftañó.
eftaimer, fiagaare, aliare, eftanar.
eítairomé.^j««/o, faldato, eftañado.
eftaier marchandées, app.trec chiar mercantiti
da^vendeie,htzt mercaduría a vendar.
cftal,eftel,¿*»ítf damercatantt.bznco de mer-
caderes,
eftallier, mercantcvtnditorc , mercader, ven-
dedor.
vn e. fti\on,vno fattone , per aprire le cauaütu,
garañón cauallo.
eftatrbor, ir aucdcltill aedi poppa ¡ trauo ce la
tilla de popa,
eftambre , diede-deu arbore dellanaue, pie de
maftil.
e flamine, buratto, fi amigna,<i>X-x\<>Ttfavc\*.'\\,
paflcr par eftamir.e paffa*e per lo buratie ¡tac-
cio, buraturc, pillar per eiUmena, cerner,
eftampe.i. Imprimerie, Stampar ia,Siampa,ç,.
ftampa, emprenta,
eftancher la foif , cauart lit feu , difaiierarcj, ,
mauilafed,
eftancher
i7i E S
£ ìinchztl'ciiu'è, ferma e fla.gna.re, chiuderei
/'<tfg#<i,-eftañar,eftjncar,acharcar,elaguat
Eftancher le 'è.%,far te fiare, refi itre,& ferma-
re ilfangue, eftancar la fangrr., reità iwr.
Efanchcmtnt, ce(fament>>fiagn amento, refta-
ñimiento, acharcamienco.
Eftanchement de foif, ceff aménto di ftrte ,çor
el matar la fed.
eftandart ou z&cndtttflendardo, infegna}ban-
ditra, cftendarte, pendón, venderà.
Eftang ou viüici,flagno, opefehiera, eftanque,
alberca, pefquera
nettoyer vn eftang , nettare vno ftagno , o vna
pefchiera, defabollaj.
*n eftang p»iC\b\e,vno ftagno quieto, tranqmL-
to,ripofxto, eftanque foiTegado.
Eftanfon,x>»o appoggio,puntello,fofiegno ,cftan-
cal, eftriuo de muro, armazón.
Eítanfonner puntolare /ô/?i»?re,apuntalat,a-
ftribar. (enhiefto.
Eftant.i de bout ou àt on, leu ato in alto,drito,
Eftant & demeurant,y?/»»/i, eftante,
JLfì:ìnr,fiando , eftando.
cñtnxc, tratte, o ^««ííZ¿¿»,eftata.eftanral, puntal
cftanter, iiefli ejianfonner, vec eftanfonner.
L'eftape, il Luogo , doue fi [carica la mercantia
per "jenderh,zftit\co de mercancía,
eftarnucr ou efternuer,/?Ér»#f4re,eftornudar.
~E&ìt, fi ato grado, officio, cftado.officio.
L'eftat & condition de l'homme, lofiato,& la
conditione dell' kuomo , eftsdo del hombre.
condición.
L'eftat de l'homme non marié, h fiato dell! 'huo-
mo non celibato,cafato,ammolitito,biuìgi-
nia.
L'eftat de longue robbe , lo fiato digiufii^ia,
eftado de ropa larga.
L'eftat de Pòùtz.lo fiato di Pontefice, Papadgo.
au melme eftat , in vn medefimo flato , çn vn
m ifmo eftado.
gens de bas citar, Ge»/¿ di baffo fiato,& di vile
conditione, gente vil y baxa .
En quel eltat? in quale fiato? en que eftado?
Contre-garier fon eftat, hauer cura de fuo fia-
to, conferuar fu eftado.
Demeurer en melme eftat, conferuarfi in vno
ifiejfo fiato , quedar enei mifmo eftado.
Ne faire point fon eftar , non fare punta l'officio
defeuidarfe cn fu officio-
Faire l'eftat ¿'tucun, far e l'officio d' altri, ,hazet
ci officio de alguno.
Eftre en meilleur eftzt,ejjere in migliore /iato,
hallarfe en mejor eftado.
Republique quieften tres-mauuais eftat,r*-
publica cadente , che e in peffìmo fiato , re-
pública que fe va caer.
Eftre remis en fon eftat , ejfere rimejfo nel fuo
fiato, tornar en officio,
pftsr à aucun fou eftat^ewarc altrui il fm of- ^
E S
ficto, priuar de officio.
parvenir à gran eftat , pervenire ad alto fiato,
fubirhafta la cumbre.
Tafcher à paruenir en eftat , procurare di fait'
ha maggiore fiato, procurar de fubir a ma-
yores.
Les cftats, Gli fiati, le corti , las cortes.
Les trois Eftats aíTcmblcz, i tre fiati raunatì,
cortes generales.
Les Eftats du pays, gli finti del paefe , deputi-
doi de las tierras.
Tenir les Kñns,tener la D ieta, tenere glìfiati,
tener cortes.
Eftau de boucher , banco di beccaio , tajo o ta-
jón de carnicero.
Eftay, corda d'arbore di naueXogs. delmaftíl.
Eft¿ye,/u»/>#»fe//0,v»/0/7fi¿»0»puntal,eftriuo.
de pared,eftantal.
Eftaycr, appuntclare,fo[lenere, apuntalar.
Eftayé, apuntelato, ap inralado.
Eftayement, ap pan telatura , apuntaladura.
Efté, ¡aflate, eftio, verano.
Chaleur d efté ou du Midy, calore diftate,o di
meXX? Z'orno> I* fiefta-
L 'cfté approchant, ¿aflate, che entra, el Verá-
m.-j que entra.
palTer fon efté en quelque \ieu,paffiare la fiate
inqualche /«ogo.paflar el eftio en algñ lugar.
AffancniM kYEfté , appartenente alia flatd.
l'cfté fe ïïŒe,tafiate.finepatfa,j>itti o vafe el
Verano.
Le fin coeur d'Efté,»*/ me^o della fiate , en
mecho del Eftio.
par chacun &ê,per ci-rfeuno fiate, cada veranó
Eftcindre, pacificare acquetare, apagar, extin-
guir, (gamicnto.
cñclgacmét. acquietamento, pacificatione,afi-
Efteint , acquetato, pacificato, apagado.
iñc\é,feUato, eftrellado.
Bftre cítele, efere fleüato, eftar eftrellado .
Ciel cftclé. i. cftoilié» cielo fieüato , cielo eftrcl -
la. lo.
Eftcndart & arcigne, fien Urdo, infegna Can-
diera, eftandartc, vandera.
cñznare,difienderefiargare,dilatare,zñzn¿zt
eftirar, tender alatg->r,derramar,dilatar,cf-
•layar. (cn medio.
eftendre entre ¿tuxfíendere in me%zp,tendet
eftendre par dcíTus fendere fopr a , tender por
encima. (potdcbaxo.
eftendre par deflous, fendere di fotta , tender.
eftendre fur quelque choie , ¡tendere fopra
qualche cofa, tender fobrealgo.
Lac qui s'eften d çà & 1 à ,Ugo,che corre da mol.
ti parti , laguna que fe detrama por mu-
chos cabos.
Qui t'eftend ôc s'adaince,chefi ft ande, & di-
lata, lo que íc eftiende, y adelanta.
Nulaibre s'cftcndpluj Joing, niffuno arbore
fi dilatai
E S
fi tifata t • -àuguri arbor fc derrt-
raamaì.
Eftcnd-c la Loy, interpretare la legge, fiargar ■
/«, estenderla ley.
: zzz,fiendere & dilata-
re il litigio, dilatar, alargar cl pleyto.
s'cftendre d'enuie de dormir ,fiiracciarfi por
-joglix di dormire, dcfperezar.
Eftendement, difi2ndimento,ail*rgamentt>, e-
rtlmcnto, exteniîon, alargamiento.
Eftcndimento pour dormir,*'; Cer.Xtmenio per
dormire , d e fp e r ; zo.
Eftendue } difìef* alargatura, eftendida , an-
ILftend'j.difiejò.dtlaiato, ampliato, eften&de,
eftitado.
eftre couché Se eftendu tout plat , offert cori-
cato è difiefo /*.'0¿»«,agacap¿do, agachado
citar.
chofe de grande cften due , co fé di ampia di-
tte fx, cofas de larga eitendida.
Eftrc , ejfere, o [ture , cftat.
ma, tender ene! .uelo
Efterny,¿i/Z«io, cencido allí, repantiga
Efterouer .fiernuîare , eftornudar.
faire cRcmuzi, fare fitrnutare, h tzer eftornu-
dar.
Eftemuè'ment./îorHiite/Bitfro, eftornudo.
Eftoeuf , il gioco della racketta, pelota.
Eftcule,eftoub!e>chaulme.y?0/>/!j;*)rcftrcjo,ra-
ftojo.
Eftimable, di gran v altre pi et Ufo , eftimable.
de gran i ofo.
Eftimation,y?.')w.*, eftimìcion, eftima.
eftime , iftima, pretto, -valuta, eftima, precio.
Etumaceur Cimatore , giudice per opinione, e-
ftimador, juez por opinion.
eftimer filmare, apprettare, eftar, preciar , a-
preciar , tenir en algo.
Eftimer & penfer , /limare , per. fare /effettore,
riputare , barrumar , fofpcchar, reputar.
Eftimcr & püicr fiimore , pregiare, eftimar a-
labtndo.
Eftimer quelqu'vn de ics amis , teñiré altrui
per amico , tener alguno por fu amigo.
Eftimer beaucoup de fortune , fidarfi me ho
della fortuna , iìirfe muebe en fu hado.
Eftimcr fes parens , filmare padre & madrea,
acafar fus padres. (no.
tei bon, teuere per buono .tener por bue
Eftimcr ennemi , Cimare nemico , tenir por c-
neniigo.
Eftimcr en foi mefme , ¡limare da fi fieffe , o
dentro fi , eftimar en fi mefmo.
Eftimet'entre ies chofes vilaines ,filmare^,
tra le cofe Uide brutte tenerlo por cofa fea
fort eftimcr , mtlto filmare fare gran cafo, Te-
ner en mucho, I
ebofefert a eftimcr, cofa da filmare ajfai,rofa
di ¿rande fi ima, coli ùaa,
Il Partie.
E S j7J
cftirrer grande chofe , filmare gran cofa, eftì-
mar muy mucho.
cftLmcr moinj yac chcCs.fiimare mancfvn*
afa, eftimar cn meno» la cofa.
peu eñimet, filmare puê, eftimar poco,
cfti mer fuperaü , /limare \uptrfiuo,& per trop-
po, tenerlo por demaña,
chofe qu'on peut eftimer , co fa che fi pacte fit.
mare,fiimabtle, lo eftimable.
qu'on ne peut eftimar chir.ocfi puofiimartj,
inefiimable, lo ineftimable.
s 'eftimer, fiimarfi.pr. ■ "/*r/j,prcciar-
fe , cftimufe.
a'eftimer que foy, non filmare chefeftejfo , no
' eftirnsr ninguno mas que a fi.
n'efrimer rien quelque chofe ,fiimare auz'.. t
cofa per vn niente , no tener en nada.
I'ay penfé Se eftime , io ho pen fiato ty filmato,
barruntado, penfìdohe.
Il n'y a chofe que i'cftime fi chcic Ci non ha al-
cuna altra cofa per cofi cara , no *>' cof*
que mai eftime.
eftimer Ics autres eftrc femblable à foyfiitn*-
re che fi altri fiane pari afe , jungar por el
fuye ci pecho algeno.
n'eftimez point que i'aye efté négligent, n+n
filmate che io fia fiato negligente, nopicD-
fes que me he defeu^adado.
qu'on n'eftime pasgtandement, che non fi fil.
■ ma flr-jppo, tinuto da peco , tenido cn poco,
eftrc eftime . ejfirefiimtto , fcr e!t;ma io.
Homme bien eftime ,huomc digrande Rima,
obene ¡limato , hombrebien eftimado.
N'eftre pas fort eftime, ncn e/fere molto film*.*
to, no fer muy eftimado.
gens peu eftimez, genti poco fi intate , gente de
poray baxa.
eftrc le plus eftim¿, ejfere le più fumato , fcr ci
mas eftimado.
Le plus eftime après les deux, il ter^oìfiufii*
mato, ci tercero en eftima.
n'eftre point eftime , non ejfere punto ir, filini*,
•dcfpreciado fer.
populaire de nulle eftim* , pepala^Jo , di nin-
na fi tma , la y il plebe, gente p -
Homme de nulle eftime , , .?»'-
ma, plebeo, hombre, vil y baxo,borbonero.
dequoi en doit faire eftime, di che fi debita
fare filma, cofa efiïmable, eftimablsî.
eftincelanr , fi intuíante sfe:ji!iar:ie , centel-
leante,
eftineeler , fiintiUare, sfiammtggiare,ceritel*
l-.r, chifpear. (chifpa.cifcc.
eftincelle , fiintiUafauilla , fucon , ccmellal
c-lle morec , f ùntili a, fattili* mort*»
mo:ceîla, centellamucita.
cftinceîles d'vn fer cl -¡le
d'inferro infocato , < !ijcr;c c*.
Uefitc.
M ertimeli^
Ï74 E £
Eftincellé de ròfettes ,/parfo, o caricato diro-
¡ette , fembrado de rofetai .
Eftincellement , ficintillamento,sfauillatHra,
centeladura.
Eftincellement d'yeux , f cintili amento degli
occhi , el centellar ¿e los ojos.
Eftiomene, erifipilla ¡Hufìpuh.
Eftiomenc , chi ha laerìfipilla, quien ricnee-
riiìpula.
l'eftoc & tronc d'vn aibre, ilfufio , o il tronco,
o il cepo avn albero, tronco, cepa.
l*eftoc& lafourc- d'vne lignée ,il comincia"
mento avn legnaggio , cepa de la genealo-
gia, calta.
vn eftoc ou c(féc,vno fiocco, o spadafiretta, e-
ftoque, cfp.ida larga y eftrecha.
d'eftoc & de taille , di punta & di taglio , de
tajo y punta.
Eftocadc ¡fioccata , eftoctda. ("ria.
Eftoffá ou matière, materia cofa, cftors.mate-
EftofFer, lavorare impiegare la materia, efto-
far labrar 'le burilo iìnzel.
EftofFeur , colui che impiega la materia , offi-
cisi affi.
mefticr d'eftofferie , opera di [carpello per in-
tagliare, labor, obra de íinzcl.
Eftoilc, Slella, eftrella.
l'cftoile du iour , la ftella del giorno , la diana
el luzero dcla mañana, ci Aurora.
TEftoile premiere fc lcuant après que le So-
leil couche , l.t prima slella che filena , pei
che e tramontato il ¡ole , eftrella de latardc.
petite E ftoilc, pialóla fiella, eftrellita.
Eftoiles fixes, qui ne bougent d'vne place,
ficllefilfe, cftrel'as fixas..
Eñoüé, /iellato, eftrellado.
Eftoiler,/ //«re,efticllar.
ÌL(iomichfiomacho,petto,znom2%o. (flaco.
táamichiá.gin({¿rit.fiomacbo debile,? ftomigo
Eftomach qui ne peu e dìgeret, (lomacho.cbe^
non può digerire , eiìomacho ahito.
le creux de l'eitomach , la bocca dello ñomaco,
carcauo, hondón del ftomago.
ftuoiibon cikoimchyhauer buono filomaco, te-
ner gallardo eftomago.
ftUoir rn eftomach defgoufté, hauere vnofio-
mxco dlfguñato, empalagado eftomago.
qui a mal à Tcftomach , che ha male allo ño-
maco, doliente de eftomago.
Ubouuzr, fiupefare, turbare faflidire. confon-
dere, embicar, alfombrar, eíparuar,a;ronar
tbobar, cifetr, cmbelcfar.cmbeuccer, Cuf-
pender.
Eftonné, slupefáto, confufo flkpido , alfombra-
do,atonito,cmba9ado,efpaiuádo,cinbele-
fado,abobado, atronado, cifeado, embeue-
cido, fufpenfo, fufpendido, cleuado.
ttn peu eftonné, ñupef,it(o , ¿r attonito yn po-
co , cfpMttMJjCO.
£ S
Eftre tout eftonné, e/fare tutto attonito,^ mal
vanigliato, cortarfe deefpanto.
Qoi ne s'eftonneen rien , che non fi confonde,
ne flap ef a punto, confiado.
.Ghofc eftonnante, cofa che confi nde&fiuprf.
ce, cofa efpantadiza.
Eftonncmcnt sìupore ammira%ione,cmbcU<¡o
efpanto, fufto, embckfamiento,aiTonibr:oi
cmbeuecimienro.
Eftophe ¡vedi e fi offe , vee eftoffe.
Eftordrc, fiorcere, o rïuolgere, torcer.
Eftorcr.i.faire ou reftaurcr, Rifiorare , rifare
racconciare , reftaucar , rehazer.
Eftorfccftorfemcnt torcimento, riuolfimentt
torcimiento^
Eftouble, vediefieule, veeefteule.
E Aou ff cr, fio ffocc are, arrogare, ahogar.
Etouffe, fio foccato,annegatofomerfo, ahogado
Eftouffcment , fioffocc amento fiomtrgimcnto,z-
hogamiento.
Eftoupe, sloppa, eftopa»
maillet à battre les eftoupes, paiola dafpato-
lart il Uno, maca para majir lino.
Bftouper,y?0£«re,cA/Were,yèm»re,atapar,tupir
cñou^é,fiiípato,chiufio,ferrato>iti^a.do,tefido
Qai e{ioupc,fiopatore,che fierra,^ fioppa, tu-
pador.
Chofe qui eftoupe , cofia che fIoppa,& chiudo
cofa que reftriñe.
Vn eftoupillon.-vwí? fiopaglia o ft or/ione, tapa-
dor, rumbo.
Enoufilìò de liegefiopaglio di fuuero,tcp*nof
En eflour, Conütto,battaglia,vccifione, pelei,
refriega,
s'eftouri de vents , borafea procella , furia di
venti , borafca, refría de los tientos.
En eftourbillonde vcnt,vn turbo di ve»to¡ivu.
bion de vienros, toruellino
Eftourdir, vacilare, errare ñor dire, defatinat
aturdir, atronar.
Eftourdy,/?or¿>'/<), attonito, che non sa doue va
defatinado,aturdido,atronado, eftoi decido
mentecapto.
eftourdiemem,à l'eftourdy fiorAitamente,de-
fatinadamente, aturdidamente , modorra-
mente.
cftourdiiTemcnr ,ñordimento .attonimento ,do-
fatino, maguido, modorra.
En efl ourgeon vn luccio pefice, dettolupo, Sol-
lo peleado.
Eftovirneau,y?or»eiZoT;cí-^,tordo,eftornino.
Eflra-hcr, homme de gucuc.ñraJiotto, cauai-
lo leggiero, almogauar, c -mallo ligero.
Efttain, c'eft du foarre, ñramepagliaconher-
bafeca, paja. (genar, cftraíiar.
hñnngcr, /cacciare, rendere ñrano da noi,ca*-
RCiungè.rendutofirano, /cacciato danai, ena-
genado. (cftrarío.
Mvukzfcnagc, molto Urano ,muy finareño,
cae-
E S
în eftringe façon, infirma maniera, à guiià
o maneta eftríña.
Vn étranger , vno ilraniere , vnforaftitro , c-
ftfangctOjforiftcto.aducnedizo.
Arbre eftráger; alien flraniero, árbol eftrana.
Eftrange maniere de parler , flrana manier»
dt parlar ¿,eftrario modo de hablar.
Eftizngz:é,flrante<gajnc iuilitk, eftrsnexa-
Eftrangîment des aa:rc» , ñranamenu d*
g/Wrr/.engenamiento
Aucunement eftrang;ment & fortement-, al-
quant stranamente & follemente, algo ab.
fur do y c it rano.
híkting\tT,flrangolareflro^are¡decolare, dar
garro:e,anogar.
H.IÎ!inçJ.i,Jirango!ato,Jholj(atoiguroudQ,x-
hogido.
Efttangement, fir angolamente, flro"Qamento>
ahogamienco.
Eftranglc-licpard.yifcn/rtf.centelha.
Eftrangle-loup,aíí»»/o fer affogar lupi, hería,
yerua.matalobos.
Eft raué, vn traite della nane di prua, traue de
la tilla de proa.
Elire, effere, fer.eftar.
Iftre à foy, effre libero àfe,(zt fuyo y libre.
Tu es, tttfei, tu eres o eftas.
11 tir, eglie, el es o cftà.
Il clt bon pour cela, egli e buono fer ciò.bueno
et para elio.
Eftrecir, riftringere.riffcrrare, ar.goftar.cftre-
char.enfangoftar.anoanar
Eftreciíícment ,flringimmto, rifferramento,c-
ftrechamiento.eittechura.
"Eñizcid\iic,ftringitura,riferraturat¿agoñt-
dura,aprieto,eftrechura,eitrcchcza.
C&íc\fi¿ic,Jlringere,riJferrartafcr^a,eñtcniT,
aprctar,cftrcchar.
Euremdre&ietlerrer le ventre ,flringerety
rijferrare il i/f»/re,reftirur cámaras.
Eftrcmcr & izui, finite cirrato, cftrenido, a-
pretadojCerrado.
Bftreignement,/7re/ff^» opprcjfìone.tfrciuu,
apretadura, comprelfion.
Eftreincs, la mancia, aguinaldo, eftrenas, al-
bricias,apreramiento.
Va cn mal eftreinc , vatene in malbora , ve te
en bora mala.
Eftrente ,firete^a, opprejftone , apretadura o
ap-etamiemo.
Eftríin;s,*-Je\¿/ ejtreines,vzc eftreines.
Efttenet ou epwenncr,¿4r/r*8«;»,eítrcnat.
Donnei les efttcnnes, dar la mancia, dar al-
bricias.
Eftnboiá.íZ lato diritto della naue,lzdo dcic-
iel naaìbicftiibocda.
E.* izi,flajfa di felli, eftriuode fili*.
Eftueis, _/?'.* ■?>, eitnuos.
Vac eitnlle, vna Hr eglia ,aJmohaça.
I7Í
E S
$.(Hì\\Ur,flregliare, almohazar.
Eftriuer, contendere , difiutare, cslinarfì, por-
fiar,bregar, altercar. » fcoctier.da.
Eftrif, conte fa, difiuta, opinione, brega, perfi».
Venir en cítrir>Bfr*r* incmtefa,o in difiuta,
entrar en contienda y porfía.
eftripcr,y«írtfttr4re,yWf/«rf,deft;ipar.defen-
traáar.
efttipé./«f»rr4/tf,yJtfJe/4.'oidcftripadoJdcfcn-
trsñíd ..
Eftnuiere,y?4//o di fella di cauaüo , ación del
eftriuo.
Les eftriuierej,yî«<î/r> leflafilat€,chefi danntt
a vn ragaj^o, aciones.
Eftroift,y?rer/o,ii«¿«/íí?,e(trecho,angofto.
Vn eftroíd lieu ou deftioict, vn luogo firettt
cfttecho.
Eítroi&c c(p2CC,fiacio,firetto,\vg2z ¿ílrecho.
cítroitou dzñioiidzrczt,vnojírettodimaret
eftrechodemar.
Toute chofe elhoite par le fond ¿V large par
le haut .ogni cefajirttta infondo ej? largx in
cima, cola eilrecha por abaxo y ancha por
arriba.
Eihoictement grettamente, anguflumenttj^
eftrcchamente.ípprctadamente.
Eftron, fterco, lordura, mierda, caga jon.
Eftroyix, fireppiato, '{oppa, aurato, tullido, e*
ftropcado,manco,çopo.
YSizoï'\zi, flroppiare .■^op2Íre,attrare,ir\2LT\zir,
tullir, elírcpear.
Eftropié, ftroppiato, ^p¡to,attrato, eftropea-
do, tullido.
Eílude.yrW/o de Mr/,;ít :dio. (¿\tt.
eñudici. ftudiare,dare opera alle lettere cftu-
Ccflcr d'cftudier./ü/a'jirf^/x^W/.hulgar.de-
xarloseftudios.
Commencer à zñ\xd\zx, cominciare a fi udiar*,
començar los eftui:os.
Vne eftude,'v»0_/?«<í/0,eitudio.
Eftude de lettres .-r.ere^Rudios.
Eftudcs plus re:reariues & douces, ñuiipia*
;, eftudiosaplaz.
Se mettre zl'cft.\idc,metterjì a ¡indiare, darfe
à las letras.
On ne tient plus contedes eftudes, >;
mam* piagli/ludi, dcfpreciadaque dan la$
letras.
Eftude de C»p\znccJIudio di filoffa^h-àcCo-
phia. (diante.
Vn étudiant , vno fluiente, uno fcüare, eftu-
iAa:gzoa,vnoflorione,o vn l:<ccio,pefce, folio
pece.
Eíiuuer vne playe d'eauë , lauare vnapiag*
con acqua, bañar vna llaga con agua,
Eftuucs ,flujfe, bagni, bìno>.
Vne eftuuc Oc b2Ìa,vnafluff* (?• ¿^«i,eftuf-
fas,y baño,
la mauó où font lc$ eftuues, /-* cafaàouefon*
Mi /«->
J7¿ E S
leftx/fe&Ci debañof.
Eftj ucmctit,/íujfamento,lagnatura, bañada-
ra.eftofadaïa.
Eftuy, ñ lHCch. gua'ma,ca¡fa,pennaiuo!a,o altro,
eííuche.caxa. funda.
Eftuy d'cícriroire , vnupennaiuola dacinta,
caxa decicriuania de cinta.
Eftuy des psrs.cfcueUf s,&c. armario da vafi
di varie forti, caxa,fun da de vsci jas.
Eftuy & tablettes des pzinñiircs, fittaci, e ta-
nolette di fit ture, Cüxas de pintura!.
EftuyerSzuct.ferTarejponere in vua caí¡a,)¡o-
nerencaxa.
S'cÇ<àz<:io>Jii!fH*nire,tna4Citre,ain>nortire)&z.î-
uanccer,îmortccer.
S'efuanouir & fc $rfmtx,fttamrjt& fyafitnar-
fì, defmayar.
Btamqay , JHanltOtVmufo manco ammortito,
defmayado.dcfuanecido.
EfcanouiiTemcn: & pafinoifon ,fuanimento,
mancarne»; o, d-fm.iyo, defuanccimicnto.
ECüzúkr.'icordare a a!trui,ofueg!iare,d<:Cf>ct.
tat, recordar a otto.
S'chtú\cr,rif(ie¿tiíirJ(,ricordarfi,fouenirJitdc£-
petta.Te,rccordaí'-
Eftrc efueillé, ejfere fagliato, vino, cftar def-
picrro.
"E(\it\\'.è, fagliato, recordado, deípertado.
Efueiller fon eí¡>iu,faegliare là memoria ,l'en-
¿¿¿«Ojabiuar.defpertar el ingenio,
homme fort cÇ\icï\\é}buomo molto vitto, hom*
breìiuo.defpierto.
'ECuc'ulcai,f!tegliatore,def?atore,difpertìàor<
Efuen* ou eucnr,T>» r<f$í><íg//0, refpiradero.'
Efu;ntai!;^,£ii^'/à£'#/c^>,ve^ef^entoiI,
Eíhéfltcr, fuentolare.fare vento, auenrar, ab-
leiirar.au ieldir,dcfuanecer.
Eiuenter la trace d'vne beile, trouarela trac-
cia d'vn animale, ventear. .
"ECaçntcvnzntyfitiniolamento, auenradura,ab-
Icntadura.
Efuentoir, vn ventaglio.paramofcbe^Mcnta.
dor, suanilío, ventalle, vieldo, amofeador,
mofead ero.
Qji porte refuenroir,c^í portail paramofebe,
il ventaglio, el que llena el auentador.
Efuentoir à chaíTer mouches , ventaglio da
parare le mofehe mofcador.amofcador.
SxCüzrtuzx, sformar fi, pigli are animosi içar-
fe,efm?rarfe.
Efuier, efgouftd'eau, luogo da alleuerare,û-
uarîar, cloaca.
Efuolé «Se eshonté, sf 'romano .importuno, dt(-
uergonçado.
Qûj n'e/t point efuolé, chenon epHnto'i'/nprtt^
¿f».'f,Yergonçofo.
Et,&Y,ò,
E T
ET E V
& î\iïï\,& ancora, & etisrJ.ic, Y también.
& d'auantage, ¿. d'auantagio, & cbepiu e , y
mas que. *
& n'eft pas de meruei!lc,#> am imarauiglia.
y no es de marauillïr.
& pareillement, é'panmente, & gilmente.
y juntamente.
¿V plus toft, &p'u tolie &an\i, y antes.
& puis qu'en eft il ? &j,0i che importa cït .' y
pues que importa?
& puis,mon pere vit-ilî frpoi, mio padre no»
viue eglii y pucs,no es vino mi padre?
& puis quc,$» poi cbe lenche, y pues que.
&que point encore, <&<be dunque, n\ poref-
fo,ni entonces.
Eternel, Eterno, Sempiterno, Eterno.
Eternellement, eternamente,mai/empre,ç.ttt0
namentc,en ctcrno.para iîcmprc.
Eternité, ^rwiV^etcrnidad.
Eternifer, eternare, eternizar.
EtefleSjVcntí, eiefii venti c anicular:, vicntoi
caniculares. /
Ethiopien, Ethiopienne, Etbiope, moro, nerft.
negro, moreno,'icgra, mor en».
Etique, etico,tifico, etico, troco.
D^uenir etique , diuentare etico & tifico, ha-
zetfe etico.
Etiqueter les facs d'un procez , mettere lelo-
lette fepra vn facco diprocejfi, poner rétulo •
fobre la talega de pleytos.
Etiquette, foprafcritie.d'vn'facco.ietulo de ta-
lega, biüetc.
Ettaicr tm\z,vedieftayer.puntelare,ofoflene-r-
fe,Yeccftayer,apuntâlar,apuntîiIado,
1
E V
Euacucí, euacuare, purgare, votare, euacnar* ,
vaziar.
Euacuaticn, suacuatione.pttrgatione, evacua-
ción.
ExLXt\xh[euacuato, purgato, we//«/0,Yaziado,T8-
zio.cuacuado.
Euader, /¿appare fuggire.torfi difetto, efeapar,
defcabi'.Uirfe.
Euagiier.i. trotter cà & U,vagare,ccrrere qua
& là,d\u2gn.
E'jagation, vagamento, diuagacion.
Euargile,£«A»¿í7/o, Euangeüo.
Euangeliílc , Euangtliíia, Buangelifta.
Euangelifer,e«¿i»j?f?/r^*rt?,eusngel'Zír.
.tuantes. i.Bdçd.zatcs.donne dedicate a Bac-ce? .
mugares dedicadas, al Dios Baccho.
Eu*yoimon,vaporatione,JP¡ramento, euapó-*
racion,baheamiento.
Euaporer, vaporare ,ípirare,efaltare, bahear,
enaporax.
eué.i.où il y a de l'ciu,luogo adacquatctgt**
do.
cucr;mcttr< de l'cau, mettere 4cll'acaua,adac^
quarCf ,
E V
quart, aguar, regar.
E\izazmzm,auenimcnto,accidente,cafc>ACOti'
tecimiento, acaecimiento, euenimiento.
L'iuVc.ou euenement du procez Ja fine dvna
liie, Calida de pleyto.fuccíTo.
En roat euencraent , in ogni cafo , caya corno
caye:c.
les doubreux eaenemens de $tactz,i dubbie fi
fini delle liti, dudofas falidas depleycos.
Euenter, sfuenter ,fuentollare, porr ali' aria,
defauenecer.
Eucn.oir,efucntail,,i/f»f/*g//o,vieldo,auenta-
dor.
E.uznttzt>fuentrare,cattare l'interiora, defen-
tiarur.defembuchar.
Buerdumerj efpraindre , Jprimere dell' herba
fer trarne licor e , eftrujar cl çumode yetua.
S'euerruer, sfor^arfifiare tutto il fuo potere, xz-
ftriuar.forçarle^sroiçarfe.
Euertit Se tmnzt,tza\iztizi,ru'tnare,rinuerfa-
re,traftornar.
Eucrty, icn\xciíc,ruinato,rÍKHer/ato,tuñot-
nado.
ÌL\iztC\cnirHÌna}defiruttione, euerfion.ruyna.
Euefché,Fí,/<:í>«>»/0,Obifpado.
Elleu Euefquc, eletto Vefcouo , elegido en O»
bifpo.
Voñ\iléE\izCq\ic,ricchiefio per Vefcouo, poftu-
lado por Obifpo.
Euefque.Ff/fOHO.Obifpo.
Euf,ou ceuf, voho, hucuo, gueuo.
Euidenr, euident,cbiaro,manifefio, cuídente,
claro.vnanifiefto.
Euidencc>e«wf»rra)r¿í¿re£¡^*,euidencia.
Eaidemmenr, enidentemente, pale f amente, pu-
blicamente, cuidentemente , a la e lari, pu-
blicamente.
Euicr, vedi efnier,ize efuier.
Euforbe, herbx detta e«/or¿/<7,alforn;am.
eaincei,vmcere.fuí erare guadagnai ~e, euincir.
Euincé,vinto,fuperatoguadagnato,zni£to.
Buiétion, vincìmento, eaizeion.
Euìtzblz,euitabile,che fi può vietare, cuitable.
Euitcr, vietar e, jchif are, euitar,cfquiuar,cfcu
far.
Cbofe qu'on ne peut euiter , cofa , che non fi
può vietare, ineuitable.
Euitant & fuyant, vietante, fuggente ¿munit,
buyente.
Eu itemene, vietamente fcbifamento,zuhaci6.
CUooLUoi\,euocatione,iriterdittione,probibitio
«e,euocation.
Euoqué, prouocato, incitato, tirato , euocado,
pxouocado.
Euoqucr, prouocare, incitare, indure , cuocar,
prouocìr.
Eupatoirc, agrimonia, herba, agrimonia, yer-
ua.
Euphoibe,goruiô> herbu agrimonia.SkiÍQiuú.
II Partie,
E X i77
Euphraife,euphroliae, tufrafix, herba, eufra-
ila.
Eur,eureux, ou hcìii, hcMrznx, felicità,ftliccjt
pro$erità,prcjpcro,dich.i,dicho(o.
Euítague,«r¿/i dinauefogi de r.auio.
Euutc ou ccuure, opera, lauoro, obta.labor.
E X
Exiñ,ge!ofo deWhonore, che fi a fui punto dell"
honore, pan tua!, pundonor ofo.
Rxi&zsv.cnt,puntalmente fine all' vltimo,zxi~
cfcamente:puntu.i!mente.
ExiAzar,colui che c*pre,copritore, cobrador.
JLxiâion,eJfa~jene de dinari,zxicicn.
Exaggerer, amplificare vna materia , encare»
cer, exagerar.
Exaggcration , amplificatione , allargamenti»
encarecimiento, exageración.
Hxagitcr, nmouere ^reliare feuttere, exagitar,
menear, iacudir.
Rxa.g\tnüx>r\,rimouimento,fcuotimentc,zxig\-
tacion.
Exalter, effalure, celebrare, laudare, exaltar,
enfalc,ar,íubir.
Exalter julques au Ciel, Iettare ¿re/faltare fi-
ne al Cielo,(vbÍT bafta el Cielo.
Exaltation, esaltamento .celébrateme, exalta-
ción,enfa'^amiento.
Examen de izlmoim. efiame de tejí imeni, exa-
men, examinacion deteftigos.
Examiner, esaminare tnedìtarejiccrcare, in~
Tíí?/^re,exíminar.ponderar.
Examiner iz(taowgeJJ'amii¡aretefiimcni,zxt-
mir.artefticos.
hximin*iior\,ej]am!ne,mi]uti>ttone,zx¿¡mnt-
cron, examen.
Examiné, esaminato ,inauifito, examinado,
ponderado.
Ex»(pzTZT,corruceiare,diídegnare,incoiorircj,
exafperar, anfanar.
Exaucer, effaudirc. adempire, oyXm
Exaucer & e fl;uer, ejfxudire alenare sff.dtare ,
exaltar, er.fa'çar.
Exceder, excederé, firmón tare.cxcedti fobie
pujar,paílar.
Exceder les termes .pajfare i termini ,preferiret
adclan:arfe,dem? fiado.
Excellent, eccellente, efquifito,eccelfo,txczlzn-
tcexquifito.tgtegio.
Excellent cV comme fcparc du troupeau, ec-
cellente, corne fe? arato d' agli nitri, egreggio,
Cr fegnaUto.zxinMoX'nìì^do.
Excellent en perfection , eccellente m perfet-
tione, intero, pelicelo, acabado,efmexado,
cabal.
Le plus excellent*," «-«//e»/*/»»» £ogrì altro, ci
mas fubido de quilates.
Eftrc plus excellent, ejferepiu eccellente,^ *-
M 3 **>ȔiH
'17* E X
uan^ato, fer e! mas excel lente, mentí jado.
Chofc excellente cefa eccellente & rara, coi*
cfmerada,rara*eftrcmada.
Excellemment , eccellentemente , magnifica-
mm'.e ..excelentemente.
Excc\\encc,ecceHen>tia,preminentia,luflro,cú-
mor,excelencia,luftre.
E>ic*ts pai excellcnce,.Wc.V/e«c¿'e»/i, &indti-
flriofì,Àìchos efeogidoít
Excelle r,re»íííT/? eccellente fy- raro, cíircmarfe>
auentajar,fcbrepujar,efmerarfc.
Excepter, eicettuare Arane fuori del numero,
exceptar.
Excepter ou tz{ttuzi,eccettuare,riferuare,por,
re apatie, eximir.referuar.
Tout fans rien excepter,/» generale, fen^a ec-
cettione,ç.n gcneral,fin excepción.
Excepte ni\i9,eccetto noi fuori che »o/',excepta
à nofotros.
Excep-étoy fcul , eccetto tufólo.) excepto à ti
fol o.
Q¿J eft zxccfté,che e eccettuato, excepto.
Exception,<'¿<:í//«/*f¿0»e)r¿yí>'«4>excepcion.
fcailler.cxception ,d*re eccettuatone ¡orlfer-
ua,òai excepción.
Vnc exception peremptoire , eccettuatione,.o
replica parentoria, exception i replica per-
emptoria-
Exceptions dilatoires,rfp/iV¿e dilatorie ttepìi-
cas dilatorias.
tXCzz.ecci-fofuperfiuitàjroppo^epia.zxczSo,
demain..
Qjì ne flit nuh excez* colui che non commette
alcuno ecujfo,tcmpìa.<io,{in exceiìb
Qui fait beaucoup d'excez , colui che fa malti
ecccjjt., dcfreglado,defttmplado.
Exce ftìfyxcejfiuo/iiperfluo, demafiadeexcef-
iluo.
"Exc:(ï\uemcnt,eccejfiuamentefttperfïuame!i-
te, demasiadamente, exceffiuamcnte, def*
mefuradamente.
Excipcr, eccettuare, rifemare,facnt de regula*
exceptar.
Exciter, eccitare. o incitareprouocare. excitar,.
induzir.mouer.incitar.
Ixç'icr, èuz'û\ct,fuegliare,deJlareJdormenta
r^.dcfpertar»
Excitation, incitamento, infiiga^ione, excita-
ción.
zxzhè,excitato,nx>Jfo iWo//0,incitado,excita-
do.induzidojtnouido.
Exclamer, gridarejridere, lamentare., excla-
mar.YOzear.
Exclamation, grido ,ftrido,lamtnto,. exclama-
ción.
Exclure, efdudere, mettere fùora,fc<tccisrc, ti-
cluyr.
Irclus, efclufofcacciatopofloffiora, cfcluydo,
cftlùfo..
E X
Exclusion, efluftone,fcaaiamento¿xz\uRortl
Zxcogitct,penf«re,trouare,imaginan, inuen.
tar.trobar,penf»r.
Excogité penfato,imagwato,tr4uato,\mcnU~
do.Tobado.
ExcommunicAiion, fcommunica,feparatione,
excomunión, dcfcoT, union.
Excommunier, fcomunicare,feparare,defuni-
rff.defcomulgar.
Excommunié , [comunicato .feparato, desco-
mulgado.
Excommuniement ,fcommunicamento,difu^
»/'we,dcfcomunion.
ExcoriatÌGn,/à>«Ì£a/«r/i1denrolladurf.
ExcizzmzQt,JcKemente,fecciadclcorpo,zxci;c~
racntojiupetfluidad del cuerpo.
ExcizmcntZüx,fcrementofo,Juperfluo,cxcK*
mofo,íupcrfluo.
Excufer.y^w.^r^yfíj/^re.excufar.defculpar;
S txzutzi, fcufarfi folparp ferauaft, zxVàitt-
fc,dardcfculpa.
S'excufera il.fur l'aage ? fuferafì fu l'età? fi-
charlo ha à la edad? (Telo,
lile fautexcufer, conuienc fcufarlo^zz dono-
Excufc ,fcufato ,folpato,fgrauato, efeufado,.
defeulpado.
Tenir pour excufé , tenere per ifcuftto, tener
por ccxcu fado.
Vnc excufe, vnafeufi^na difarica, defear-
go,excufacion^dculpa,efcufa.
Excufe íonefcuja folie & r¿«4,dcftulpa,fri-.
uola, necia,
Apporter pluficuri excufes , addurr e. moliti
feufs y. poner muchas ckfculpas.
Bailler quelque excufe ,produrt qualche fettr*.
fa.,o di fc arie a, dar fu d efe argo,
cercher excufes,ferr#>'í'/f«/í,bufcar defeulpas
CoDtrouucr cxcuCcs , inuent are fufe , fir.gie..-
defeuipas.
Receuoir excufe, ritenere la fufa, recebir la.
dcfculpa. fble.
Excutable, fcufeuole.chefìpiofcufare, excuia—
Excufation,/c«/# difeartea excufacion.
Excudtion de jeune fie , fufa della gieuentì*, .
defeulpafobre la mocedad.
Vnefcufeurde queJqu'vn, vnofsi*fttored''va.-
a¿ tro, excufado''.
Execrable, rj]hraùile,maUdettOi execrable.
Exécration, effecr*tione,maUdittione, excciAr-
cion
Excctct,ejfecrare,ma¡aiiire,exect*r.
Exrcurer,prendrc gìgT,pigliare pegno ocapar-
ra>o arra,f¿cai prenda..
Exécuter Se metrre en effcCt, erguiré , ejfcu.
tua re, zxccuttr, fe curar.
Exécuter tnc fentence , ejjegnire vfiafenttn*
c/VisCxecutarla fentencia.
exécuter nonobflac appellation, ejftguirenon
ojiante aff*Ut,<:xcç\im non embargante la.
appel-
E X
«ppetUeion.
Ex:cu:eur , esecutore, executor.
Exécuteur oc tefttment , tjfezutore del itfix-
mtnto , albacea, teitamentario.
Exécuteur d'vn ingcvaer.t^jfecutore a vn ¿su-
dicio , executor de Tentenna.
Exécuteur de haute i ulti ce , esecutore d'atta
giujlitia, alguazil executor.
Execution de t*en:cnee,f ¡ftcutione difententia
cxecucion de fcntencia.
S'oppofer à l'cxecinion, ¿ppcrfì alla effecuth-
ne , opponerfe à la cxecucion.
Exemple ,ejfempio, modello, exemple
L'exemple d l'innocence, l'ejfempio àinnozttia
cxemplo de innocencia.
Faire à l'exemple d'aucun , feguire ïeffempio
altrui , hazer por cxemplo de otro,
•ileguer m exemple, allegare vneffempie, po-
ner cxemplo.
Eírre pour exemple à aucun , feruirt altrui
dftffempio, fer cxemplo à alguno.
En prenant exemple à quelqu'rn , figliando
¿Jfempio a qualche uno , tornando cxemplo
à alguno.
Bionftrer exemple d' ímítícc, me/írare ejfomp i o
£auaritia, dar feñales de cobdicia.
Prendre exemple , figliare ejfempio, tomar e-
xcmplo.
H appert par les exemples , affare fer gli ef-
fempi, conila por cxemplos.
Exemplaire ou patron , esemplare , modello,
fchiitfo, dechado, patron, exemplar.
chaftiment exemplaire , ejfmplare di easìigo
exemplar eaftigo.
Excplaire plein defautes,e/7«w/> io fieno de fal-
li, exemplar lleno de faltas y etra; \t.
Auoir l'exemplaire & pitioa,ha:ure i ejfempio
Ór il modello, tener patron, dechado.
Exemple pour cìttlie ejfempio dafcriuere,m%-
teria por enfeñat à cfciiuir.
ExemptcT,ejfentare,tiíerare,ajfranchire,t(ca-
tar, eximir, franquear.
exempt$,priuilegiez,fj(7«i/i,/>r;«í/í'|^íií/i,//¿í.
ri, cfentoî, priuilegiados.
Exempt,íJ(7ín/í7,/i¿í'rí)/Vaf/',efento,libre,fráco,
Exempt de faire aucune charge, eliète di qual-
che car'ua, libre, efento de cargo,
cftrc exempr, ejfere ejfente, ¿> libero, fcr libre y
eflento.
Exemption , ejfentione, difcaric*,txtmf cion,
franqueza, cícencion, fuero.
Y fer de priuilege d'exemption, vfare dipriuì-
leggio, di franchi fia , gozar de fuero y fran-
queza
Exercer, ejfrcitare,vfare,ftre>v(*r, esercitar.
Exercer fot, office, ejercitare il fuo officio, jfar.
de fu officio.
S'exercer, ejfrcitarfi, exercirarfe.
Exeiciter , ejferciiare,frattcare,e;xcicìtv, CUI-
£ X
far.
*75
S'cxercitcr à eferire, efftràtarft afctv.tcre, ex-
crcitar el eflilo.
Exercitez cnfemble , tjfercitati infierne, exci-
tados juntos.
Vn ciprie exercité , vno ingegno e(f.rcitaU,ìa,-
genio exercicado.
Qui n'eft point excite, e he non e f unti ejferci-
tato , bocal icexperto.
Bxercité.cxpett.fjijfrf/Mir, esperto vfat:
/?««*«.'*, o>er/iì/<>,cxeicitado,expeitc,habiL
curfado. 'ro, campo.
ExcrcitT,ìtmè.e,ejf(rciro.iAfo,armjta, exerci»
amalTer rnexeicnc, Congregare vn ejftrcitf,
junrat exercito.
Excrcitation<eJercz:«, pratica, exercitacion.
Exercitation des tftadcs,eJ]ercitio di lettere^-
xercitio deeftuiio6.
Ixhaliiion exhalation de la terre , ejjalatit-
ne della terra , i/afcre, baho , cxalacion,
vapor, baheadura.
Exhalation pcftilcntieuic,v#^<?r*/eí7íyír(?, ya»
por peftifero.
e.x\\%\e.r,eJfalare,vaforare,fatarete.xht\tr,bt.
hear.
Exhcrcder, dhherzdare,f rutare delle htredità,
desheredar, exheredar, deferenciar.
Exhercdation, dùlxrcdatione,priuatione, defe
redamiento , exheredamicoto, deferencia.
Exheredé , diùbereiato, frittate, exheredado,
deferenciado.
Exhi ber, confgnare,refref(ntart,mosîrart,zXm
hibir, entregar, moftrar.
Exhiber le teftamenr , reprefentare il ttíia-
mento , exhibir el tefiamento.
Exhiber en iugement , refrefentjtn ingìufii-
tía, moftrar en juyzio.
Exhoitei,ejfortare,am:nire, amrtire, exortar
amoceitar.
Exiger, dimandare, <"¿/Were,exigir,pedir,de-
mandar.
Selon l'exigence du cas , fecondo la demandé
delcafo , fegun la exigencia del cafo.
Ex\],ejfilio,ia»do,f rinatine di fa;ria,¿tftia-
ro, exilio.
Enuoyer en exil , exiler , mandare in efìlie.
Exücr m ftytfiof alare tnpatfe ,forloin ejji-
lio, defpob'.ar, ralar.de Colar vna tierra.
Exile mcat de pays , bandimento ¿ipaefe, des-
población.
Eximer , eccettuare- forre a farte , eximir.
Exomniez , libri di giurare per licita cagicnca
hbres de juramento por cofa legitima.
Exomnier d'abfence legitime , feu arfi leghi»
mámente , excufarfe legítimamente.
Vncxomnié '¿noifeufato. exeufado, sffi.
Exomniéou exonie, autrement e íT< vné.i.e-
xempt d'aller à la gueire .ejfento di andan
alla guerra, jubilado.
M A Exoojer¿
||b EX
/:.xonier.i. excufer du trauail ou fcruice delà
guerre, ft ni. ire dd feruitio della guerra , ju-
bilar.
Exorci ítcuwo ejfurcifia, o incantatore .exorci-
íta , enfílmador.
Exvi¿c,eJfordio, principio boranone, exordio,
principio.
Exprcìarion, aspettatane, expectación.
Hxpe¿iiT,Jpedire w«»¿/«rí,defp*char,expedir
Nous rrouuerons quelque expedienr, noi tro-
uaremo qualche fpediente, o me^o, hallare-
mos algjna fblidaodefpidicntc.
Expedidor» & achsucmcnt, speditione,oco)n-
pimento, defpacho.
Expérimenter, (perimentare,prouare, experi-
mentar, efearmentar.
-Elire fort experimenté , effere bene eSpiümen-
tato, fer muy experimentado.
■Homme expert , huomoefperto & pratico , cf-
csrmentado, hombre curfado, experto.
Qui r.'eftpoinrexpert.^e ntn e punto esperto
ma nono, inexperto, nueuo, bocal.
Experiencc,j|piri?î^ï,pri3««,cxperiencia,efcar.
miento.
Expérience & fçauoir, sperientia,é>fapere,&
pienti* , experiencia , (ciencia.
'S¿.nzYzxpzx\znce,fare (pericniia,prouare,zx-
perimeutar, tentar, enlayar.
faute d'expérience, mancamento di[perien\a,
falta de experiencia.
A faute d'expérience, per mancamento di spe-
rienùa, por falta de expeiiencia.
on le voit pat cxpcúcnze, fi vene per $erien-
tia & per prona, \ée(e por experiencia.
Sans cede expérience ,fen\a qucfiafper'mntia
fin aquefta experiencia.
Expirer, [pirare finire,compire,c(pix2ï, idhit .
Expiré spiarato,compito,teí-minato finito, cfpi-
rado, acabido.
Yx. temps eft expiré, il tempo e spirato, &pafi
fa to, % cabo el plazo.
Expliquer - [piegare, dichiarare, ¡porre, cxpli-
ca-jdedarar.
^«a'on ne peut expliquer, che non fi può [piega-
re,ne dichiarare , inexplicable.
exph iué,j^/-£*r^fV;¿*r>»/0/xplicado,decla.
rado.
exploiter, cjfeguirc , operare, effettuare,tpidire
'poner por obra, hazer.
Eiire exploiter befongne./Un? spidire il latto-
re, [olir ci tare, acc-lirer,dar piiefïh ala obra.
Expl ail er chemin, spedire il viaggio follicit are,
& allungare ilpajfo, alargar cl paiTo.
Homme qui n'exploite guercs;¿«owo.c¿e»o»
spedifee molto, pi [ir o , & negligcnte,hoìXìbic
florón, fbxonazo.
C'eft bien exploité à toy ,«V< fiato bene ¡pe
.dite fierté , bueno andauiltc.
E X
Ety\oit,JpKeditione,eJfecuttonei*tto,exccm\oiì.
auto, scio.
Exploit de fenrence , fteduione difententia , te
ejjecu'.icne, exécution de i'eiucncia.
Exploit de guerre .Jpeditione diguerraMtz*.
fi a, proeza.
cxplorer./^r la ¡coperta, guatar, #/*/*, explo-
rar, efpiar, hazer la defeubicrra.
Explorateur,/?^»-/'/^, gnatatore, spiaccica-
bridor , eipi?.
Expo(cT,sponcre , dichiarare, comentar -e, expo*
ncr, declarar, enerhar.
Lieu expôfé au Sokiljuogojpojlo al Sole,(oh-
na, abrigaño.
Enfant expofé, fanciullo pofio fu la pietra , che
e nato difornicatic;;ei niño enechado, niño
de la pietra.
Eitrc expofe à tous dangers .ejfere efpoflo a ogni
pericolo, fer explícito à todo riezgo.
Expoíition , spofiti ne , cxpoílcion.
Exprés, esprtjfo, apofta a Celio ¡ludio exprelfo
adicdc.àpofta.à íabicndas,expreílamcnte.
dire par exprés , ejpri/nere , & na', rare il cafo,
exprimir el cuto
cliofc faietc rout exprés , cofa fatta espretfa*
mente , cofa hecha à paña.
En faire exprcíTc menrion,/ar«e mentione efe
prejfa, mencionar exprcffamemc.
Enuoyer homme exprés, man dare perfona ef.
prejf*,,cmb\ií perlons cx^reíía.
ExprdJcmcttx^Jprejfamente yolent ariamente,
exprelTimcnte. '(preflamente.
dire expizfomcrjire ejprejfa?nen >erh -.Slarex-
faire exprettement, fare efprejftmente, hizcr
ad-ede.
cela eft exprcfTementrefcruc.fíOfíi^rf/T^we/í
rifsruato, eftaeftarefcruado expresamente.
Exprcftioüyefpreffione .expreíTion.
Les cxptcíiiom Jlrignimcn ti ,o dolori di ventre
poxoj de vicn-re.
exprimer. esprimere narrare, exprimir-
exprimer par eferi:, narrare per ifcritto.hMtt
poreferiro.
Exprobition ou reproche, riprenfiene,corret-
tione, reprcche.çshcri miento.
Expugner &• prendre de force , ripugnare , pi*
guare perforât erurar,ganar por fuerça.ef-
pugnar.
Expugnaron, efpugnationeprefa,'cïpvgtiic:,6.
Expugtiateur , efpugnatore prenditore , expu-
gnador, vencedor.
Expugnable , e[pugnabile, che fi ptto pigliarti .
expugnablc.
ExpulCctffpingerefuorifcacciare.cCjptlei o ex-
prler, echar faera.
Expuhé,Jpinto, caccia ^/or^»,cxpelido>echa-
do fueia.
Expuliîo [pingimtnto,difc acciamente, zr\\\ h"
exptil-
E X
Expulfeur, [fingitore, fcacciatore,fx.$v\Cor,ì(~
pulfor.
Exqu\s,rofafquifita & rara,exquifiio, exqui-
fito.
Exquilcmcr.r, fin ifitamcnte , /ingoiar 'rmnt(->,
exq'iifitamentCì fingularmeme.
Hnx'iit.xUuAmento fingimento e<ftifiì,exta(is,
er.lcuamiento.
Extatique, che è in efiafis, extático.
Eï-tcnutr , f miniare , render e pieghettale , (Sfot-
tile, exrenuar, adelgazar.
f.xtzn\ic,f minuit o, fenduto tenero , ¿rfottile^i,
adelzjdo, extenuado.
Exténuation, app i ce io la r mento ,fminu imen ti
cxtcr.uaciar.
Extcnc'jr.eflerno di fuori ,efieriore, exterior,e-
ftcrior.
Exteiieurmcnt , efier'urmente, o efiernamen.
te, exteriormente, eiteriormentc.
Extériorité, efiericritaf accia, fttptrficie, cfte-
rioridad, haz, fuperfieic.
Exrerminer, bannir, c/terminare, difiruggere,
bandire, difeacciare, defterrar, rxerminar.
Exterminé, efier m ¡nato, mandato in c/fìlio,ex-
terminado.
E^tcttniniicur. efierminatore, minatore, ban-
ditore, ex rcrminador.
Extermination, efierminationc,confumatione,
exterminación
Extirper .defraciuer. /barbare, fradicartfier-
paie, extirpar, defarraygar.
Ex irpziion.eftirpmiene, /radicamento, extir.
pación.
Extorquer & ofterpar force, tagliere perfor-
ât, facar por fjerça.
Extorqué,»í//o/>ír^5r^«, façido perfuerça.
Extotqueur , colui che toglie per for^a , el que
facapor fuerza.
Extorfion ou tcrt.forffl, i/Fi^wf.extoriïon.
Exznnc,çof ici, tirare. ccpiare,refcriutre, traf-
ladar.
Extraire prozci.ricopiare "vnptoce/fciïiûxàzi
pleyto.
Ex-trait de noble t3ze,natodfnobilfangue,m(-
cido de buena cepar.
Extrait de procez , copia d'vn proce/fo , copia,
trai! a do de procctTo.
Grani exrrayenr de procez.T/» gran follìcita-
tore diliti, g¡an hu'on de pleytos.
homme de noble extta£tion,¿«o»;o¿x nobile,
& coicfciuta eflra'Tjcne , hombre de folar
conocido.
Extraordinaire , if? r ¿ordinario , fuori , d'vfc,
trafordinario.
fefte s extraordinaire?, fefie islraordinarie,fic-
ftas tralbtdinatias.
Extraorimairerrent , tfiraordinariamcnte>
traforcV. iris mente.
cxiuvaguzisflraitagare, 'afe ire della commi f-
F A iSt
ftone , díuígarjdefmandar.
Extcanaguer de propos , firauagare r.el fno
parlare, falir de propofito.
Excrauagaerbien loin, ffrauagare ben lonta-
no , defrrîanàarfe mucho.
Extrauagucr la matière , firauagare la mate*
ria , far digre/fione , hazer digrcffion de la
platica.
fans ex rauaguer, fn"^. firauagare, ne far di-
grefftene, '.fiar e^ fui treze.
Extrauagition,yír^«4¿^»/;# ,digre/]ìone, ex-
trauîgacioo.
Extreme, rfiremo, eccellente ¿r raro, eftrcma-
do, e frac rad o, extremo.
Ex remement , e fit cm amen te ¡grandemente^)
extrema mente , cx'remadamenre.
Extrémité efiremita, limite, termine, /ne, e-
ftremidad;lmde, mojon, termino, lindero/
caboçaga , remate.
exubérant & *bonà2nt,abcndante,copiofo,col-
mo, colmado, abondofo.
Exu\ccxir,infatare.aHelenart, pigliare, exul-
cerar, enconar.
Exulcere, infettato,vlcerato,infifiulito,tr\ilcc~
rado, enconado.
Exulceration , infettatione , vlcerationet in~
fiamma tiene, exu!ceration,enconamiento»
Exulccratoire, infifiolitura, enconadura.
Faculté ou puitTJnccexukeratione , infetta-
tione, zilceraticns , infiammatane, encona-
dura, enconamiento.
Exultation, ghia, allegrala, iriomfo , exulta-
ción.
exulter, gioire, rallegrare, fai tare di con ten teT-
%a , exultar, faltar de alegria y regocijo.
F A
FAble, fauola,ciìncia, baia, frotóla, confeja,,
cuento, fabu'a, patraña, nouela.
raconter *ne fable, narrare vna fattola , con-
tât vna fibula.
raconter des fables , narrare fauole , cuentos»
confejas dwzir. '
Fabloyer, i. deuifer, ditti: are, di/correre, razo-
iv r.
Fabriquer./^r/rarf, edificate, murare, fabri-
car, labrar.
Fabriçuc,/rf£r/V/», edifi'io. fabrica, ed fícicf.
Fïbuletx./aWo/f. BêHtHofo, fabulolo.
Fab \\culcmcnt,fa.iclofamcnte, vanamente*,
f;.b il. fixent-.
la race, \\(Ag<:-f.*cc:a,~jij'c,v<<lro,h»z3£*Ta.,io-
ftr-1, ora lura, ecfr o
Face à {¿ce. faccia a faccia, cira à cara.
Face balsfFré: , faccia cor.tr af atta , harpa c!e
cara.
de prime face , aprirne faccia , o di prima vi'
■ fia , de puma faz.
ÇKn a deux faces, chi ha due f accie, de dos ca-
zas.
deftourner
iti F A
DeitauMît fa face, volger Infaceta, ccrecr ci
roftro.
Facétie ouùcecìc, faceccia,piacemle'(Ta, ri-
fata, burla, donayre.
Facétieux, faceto, piacente, allegro,gr atto fo^ do-
nofo.
Facetieufcment, facetamente, gb io fa meniti,
donofamente.
Tafcher, &c. vedifafeber, vec fafchep.
facicnde, ii£iir-c,fitcienda negocio affafe,oper*
negotio, hazienda, obra.
la famille, la famiglia, la cafa, Familta,cafa.
trppartsoant a la famille, cofa de la famiglia,
cofa de familia.
leíils de famille» il figliuolo di famiglia , hijo
de cafa.
famine ,fame , û carejîta vniuerfale , hambre
general.
■fan , vedi faon , vee faon.
îe petit fan d "éléphant , vn elefantttccio , píc-
etelo elefante, hijo de elephantc.
Panai ou fanon) la lanterna della g alea fanali
faron.
Se faner ,fracidirfi, corromperfi, marchitar.
Faner , fracidirjt, cerromperjì , marchitar.
Ti%ntfracidito,corrotto, maichito.cediço, cofa
acia. (parir
fanner ou faonner, partorir e, hazer cahorros,
fanfare vanteria. glerit, braueria, fanfarria.
fanfarcr, faire fanfares, vantare gloriare, bra-
ttare , fanfariar.
fange, fango.pantano, Ìoto,cieno, Fango.laua-
)&, loáo.
fangeux, fangofo,pantanofo,lordof$, czn.t)oto,
lodofo, lìmofo.
le fanon d'vn oxuf , la gran pelle del collo
d'vn bue, papada de buey.
f*Qt2ÛcfatitaJta,volonlà,capricio)defîo,îiMA-
fia , antojo, nfion.
fantafque, f antartico , di [uà tejía , antojadi-
zo. x
fantafme ou £iMofme,faniafìma, viJtone,fon-
tafmt, vifion, eiìantigua, baufan.
fantaftique,/à«/4/?K0, faniaftico.
fonu&iquzt, fan tajì ¿care , vagare con il cer-
vello, imaginare , fantaíticar, imaginar.
Faon, fan, vn cagnolino, o leoncello, o altra be-
ftiuccia, cahorro, cachornllo.
laon de biche, vn ceruetto,zno¿\o, ccruatillo.
Faonncr, partorirlo fare i piccioli, hazer o pa-
rir cachoiros.
Yn faquin, f achino, perta^ufo, ganapán , ba-
ftajr, p:>lar guin
Far ou fate, lanterna di galea, fanal » farol,
tnc farce, intermedio di comedia, farca, entre
mez.
ì„a farce de nopces, intermedio di noT^fe , co-
media de bodas.
-, V A
Iciide face$,bagatella di comedia ,o giuco,cñ;
trenaezer.
louer me farce , rapprefentare vna comedia,
reprefemar farça o comedia.
louer des farces , fare intermedi, o comedie^
burlefehe, hazer cntremezes.
i! ~ioüc(*£iicc, fa delle fue, hazedelafuya»,
Faifcurs ¿efttccs,compofitore di comedie,xa,*z-
ít :o , poëta de farças.
C'eri y ne rrayc farce , quejla e vn* vera co.
medta,cs vn à comedia, donayre.
Iitczur, nprefentatore , comediante , farfante,
farcifta , reprefenrante, comedíame.
de la farce , ripieno, ceruelato, tfalciccia,ic\ic-
no, morcilla.
Farcir & remplir, cmpire,budeUi, henchir, em-
butir, rellenar.
Farcin, e ancaro, gattamorte diUpra,kfU, ç»-
ratan.
Farcineux , leprofo , leprofo. (das.
Fard, li f ciò, o antimon io, alcohol, afeyre,mu-
Fardcr,/i7H«»c,afeytar,alcohoIar,aluayardar.
Farder le langage, parlare ajfet tatamente, .ha-
blar, affe&adamenre.
Fardé, lifeiato, alcoholado, afcytado.
Femme fardée, donna lifeiata, muger afeyta-
da, alcoholada.
vn Fardeau , vnfardell* , carica , foma,Çztàc\t
carga, emboltorio, lio, fardaje.
Faire ion fardeau ou paquet , fare il filo far-
dello, o viluppo, hazer fu lio.
tember fous le fardeau , cadere {otto il fardel-
lo, o carica, echarfe con la carga.
Fardelcr, fardelare, legare, lrar,embolucr,en-
fardclar.
Farine , farina, harina , femóla.
lieu à bluter farine , bar at aria , doue fi buratti
la farina, harnal o harinal.
Farine d'orge feichee au feu, farina d'orfo.fec-
enta al fuoco , puches.
la pure farine de gros froment , la pura fari-
na di fermento grojfo , femóla, acemne.
Farine de kbvesfarina difave,aAÜm de hâ-
uas.
Folle farine , volaticela farina , che volapt-
mulino, harija.
Fariner ou enfariner, »»/*ri»*re,harinar,en-
hatinar.
Farineux,/«j-/»p/o, harinofo.
Farloufe, lúdela di prato, galcrita;cogujada, co-
pada.
Farouche, fe roce , brano, altero , feroz, brauo.
bette farouche non domptée , bejlia indomita
¿ffalutttica. beftia cerril,
dcuenii farouche, deuenir f¿roa, ej> brauot
embrauecer.
Farre , foarre , paglia di letto , paja de cama.
Yzkhci, fafiidire^orrucciare.noiAretmokíitt
enojar.
FA
enojar, enfadar,amohinar.
Sefafcher, courrouce! ,faflidirjì, corrucciarjî,
disfetta r/7,rcgañar, atufar, amohinaife.
le me fâche, io mifatiàifo, tedio & incolorif-
rp, enfadóme.
Se desfacher, sfaflidirf, fmoriarft .pacifearft,
detenconatle.
Fafchc, fafliàito, molefiato,annoiato, moietta.
d-o,enojado1arufado, mohíno.
Fafcbeux Se ennuy eux, fafi id tofo, coler ico. te-
die fe t mohíno, regañón, grauofo.molefto.
Aucunement fafcheuxíc difficile ,faflidtofì
alquanti (y> difiri/e^igo mohíno.
hCchet'iefaTtidh.triíle'^a.afflittioncfcCiavi-
bre»rnohina>rcgaño,haftio.
Auecfafcherie, confa.fl.dio, diff tacere ¿rgra-
rt¿\X*'con pefadumbre.
Fi[cheu(c,fajiidiofa, r'mcrefcevole,molefa, a-
rifca.faftidiofa,
Fa(cheuíemeni,faJiidíofamente,noiofamenu,
moleítamenre.
TiCáaition, flregamento, chef fa co' gli occhi,
aojadura.ojeo. [dor.
fafcínateur,yrVa¿<?»í,/;«-*ri«/0re,ÉOJador,ojea
JF*fciné,/4i/?í(7/^í^»aojado,ojeado.
T»(ciaci,firegare,incantare,ao]ir,o]c2r^
FiCcÌDe,vnfafch,fafcinM,htcitiiSàx\n»-
Ti(coic!,fagliuoli,legnm't,ñácos,}wiinne\os,
trifole s, fafolcs-
Faft,gloire, gloria, fttperbia, al teresa, faufto.
Fil, fòlle, tnftnfatCpaXJo, folto, loco,buono,
tonto.
Fitti, fot ale ordinato, de flinato, fatai.
Jaralc deftinée, fatai. te, de sì in attorte fatale-),
crdinationr,h*do,deftino.
Fatalement par feerie fatalmente >, fer define*
por hado y fatalmente.
Fatiguer faticare,lattorare,oferare,penareSi-
ngar,canfar, enfadar.
F2tìgué.faticoto,flraccatoi*nnoiatei car.íado,
fatigado,enfaiado.
Fatigation,/á.'/<jii;/r««^//í'>fatigacion.
Fatigue, fatica, tr attaglia, Ujjuuàinc, fatiga,
canfancio, trabajo.
Fatras, frotóle, ciancic.bxie, caerte ¿Lie , patra-
ñas,di fparatcs,afer;s,cafcaue!a las.
Fítrotrillcr.t/tfr/dre, -v actuar e,\f ire difenfe,
deuanear, burlar,? hocarrear.
Vh fitrouilleur , vno burlóte, viuJanzione, tr
¿«/í>»í,chccjrtero,burlon.
fiu.c'eft \cí'y¿^HM,f agio, arbore, haya,arbo£
Qui eír de h\x,ehe e di fagmeo fi de haya.
1.*\ia\,pagiia- di fatte, ahechadura de hauas.
Faulxoour gs,í«rg¿¿ ¿/ f ^.'abarrábales.
Faucher , Jetare ipra//,fcgar,guad:nar.
Faucheur, fegatore, guadañador, fegador.
Faucille./a/re/r*^» mietei il gran*, hocc¿:l
U, mielga, hocúia.
FA ic?i
Faucon, vedi fxttleon, vee fau'ccr, ice.
Faudctcul , leggio, trono reale , cadrega , CU%
real
Faueur/i*.'«7rrfer/(f>'fi»,faBor,merced.
Faueur du peuple favore del pop ito, fàuor po-
pular.
Caigner la faneur du peuple , guadagnare it
fauoretielpcfclc, grangear al pueblo.
Qui porte faucur , fauzreggiatore , fauoreco
dor,Taledor.
Par faueur, per fattore, por merredy fauor.
Le fauorit du Roy, il fatto- ito del Rè, ptiuado>
el menino-hechura de! Rey.
Celle qui fauoritc,<j«c2A (.he f attor eg^ta^MO'
recedcraJautou, valedora»
Qui fauor.fe & aide à aucun , celui chtf»nc*-
reggia vn'altro,2yad2 y fautor,
fauori ou fauorisé./iï«i>rx7o,fauoreciJo.
Fauorable fauoreuole ,o f attor abile , fauorable.
fiuaiìhìzmznifauoreHolmente.cortefementet,
fauorablemente.
Fauorilcr,/ViK;r¿£<ri«rí'> accarezzare , fauoie-
cer,Tiîer,ayudar.
Fauiere, fauaio,doue crefeono lefaüe,hiU2i.
Fiuí[ctt,í¿\iScmcDC,vedtfa;tlfete,yec faulfo
rt.&c
Faucille, /¿/«.tadiozezilta, mielga,
vne faucille ou crochet/vna ronca ¿a taglia*
refpine,hociat*
Tortu 6c courbe comme toe faucille , forte-
ti piegato corne vna falcata, como como
vna hoz.
Fiulcon, falcone o nibio, halcón, neblí.
Fauconnier, /«/<-o»fr<7,haiconero,acetrero.
Fauconneau, *rt\]\zúc,fa*conetto1ortigliaria<h
halconetc o falconete.
Fauconneau falconetto, halconciiïo.
Fauconnerie, falconiria, volatería, acetrciia*.
volatería.
FiQ\x,falfo,ùlCo.
Fajx prophète .falfo propheta ,(*llo prophe*
ta
Faux monnoyeûr,/»//* monetario, faifaii© de
moneda.
Faul fe -alarme, faifa all' arma, arma faifa
F» a 1 fe- min e , folio ftmbianto,ciera di tradite*
locata de traydor.
Faulfaire, fi farlo , falfario.
Faulfet,ch-n:er en Lufle' ,f difetto, cantare ìrt.
falfeitCyCiniu entállete haziendu gargan-
ta.
Fatlfet de tonneau ¿anello dà ■vaftOjr,ztvÀ\i-
laVOtaUlò.
é^fa¡fta,!r.ganno,f¡Jf(e¿2cT^:ngí
Faulfemect , fattamente. ,dcpr!ament&, Salían
mente-.
fiuìCzi.fcrar&Jgei^^.ro&fi&^ìfivttXiClìae..
\ Yucfauiiccríí/jara.j/ííiVA.mcHa.
i84 F A
Il ii\it,tglit di meftiero,conuiene,vt\tt\tQitt es,
conuiene.
Fzcil, facile, agcuole, faci!, raez.
Fort facile, moho facile & agencie, muy fácil,
facilement, ùsèaicnt, facilmente, ageuolmm-
ie, facilmente.
facilité,aifance ou inclination, facilita, age-
uole7^a,iiz\\\àtà.
F tz\\\izx facilitare .ageuolare, facilitar.
ii^otìymodo,guifi ¡maniera, talkvrage.guifa»
fation, hechura, «y re.
Façon de faire accoutumée, modo di fare ac-
cojîitmato. modo y manera, amañamiento.
Dvne nouuclle façon , noua maniera, aguifa
n ii eut.
En la façon , della gui fa, o forma, a manera, t
guifa.i faer.
façonner, formare, accoflnmxre .amañar, facio-
nar, formar.
Qui façonne, inwen tore, maeflro che accomoda,
cm ponedor .maettro.
Bien façonné , ben formato, ben creato ,blcn
criado.
mal façonné, mal acojlnmato, mal crea to,m al
criado.
ïncond.eloquente fncondo,ben p ari ante, hean-
do.bien hablado,
faconde ou elegjncc debien pixlcx.facondia,
o eleganti* del ben parlare, facundia.
Y acondement, facondamente, eloquentemente,
difertamentc.
Vn facteur, fattore, agente,che fa per altro, fa-
or, agente.
Le fa&eur de la compagnie , il fattore della
compagnia, hâox de confortes.
fi&.\c\xx-partiale,tHmultuofofeditiofoìyuiàc-
rizc,Teboltoio,fcdniofo.
"¡3iâion,fattione,parte lega,banda, facción, li-
ga, vanda.
f adtieufement, partialmente, facciofamente,
vanderizamentc.
Vn fadifte , vn compofitore di comedie , por ci
que compone comedias.
'E2cuhé,facidta,qualita,hcuhi¿.
ïiàiiïc,foUia,fcetnpie4£a,ignorantia,xitccàid
fado, in ftp ido, fen^a gnJlo,o fapcre, detTabrido^
bouo.íoío.
Fadcté ou fadeíTe , infiipide^a, difguílo, fofe-
dad.
Vn fagot, fafcio,of afina, leña hacinada, ga-
uilla,haz. {nûlài.
Jìgotcr fare fafie,o fafcinaMc\r\zx\cñ3,g*~
Fagoteur, colui , chef* defafci , o delle faf ine,
gauillador, hacinador de leña.
Fagouc du pourceau,*'/ luogo doue fono le glan-
de del porco, cogullada, papada del puerco,
paxarüh.
íactis, politamente lauorato & coltmato,x>o\i-
dauíciue labiado.
F A
F ai!le,fans raiüci.fans faute, fen{a difetio,ntj
mancamento, frn falta.
Ic2\\\s,fallito>necef[it*to,h\\do,ï~z\iaào.
Cœurfailly, mancamento di cuore fuanmen-
/fl.defmayo.
Faillir, mancare ,enar e, venir meno, faltar.cr.
rar.
Faillir grandement, errare molto,zxxzx mucho.
Faillir, faire banqueroute, fallire.f are banca-
W/¿,romper,quebrar el credilo.
\¡i\m,fitme,defio di mangiare, hambre.
Auoir lï\m,hauere fame, hambrear.
Auoir fort grand faim , bauere oltra modo fa-
wíjeftar muy hambriento.
Appaifer fa faim, acquetare la fame.falolarfi,
hartarfe de corner.
Qui a faim, famélique, cheba fame, famelico,
hambriento.
Fainét, ved': feint, tee feint.
Faina, doube, finto, fimulato, doppio, ametala*
do, de dos caras.
Faindre.feindre.jíwgfre^wwtar^fingir.
Faintife ,fintione ,/imulatione, doppie^Ja , fi-
ction.
Par faintife, per finitone o fimtdattone ,por fi-
mulacioD.
Faintcmcnt, fintamente ¡doppiamente, fìrgida-
meate.
Faine , de la faine ¡gianda di fagio , fruta de
haya.
Fainéant, vno otiofo infingardo, dappoco, hobz-
cho, holgazán, haragán, cafcauanco.
Viin\ttnu\c.,infingar dia poltroneria, dappocagi-
ne.haragania, pereza.
Tt'iic, fare, operare, hazer, acabar.
Faire b\cn,fare bene ¡operare bene, hazer bien.*
Faire ce qu'on dit,fare quello ¡che fi dice, cum-
plir la palabra.
Faire ce qu'on nous a commandé, fare quello^
che ci e comandato, hazer lo que fe manda.
Faire ce qu'on peut, fare quello che fi pite, ha-
zer lo que fe puede.
Faire force , fare forila, sformare, violentare^*
hazer fuerça.
Faire puis l'vn puis ì'i\i:xe,farehor tvnojior
/W/ro, hazer por vezcs,à vegadas.
Faire folidc& maflìf , fare [aldo (y mafficcio*
maciçar.
Faire tout mi, agguagliar e,vnire,appareggia-
r*,ygüalar.
Ne rien faire, non fare nulla, holgar,cftar ma-
no fobre mano.
I'ay à faire, io ho a affare.tcngo que hazer.
le n'en ay quefaire,<cwo hochcfare,no tengo
que veer.
Etpuisquefer»y-je ì &poi che faro io ? pues
que ay eme hazer î
Qui fcroit-ce qui le feroit , chi lofariaì chi lo
farebbe? quien lo hizicra?
J Tu
FA
Tu néTçiif qnc faire , tu non [iti che fan , no
lab $ qoc h:zer te.
Cela me fait grand bien, ai mi fa gran berne-',
con elio
ice j tu non hai che farne , no
tienes que ycer.
<jùa<-tu à faire aucc lui ì che hai tu a fare con
ejfo /.<?'?que tieneî que hazer con e!?
C'cì't à moi à faire , H tocca a me il fare , à mi
roe roca h;ze:lo.
Ceft à toi a faire feulerr.cn: , il t.ca à te foto à
fare,ì ti folo toca haberlo.
Y a il tant à faire M e tanica fare ? tanto ay
en elio?
Facile à hut, facile •afare, faci! cofa es,
le le ferai tres-voionuers , io le farlo pitiche
volontieri,hi:n lo de buena gana.
le le terìi , io le faro, harelo.
Afin qu'il ne fc faticaci;: che ncn fi facci impara
que no te haga-
Fai cela pour l'amour ¿t moi , fa cnper amor
mio.hifìo por nii reseci?.
*:-jc fait ? che ti iofatto?.qut te he he-
cho?
G'clt fait de no\ii,jiamoj^iditi,^tidi¿os cfta-
m;s.
Tai tant fait quc.cVe. io ho tanto fatto ehe^j*.
tanto he arranado que.&c.
.; & pat fait, chi fa ¿>comp ifei, por quien
hze y acaba.
Qui ne fait rien,r¿c non fa niente,^ que erta
mano febre mano.
Cela: • nfaelcafe, nohaical
cafe.
Ainíi foit rai ne fchaga iflTi.
Cerne ft frt.ìy^a'i/o.acabofe, hecho e».
AuiTì toit fait que dk, e cofitojtofatto,cke det-
to dichoy hecho.
litre et hecho.
11 m'en fait mal , mene duole & grata, duele
me,pefa me
Fai: Se f arfait ¡fatto ò» accompito, hecho.aca»
bado.
Vn bien U : bien recognu , v» fetuith,» corte-
fa rie an o few ta, r an conofeido.
nt , vno infingardo , che non vuol
fate niente.^ errzoío. haragán.
Vn beau faiéi , "¿na a'.tìont,noiabile,vna gran
D-nez3,haz:ña^iecho grande.
Falci: Tila. n & dcíüonr.ettc , vr.»a%ione Jpor-
vile, hecho »il.
Aider de faicì , aunare in effetto, aycar dehe-
chc - [e ho.
Tenir pour fait, tenere per fattc,lzx\tx por he-
Fa:fjb!e:/a/í¿¿¿/f ¿he fi può fare hazcòero.
H s u ' • s fai&s ,vnfa uova lorofo ry
notabile , hechoscforçados, grandes ha la-
ñas.
Faifcur de nou^cìizsjCompo/iiOT^narrafffri Ai ¡
FA
U & ài neutlìcucvelctos.
Fa. leurs de xccracft.es,jcrittori di ricette potai,
loi i-
Tn hìÌ2n}vnfagia!?o,ofagian»,vcce!lo, fayfan..
Fi.iand: r , mortificar la carne , e vcce'dame^
manir la carne o suc.
fcifiu fy do. intenerite, manidot-
faifceau,/»r^//i),x;i/«^c;./«y?w,lio,fardel3ha-
ce.
Faifte de maifon,/* cima.ovetad'vna caia, o-
il fc/OTi>,cauaIlcte de c.-.fa,
Faifticre.enfiiitau, iltanalc che g uta Cae qux
del tettoia dol^a, ala de tejado, tejaccanai
de tejado.
Faitard, vn e:. iar do, infingardo, poltrone, hata-
gan.
Ii'iZitàiCc,codardia,vigliacheria,hìtsgiait.
Vn faix , vnfafcio , ina cariba, e vn fardello,,
targa, car j
FalIace/a&ií/Wnj/ww^^falacia.CDgaño,
trampa, arriman».
Fallacieux, jfatWflrtr, ingannatore, maíitiofo, ■
engañólo, artimañ
Falloir , hauere necejfttà <£• bifogno, faltar, fer
me ne iter,
11 s'en faÜoit autant , Gli m mancaua tanto, ,
faltaua tanto.
Falot pour phanor ,faceüa,o torchio , o torcia,,
fanal, pharo, hacha, rea.
Vnc falourdc quafi faix lourd, vna canea fa>
pejante, carga pefadiihma.
Falcufe, hería detta, viuandade ceriti, parto,
comida, yerua de cieruos.
Fair- are corrompere, falfificar.refal-
fai, fiiiar
Falfific, falflfi^to, corrotto falilficado.falfadoj -
retallada
Fame,rcnommée./*w#,»*wf,¿r;¿#, fama,te-
nombre.
ïimcax,famofo, nomato, laúd ato, famolb.rc .
nombrado.
Fame ufe,/;? ??r/* nomata, famofa,renobrad«, .
tiimgYic:,fajr;í¿l:art,domeJ}iec,prÍHato,í¿mi-
bar.r yaguado.
Familiarité fr>wi¿liarita,domtj7iche'^a, pti-»-
uançafc niliaridfcd.
Familièrement , f^rrigliarmentt , dorntjlica*-
mentef: ;e.
Faute, feüo, error t>m*ntamtirtOí error,ct*ad¿
falta, yeiro.rr.i
Sanífaur: X\n:
falta.alguna.
Faute faite en »n prreé ftl/e rommiffc in vna,.
lite, fálíedad,ytr;odc¡ pieyec.
Faute de quelque cho(c,Piancame*í4 di quai*
che co,'a,íz\i»¿ : fa.
Il y a faute iay.
Faute de boire & de-manger , mañtautaué» dit
mangiare (^dibitiy falu de b¿itij^¡er.tos; .
Fani se
i8é ( FA
faute de con[e\\,dife!to¡mancamento di confi-
g//'o,fâltadeconfcjo.
Ïîucc de fçauoir , difetto di fapere,h\zt de fa-
ber.
Vne faulx à faucher , vna falce da tagliarti
Cherba, guadaña.hoce.bocina.
faux à couper caule, falce-da tagliare paglia,
mitiga.
Taux bourgîi borghi dicittà,irrabt]e$.
Jr3uioribU,(iüoüícz,faHoreiiole, fanorire,ve ■
dilo,adietro vee los mas arriba,
Jr»uçstàûeu,falconelaniero, vccello dirapina,
alcotan.aue de tapina.
Fauiféc, vedifaulfe'e, vcefaulfcc.
Te zuie, ve di fault e, vee faulte.
t'auuc.fauucau, rouan, lionato, lconado,roxo.
Pauuette,/^we//i7, vccelletto, o p afferà, paxaroi
amatiilo.
ruyantjfauXifoufteau./^iOa-arèor^bayijar-
bol.
r E
ft*\, fedele, leale, leal, fiel. .
Fcauié./eda/^.^J/à.lcakad.fidelidad.
realcmcnt,/e^//»í»/e, lealmente, lealmente,
fielmente,
ïebîe, vedifoible,\ee foible.
ïebricitant, febricitante, che ha la febbre , fe-
bricitante.
Vnc {chic, fati a legume, hiüi.
y etiiefebve, faua piV<r/o/«,haujlla.
Pebvc calice & brifee , faua franta, haua pe-
lada-
La tige d'vne febve , la gamba detta faua , a-
ftiliadehaua.
ïebtre ou fevre,¿/ maglio doue fi fanno dtuer-
fiferramenti,o{x\c\v\ herrero,
îevrlcrmois, Febraio,mefe, H^brero.
ïecond,/er///e,/ÊC(/wa!i>,f-*orido)fertil.
Teco ■ >dtr, abondarefertileggiarejeamàvtf.
quikmr.
îcccndité, fertilità, fecondità, coppia, cfquil-
mo. fecundidad.
Fécond -ment , fertilmente, abundantemente,
fertilmente.
La fs ¿t iv e de quelque chofe , la fattura dì
qualche cofa.conñciow dura.
Ice , fatale , che deblc aitenire , io que trahe
mucrre.hidadaàziago.
Les fées, le antiche mdouinatr hi Madus.agor-
terr s antiguamente.
Par féerie &deftioéc,/w dejlinatione,j>oi ha-
do.deftinacioi.
$e\:i,(.Àr-,fieno,htrba fecca,hetio,
f àndrzSAndrc, fingere, fimulare,adulare,fi-
mular>fi gir.d ¡(limolar.
Feint, finto, ¡tmulato, fipgido.fimulado.
Fcintccu fciotiie , fingimento o fimulationut
miento, ficiuii.liiiiuUcion, d4fliiïiula-
cion.
F E
Fcintementj^w^wew/'tf.fingidamehte.firritt-
ladamcnte.diflìmuladamentc.
Fclicité,/e//V/^,/iri>^enV«)fclicidad,dicha.
Felle & deCpit,vedifelon,vze felon. •
Fcllute en pierre precieufc,i><?»# o pelo inpit-
tra pret:ofa,vem, pelo en la pedrería.
Felon ou flor, maladie, male di vomito, mal
de vomitCjColcrico.
Felon Se deCp\t,felone,atroce, crudele, feuero%
atroz,crucl,fcuero>brauo)follon,farìudo.
Felon nie ,/£&??»<* , fiereza, brauua, fierez»»
braueza.
Fjrmeìle, femina, hembra.
Monter fur vnc femelle, faillir montare fu v-
nafemina,ay\intir(c con la hembra.
Femciin, efféminé, effeminato, dato allefemi-
»e,cffeminado,afFcrmnado.
femme, femina, donna, vernati, dueña, hembra,
Femme mariée , dona maritata , muger cafa-
da.
Femme louée à pleurer vn mort , donna affit-
tata a piangere vn morto,tndzca.àei3L.
La femme de mon fils , la moglie di miofigli-
uola,la nuora,n\ien.
Femme de deux fi eres, le moglie di dui fratel-
li , mugeres de dos hermanos.
La femme de mon frère, la moglie di mio fra-
tello,!* cognata^üñid*'
La femme demonnepueu , /* moglie di mio
nipote,mugez del fobrino.
Femme aigre & afpre, moglie afpera, fy tefia-
re^a,mvger de rczia condición.
Vne femme d'honneur , donna d'honoré, ma-
trona honrrada.
Vne femme fort \>el\e,vna donna molto bella,
muger lindi iìima.
Femme groíTc d'enfant , donna grauìda, mu-
ger preñada.
Femme feparée d'auec fon mari , moglie fepa-
rata dà fuo marito, muger repudiada.
Femme qui a íes fleurs , donna che ha ime-
y2r«;,muger con fus flores.
La femme qui eft en travail d'enfant ,la don-
na che e fu ilparto,en dolore,va\i%ei que erta
de parto.
engtoflìrvne femme, engrauidarevna don*
«¿jCompreñar la muger.
Quicft trop addonné aux femmes, che e trop-
po dato alle f mine , mugeril , muy dado à
mugeres. ,
Enfcmme,cjfiW3/'»<ï/*»w^/e,cfFenainadamcu-
Femininement comme font les femmes ¡fé-
minin amenté, come fono lefemine, mugenl-
menre. ..
Femmelete feminuccia ofeminetta,mugercil-
Fendiejendrcaprirccrepare, hender, cachar.
IC^Ucbr3Jan Fendre
V E
Fendre parli moitié, fendere per melgo, non-
der, partir por medio.
Se fendre & cteuaflcr, fpaccarft , fender/i, res-
quebrajar, henderle.
Li terre fé fend d« chaleur, laterrefifndej
pel gran cúdo, abrefe la tierra de calor.
Fon ìu,Tenduto,aperto,ct epato, refquebrajado,
refqutciofo, hendido.
Fendu en deux, fend uto in ¿«/.partido en dos
FenJu entr'ouuerrauec vn coing , fenduto,
dr aperto coti vna bieta, acunado.
Fendu ín pluíieurs parties, Fe»</«r¿> inpiupe^-
^j, pariiio en mucha* partes.
Fcndable.ou aisé á fendre , che e bttono a fen-
dere, her.dedera cofa, hendible.
Fcndcment , rendimento , partimento, hendi-
miento, resquebrajadura.
Fendeur, Tenditore , che parte & diutdo , hen-
dedor, refquebrajador.
Fente , Tendit a , o crepatura che -viene per ca-
gione del freddo, gr;et3,refquebrajo,hcndc-
dura, hendrija, rcfquicio.
Fcocr du foin.fenare, raccogliere il fitno,qu an-
do e fecce, coger laer.o.
Fcniifon, Tenagione,il tempo di fegart i prati
llega del heno.
Tenente, finefira, battone, balcon , lumbrera,
ventana .fiaieftra.
Vie feneftre ou autre ouuerture ,vnafinefira
o balcone, o altra apritura > ternana . celo.
g)a.&:.
Feneftre à treiìUsfinefìra fatta *gekfìa,yen-
tana, arexa '.ada.
Faire feneftre, /ire vnafnefira ouerovn bai-
cene, hazervenrana.
Fcr.eftre &c percé, cheha finefire, o chee bucea-
*o,auentaoado.
Tenefìtige,fintJlramrnto, ventanaje.
Fcncftre!le,"& pteite {cncft.>c,finefirctta,opie-
ciola fìnefira , ventanilla.
yn icniì, vna- te^a da fieno, fenedad, almiar
de heno.
Fénix oìieiu, fenice , vcctllo, Feniz.
Du fenouil , finocchio , hinojo.
Fcnoüü tmnrt, finocchio marino , hinojo ma-
rino.
Fé;. e iiil fauuage , finocchio faluatico , hincjo
fyLeftrc.
Tcn.e, izaziìT. fenditura, crepatura, hende-
dura, rcfquiao, grieta.
Fcncgrec, fenegrc .fienogreco, alholuas ,fafoL
alfoiuas.
Ttoitì, cofa che appartiene a feudo,(endìì co-
fa.
Fcr, ferro, hierro.
Vn rer chaud, Terre, infocato , cauterio.
Fcrs de cheual, Tcrridi cauaUo,h.ietTOidz cal-
vi o.
Hi pour giciülex les iixe\uxuL,Ierr¡y d'Atrio
FE 187
ciare i capelli , hierro por encrefpar.
dureté de £cr,dureTgadiferro,datez¿ del hier-
ro.
vnc forge à fer, il maglio doue fi forman» ifir-
ramenti .fragua de hierro.
Mine de íe:,mina di ferro ,m\xx%. de hierro, al-
madén.
Vieux fers, vieux drapeaux, Terri vecchi, fr
vecchi Tj-fiimenti , traftos de hierro , y an-
drajos viejos.
Ferrements, ferramenti , herramienta.
Ferrailles , tutte cefo vecchie di ferro , rf? £rt~
tro, hierro viejo, traftos de hierro.
Ferrer mulets 8c chcvuìx.iccFerrare multar
caualli, herrar beftias.
Ferre , ferrato, herrado clauado.
Ferré par le bout, Ferrato nellapunu, herra-
do en punta.
Fer à curer le foc , ferro da nettare il vomere,
arrejada.
Ferrure ferratura chiaua r<*r«,hcrradura,cla-
uaiuri, c'ijuazon.
vne fiere befte fauuage,x;»«£*r*, obefiiafal-
uatica, fyferece, fera, beftia fiera.
feries, iour de ceiïation , ferie , giorni diripofoy
& di piacere ,.dias de holgar.
ferir , ferire , piagare , herir.
ferir d'vn dttà.ferire di dardo,o di fatti a,zftt-
erar.
Feru , ferito , piagato, herido.
fcrmecon -lucbon de quelque renexwì. fittan^m
di qualche entrata r*n¿i'r*,arrendamiento
Tetmt. fermo, jaldo, fiab>le,immoto.(etme foli»
do, tieflo.
Fort iiferme,/*rr»tf,(5</or/f,{ìrmeyfucrte,e-
ft.blc.
temiìetme,tentre ferme- ,& fi aro !aldo,fr fai-
te, tenes rezio y firme, citar rìfpBe/
Faire fetme, far fir^a, ofar fermo, hazer hin»
capie.
Vne ferme ou meftairie.vK* fttanfyo poffef-
fione, ccnfi,.ilq'je:ia,qi-.iiua.
Fermiers, affìttmore , locatore , arrendadores,,
renteros.
Vne pente ferme Od pi ree déterre, vna pie»
dola affi;t*>:-^a.c uri* di terra, pequeña
herrdad.
Fermier ce p-ns , ce fací , che teglie ad affitto i
porti, a.rer.didor de p-jc -
La femme du fermier, la moglie dcliaffitta*
tore , labradora , muger del crnfero.
Les fermiers des decime?, gii affittatori defltj
decime, e.
Fcrmcté./f \ -^¿.firmèTa.eftìbili!.
Fermeté ce cœur, li cn^re: pechizor
confiante.
Fermement fermamente Jaldamente , firme-
mente , «fiablemente.
bacillo:,, fçire- tette , fren: alle dt ;
«eipina.
i33
F E
.:rcfpin»ie muger > permea.
Permei l'ers , bagatelle de fanciulli, dixef.
Fermer, chiudere, ferrare, cerrar, trafpellar.
Fermer vn - le te re miflìuc > chiudere lina, lette'
ra mijfiua, cerrar caitas.
.Ferme, bollato, chiufo, cerrado, trafpellado.
<rn lieu ferme Oc cìos,vn luogo chiufo & ferra-
to , cerca <io.
Fermier , affittarne di rendite, vedi fermiers,
lentcro.qainccro.ccDifetOjCsparazjvec tam-
bién fermiers, mas arriba.
Fotmurc ou fermeture, chiudaturafìrraturai
cerradura.
Ferrer , ferrare , h«rrar.
Ferronniere, forge, fucina douefì affmx,&fa
cofe di ferro, & fi -vende, herrería fragua.
Ferrile ,f ertili , ahondante, fértil.
Iardin , fertile & abondant, camp fertile, a»
copiofo, campo ferri!, abundante.
Fort ferrile, molto fertile, & abondante , muy
fértil.
Iardins fcrtiles,¿í'a>'í¿í»¿/ew/¿,jardincs ferti-
les.
Terre fértil z,terr a fertile, ûzm fértil y panie-
ga.
Rendre fertile, rendere fertile, ferrclizar .
Fertilité, fertilità, fertilidad.
"Sertûcmcat.fenil/iisnte, fertilmente.
ïciuor, femore, ardore, calore, ardor,heruor.
fcruór.
Feruent,/ 'cruente, ardente ,calorcfo, ardiente,
heruorofo, fog ->zo.
Feruement , fermntenunte , colorofamentcj,
heruorofamente.
Ferule , ferela à'herba , cananheja.
Les fefles, le natiche, le chiappe, il federe, nal-
gas, ¿(Tentadcras.
Vne felice, vna culata-fculacciata, nalgada.
Remuer les friTes, mouere le «am/^nalguear.
Fe (Ter ,ft 'afdxre, sçotar.
grád £zScar,degno d'effereftatlato, açotadizo.
Feífu . che ha le grojfe natiche , nalgudo .cu-
lón.
Fefte \t fefte d'rne maifon, ilcolmo d'vna ca-
fa, cumbre, caualere de caía.
Feítiere ou eifefteau,/* do^a del tetto d'vna
cafa, tejado, «nal de ala fie tajado.
Fefte, fefta, o balla de mori, fiefta , zambra.
Célébrer la felle, ojfruare U fefta , guardar la
fiefta*.
Faire fefte , fare fefte holgar.
Crier qu'on face fefte , commandare che fi fac-
eia fefta, pregonar fiefta.
la fefte Dieu , la fefta del corpo di Chrifto , la
fiefta del Corpus Domini.
La fcfte de ToüfoinSts, la fefta di tutti fanti,
fiefta de todo* Santos.
La fefte des Morts , la fefta de Morti , dia de
los finados.
F E
La fefte du village, UfifíttCvna vilU,obor-
I go, fiefta del aldea.
La fefte des Rameaux, la fetta dell' vliuo,VtC-
I cua Florida, Domingo de Ramos.
I Fcfte des Roudafesladd Epifani*,lot Reytt
ltsfter, fare fefta, hazer fi:fta.
Fcftin, tenait o, pa3o, feftin,combite,xira, fa-
rao.
l'thoycr,feJtt¡gUre,trhmfare,Ícfa)irifc{kcu
regalar.
Vn feftu, vnfufcello dipaglia,Ȗ\\\t, paja.pa-
lilio.
(c\i,fuoco,fiamnta,ìncendio,£uego,\\ucgo,\\ita-
brc.
Feu couucrt , fuoco coperto, fuego refcoldo.
Feu qui dure long temp$,/«oro che dura longe,
tempo, fuego lento.
Yh grand feu ou bufeher ardent, gran fuoco,
hoguera.
Feu de guerreara» fumi, o nebbia, ahumada».
Feux de ioye , fuochi d'allegrerà, , luminaria»,
almenaras.
Feu volage,dartre , fuoco volante volatiche^!,
far pollido, culebrilla, empeyne.
Le feu S.Antoine,/«0a> diS.síntonio,£uegodz >
Sant Anton, de San Marcello,
deuenir en f eu, infiamarfi .accederfi^hïtCuxCe
Qui eft de (cu,cofa. difuoco.Qoù de fuego, for-
gofo.
Feu ardent,coulource bianche, \ucca faluati-
ca, Brionia, cueza, Anorca.
Feu me n pere , già mio padre, mi padre que
fue. -
Feuchierc,/e/<«;¿ír¿ít,<j/e/f/rf,HeIccho yerua
Lieu plein de feuchiere,/»^^/^ di felice, o
fêle fa , lugar de Helécho.
Fcuçhicre (emciicflicefemína, o felefa,tíuz-
zaliembra.
Feudaraire,/éWd!/¿m'fl,feudarario.
Feue , vedi febve, ree febve.
Fcui !Ie, vedi fueille , tee fucille.
Feutre , feltro , fieltro.
Feula de mer , vedi moujft de mer, vec moufle
de mer.
Feur , legge, editto ftituro di paefe , fuero.
Feure,Febvre, operatore d'inftro?nenti da lauo-
rare, officiai, h (.nero carpimelo.
Feuricr, Fcbriet, Tebraio, me fe , Hebrcrc.
Fcurre, fouarc, ftopia, pajada, paja.
Fez, faiz, carica, fomma, baila , carga.
F I
Fiance, confidentia, Jperan^a, han^t, cofiança.
Fiancer vne fille, prometiere vna fanciulla,
defpofar.
Vne fiancée, vna fanciulla promeffa in matri-
monio, defpofada.
fiançailles ,promeJfe dijpofsU&dttpoíotio».
¿bies.
F I
Vlbrcs.vene fittili di fangue,hcbus,\'tniS fo-
rile* de ("angue,
Fie maladie, movici, il male del fico, higo» al-
morrana.
De la ficelle.j^xìji', della cordett a fittile .corde-
znela.cord 1, h lode cáñamo.
Ficher, ficca re , fixar.
ficher en terre, ficcare dentro, hincar.fixar en
el 'belo. ('pie.
ficher !e pied, ficcare il piede , hincar, fixar ci
fiché &arreft¿ ,ficc a: o, fer mato, hincado, fíxo,
fixado.
ñ'.heraent, fiecamento , hincadura, fiadura.
fichement, ficcatamcnte>ñxa.mentc, hincada-
mente.
fi&\cm,fimione,doppieÇfa,fimulatione&ciQTi,
fimulacion
fideiutfcurs.pleigeí. promettitor i, ficurta.ref-
pondentie, fiadores, fiança»,
fidèle , fidèle leale , fie', leal.
Fon fidèle & feur, molto fi dele & fi c uro, muy
riti y fcguro.
fidellemenr, fidelmente , lealmente, fielmente,
fidélité , fedeltà, lealtà, fiddad.
fiebure, caldera, febbre, calentura, fiebre,
fiebure continue, febbre continua . caufon.
Te» fiebres quartainci,f'/«7<»/'^»»o,o la mala
Talqua.tue febbri quart ane.mah landre te
mate.
Ceftc phrafe Efpagnole refpond à laFran-
çoifr. qui, dit ta male bolTe,ou ta male pe
ficqttefiafrafe Spagnola rifponde alla Tran-
cefa, che dice, tua mala pcFic_j.
Auoir fiebure, hauere lafebbre,tenet calétura
pe:ite fiebure, picciolafebbte .calenturilla.
ñzhxiieux,febrici/ante,fibrofo , achacofo de
calentura
accès de fiebure ou fúSon,termine di febbre^,
paraffino, cicion, calofrío,
fief, feu de, feudo.
fiel .fiele , hicl. (maro, ahelar
faire lentir le ñd.fare fintir e il fole , ciò e Ca-
fiel de terre, centaurea, herba, cintoria.
fiens ou fiente , /?írr¿,jC'ír¿í,etÍiírco!,bienda.
fiens de boeuf & v achètera», o cacata di bue_¿,
boñigoade buey,
fiens à fumer la terre , letame da letamare la
terra, eftiercol del campo,
fiens deieuíne 2(ne,fierco ¿afino giouane, Ca-
garrutas de borriquillo.
fiens de pourceaux.r^o// de porci , hienda de
ganado prieto.
fiens de gelines, cacature de gali ine, %i\\\r\xiz
La fiente de l'homme , lofierco humano, mier-
da del hombre.
fitr , afTeurer , fidare affìcurare , fiat.
Se fier fort , Hda.fi affai , fiarfe mucho,
fier & arroga ir fiero, arrogante, fuperbbfcwìO
Il Partis.
P I Io>
arrogante, entonado, brufeo.
fiei & cruel, fiero,crudelo , inhumano, feroz y
cruel. Centoaatfe.
Eflre fier, effere fiero, fr befliale.'mbxi^ctx,
nei e, fier u^o, o vn poco brauo,ya poco brauo
y altiuo.
fièrement .fieramente, fiiper lamente, bruca-
mente, entonadamente , foberuiamente,
con mucho toldo.
Fiereté , ou fierté .fiereTga. brauura, orgogli»
ferocidad, braueza, jltiuez , audacia",
me fierté, il cataletto,o la barra de morti, an-
das lechiga. fTaoo.pifaro,
▼n fif "re, vnofffero,o flauto, flauta, abogue.pi-
figer , riprendere, affidare, cuajar,
fe figer & ca\\\er,riprendirjt,affodarfi,çui)zr(c
figé , riprefi, affidato, cuajado.
Battre des flancs, battere i fianchi, hijadear.'
flaque , fiacco, laffo, flanco, flaco,
flaícon ou ñaCquc.fiafco, bottaio, ^ucca.ñiCco
frarco.
flafquer, petit fiafque, fia fchetto, picciolo fiafc9
fraCquito, flafquillo.
flatelet.v» /><•;?* largo, frgraffo,pc(ca.io ancho
y grueflb.
Laiftfigé, latte prefo, leche cuaiada.
Sang ñgé.fangue prefo, fanguaza, cuajada,
figeroenr , prendimento, prefadura, cuajadura.
Vne figue, ino fico , h;go. (o-0,
grain de figue, Gr4»effc> ¿/'/«.granito de hi-
figuefeichede Carefmc , fico ficco dà quart-
yí/»4,higapa!Ta.
figues Royale?, ou dites , fichi reali, dal Uh
da'yles.
figue ñni'\T,ficopaffot higo pafTado.
vne figue fol le, ficomoro , albero-, fyeamoro.
▼ne figue qui n'eft er.cor meure , vn fie»
accerbo , hign verde,
figue hait uc , fico primando, breua.
mangeur de figues, mangiatore di fichi, come-
dor de higos,
la figue que i'on fait par mocquerie , la fies
che fifa con mano , higa,
iìgutaye.licu plante de figuiers, luogo piantato
dì fichi, higueral.
m figuier , un fico arbore , higuera,
figuier qui porte deux fois Via, fico che porta
due volte tanno , higo, breual.
figuier fauuage .fico falúa tico , cabrahigo.
figues en paniers ou cabas , fichi ne cefteltttit
cefta de higos,
faire ou monilrer la figue , fare » moflrar la
fita , higas dar.
figure» figura forma.ritratto.figúTz forma, di -
baio,
figuré .figurano, ritratto , figurado,
figure de la croix de Bourgongne.jfga r* della
croce de Vergogna Alpa de fant Andrei.
fìgurci, figurare, formare , figurar.
N figurement
i$o F I
Higurcmciïtjguration^fvrmationeihcchuri,
cîi buxo, dechado.
Fil, filer, ^/o, o refe, hilo, hila.
Fil d'aiguille ou coufture, gugliata di filo, he-
bra de hilop-ra cofer
qui e-ft riíTu de trois fiîs de diuerfes couleurs
íerlifo, tejfuttodi ire fili divari colori, terliz,
Ynfilc & veruru à prendre poiíTon, tramaglio
rete da peft aiore, red ..barredera.
Hile ou rets , rete, redes,
tendre les filets , tendere le retí , tender redes.
meare vn fiier d'huile, mettere vn poco d'elio,
echar vn filo de azeyte
Filet à fil-t ,filo afilo , hilo à hilo.
Fi 1er , filare , hi ar.
Le filet de la lag-'' , fe ilingu agnolo ,el frenillo.
Fildelatraime, il filo della trama,\\zo.
La.filace,¿//;»o, o la lana da filare, hi\azà,c-
írambre.
Les fiiamens de reines , vene fittili d'acqua,
o di /angue, venas fotiles desgua o fangre.
Filandres a'oifeau, vermi di falcone, guíanos
del halcón.
Fileur , filatore , hilador-.
Filaftr.- .filiafiro , ytrno, hijaftro.
Filiere , la cordetta da fare venire il falcone^,
c,ordelajo,para el halcón.
Filleul ou fillol figlioccio, addot ato perfiglio,%~
hljado,
V'\\'pciiàe,filìpenda, hrba , filipendola.
Vils, figlio o figliuolo, h, jo.
vn petit fils, vu figliuoletto, vn f annullino, \\\-
juelo. [uo.
Fils zdopùt', figliuollo addottiuc, hijo, «dopti-
Filsbaftard figliuolo ùai?ardo,boidc,hoj:ntzi-
no.
le fil; de ira femme ou de mon mari , filiafiro
il figlio dtl primo marito, entenado,
lefilsdc monntpueu en droite ligne, ilfiglio
di mio nipote, iiiniete de herma o.
le fils du frire & de la feeur , i figliuolll del
fratello^ della forella,yñ\r>o% hermanos, hi -
jos de hermano y hern ana.
Fiile , figli* ■. donzella, h)i? .donzella.
Fiiieprcfteà rraner, donzella da maritarti,
donzella maridable,
lille de ioy e, meretrice, put ta-na,pu a, mance.
b-,Ta.T\era
la fili- ¿e ma féra; ou de mon mari , la figlia
ai min moglie, o di mio marito, enten¿ a
la fille de ma nicpce, lafiglioia dimianipote^
^iz.n-cta. de herma a.
petite -fille , fì!le de mon fils ou dema nì\c fi-
gliaci.mio figliuollo ,<>■ di mia figlìajìipute,
nieta,
fillet it. fanciuUetta,donXelina, à jnzciU j a. hi-
juela, nú », donzelliti,
appaccna '. à fillettes , cofa dà fanciu(/etie^,.
cpfadcnifus*
FI
Petit fiîs , nipote , nieto. fîana.
Filoirede \z\x\e, filiera dàlana .hilandera de
La fin, ilfine,il e empimento, íefiremo, eabo.rc-
mate,fin,poftrimeria.fenccimienco. (te.
ainfi en fin finale, Co/* finalmente,^ finalmë-
Sans ñn.fen^afine, in perpetua, fin fin.
iur la fin, fu la fine, tefiremo , C >b:elafin.
Fin dian, panno fino, limifta.pjño finimmo.
Ein cr, fin oro, oro de tybar, oro fina
finer ou ñmi,finire,compire,ttrminare,zc3.bzr,
terminar.
Fine: de quelque choCe rifeuottre, ricuperarti
riceuere, cobrar, alcançar.
Finablementou fat\e.mzux,finalme:e,vltimtt
we»/É,,/)erJi«i)àlapo(tre,cnfin,finaIméce.
Yltimamente , alcabo.poftreramentc.
Final, jW/í, vltimo, final .tltîmo.
homme Fin, huomo acîuto,& trincato,accorto
¿e»##í/¿r0,rauco>agudo,aituto,fag.z,u*no
artimsñofo,futi).
cítrcFin, effere attuto , & cautelo fo .cautelar.
VÌQttJ'c,aJlutia,malitia,cautellat*a\ìC\ì,ta.\im
tela,fineza,artimsiñí,zorreria, mani.
Fineffè mauuaife , afiutia cattiua , inganno ,
fraude, dolo fraude, doblez
Fineírcs,/»^«/íV,/«//*íf/V,/rí>¿/,trapacas,trica*
ardiles, kuas. [
Tincmenr, aflutamente, lentamente, fot tilmen*
/í,ag. idamente, aftutamente,msñofame'te
Fort Finement , molto aflutameme,cauielofa-
#?f#ri?,cautelofamc¡r,muy aítumente. (til,
Finct)Ay?Mrf//x>,yô////e//o,Ja!a«ter/o1agudillo,fu
V\nÁcc$,facenda,negotio ^á¡rf,fiáca«,haziccia
es Finances du Prince,/* eniratedel Principe
Finanças confejo de la hazienda.
Financiers, irifamiteri dell' 'entra te, Finance-
rez , los deh zienda.
finii, finire, compir e, terminare, fallecer, fene-
cer finar, rematar, arabar.termii ar.
fini, finit o, compit o, ter min ato, fallecido feneci-
do, Fi nado, umatado,acab* do, terminado.
f insMmiics fini,terminijimit i, confini, \indc-
ros i confines.'
les Fins de contrée , i confini, & termini del-
le contrade , términos cabos.
les Fins& abbouti (Terreni àctencs,icofini,&
termini delle- terre,\oi mojones v confines.
Fiole, Ampolla, carafetia ài vetro,i]n~iitia.xa,
redoma, limeta, pomilla de vidro. garrafa.
petite Fiole ,piccìola ampolla ,o*mpolina,tt~
dormila.
le Firmament, il cielo , firmamemo.
Fifr , ti fi feo , fiico.
FiCal, fifial. , re leng -,61* il.
De lafifccl'c, vedi ficelle, > e ficelle..
fii\\i\c,fifiolamAlit¡a.ñ\\. .a.uoianafóianella
kti\uiz^x,(bihiiv¡iafijiol*,infificllia,Añb'"h'
do..
Elac.
FL
Flac.fflot Teint d'va fon , ilromore chtfavn*
baie/tra, quando fi /carica¿w\U-\cÍQ.
pjac ou fta.chc,putrido,gua/io1corrotto,rDitchi*
to>lacio, flaco.
Flacon d'hwAzfíafco d'olio, acuza,azeytera.
Vn flacoa ou bouteille , vno fiafeo, o Qicca,o
¿o//^{{Oiflafco,odre .
Flacon à r-froidir lin.cantimp'.oraper raffre-
dar v'.no, cantimpl ^ra para resfriar vino.
Flageller, sferrare /flagelare, battere con ver-
¿¿f.açotar.hoft gir.
\iûon,s ferimento, flagelatione, poi cf-
dar acotes.
Flageol ou flageolet , \u/fo!o o "Rampogna da
p«jtf0rí,címpoúa,pifana,tíauta,cararnillo.
Flageolet, ^ujfoletto , pito.
Flageoler, sfiatare, pitar.
Flagorneur.tapporteur, rapportatore, accttfa-
/0re,j^i0»e,acu('ador,parlcro,chimo{o, mallín
Flagorner, rapport art, aecufare, colonniarc-i,
mattinar. a rular.
'loramente, oltato,fragtancia.
Fla.rahr, odorofo, olorofo.oledor.oliente.
Flaircr.JVs/ire buono riceuenào il feritore, oler
recibiendo olor.
Flairer 3c rendre oieur.rwlVrf buon odore di
fe, dar olor de fi.
Cerche: en fliiranr./i^iri odorando o cerca-
re col odore, raftrear oliendo.
Fla:r:ur^¿í'rí',/í»íorí,olor,am.
F\i\izcnznt,odor amento. fntimento, olfato.
Fltmb2id,fp'andimento,o ver/amento d'acqua,
bohordo,cfpadaña.
Flambe de feu ou flamme,/.*/»/»;* dt fuoco, e
/a/w/^UamajUamarada.
F amine beibe,jj;£/i<) p*!?»*^, lirio carder o.
Flambe ou z'aycj\,efi>*danakerb.t,eípidiñi.
Flambe baftarde, glayeui de matáis, /padana
faluatica herba,\toio.
Vn flambeau ou torebe , vna f acelia o torció,
antorcha, hacha.
Flambraux apparent en Ï tir , fiamme appa-
rente nell «ria.tücgos en el ayre.
Flamber , flar.boycr, jefter flambe, fiammeg
giare ¡lampeggiare, zch.it llama.
Flamber auecdjlard , pinot an canillarás,
pringar, empringar.
Flammerol'es , flambars , fiammeggi amenti,
fplendimenti,c¿i'i\\i% del eftio.
Flammcfchceftincelle./Wnrí'á'jí./^^i^.cen
tella.fuc.in.cifco.chifpa.
Flanc yCafte, fianco, c ojia: o ,í 'aio, 'ado.
Les flanes, fianchi igropponi,i)ites,'\\ii».
Qui a mal es flancs, che ha mal de fianchi, en-
fermo de ijada.
Flater,4«<t>'e^4re,/«j7»54rí,halagar1congta.
cur.lifonjear.mimar.ronçar.
fla:eries/iírr{(f,/«/í'«g¿í,4«Wa;ífl»x,halagoí,
ioaccùas,ca:icias,cclémà»,blandura»,ron-
I<?i
FL
ces, minaderas.Üfonm
Flatcur, lufinghiero.adulatore.fimulatore, ha-
lagueño.congraciadottUrongero.rancere,
adulator.alagacro.
Flatcrcflc ou flateufe, ln/tnghieratadulatri.:e,
«rr<(>,halagueña,lifongera.
Flateyfement , infingheuolmente , career end-
mente, halagüeñamente.
Flatrer, vedip.eut.-ir, vec fleutrir.
Fléau à bátete le grain , sferre da battere il
grano,x.u\\o para trillar.
Fléau & tendon de vigne, pampano,o caprioli»
della vite, tilereta.o ti jetee i de ri d .
Flcau,efcou rgée, sferra, furiata ,fi afile, ace-
te, çutriaga.
Les fleaur des poiflons, le granfe deígambarr,
bracos de peces.
Flebe,Heue,feble,foible,¿¿¿t7r/;*cco,y?a¿*í^
flaco.detcaccido
£leche,freccia,faetta,dardo,fíraUe,ftccb.iMi%
facta, jugadera.
Fleche polaioc , girella di ñau* , polca de na-
uio.
Fleche d'arbre, tige ou none, tronco, opiedel
arbore, aftiMa.tronco.tallo.
Fleche ou flichede lard , vna fetta di lardo,
larda falado, tocino.
Coup de fleche, colpo di freccialo di dardo, fle>
chazo.virotazo.
Tirer fleches, tirare delle freccie.fattare, fio
char,aiiaetar.
Flcchir.ployer, piegare, /torcer e, inarcare, ea-
coruar,doblegar.
Flechy & ployé , Piagato, nono, inarcate, en-
ccruadoy doblegado.
Ficchi iremenr, piegamento, (lorgimento, inar-m.
camento, doblegadura.
flechiJure, piegatura, fiorgitura, encoruadu-
ri.
Flegme ou fieumr,^iç/wj*>t>J?<M/»*,flîma.
Vn dgmoQ,»/.!ii»/»*//?»i,âcmon,oflcmion.
Flegmatique ,fiegm*tico , fl rmacico
Se flétrir, corromperft \marcirfi ', gua/larj?, nat-
chirar.delmarnr.
Eflrre ftzfaj.ejferecorrottery' guafio,cñzi mar-
chito
Fleftry, cofa frac idc (^corretta >cciì co, icfmar-
rido, marchito, muft.o, Leo.
Fìeftriflare, torruttione^arcitura fracidume%
marchiiurijdefmatt'.micnro.
Vne Bctlc,vnancuicell*, barquilla,barqueta.
Vne £:tte, efpcce de pouTon plat, vna Jorte-j
di pe,ce piato.pcCczììiao.
Fíenme, flegma.&cmi.
Fleur, fiere , flor.
Fleur de Torme bianche , fiore del olmobian-
eo.alùero, fior de aiamj cianca.
Fleur de noyer ¡fiore di noce , enfordadera ca
et.
Ni L*
192. F L
La fleur des chardons qui reflemMe au poil
îo\çt,fiori di carde,come /a»«,gauilâ\florcfca
La premiere fleur d'vn grenadier,»/ frimo fio-
re d'vn pomogranato, flor primera del gra-
nado.
fleur de tigne, fiore ai v igna, cierne.
fleur ¿e noyer, i gatti delle noci,c2ndc¿SL.
fleur d'amour, pafle- \c\oas, fempreuiua, her-
ba,ftoi fiempre viua.
fleurette ou fleuron, fioretto, picciolo fiore, flo-
rczira,florezil'a
fleurir jflcuronncr.jfori're.florecer.
fleuri íramrner)t,^0W0/flf»/í, floridamente.
ñtur\ífxm, fiorente, fiorido, ño id< efloreciente.
fleuronner, vedifleuf ir, vee fleurir.
fleufte, vedifleute,yct; Acute.
Tne Acute, un flauto o Rampogna, flauta» albo-
gue, ç ampona.
loueur de ñcmc,fonatore di flauto, meneftrilt
Celle qui joue de la âcuicfonatore 'di flauto
fonadora de flauta, v
Fleurer, %yfolaret fonar e di flauto , fonar flau-
ta,flautar.
▼n fleu.teur Sonatore difiauto,z\bog\tto,1LìVi-
talor .flautero.
ñcüttit,ñaxicr, cauterizare, dare vna botta di
ferro infocato,CA\itcúz3z,m2rcit con hierro.
îleuue,^«we riojcanale, rio.
Fiez, pe/ce /¿rgo.pefche ancho.
"Blic,voce finita d'vnfuono,koz fingida de vn
fonido. (no^eetnado.
flichede lard, vna carbonaia, torrezno,toci-
Flin,/)wmfl0,/>«w*,efmeril.
Vn flis, vn tire di fteccia^ûto de flecha.
Vn fl .c,houpc delaine , vna roccatadi lana,
ceirojcopodelana.
Flocon de poil ou de laine, ben», o viluppo ài
lana,o di capegli, copo,guedc ja de cabellos
o de lana.
Flon,fclonr/tw^*«i>>feroz,brauo.
Fior, onda del mare,o\a,3Ìuia*.
Flot & reflot de ff>cr, flujfo o riflujfo del mare,
fluxoyrcfluxodelmar.
jioner,ondeggiare,mare-giare,o\cir,notir.
qui 3iño:ié,che ha ondeggiato, flotado,olcado.
Flottement, ondeggiamento '.por el flotar.
Eloar.ftom'v, fiore. fiorire,ñox,ñacccct.
T\udL\icwx,çndofo, ondolo.
ílutr, conici, colare, correre,fcendere, co\*v,cot-
rer.mai ar.
Flueurs de (cmmcilmefiruo delle donneaci-
mifa, r- già delà nvger
Tèlmcnaicur, fifero,oflauto,ofonatore, flauta.
albogue,flautador.
Flux ou fluxion f correntia, flujfo , correncia,
fljxo, corrimiento, fq .cte
FluxdeTcnt'e^«jf£iáíV«»í»'í,cama-af,ch¡z
ïlux defáng fiujfo difangue, fangrel.'mia.
Ilux del» mei ,.£'«rw del onde marina ,fìt«o>
F O
refaca de la mar.
F O
fome, ftr ame, o paglia, paja."
Grand focile , il graffo off del braccio, canilla
de briço.
Focile.os de jambc/'ojf/ò della gamba, caña de
la pierna canilla.
Focile.l'osdu bras, l'off del braccio, canilli,
dcfde el codo ila mufieça. (flaco.
Foible, debile, laffo,ftanco, fiacco, feble, débil,
Fort ìo\bìe,molto debile & lajfo.muy debil.
Foiblcfle ,debole^a,fianche^(a, flaquczj,fe-
bledad.
foiblemcnt , débilmente , fiaccamente , flaca-
mente
Foie, foy./égaro.higado.
Qui a grand foye, cheba gran fegato, fegatofo,
higadofo.
Foin, fieno, herbafecca, ofieno.heno.
Foinil, monceau de foin fenile ,maffa difienth
almiar de heno,fenedad.
Foin d'arrière faifon,regairj,^«/íi««?í, l'vlti-
mo fieno ,heno tardio
Foin de Bourgongne , fainét ioìn,gran trifo*
gl'io Joerb a, Alfalfa.
Foinc,fouine,/«íH<?,*»;7»«/<í,foina animal.
La foire d'vne ville, la fiera d'vnà citta,o ter»
ra,mercado,feria,aáaza.
Lieu à tenir foire, il luogo doue fi tiene lafie-
ra.p'rftca de mercado.
Marchand qui hante les foires , mercante cht
frequenta le fiere , mercader que fréquent*
las ferias
La foire,flux de rentre, ilflujfodi ventre, et»
mara?,fluxo de vienerc.
ïoitcux.merdofo, el que tiene cámaras, mer-
do fo.
Foirolle herbe, mercuriale herba, hortiguilla»
muerta o mercuriales.
» . e f ■ i s, vna volta vna fiate ,y m vez, vegada»
Par fois, alle volte a fiate, à remuda, remuda*
à, meute, à vezrs.
Deux & trois fois, d?#eo /re voto, dos y tre*
VcZ-î.
dix fois dieci vùlte,d\cz vezes
Le fis du corps, il melgo del corpo , cl medié
del cuerpo.
F >:fbn, copia abundancia, copia,abundancia*
fobia,
à i~oi\op,abondantemente,copiofamente,ab\in*
da! .-tenir tc.copiofamcnte.
F \[<>r.ner. abundare, abundar.
\o\,fo'de,flolto,infenfato, balordo, loco.bouo*
bauzaíi,tonco,fand>o.
fol, lunatique, /«»*//f^/>*^?,atreguado. loca
Deua.ir fol, impair», immature, fiolteggia*
re, enl;v|Uv fev r,¿mbuueccr,aionteccr,alu«
nár. atochar a iguar
Sage fol, bufíon^bag^ídierot tiuham
Bau*
r o
'i fol.baiiacr fV¿ it f*XS¿*§<>n»njk*¿
gatelare, loquear, truhanear.
folie parole, farola vana &ftolt* ,&da ri-
dere, habla loca, deuaneo, di "parare.
folaftrc, vn pajjarello, burlone, burlón., pedi-
güeño, retocon.
Folaftrer, burlare, mateggiare ,fchet%are , lo-
quear, retocar, bouear.
folafrrement, burleutlmente , giaocofamenttj,
burlando por juego.
Foie ment, fa^Ja men: e, fintamente, \oax^e:Ti-
t:,neciamrnrr ;,à locas.diñatt-
damente, pctcnalmcntc.
Fo' s * : peti t (oì.parajjello, ma ttuXff¿ feempiet.
to, l?quito, loquillo, bcuito, necezucío.
Folct cfprit, vedi /;<■' :on.
poil folet, le penne mut i e d'egli ve celiami,» il
primo pelo di barbu, (he viene boço.
Eo\ic,fo!!ia,paJXJa,fcempieZj*a,bo\ieàzâ,M(la-
te, locura, ac o'hamicnto.
Folier, mateggiare,impajJjre,/lolteggiare, lo.
quer, boucar, necear.
f o--ritnz¿úon,f ornen tatione profuma: iont, fo-
mentación, flotadura
Fomenter, fomentare profumare,ñotai,C2.\cn-
tar cobijando, fomentar.
Seigneur foncier, /ignore proprietario , Señor
proprietario.
Le fond de toute chofe, il fondo di tutto le ca-
fe, fondo, hondo, hondón, fuelo.caudal.
Le fond en biens ScrichciTes ou marchandi-
Ccs,ilfundo,o il capitale de beni.o delle mer-
canne , el caudal
tout au fond, in fin nel fondo, en lo maíhondo.
Fonder, /¿«¿i*»'*, cri mentar , fundar.
f n fondement, vnfondamento, cimiente, ali-
cace, cancí, fundamento j can ja.
Fondateur, fondatore, cimentador, fundador.
vne (ernie. fonda, vnafromba, o frombola da
tirxre faffi, honda.
fondre, liquefare. gettare, disfare, diflempera-
r*,fundir,d:fleyr,híídir, derretir, dciliazcr.
Fendre parmi liquefar* iettare per meJJo,me-
fcolare inferné, defh-zer y mefclarfe.
Fondre en foufflant, liquefar f> fiando , rundir
o hundir aftoplindo.
Fondre eu larmes, flrugerfi in lagrime^ derre-
tir en lagrimas.
Fondu, gettato disfatto, liquefatto , fundido,
hundido, derretido, deflíydo.
Fondant, liquefacendo, derretiendo.
Fondement en fonderie, liquefacimento .fun-
dición. ' (dur*.
Foiidure,/i¡7«f/*^'o«í,derritirniento,derreti-
FrondriUes, la feccia delle cofe liquefatte, bar-
ras, hcses.alíicntos. (lamedal.
Fondrière, vna pejja pantanofa, atolladero.
de fonds en ccrv.b\c,dalfondoin cima,àciàz-
II Parti t.
m
F O
los cimientos.
les fonds l baptifer , il mtteftmo„ le
pila del battitoio.
Fontaine,/*!»//??;^, o fonte , fnenta.
Fonte, bron^o,ottone mu -Mo, fuz iera.fundicio.
de fonte, gettabile.fc h¿i¿//V, fundible, (zo.-
Faire en fonte, fender e il brmfr, ru-r \i: bron-
Fonteneüe ou petite fontaine, foni 'anetta , #
picciolo, fontana . fùeoteauela,
tu (or.tcnìzi. fontaniere, frenatori di fintane,
fontanero,
rnairtrefonrenier, m¿' *ne, el que
conofee adonde ayagna, caboti.
Fort .fuori, di fuori, fuera.
Forain, forajiiero .firauiero , fotanso.
Fcrbannir ,fcaccUre ¡bandire, confinare , do
fterrar.
Fo'banni.yowriii/a in e ¡figlio, bandito, defter-
rado. (lo.
che-. a! f ubeu, cauallo riprefo, agliaio cajal-
f.rça ,fu>Jato,fihiauo, galeotto, galeote, Car-
eado.
Fotcc,for^a,valore,poffa potere, valia , fuerça,
fortaleza.
Force, riolcnce, sforja,violentia,fopercbiariai
fuerça, premia.
de route ma force , an lutta la mia forja , i
toda fuerça.
pa- force,fer/or^*./<)r^»/jm#»/i,forçofamen«
te , por tuerca rbrcofo*
Forcé, sformato, violentato, forçado.
Il cft force, egli e sforma, forçolb es.
Forcenant , chien forcenant, cane raro per lai
caccia, perro Tcotaior o ventor.
ToTccné,infenfatoJiupid3,balordo,sîordito,ic-
fatinado, mentecato, enfurecido.
Forcener, ou cítre forcené, impartire, effrtj
ftreenato, defatinar, enfurecer.
Forcencmentcuforcencrie,;»yíw/<i;»¿»í0.j?í<-
pide^Ja , defuario, defatino, tabia.
forcer, forjare , toñringere, violentare, forcar
forcejar, esforcé.
Forces à couper , forbice , o cifoie da tagliare^,
tierras, tixeras , tigera.-.
Fozczue. forbicette , picciole forbici , tijcruelat
ForchaiTcr,d*r« di rouercto tirando, dar aurei-
fo tirando»
Fcrdorre, efehidero, mandare fuora , excluyr.
Forclos, efclujb, meffo fuora ,exclufo,efcluy do.
Forer,frr4rf,pirf«g/*rf,horada:,barrenar,ca«»
ladrar, agujetta-.
Fori, forato, pertugliato,hoTa.iaio,btirtmdò
agujereado.
Foreft, foreste, bûfco.feluafaCqacXotoAùtCo
fta , moheda
Foreft dediéc aux Di e ux,/*r<J?4 dedicata a dei
dapagani, alcanas,
vnc foreft dethefnes ,fortfìa e bofto di reueri,
N 3 enünala
fe4 . * &
enz'nal, robîedad.
Foreft obfcurc Ôc eCpetfk.befcoforeJta obfcura,
&ft>t(fa , bcfqueobfcuro, c.rpelfo.
fpreftier, garde de foreft, ¿,o/«/ che ha la guar-
dia di bofchi, o delie for eñe , faltero , mon-
taraz, florefteto.
7[orct,vn,picciolo trinello/vn triueUinc, barre-
nillo,.taladrillo..
T>c\fc\te,fáre male,malè operare, hìzcr mei.
Forfait, deliao., crime, delito.
jf orfan, mot \i%X\tK\,Furfantefitrbo,vigl'tat\co
velîaco, vergante, picare.
V.ne forge, Fornace di magnanerla , o fucina,
fragna, forja, herretia.
eftrc forgé, ejfere formato, forjado fer.
Porger, Formare fare, forjar, frignar.
Fprgcment, Formatura lauoro , forjadura..
Fj>rgzToa}mac[ìro diflromtnti di ferro, herre-
ro, herrador.
F >rgeron,forgeur & inuenteur de mots , ri.
trottatore de motti &de vocaboli, troba-
dor de vocablos.
Foik£taics,^io')tdLi,cerdelle,treecie e fafcicj,
traças-
'For juger vn homme , giudicare vn hitomo,
juzgar auiiïb.
Foriurer rn Koyz\imc,rinuntiarevn Reamo
renunciar.
Forligner, digenerare, degenerar. . ("rame.
Forlignant, digenerante, che digenera, degene-
Touìgnzrrien' idigeneratione, degeneración.
Forlonge ou f >:longe, terme de veneur,?»*//*)
lungo, termine di cacciatore, lexos.
Form ¿g-, fourmage, Formagio,o cafcio,qnc[o
formage, cerrión.
Formagcr ou formagier, formaggio che vende-
o fa il formaggio , quefero.
Faire formages, fare il formaggi, quefear.
Formalité formalità, formalidad.
Se £óitat\\Ctt,lcandali^arJì,adirarfi,cno)ir[e.
Sy formalifer pour quelqu va , pigliarla cofa
per altri, boluer por alguno.
Formariage , matrimonio di forme , matrimo-
nio informe.
Formation .formationt, formación.
Formel Formale, formal.
For.T\z\\emcnt,Formalmente,o formatamente,
formalmente.-
Totmi. forme, orma, horma, forma. fnar.
Totmzi, formare, ammo elare, formar, facio-
Fiormener.maumenerrormenter malmenare,
burlare, fchernirebeffare , burlar, correr.
Forment, prefqucs,/orfe»3e»?í , cafique. .
T<>ïm\iib\e,j}>auenteuole,firmidabile,£oiïïii-
dable, efpantable.
Eofrciafuc,formoJità>belle%Xa,vagueXjaM<it-
mofura. (formula.
Pormule formulaire,/^/»*, manier a, modo,
TornúhSomnuCz.fornacetcfifcinaMtñiZT,.
fragua.
Fornication, fer» ¡catione, fornicación.
FoTV*y(cT,peregrinArt,v*gareptrtMefe,T>crc~-
grinar.
Fors, eccetto falúa fuori , excepto, fako.
FotiCt\é,(orccné,infínJato,fce-uelato,balor¿h
üupido, deíatinado. (zi0.
Fo:t,fjrte,robujh gallardo vigor o/ó, fuerte ro-
Vu fort, vedi fonerete, vee. fortereiTe.
Vn fort Iarron.-vw gran /«¿rojadron fjmofo.
Fort fie puilfamment , Fortemente, poderofa-
mente, validamente.
Font)er,fortetto,vn poco forte, forrezuelo.
Fortifier, Fortificare, munire prouedcreSotú-
ficar, encaftillar , fortalecer, enrocar.
Fortifica:ion,/orrt^c^/'o«c , prouedimento.ri-
paratione, fortification, fortalecimiento.
Vn forr,. fortereiTe , vn forte , o vna foriera,.
caftellc, a!acçar,fue,'ça, fortaleza, alcaçaba,
caftillo, fuerte.
fortereiTe de roche , cajlelh , o forteto, fopra
vna roccia, cartello roquero.
fortement fortemente,faláamente,{aertcmcn~
terezameme. fxenjo*,
fort, efpecc d'herbe , affentio , herba amara, a*
forti bzwacoup,molto,affai grandemente, mu*
cho, muy mucho,
fort auanr, molti inanti, muy adentro,
fbrtvbien , molto bene, muy bien,
fort hair , molto odiare, aborrecer mucho. .
fort perir, picciolo, muy pequeño.-
fort peu, molto poco, muy poquito, muy poce*-
fòrtraire, fuiare ,fedare, fofacar.
fortuit, /or/«//c, accident 'alce -a /««/¿.fortuito
accidental, ' afual.
foituittmvcit, fortuitamente* castalmente sii .
fualmente.à cafo,
fortuna!, for tura ale , di fortuna, fortuna!.-
íottantjfortuna, auentura , cajo fortuna.
Bien fortune, fortunato a (fa'- ,nuentur aio, bìe~-
nauenturado, dichofo, feiiz.
foruoyer, fouruoy- tr Cornare, irauiare,fniare
defcaminar,dctcarriar.
Vxie x~Qn'',vnafoffa,vnabucca,vnofl>eco,\\Vit.(, .
fa, fofTì, hoyo, fima, çania.
Plein de fuifes ou foffettes, piena defojfcojpe-
lonche, ller.ò de foíías y balfas.
Baile foS'e.vna prigtenefeura , ty-crudelle f<$<
toterra, mazmorra, calab^ço.
foíTé, Foffato, caua, foífado.
fofctte,foJfi-tta,picciolafo(Ja,£o(Íil\o,hoy\ic\ó
foíTchl, pieno ài j "offe, ahoyado, cauado , lleno
de hoyos,
foflbyer, fojfàre,cau*re,%*pare, ahoyar, aco-
car, cauar, canjean (uado.çaniado.v
foíToyc, affojfato, cauato,buccato, ahoyado,ca-
foííoycm:nc, ajj'ojfamtuto caitamentcihoyz-
(MU .
dsraiïÈiayamiento, cauazoíl.
Tofroyeur,í««a/0re,ahoyador,ca'¿ador.
loiibyeur, emerreur ,becchino, o beccamorti},
cbefepeUifceimr,rti,(vpo\tUïzio.
T oiiacc, focaccia fchucciata,cre[ente,ho§aç3..
ïouc't.y? 'afille, sferra, [curiata, látigo, acote,
curriaga.
ïouëc Ôc efeourgée de cuir de toreau , iiafi'de
d'vn neruo di bue, vergajo de toro.
Qui eft digne d'auo;rle t'oSét.che merita d'ef-
ferefrujlato.içotlàizo.
JOUcut-mcntfcopamentofruflamenJcazou-
miento.
yu\&Mtfcrûpare:iÎajî!Iare,içot2.i;,hoRtgir.
i ouërtez & eûoreillez , fopati, & tagliategli
le orecchie,zzo\ ados y deforejados.
ïouëcreur , colui che sferra & fiafilla , açota-
dor.hoftigador.
Fougère ou fougiere,/ ìlice, o fêle fa, herbano-
ta, helécho yerua.
fouiller , inueft igar e ,r ¡cercare con diligentia,
efendriñar, bufear con cuydado.
bouilleurs , granulatori della vigna ■vende-
miata, los que aíli rebufean-
Vne £oa'mc,vnafuina,animale di bellapeücj,
foináí animal como gato. { 'yar.
?OÚú,cauare,pertugi*re,'(*ppare, eauar.aho-
■ ouïr par deflbus, cauare per fot to, focauar.
f ouïr auec le groin> cauare con il grugno, ho-
cicar,hocer.
Fouiffeur;C««/»/írí, cauador.
F omSesc¡cnt,rauamento,c3.u*zon.
To\i\dte,faetta,folgore,raggio,lampo,tCLyo.
jouldroyer, folgorare, faettare,lampcggiartj,
relampaguear.
to\ilàioyc,folgoratOjfaettato, tocado del rayo.
Foule de ge.m,flta,cali:a,prejfa di gente,(o\\a,
aprieto de gcncc,go!pe.
íouléestn \cnzv'\c,traccia,orma,pedata d'a-
nimali ài caccia, raftro, pifada» de caca,
fouler aucun, oppri?nere,opprejfare. calcare al-
/r«i,fopear;rccalcar,hollar alguno, piícar,
tropelJar.
Jou\cui,opprimitore,opprejfore, holtadcr pifa-
dor.
roulis ou ío\úe.mttix,oppreffione, colatura, hol-
ladura, huelle, pifadura.
Foulon, il purgo, che purga ¿f«w»',batanador
que adoba pañol,
'oulerie ou (ouloancTie,purgat ione de panni,
batanadura.
foulque.diablc de taci,folega,vcceüo,(\jig^ tue
Ynfour, vn forno, hrruo. "
Jour balet,cfcouuillÓ>/(J fya'^atoio.ftrùffìgnolo
del forno, barredero del horne.
Four à. chaux, fornice da f*/ci»4,ca!era.
Four à y ciùcïtscittût fornace da vetrs/hoi-
uoderidro
iouznizi, fornaio, hornero» ^
F O Ì9S
T ôur ùicttyfornaia, hornera.
Fourneau./tfrw, hornillo.
i ourbe, fineiTc, trapola,trabocchetto, inganna
trapacería, trampa.
F ourbir forbire,poUìre,r;eltar:,ìCÌczhr.
F ourby:/í>r¿//o politOjTrettato^cicz'zda.
fovtbuïe.ui,forbitore,pelitore,ntttatore,acicx-
lador.
F ovtrbiiïuïcforbiturafolitHra nettatura^*
caladura.
F ourc, forca da impiccare, herfa.
la fourcclle d'vn hommc,lagolla,cl garguet»
Fourchej/írí-tfjhorca.
Fourche à trois dents ou fourchons , forçat*»
fona che ha tre «¿W.arraxeque de rres diètes
Vnc fourchette de, tablc/àrci** o forchetta d*\
r^»o/>»,horquil!a,tenedor-
Vn fourchet à deux dents, forca dà dui denti,
o branchi,ttra.xcque dedos dicates.
Fourchetteà tirerla chair,/or«'»aí//ií-*«*r^
carne deH*pëtola,hcrq\ii\la. por facar carne.
Quand la langue fourche , quando la linguai
filinguagna,o balbetta , quando la Iccgu*
cecca.
F ou rebeu, fenduto,feffo, ¡porcata, gajado,hen*
dido,ganchofo.
FOurché:/í»¿«/oi»aW^*r//,gajado*hendido
en dos parte».
fourdrines,prunelles,/»r««*yi./«4//V/>e,brunat
Vn (omgon.pala daforne.ojpa'^jatoiodifor-
»0,pala de horno.hurgoncro.
Fourgonne r, fiatare U forno, hurgonear.
Fourraage frusfotmagiofrefeo^utíco frefeoj
cerrión.
f ourmage pilns, for magio tenero o ricotta, rc-
quefon. (ner.
Tourmage de creme/ormagio graffo, natcro-
Fourmcnr./órwin/p^r^w^.frumcntOi t.
Fourmy, formica, hotmiga.
Fourmilliere,/ôrw«'/ïio,normiguera.
Plein de {ouim'u.formicofi.pieno de ftrmichtt
hormigofo.
TOUrmiller.fourraicr/írw/Varí.hormigaeac.
Vne fournaife,i;«>»/or«<»f¿.'
Faire en maniere de fournaife, pr« informi
di fornace ,Iabiar,homo o chi minea.
Petite fournaife ,fornacetta piaiola fornace^
hornillo.
Fourneau, fournil, fer nello, hot no, hornillo.
í ournir .fornire, prouedere , munire,yzQ\itttt.
forncccr.haftecer.fubminiíhai.
F outni, fornito, proueduto, munito, pioueyào,^
bafîecido.
fou rnilTcmér, fbrnim e to, pt 'ouiÇtone, munii 'ione,
fornccimiento.prouitìon.t'ubminiitracion.
F òumiiTcnr ,fornitore4 miiijJratore, muniti»'
»ar/0,prouifor,admimftrador.
fouiTag-y?r4OTf./><*y?«M,forrage,pafto.(gero.
fourragcm,«/»í(^í prtntis de p.\ñnra , foira-
K ^ Foaf»
<rá F ô
fourreau ¡fodèfOgU/tìna, vayna.
fourrer, fodrare, dopp i&r e,-i£oirs.t.
fourrer de p:aux , fodrare di felle, aforrar de
pellejos.
Robbe fourrée ,ve(ìafodrata di pelle, pellico
ropa aforrada en pellejos,
fourreur, pellicciaio, chefodra di pelle, pelleje-
ro .aforrador.
foutrure,/e¿r;*f«ri*,aforro,aforradura.
foutriers»/«i-/m,<ï//^<<ï/<jr/,apofenudorcî,
furrieles,
fourfer , fare la caifa lefite vena, desocar la
carpa.
Scfouruoycr, trautare, fiornare, fuiare yát£-
uiar.defcaminar.errar.defcarrur.
fouruoyé,ir^«m/o,jî{?rw^o,erradizo,dcfçar-
riado.
fouiuoytment, trauiamcnto,fuiamento,erro-
re defearriadura, error, defearriamento.
foureau ou fayanc ou hcfttc ,faggio,ar bore }hz-
ya árbol,
foutre, ¿•¿¿¿«¿¡•^hoder.hazerlo à la ranger.
Le fouyer dclamaifon focolaio della cafa,ho-
gar.
foy, fi,f¿de, fee,fe.
foy promife , fede promeffa , pícytomenage,
plcyteíia.
foy & hommage fede & obligations difoggeu
to,£çc y omenage.
foye, fegato, higado.
Douleur de foye , dolore di fegato , dolor del
h i gado,
luyes, tras de be&es rouíTes , 'vefigie dihftii
nella caccia , raftro del venado.
F R
ki£t\ori,disfatta,rxinA>deJlr:ittions>fconji}ita>
fracion, dc-ftroço.
${3°ar. dc\\&,vn ¿ditto fubitoSttgMe delicto
Vne fragate ou fregate, vna fregata, vaJfeUo
di mnie, f te gata.íactia.
f ligue, fragile, caduco,ofrale,£itgû,q\icb:zâi.
zo.
frefehemenr, vedifrai^.yet. fraiz.
iiiûzfittitftigùiTfralccaduco.fre.gileftt-
giUquebradizo.
hz\x\, freno, briglia >morfo$iC&ò, (rafear.
Mafchcr oa ronger le frain , rodere il freno,
Oui n'a point de frain , ckunon h-a freno, ¡f re-
7ía/¡?,cfFrenado.
A qui on a oftéle £mr),colui,acuig!ieleu.ito
ilfrenoÀ quien fcquito el fteno.
Sam f.-ain, Çen%a freno ¡frenato, £xn freno,
fraiz.fraifchernenr, frefcofrefeamentefrtko,
frefeamente.
fraifeheur ,frefche^a,frefcurat frefeor, ficl-
cura.
fraiz & defpcn», fpefe » gaftos, coftas. r
¿rhe fraife ,fr agola frHtto ttaxtz^Oiii'^i^^^'
daco/raga,
PR
Collet à ÇtziïeMaro a Utuchc, lecr.uguîfit."
^úieylatu:cato,increjpato,cndoücúdo.
fraificr, il fragolaio herba, mezgado, nuyUO
ro.
fraifKe,frefne/y^c,a/¿crC,ffcfnotrt)úi.
rraleter du vin, tramutare del vim, tralîegar
frelatemcnt de vin , tramuti amento di vinot
traíTeg&duradevino.
famboiucrsa^^virgtdto.fpinofoçiïçziàc*,
Ç; ine, franco, liberoftitìcc, libre,
franc & liberal Jdrg^/^a/e.libcral.
franc a leu oa a\oy,terra libera & franca, tier-
ra libre.
fotichtmcm.francamentejiberamentefun-
camente.librememe.
franchir le fault, pajfare oltrailfalto.fiSti el
íalro.
ianchiCç^franche^TjJibertà.efentioneAibct-
rad,franquez: , cobro.
Lieu de £i2t\ch.i[c ¡luogo franco & priuilegiatoì
lugar priuilígiado.
Le droift & vî de f¡an:hife, la legge ¿gl'ordi-
ne difrancbigtaSaetos defrarqueza.
Se merrre en fianchife,raetter/î in franchigia >
¿p/'w/Wi/^poncrfeen faìuo.cn cobro.
£itaco\u\,frangueUo "jcccllo .francolín aue.
frange,/rv»»g* di lana o d 4//n>3fiûcadura,fraa-
ja,riucce,rapízcjo.
frange & crené ,frangiaic,creKAto, porla cof*
bordada,franjada.
franger , frangiare, fra:, jar.
frapper ,batHre,colpire,.gó\$ttr}tyorrttx,}iv
(ligar, herir,
frapper à la porEC,£.ï/im' alla portaAix aida*
uadas, llamar à la puerca,
frapper dedans le blanc, dare nel bianco, eh i
nel fegno, dar en el hito o blanco,
frapper des mains , battere con le mani , dafr
palmadas,
frapper des poings ¿fori ^*/>xg»;,.apuñar,apu<r
ñcar'.
fíapper des ficásydare da piedi, o de calci,?**
tear,acocear.
Il clt frappe ou iXz'ïTioï , tglit togato oba
íOrtocado, herido queda.
îiiypé ¿attuto, (er ite,p',agato, aporreado, he»
ridcgolpeado.
£(ifpcmcnv¿:on'iuñtin,b0i!imento,firim;
herimicnto , abolladura > aporreamiento^
golpeadura,
frappement de poings , battimento de pugni?
apuñadurarpuñ
fi appeur , colui che batte &ferifce, por cl que
Liete.
fraternel fraternal» difratellcífatcti
fraternellement, fraternamente ,antortnQlmi*
/f,fraternalmerue,hcrmanalmenre.
fxaterniré , fraternità ,fratelan\» » fraterni-
dad ,.h.crnuudví¿, _
KM*
ñi,guad:imana,trampa.
:it, fraudare, ingannare, trampear, frau-
dar, defraudare ngañar.
Fraudé./rartífo/tfwwgafltfa/tfjfraudíQO.engaña-
do.nampcsdo.
Eftrc fraudé , ejfere fraudato & ingannati , c-
ftar defraudado.
Fraudeur , fraudatore y ingannatore , etJgana-
d r>r,trampofo,trampeador.
Fraudatiori; fraude, inganno, defraudación.
Fraudaient & frauduleux fraudolente .ingan-
natore, fraudulento.engañofo^rampofo.
Fra.iduleufcmenrj/ñaíííííi/e/á»»»/^ inganne-
«r/#iw;/*,enganûfamente,por engaño.
Frayer ou froyer, rodere, ,rofcare,ratJat grolle
gar.rafpar.
T : ayer, chemin frayé» battere, camino battuto,
ar.camino rallado.
JrÀje.\ir,paura,timore,JPaUcnio,horrore,triiz-
do,pauor,temor.
Àuoir frayeur & fríFon , hauert tema estre-
mece, efpeluzarfe.
Fredaine, frode, inganno,afrutia,befa, mali-
' frV.tiro.burla.guadnrraña
Fredon , il cantare di gorga, o barbott amento,
gorgeamieato.
Fredonner, gorgeggiare,íarbotare,%orgcir.
Fregate .fregata, vagello di muri, fregaia.tac-
tia.fahia.
Frein, vedifrain, Tee frain.
Frelater du sin, vedi f 'rats ter, tee fralater.
frelon, hoiìon, tafano, grojfo mofeone, tabarro,
abifpa, abifpon.mofcarda : auano.
frelon ,murte fauuage, mirto fa lnatia>, brusco
fremir, fmarr ire, tremare di paura , cftrcme-
cer,ter»blar.
Fremir de eourroux.yfc ridere co denti die olera,
regañar de colera.
Frentifie ou ñcncfic, frenejia.vacMatioKc di-
fetto di mente, frenefi o fccnefia.
Frénétique , frenetica fantafr'no ,hnmori^a,
frenetico.
Eftre frénétique , effer frenetico , freneticare,
freneticar.
Fréquence, fréquent Ut, continuât iene, affidai-
rà.frequencia.
"i:tqMzmmtnx,frequenteînente,continuamen-
te,spejfo,£rçqueRtcmcniz.
ïicqncntauon.fnqHentatione^onHerfmtione,
frequentamient'., trato, conuerfacion
ftcquctcr,h2Tï:ci,freqtietare,praticare,eenuer-
/ií-f.fTequentar.rratar/conuerfar, curiar.
Frère, fratello, gerru ano, hermano.
Bcaufrcrc , le frère du mari ou de la femme ,
cognato y i fratello del marito, 0 della moglie,
cuñado.
írc;cs fvsacsfiMfclU in *rmt,vn*c*Bw*>
VK 157
aa dì faldati, eamaradas en guerra.
Frères gémeaux , fratelli gemelli , nati in vn>
parto, mellizos.
L*s frères Chartreux , fratri Certujìani , 0
Cort:fmi,ì:3.y\t<, Carti'xos.
Frercj de \i\€t,frate'di di latte ,Co11îçoj.
lic^fc^iuetta^ccello noturne, cumayt, ane
de la noche.
Fraifch?menT./rf/?rfwe»rí,freicamentc.
Frefl - Semi? >fragile,debole,fraie,Çi3g\i.
frefler, de f repare, leuarc le crespe &h ¡.itghe,
termino marino que quiedezir defargary
plegar.
Frefnayc , luogo fitno de f raffini faluatichï;
qucxigal.
Frefne, 2ibtc,fraffino}arboro, frezno.
Vn ficlnc h\i\i*gc>vnofraffinofalu*lico,q\xc*
xigo.roble.
D: frefne, cofa di fr affino» cofa de frezao.
Frefnoy,x'f¿i/r<?/wi»ye1Teefrefnaye.
Freflure,fíri»¿íü*,x'í.,Krf,i»/fríflr/»>coradela/
vient re, menudos ,alTadura.
Frelfuredc mouton, eoradella di montone, t(-
fadurade carnero.
Fret, paffaggio difiume.ñcie.
Fre te r,pajfa re mar e.o fiume , fie ta r .
Frétiller, faltare, fcambtltare , dar fartiliofc
brincar.
Fretillant.fíetillon &femillact,w«o gagliat~
do, introni e nt gli affari di altrui, viuo,bul-
liciofo.entremetido, brincador.
Va frianr,ftio!er,fngalet imgolo fe, mangi an-
te , ingordo, lupo, golofo, rcgoi, tragon,U-
miznero. (golofear.
Friaader, golegiare* ingordigiare, lnpoggiarf_>t
Friandife,|o/#///¿,¿»^ar¿i|/ii,goloííaj,gollo«
ria.lamin.
Frica fot, frigger e, f;Cyr.
Fricafle, fritto, frito.
FricaiTée./rj.*;««»i,o/r/Vrii/4,fritacîa,Câçuentj
guiíaiillo.
Friche, terra, opa fole comune, tierra talida.
Défricher, diroccare, rompere in mente ,io^irt
quebrar Tnmonte;baruerhar.
¥i\\\zMXyChe ha tremori di febbre, calorfriofo.
frimas, frimat, e quando gli arbori, & le barbe
degli huominiper la nebbia fredda & folla,
s imbiancano, efcarcho,elada.
FnvgotCT,fminuire cantando le vote, gorgheg-
giare, hazer garganta cantando.
Fringuer blaguer fare ilgalante,il bello & U
brauo,înâîx galano,far.faron.
Fripé , vffrimento vfo ty portato , veftidc re»
'dado,traydo.
Friperie ,Jlra^Jeria, 'vendería de drappi vjì,
regarcnia.ropauejcria.
Friper, rivendere, regatear.
mixipicr,v»m«¿/tór^opauejexc,regitor.
IP* „' ÍMK
Friqucr, moineau de noyer .pajfara Mnoetj,
gonion de nogal.
Frire, friggere, fref r.
Frire aucc d'autres friggere con altri, freyr à
rebuekas.
lutate, friggituraofrittume,£teyà\ira.
J¡tisc,arricciato,increjpato,thaio,zncrc(pa,io.
Frìfc. vedifrife, vee frize.
Frifer, arricciare, abbottonare il ¡do, frifar,ri-
çar.encrefpar.
1er à fñkf, ferro d* arriciare xnc\t£\>a&òx.
Frjfcure, arricciatura, increjpatura, rizo> cn-
crefpadura.
irjfquc & gzy,frefco,allegro gagliardo, frefeo,
gallatdo.
f r^flón , temor di febbre, calofrió, rima, tem-
blorjatcrecimieruo.
Àfloir frayeur Se friiTon , battere tremore &
fgri^Jclo, aterecerfe.
frifonncr,f rem are ¿rollare di freddo, regizgar?
x:fpeluzar, tentar de ftio.
triture, vedi frire, ree ñire,
ïriuole J mola, burla,ccfa vana, frluolo, pa-
traña. I r-r 3
Siìkfrifa.pannofrifatto, fnfa.pano fufado.
Troc ou floc de momcjofcapulare d'vn mona-
re.cfcapulario. (rar#
letter le froc aux orties , appoftatare, apofta-
Froiá ,freddo,£ño-
Jto\de\ctfreddetto,£úcznrAo. (lego.
fubjet ìhoid.foggetto à freddo, friolento, frio-
Auoir froid, hauere freddolino tener.
Paire Çto'xà, fare freddanti fco. (te.
iio\¿tnttt, freddamente, lent ameni e, £i\atá-
¿Froidure,/n^{i»,rno,fnaldad.
Froidure d'hyucr.jWdMr* di verno, frío del
inuierno.
(Froidureux/mMo/ô o gielofo,kio\ct\to,íno\c-
froilon.tarjon.^/i»" mofeone abitpa., tabar-
' to.mo learda.
f:oi{£ct,cakare,conquajfare,fchiacciare,abar-
iar,abollar,maja'-,magullar.
JroiflTer enfembie fregare vna cofa con vn'
¿/¿reherir vna cofa con otra.
F'roiíTc , maccato,rottofracajfalo,maculato,a~
bollado, magüllado.roto.
fvo\££zxneni,maculamcnto contufìone.ammxc-
camento, majadura.bollamiento.
Froiffis, emmaccatura, enfiatura, rompitura,
magulladur.î,abolladura,qucbrajo.
Froifrure.awCT^.^wen/o^najadura.
Froment,/írwe«ío grano, tiigojrumcnto.cf-
candia.
Froncer, increpare frangere , piegare, frunzir,
arrugar.
JEroncet le front, increpare la fronte , arrugar
encapotar.'
Froncer îa bouche, torcere & flùngsre Ixt hòc-
¿•¿.mirlar.
Fronceure, increfa atura, piegatura , frunzi-
miento,frunce. (uieiTo.
fronde, gonfia, infiagionc,bogno,tó[onà: on, ic~
Vn clou ou fronde , vna gonfia ,o humor •(->« t
enfiatura nella re/?#,chichon,hura.
Fronde, vedi fonde, vee fonde.
Fronder vne pierre, frambolare vna pietrami-
rar con honda.
Ftonfcr vne chemife, latugare vna camifciat
o ine rej} are, arrugar, fronçât rna camifa.
Fronfcr !c front .increspare ¡afronte, encapa-
tar , ar rugar la frente. ("gas.
Fronfure , ìnfrifcatura,piegatura o crejpe, ru>
Le front, la fronte, frtnte.
Front.regard afprc, refrongné./VoHfc ruuida,
ajfro riguardo, frcntccara muftia.
Qui a grand front, che ha grand fronte, quieti^
tiene grande frente.
Front chauue,/V ente ca lúa, frente calua.
Qui a deux frontî,c/?e ha duefronti,q¿iizn tic*
ne dos frentes.
Fxontuì, frontale .frental.'
Vnftonie2.\i,cor,deUa,trcfcix,fafcia,frontalL%
vendeja,trançada,trançaiera-
Les frontières d'vn pays , i confiniti termini,»
principio d'vnpaefe, lindcro$,onlIas,limu
tes, fronteras.
FionûCp'icefronteJpitioM dinanzi, frontifpi-
cio, delantera.
F lotte:, fregare vnatofacon vn altra, frefarj
raf<ar,cftregar,fregar,ludir.
Frottcment,/reg*/»e»/0 o fregatura, fregadu-
ra,eftregadura.
Frotté./Vega/o.fregado.eftregado.
Ftoxtoìr ,fregatore, fregadero.
Fro\ier,ei£[outx,frangere,tritare,mìnucciaret
defmenuzat.
F tournent, formento,grano, frumento.ciuera,
trigo. (candial.
Pur froment , fórmente puro fabìanco , trigo
Froment quoué, fermento refttto, alpifte.
froumentée,^ï/># da bambini, puchas, papas,
fronmcté.raizin doux,*** ác/t<?, vuaaluilla.
froyer, frayer, calpejírare, calcar e co piedi, ,hol-
lar,pifar,tril1ar.
¥iu\á,poxiét,frHtto}rendita,entrat*>(iuti,co~
fecha,efquilmo.
Le fruict de tous arbres frutto d'ogni albero,
toda fruta de árbol-
Toute forte de îixx\&,ogni forte di frutto.ioào
genero de fruta-
Fruid qui ne fe garde gueres,/V«m che non fi
conjeruanomoltcfiüta que fe pierde y cor-
rompe.
Porter fruia^r/^/Vafr^dar.lleuar &«* .
ftuifticr , îinQûizizfruitifero, fertile , fruftw
fcjO.
fxu*
F V
frutero , frutti.
frvcYiñ^, fructificare , (ratificas.
fruâifiant . fruttificante, fruttifere , fiutitelo
feuÒtucufrment , frut tuoi ameni e , h aiuola
mente.
rrudueux ,fruttuofo, frcfl
fiut\uo(v.éfruttuofità. fertilità,? lìCÌuofiJad .
froitioq ,fruiticne, allegre^, gioia&akxotL
zo.
fxuiìrcr aucun , inr.rmare , fraudare altrui,
fruftrar a'gur.o, engarar.
&ü&té,fraudato, ingannato, fruitradO; enga-
ñado.
fruftraroire/rixfr/?/* ingannatore, engiñofo.
f.uitiacion, frodoltruiz inganno ,fruftracion.
F V
Eueille de metal d'or , d'argent , Sec. foglia di
metallo,» d'oro, o d' argent o, \ìo')z deplara.me
tal , ecc.
La fjeiile des arbres , foglia d'alberi., hoja de
arbol.
fucille de papier, foglie di cxrta, hoja , pliego
de papel.
Herbe qui a force (ueiìle s ,herba molto fogliofa
yerua hojofa.
Qui porte fuci ile», che produce. , o ha foglie , lo
que lleua hr>j».
fuìillee, vna fra fiata, ramada, enramada,
fueilleter, voltare U carte, hojear.
Ietter fueilìes. gettare figlie, hojecer.
fueiUu, foglio fo, hojofo.
fueiliage en peinéture ou pierreiie ,figliaggio
tu fit tura , fjllage de pintura.
• fugitif, cu fuitif./«£j?/.'/M0, rinegato, ribellato,
fugitiuo, tornadizo, cnazia^o.
fuir fuggire, fc a mpar e, hu\i , remar las ?iñas.
fuir & t. ulti, fuggire in fre,cia,& fcamfares,
huyr,efquiuar, efeapar.
fuir à ¡a ha'te , fuggir e veloce,& ¿r/o.defcabul-
lir de prêt o.
hyznTffayari, fugace .fuggitine, huydizo.
fuyeur , fuggitore huydcr.
fuyte,/«r/?ü.yc«OTPothuyda,ahnycn:»mento.
fuytcdcíhoaneíte ,fug* cUibcnneïia , buyda
fea.
fuiroles , fiammate-, cerne di Santelmo, llamas
comode Santelmo,
fumée, fumo vapore , humaço i baho , humo,
vapor, ahumadura, humaras.
iamczàeictii.famcditerrai vapart, vapor,
biho.
fumées de guerra, fumi ¿i guerra, ihunuàzs.
ftiméee fotìle , fuma. ¡Ceffo ,&'. o ci-
pe So.
fumer , fumate -, humear „ echar busto , ahu-
mar.
fumeux, fuaofolp tea o difpm8,ip¡BXQÜfJliinGj
F V 193
de humo.
Homme femeux 8c colore , hmmofumofo, &
colerico, colerico, arufído.
fumelle , fetrelfc,/èjnr/)74» donna-, hembra,
fumer de fient, letamare , eftercolsr.
Terres famée:, ierre letamate, campos eter-
eo! a
fumeterre herbe, fumoterra, /;«-£*, palo milla>
"ina.
fumier, letame, muladar, eiTierccT.
fumement de terre. Utamxdur* di ierra.zftexï
coladura.cftercolamiento.
funebre / 'umbre funerale, funi f?c fur.efto, en-
deeoío, funeral;
Chants fúnebres, cannone funeral, funeral,.
ejfemmie, endéchss.
funrralles, funerale, funebre, merterio, ende-
chas, exequias, honrras .mormorio.
Banquet de fur.eíailles, conu ito funelr e,com~
bitc funeral
funefte , abhorrtuole , trijlo fceleratî , funefto-
fâcinorofo, trilte.
furet , donnola , hurón,
futetter ou fureter, cercare qua & là, hurgar,.
bufear.
(uicuit faiie.fauort,rabbiafuria,braueri*,fa—
ror, tauia, furia, braueza.
eftre en fureur, effere %nfurore,arrabiare, en-
furecer, rabiar.
Furieux, furioso furibondo befiiale,(ut'ioro,r^.
uiofo, furibundo .madrigado.
Tüi'\ex>í'cK\ctii,fur¡ofamente,eoi*r¡camente,fa±
riofamenre.
Furgón, fourgon^/i^/eio, di forti», hurgo-
nero.
Furolc , Santelmo, Santelmo.
Furon , -vede Furti, «e Furet.
Fotti larcin , furto, latrocinio, ruberia, h'arto-
Fuitif, furtiuo , di nafeofo , furtiuo.
TuiÀuirritnt,furtt:iamen?e,occidtaTBtnte,\x\iT»-
tadamentea hurtadillas.
Vn fuCau, vn fufo, bufo
na corca, buzada.
Tourner le fufeau, fare pirlare, 0 volgerei/ fu*.
r cluerei hutò.
Vnerafredcpcudrei canon ,vn raggjo di p il- -
¡tere d'a, hete.
Achtuer fa fu lee, riempire ilfieofujo, acabar izz
tarea, la rrtîçcrca.
Fufibìc , che fi può fondere, hendible.
.scialino da battere facci, eilaben de:
fuego.
r uñ, ají a pertica .//«*;afia o hafta pereba^--
ftil, fotte. .
Le íuftd'yne jáueline ori .:att*JÍ¿*
à ",jto ipiedoj ori 'altra »>•?».*,- nafta de vana»-
..-'Jikììfia'J^M».-., .. }
Aoo G A
Fuftaye , vn giardino , d'arbori, arbaîadt.'
Arbre de haute fuftaye , arbore di altoftfto,
aibo! alracrefcida.
Tuft.zfaftt*>nauigUo maritimo,£a&i comò ga
lera.
Fuftde fclle,/i</îi ¿í/ífía , fufta de fiila o al
uarda.
Yne fuite deux rames à chafque bmc , vna
fuïla da due remi per banco, fuftadedos
remos por banco.
Fuftigueroufuftiger,/V«/?4>'?, incitare, hofti
gar, dar latigazos, vaic^r.
Faà'igéfr»/iraio,incitato,hoi\:ìgiiàoia.<;ora.iio.
Fuftigation ou (uft\gcmci\z,frnfira,incit«tio-
ne , hoftigamiento.';
Futur, futuro l'auenire, (muro, venidero.
Fazi'w, fnfano, albero, árbol para hufos,
G A
G Aban ou manteau de feutre, vn feltro, o
vngabano, fieltro, graUan.
Gabarre , forte di nane , genero de nauio.
Gabelle, Gabella, daci},tributo, gabeii , peaz-
go, alcabala.
Caber, beffare, fchcrnir e, burlare, mofar,fruz-
lar, efcarnecer,chachotear , burlar.
■ Caber ,gaberi e?, beffe fcherni , rifa, burle , burlas
molas, baya? , difparates, nonadas.fruzlc-
rias.
Gabeur, beffatore, burlatore, mofador.burla-
dor, burlón, fruzîero.
Gabie d'vn nauire, gabbia di natte.gabìa, to-
neldenao.
Gabinet, cabinet, ¿rw/m'o o camerino,çabinc-
te, arquilla.
Gabion , gabion* da mura-glia , ceften, orón,
terraplenado.
Gab]onner,¿^¿¿o»#rtf,/o>'/¿/?íWv,ceftonear,
fortificar.
Gaché, remo, remo.
Cacher, remare , vogare, remar.
Ca%c,pegip, arra,capara,ptcnaa,CLr:a, gajes,
Éuoldo.
Gager ,pignorare,leuare pegni,a.fo^ar, aponer
Gager.baillergagc &: Cah'uc ,darefalario,áax
fueldo.
Gagcr.prtndrc par mñ\ce,proccdere pergiufii,
tia, prendar,
legale, io giuoco , yo apuefto.
Qne paglie- il de gage? quanto guadagna gli)
quanto gana?
Gage de combat, liguante didisfida,c\ guan-
te o prenda del d;faño.
Bailler engage, impegnare , empeñar.
Defgager vn gage, rifen o tere vn pegno.dcCzm-
penar la prenda.
Prendre gage, piglia re pegno, 'ornar prenda.
£>ui prend gage 4'aUÇUU , figliature dipano
G A
¿altrui, por quien toma prenda'.
Gagerie,p«r tirare pegno, por facar prendas.
Gageure, JeomeJfatSiuoeatHra, apuefta .puefta
GV'&y>g*io,v*y,6elloMe:o,gentile,\o<iznoi
ayrofo, gallardo , regozijado.
Gaignage , guadagno ,profito,vtile,g^^\z\i:
Ga,\goci,guadagnare,proftare,auan^are,g^
nar.grangrar.
Gaigner la ville, entrare nella città, ganar la
villa.
Qui gai gne bien , colui , che guadagna affai,
por quien gana mucho.
Il n'y a guère gaigné , egli non vi ha molto
guadagnato , poco ha ganado.
gzm, guadagno, y tile,profitto, ganancia^ w
geo, grangeria.
Lagaignç, idem.
Vn petit gain, guadagno picciolo, guadagnerò,
pequeña ganancia.
Sans gain, {enjaguad agno, ne vtile, fin intcr-
efle ni prouecho.
Gaignage, ricolta o entrate di beni fiabili.co-
fecha.efquilmo, gra geria.
Gaigne-denicr,/rf«£/»0,ganapan,palar.giitn
baftaie.
Ga.\\hió,ioyc\3x,galìardo,atlegro,gallate,glo-
riofo, galán, gallardo, a'egre, locano.
Eftre gau\a.tò,effer e gali ardo, for te, & gloriosi
gaillatdear , gallear, loçancar.
Gaillard, chaft^au de derrière en la galere.
gagliardo,^ il cafteüo deüapoppa della nane
caftiUo, dcJapopa.
Gai 1 1 arderne n t ,gagliar dément, valentemente,
fortemente, gallardamente , ayro facente.1
GaiUardetc, gaìUaidiCc, gagliarde1^, valeti-
gi i, arditela, aìUgreTga, brattar a, gallar-
día, alegna, /cania, holgura, donayre.
Gain, vedi gaigner^ vee gaigner , &c.
Gaine, fodero, guaina, o la gufeiadi qualchej
frutto , vàyna.
Gajok mot Weard, cage, motto Ricardo, gab*
bia, prigione, jaula.
Sajóle de prìfon, Z£.o\t,prigione,c arcereflin»
chi , jaula, marmota, prifîon.
Cijure, giuoc atura, feommeffa, apuefto.
Ga!a"ge , fiore giallo di riuiera, acoro.
Du galbanon , vna forte di goma detta galba*
na , pai tuno, cierra goma.
Faict de galbanera, cofa fatta di galbano, gal-
banado.
Voe gale ace , vna galeaza , gakaça.
Galerre , vedigaliote , vec galiote.
Galcrand,biuord,x>»/í/>/*^rtf,,yíí-f//0,butof
paxa-a, Alcauaun.
Galere, galea, gdti a.
Galerie ou gallerie , loggia , corridurt, corre-
dor, paífidizo.
Ga'cric , alouette de prez, hdola di prato , o
rfifignuolo, cogujada, copada, alondra.
Caletas,
G A
Galetas, follie,pa^ie,vanità,de(\lîn.
Galette ou torteau , frittile, o leuatelli da figli'
wff^hojueia.totta ¿e niño.
Gallion .galeone, calcon.
Galiote, galeotta.fr ufi a.2^tr.x.t.
Gallam homme, galante huomo, benigno, ctf-
tele bizar ,polid ,galanoflcçano.
Gallamene ou gallantifr ,galanteria,polite^j
Xa, leggiadria, brauura, gala, biiania, ga-
la .ter, a galanía, loç^nia.
Galle .rodimento, piacere, o rogna, granos y
comezón, fama.
Galle debiebiî .rogna dipecore.r ^ña.
Galle,noix gaüajtoci di galla, galla.
Gallen grattare, gr afinare,' o'.car.t feodar.
Galle de cypres^er/ di ciprejfo ;agal:a de acy-
pre».
Gü\cux,rognofo,fcabbiofo farnofo,oñofo.
bîftail ga.\ïcux,ètjiianie rognofe,\>t&.A\\ tono-
fo.
Gallees ou ga leres, galere, gaïeras,badeaî.
Eftre cnuoyé aux galères , efitt mandato aile
galere.ict embiado à galeras.
Gallerie, lo? già, corridore. i ajfeggio, coriedor,
paiîadizo.
Gallerie defcouuerte. loggia /coperta, opajfeg-
gto.co' redor,de f- ubierto.
Gallerie couuerte & (pzcicafe.leggia coperta,
tfyjp'at io fa, colie dei ancho y coperto.
Gallerie de la court , vna certe di cafa, o chio-
ftro di monaflerio , corredor del patio.
Galene elofe de toutes pa t -, loggia chiufa dà
ogni parie p.fTa izo, cerrado
■gtUot.viuala.herba ¿rfiore.ù arrûda verua.
Gallo ches ,vna ¡orte di pianelle alle fcarpcj
attacate.zp' \-c\\a> ,Uúoz;s cancos
Gallonner galler doucement grattar e, frega-
re dohemtntc,t:ft¡cgQr,rrcr¿\ar.
gal'on-er auec du %2lion,paJ[amantare,Tcci-
mar,- «ber a .
paffamano. p il; mano, delgado y fu-
til, b e
Ga' p g. ¿epe dì raua!Io,^:opç,
Gal p r grifare gal .pear.
Ga" chcfxf ra.p ! y a.
Gambade , v- piccklo falto, -una gambata,
brinquillo, gsrnbada,peinaca.
Gamba iet filtaTc,g-mbettare,bûcntia\tzt
Gambi 1er , gambettare, o fcuotere le gamberi,
pernear
▼n gai't, vn guante, gante.
G:ncelct de (ex, manopole dt ferro, manoplas,
gua lafione».
Gaiis de mftrc dame gjntelée , campanella,
¿>ír¿u,campanilla,y r a.
Gart:>, , u james, le piane di ferro d'vnaru:
M.cinch. s de rveia.
Gantier, gu maio, galatei
caquicie ou y*türZ¡x>vrw¿a(iu.ra2gh$asrti(e-
lare, dccheza,baruecrto.
Garance,¿w«a,í> raglia che ferite a jaleare ft.
ro.atincar.^ [valedor.
g2iiat,jicurta,rijpondenteprofnettitore,üa.dot
bongiliat,bona/fcurtà,nidoT,*bodiào.
Garansde paient, corda di nane per Iettare in
alto, (ogaporyçar.
garantir ,faluare, guardare, difendere , raler,
imparar fa'uar,guarecer.
garanti, faluato ,difèfo,fauorito, guarecido.
garbe,¿fc2* mantera,garbato,leggiadro , apo-
ftura^albojtalle.
Garçon, garzone, gioitane, (Unteli t, moco,t«-
pazi,barbipüniente,moceton.
Garde, guardia .riparo feorta, amparo.guar-
d:a,gu»rda.
Garde, concierge de maifon, colui che e della
fiï/î»,cafcro,capataz.
La garde du corps du Roy , la guardia dell»
■ per fona del Bì, guarda corno archcros.ala-
bardcros. (darfe»
Sedócer de garde,tor mente.auuertvte, guac
Picndrc garde à foi , por mente afefleffp , mj-
r ar por fi.
Prendre bien garde , por ben cura, obfcruar,
mirar.auifar.
Garder.^rájrr, conferuare, difendere ,con-
feruar,guardar,defender, valer.
Qui n"cft point gndé,che e fenica guardia» fin
guarda.
gìidcbo'ì$.jalarp,guardiano debofehi, falrero.
Vn gatdebras de gendarme , va bramile da
huomo d'arme, bracai,
vn garde manger. i/»a di{p»nfa,ofal:tarobbm,
gua;r!í mantel.
Garderobbe,/i/«¿ro¿¿¿», guardaropa,recana-
ra,faiuaropj,r-pottcna.
Garderobbc, auiounc, guardaroba o aurcne,
lumbfgucra
Maiftre de gardr r bbe , il guardar oblerò . ri-
pontitore.rope: a, reportero.
grdie\:ìguaruia/.o .onftruatore guarda.guap-
dian.gujrdac
Ga.dicn d'un de poft , guardiane d'vn depofì-
/fl,depofitario.
Gardienne, £K«r¿/ií«*,guardi.ina.
Gardon.yâr.'tf di picciolo pefce,cieito,peSce pe«-
queño.
Zuce. ,terra cornane, tiena, valdia.canfada-
garence ou g.»rance,>-0¿¿/<í da ungiré, atincar
dereñir,
garenne, nido de coniglio luogo chiufo, foto de
cene} s.pa'quc.
garga'.r<rr,^r¿^í^t4r/.go;.gear.gargatizar»
L. ga ¿ouill ,la golia, il gorgoni «, gizraate,
▼ai; a.
Gargouiller .gargarizare, gargarizar.
^intc,rittrata,rifugto,falua,^a3Xi¿a.
garncrjacnt,m«auai> gasocmcm^/wojfo*
mertf
lot G A
mento}malfattore,Yeil2Co,iixyn}
En mauuais garnement , dà cattino , cattiua-
mente, celiacamente, ruynmentc.
%kx.<\\x,fr ñire, prou edere, guarnire guarnecer.
Qui g J : n\t,girm(Cc\iT, gamitare proueditore^i,
guaraicionero, guamecedor.
garny, guarnito, fornito, guarnecido,
gatnifon, guarnigione, oguerdia, guarnición,
garniture ,guarniíura, proni/ione , guarueci-
micntOjguarnicion.
Segtrrer ,ftornarfi, petderfi.gire in dijparte,*.
patarfe à vn lado,
garrotcr & lier, /egar^atar y garrotar.
Le garrot d'vn cheual , la legatura a"vn ca-
uaüa,\z cruz,
garrote, legato, garrotato.
garrot, legame, garrote.
Vn garrot , traici d'arbaleftc , vn tiro di baie.
i?r«,xira,tiro.
garruiuc, ctccaleccio, g«w<///<*, charlería, ba-
chillería,
garff, jeune ñ[[c,giouano, moça.mocerona.
garft, put tana, mere tr ice , pata, manceba, can-
touora,combleça.
garfon, garzone, giouane,don'{ell0,moço, mo-
chacho,rmncebito,moceton. (?**•
naefcharìtg»tfon, cattiuo giouane, vellacora
garfonner ,gar\onare <& procurare per ipofare
vnafiglia,g»i^onza.r^
garfonnaille ,giouenaglia,gar^cnaglia , mu-
chachifmo,mancebillcteï,
gafche ou auiron, remeremo.
gafche, ¿¿/^«//?i//(3,candado,hcuilla.
,gafcher,ramer,r£W/»re,t;o^re)ramar,vogar.
gafeher du plaftre.de lachaux,&c. mefcolare
detta calcinaMzzn calina,&c.
gafehis d'caue,i/« torrente d'¿tcqua,ch.oito de
agua derramada, 10$.
gafeheurs, vcgatori,rematori,sfor%ati, reme-
gafpiller fon bien ,Jpendere ilfuo bene & mal
menarlo, fer prodigo, gaftar mal lo fuyo.
vn gsfpilleur d'itgznt.vnjpendaccbione.con-
jumatore de <¿e»«r¿,prodigo,difperdiciador.
gafta*deurs,pionmers,£«.*y?*™r*\gaftadores.
ga.ftç2u,fcbiacciata,ciàbell*,leuate!lo>fritella,
torta, rolliro.rofca.hallullaihogaça.
Vn gafteau ou torteau , vna torta.o sfogliata,
torta, almojauana.
gafteau fueillcté , vna sfogliata dipafta, ho-
jaldre.hojuela.
gtïUT.guœftaresnettereaperderetgiftaïiCchat
a perder, (gaftar.
rompre & gafter .rompere, guaftare, romper,
gafter tki(zr,guaftare vna cofa feruiendofene,
gaftar vfan'Jo.
Se gafter, yuaftarjl, farfi male,cdragii(e.
birri peu gafté .guaftato vnpeco, Yn poco ga-
ftado.
gafte & founi,guafiato & putrefatto, gafta-
G A
do y podrido.
gafté & (ouuìc,gaftat0$nrcate, perdido, en-
fuiiado.
gafté par trop > de liberté, guaftato per troppa
libertà, perdido por libertad.
ga.bzüt, guaftatore,perditore, gi&ador.
gaftercU'c,^«/?^/n'(íír,/>cr¿</r;fe,dcftruydora.
gancmzaí,guatiamento,perdimento,corruttÍ9-
«e.perdida^crdimientOjCorrupcion.
gaftement de temps , guafìamento di tempo,
perdida de tiempo,
gatte bois , vn maeftro de carri, ruyn catpin.
tero,
gafte-paué, batteur de paué , vn andature «
Jpajfo, vn vagabundo, andador, porteador,
andariego.
gañín z ^ luogo fai u ático & berma, yermo.de-
rîerro.paramo.
gate.mot Pica'd, pour \xxt,voce ? learda ,vn
bacile opiatto, lebrillo.bacin.
gauche.fencftre, mancino, yzquierdo, a, çue-
do,a.
aller à main gauche , andare alla mano feni-
ftra, andar à mano yzcjuieria.
vn gaucher, vn mancino, curio.
gauchir, tourner à main gauche .torcere q pen-
dere alla banda fineftra , torcer, bolucr A
man yzquierda.
Il fc gauchira au Solei', egli fi volgerà al Sole ,
tornar fchaal Sol.
gauchi ou gauche, mancinato,Tctoic\do.
gaude ou guefdc hctbe,guadi,herbadatinto-
ri, gualda,
gaudir & fe mocquer par Jeu , burlare, feber-
fareper p/tfcer^burlar.recoçar.holgaric.
gaudir ii faire grand cherc ,godare& triom-
farea ¿a#o/*,banguetcar.
gaudi (Czur, facttto,piaceHO¿e,burleuole,doao[o,
burlón-
gauffrr .goffrè ,Jricella,o leuatello da fanciulli,
h )juela,toita de niño,
gauffre à mici , vna forte di tortello, o sfoglia-
/#,alfaxor,hojaldte,alexu.
gzviffiarc, forte di ricamo, emprentadura, ma-
nera de brofladura
legaaion, golla.go^jo, gatgaero,gallillo, cam-
panilla,gulilla.
Vne ga.\ilz,verga, bacchetta , yara,pcrt!ga,per-
cba.
gi\i\zr,bacchettare,vergare,battere}varzar C*-
cudir. (jo.
gay,gcay,x'B4i§í0>J^»'«,'Vt'«/Zí,ar¡ndajo,gra-
gay & joyeux gaio &gioiofo, regozijado.def»
embuelto.
giyzmzntgaiamente.lìetamente, regouijada*
mente.
gáyete, aHegre^ja,gio'u,piacere, regozijo.alc-
gria.
gaxc , tela groJfa,cHaapac(io,ofcbuden te grojfnj,
licuco,
GE
Îîcdço , bafto , anxeo , canamaço.
Gazon de terre aucc fon herbe, iella, o gloga,
quadra canuta con V herbada frati, ftr for-
are, cefped , terrón,
gaz' ih\lcT,ciarlare,ciâciare, iiuifare.gargett
Gaz.ivllemen: ,e¡arlamemto, biíbigiiamtnto,
gorgeamiento
Gazoüiüeur, eiarlatore.parlalore, gorgeador
vn gazoüilhs d'oifeaux , vn gorgheggiare^
dvcce'do , g ngeam.cnco de aucs.
G E
Gearir, Gigante, Gigante , j-yao.
Geantin , Gigantino, g'gamino.
Geay, vedi gay, veegay.
Geét.ou )'¿tftrl:no a contare,cót2¿or, giton.
Goít, morcc a j, vn boccone, o vna bocconata,
bocado.
Gcct.ons,je¿t.cns d'arbres.&c germi.o bronchi
d'alberi, pimpcüos , rer^ ños, renueuos.
G:;t d oifea IX, getti davcceüi. pihuela*
Geindre. Gemiré lagnare , lamentare, gemir,
ou géhenne, tormento,tratto di corda,
tormento, porre, cü:*'.. re;.
G-.iner cugr'renner, tormentare nella prigio-
ne , at: riricn-' r, du t r *-cr.to.
Ge;ec, ti ario, g< lo, ciada, tlcar. ho.
fubje.it a z^iefggetta alia £*/<?, fjbje&o al
yeloy cl-
Gelec qu'on mange, gelai tua che fi mangia, e-
ladina que come.
Gt\cz, gfUri,apacciare, c'ar.cf:- Cria»
Segtl i,gelarjì agiacciarfi, larfe, cu- jark.
■ 4c le facilement.wt'T? Gela age:t\mtn-
te, f e I J ru.jar y ciarle.
Gelé , Gela o, giacciate, rìii^, cuajado.
gouttes g- Ice ,G?ccie gelate mentre ca
donc, -a rarnboros, cerriones.
G - nt, Gelamento, t\zi\Xl».
G line , Gaüi'.a _ a
G:!ine5 d'Af. .que, galline d'africa, a paucne^<
dell'Indie piua elidías.
Gxlinct • , G.<Mine:ta,pollaflrett*. polla, pol-
lutia. (de aoes.
cr, pillare, e poll.'.glierj,^ì]\ìr,c\:o, coral
Gemca'. , Gemello nato in -jn parto, meli zo.
- BX .Cernetti nati in vn parto, mellizos.
Je deux ga eaux qui v:ent à p ofìt,
quello de atti Gimelli , che refia in vit» . cl
mol zo ¿ç dos que qjeda viuo.
Femme qui porree, fans gevnt¿vix,donagra.
uida di dui figliuoli, la q ep^rc mellizos.
Gemelle ou jjmchc , Gemelle , due figlie in vn
parto, m-
gzm.r.g-.mire, iole: e, piangere, folloçat, gemir.
GemiùrCTiC(.v>//»aMr»ro duelo pianto , gemido».
- C- ■ 1 or ■
PCtnc.Gemma.pietrapretiofa.pìcdxiptcóorn.
(. ■ , gmeiua. cnz.a
GtaàAtiùcjJoldato Gènte darme, foldado.
G E 103
1 gendarme calte aux gages^ttf/* à arme , ofoL
dato e affato alla paga, foldado botta do, re-
mado.
Nouueau gtn¿ixmc, gente d'arme nouella, bi«
toso , nouicio.
genriarmere ; Gente dell 'armata, foldatefca,
j foldadefca.foldarefca, gente de guerra,
gendre, genero, marito della figlia, yerno.
v'.nziloijiz, genealggia, legnaggio,prc!tJan~
gue, cepa, gencalogia,oboloiio, abolengo,
defcendcncia.
i general .generale , general.
; en general, in Generale,in comunt,tn general
¡ généralement , Generalmente, vniuerjalmen-
te, generalmente-
généralement a tous, Generalmente a tutti,
par¿t< dos.
^,zvcï.i\\xi.generalità,vniuerfttà. generalidad
générer, i. engendre r, Generare, generar, en-
gendrar,
generation, Generatione , gener amento, gene-
ración, enge: cr-miento.
générateur, Generatore, generador, engendra,
dor. Cgcnerofo.
gciictcux.generof, magnanimo, di gran cuore.
, geneteufemenr, Generofamente .yalorofamen»
te , gei>erofameH re.
I generofité, GeneroJìtà,animofità,g<tT\cvo(\àìà
j d::geneft gin<Jlradt Spagna,z\p2ivo, retama,
h:n efta.
/ geneftriere gf-efiriera luogo pieno diginrffru,
efpamñi.
geneure, crebro arbore noto, enebro
grair ç on graine dr geneure.fr*»* oorback^j
dt gencb'O. g a^os d; ericbro.
geni. 1 i:e , g nnüete , cachet de Salomen,
frjfcinella , he*ba , frafììndi yerua.
feenial, geniale, j,:nial.
L? genie i'rn ebafeun.^w/i?, ojpirito di ciaf.
etno, g :
genice , ou jenice , vna ghuencavna vacrm,
gicuine , terrera, nou.liî, b.zzcrra, Tire: a.
génitif, ger.
genitoirca .genitali , negli, tontìM
de va-o" . ge -.¡rales , rcfticulos, o;enit;uot.
gcniture,^.AÌ,;<»'^,|in£,-jw:f".'ff.g*t-iruni.
g^nne, gafiigo tormento di giurila , potro de
tormtr.r.r, caballete;
:
Coup He gcnciiil . ginocchiata, colpo ai ginoc-
chio , rodi U.
•gencüi.ié.¿/>z<;fí"¿/>.'e,ahinojado , arrodil'a-
do
gencij lice herbe , dente di cane, grama ñudo*
fa.
gere \\umaw -genere humano, gençro hr.màno
▼ ne gen ¿v. <;xgente,o nance /t-po-
lo , gente, pueblo,
gens de mcikicr , gtntc mecánica , operar iat
gente;
io4 G E
gente mecánica.
Gens d'Egli: e, Ecclefiaflici, elclero.clerezia
Les gens de robbe longue , le ¿enti di lunga
ve/le , dottori, genre de ropa larga.
Gens de guerre , gente di guerra , foldatefca,
gente de guerra, iblrlateica.
Geni, genti!, gente \gentile, pulito .leggiadre ,po-
lido, aíTeado, garrido.
Corps gent oc mena .gentil corpo & minuto,
cuerpo efpigado, gentil.
Gcntemenr, gentiment ou gentilement , gen-
tilmente, cor tefemente, gentilmente.
Herbe gentienne ou gentiane , gent tan» ker-
ba, genciana
Genti!, gentile, galante, ciuile ,gratiofo,genû\t
galán, polido, ayrofo, cortefano.
Tout gentil , gentile , affatto,& grato,âdioâe.
fea io, poüdo, gentil.
Gentilement, gentilmente , gratto f amenté, cor -
^/¿wwfe.gentilmcntcgarridamente.ayre-
famente.
Gentil- homme , gentilhuomo difangue, o per
arme , o per lettere, nobile , hidalgo, gentil
hombre.
Gentils, hommes de la fuite d'vn grand Sei-
gneur , gentiluomini difeguito d'vn /igno-
re, Continos. (pelón,
íauure gentil-homme , gentilkuomo pouero,
GentilleíTe , gent'le%ja,nobiltà,ciuiltt*, genti-
leza, nobleza, garrideza.cortcfania.
Les gencils>ígíKf//í, */»¿ga;«',losgentiles,pa-
ganos.
Gentil. cé ou gentilifme, gentilità ,paganefimo
paganismo.
Geole, pigrione, carcere, gabbia, Iaula
Geole, barriere à enfermer taureaux fiali* da
tori, toril.
geoìict, guardiano della prigione, carcelero, al-
caydede la cárcel.
Gco\ciic,guardia della for tc^a, alcaydia,car-
celage.
Geometre, geometra, geometra.
Gtemetiic, geometria, geometria.
Gerbe, couone ,fafcia di grano con la paglia,
manojo, hace, mella.
Gerbe tendue en l'aire , couoni pofli fu l'aia
per battergli, pania.
Gercer, gerceure, fendere partire > hender.ref-
quicio.
Gc.faulr, oifeau de proyc, girifalco , vccello di
rapina, gii ifalto-
Gcrmiìn, germano, fratello, hermano.
En frere germain ,da fratello germano,hcima-
nalmente.
Herbe germandrée ou chtíaeticgermandrea
htrba, tamedreos o camedrios.
Germandrée des marais, germandrea di ptdu -
de, camedreos de agua.
Gcrrnc dc$ arbres, girme d'altri bottone t re-
g ir
nuem, retoño, 0ron.
Les ger nes dev auìz, oìgtions.&c.germogli di
cipolle & d'agli, taii0l del ajo.Ceboíla, &c.
Gcimeougermilloa d'oruf, Germe di votiti,
yema de hueuo.
vn faux germe de femme , vnfalfo germe di
donna, carnemola, prenez faifa.
Gcimzt.Germare, produre, bottonare , echar
brotar, tcrorlelcer.
Rameau qui ne germe yo\ni,brancha che non
germoglia punto, ramo ciego, che no brota.
Germer abondammenc-gm»/»*^ , o bottona-
re copiofamente , brotar mucho.
Germer entemble, Germinare infierne, brotar
juntos (-dura.
Gtrmtmznr,germinatura,bottonatura,biou-
Geron ou giron, Grembo, feno.icgtco.
Gcficr d'oifcau , Go^o d 'vccello , el buche del
paxaro, molleja.
Geíir, Giacere, ejfere coricato , yazer.
Geline, tempo del parto,uëpo del parto,yazija
Le danger gift en cela , ¿¿pericolo e in ciò , en
ello efta el riefgo , peligro.
Gefte, mainrien ou contenance, Gefto , conte^
nentia,m*niera,atto, adcman,gcfto, meneo
Gcftcs d'amourettes,^/' & parole amorojis,
requiebros,
bonmaintien ou gefte, Gefio graticfp,donoCo>
ademan y agraciado,
quand on fair geítes des doigts , Gejli o cenni
fatti co'diti, hablar por la mano.
Getter ou jettcr,£e;r*n; o trafre , rirar, echar.
Getter quelque Tornine , fare qualche conto,
contar, fumar,
gettons ou mer-aux pour compter, ferlini per
contare, o fare cento, contanores, gitone j.
Gets d'oifeaux,££í/i d'vccelli, pihuelas.
G I
Gibbeciere, fcarfella,borfa,o b ¿faccia, alforia
holfon, curros, mochila, efcatfelon.
Gibbet, forca da impiccandole*, rollo, hor-
caja, picota. (ahorcar,
mener au gibbet, Guidare alle forche, licuar a
pendre au gibbet, impiccare, ahorcar,
pendu au gibbtr, impiccado , ahorcado,
va au gibbet, va alle forcherete za rollo,
que gibbet veutdirccela;r¿* forca vuole d'irei
ciò ' que diablo quiere dezir ?
Gibbier , ve e ellameprefo, volatcria.caça y pre-
fa de paxtros
ceci n'eftpas dcyoitre gibbier, quefiono e del-
la -voftra caccia , no es de vueitra cofecha.
gibier, foret, vn triutllo, ofucchüllo, barrena.
raladrillo, barrenillo
giboulée ougibolee,r0w£/»////»e/0 di pioggia,
procella, refriega de lluuia, turbión,
gibboyer, cacciare vccclli, cacar aues.
gigo: de moucon/Cjd* di caftrato, pierna de
carnero.
Gioì-
G L
Gìmbreter, fatture, gambettrebùn&hrtgo-
dear, retocar.
Cindre ou geindre, battere tlfinghie^e > »fi-
gno^o , Collocar , gemir.
G\mgzvcòit,gtngeuo,oge»geuro,%tngi\iiz,m3.-
qui.
Gingembre de jardin , Gengeuo di giardino , o
dittamo, herba, ditamo yerua.
Girofle ou clou de girofle, garofano jfretiaria,
clajode efpccias.
Giroflée fleur,G>r<>/;íW0,j?0r¿,alheli,fanamun-
da yerua.
le Giron ou geron, Grembo, feno, regaço,fal-
dâî, gremio.
Gironët ou girouette, bandieroaJi torre, ch\j
Gira, valeta de torre, Telilla,
Gifier, vedi Gefier, Tee gefier.
Gift, eygiít, Giace, qui giace, yaze.aqui yaze.
Guie, leuoJ}an^a)camer*,zchzdcto, cámara,
apoícnto, cama, yazija.
G L
date , Giaccio, gielo, y tío»
Giacer , docciare , gelare , ciar.
fe dacer ,G tacciar fi, gel arfi , clatfe.
Glacé de toas coftez, Giacciato tutto , ciado
por todo.
c\i^ons}6iaccmoli digoaie de /¿///.cerriones,
carambones, reillos.
cladiateur , fchermitore , maefirodi fcbervta,
efgrimidor.
clais ou %\uc\i\,G!adiolo Jherba, & fiore, cfto-
que yerua, lirio.
gUìcuI jaune de riuiere ou de mariis ¡gladio
lo giallo di Hume. ,o di palude, cfpadaña, bo-
hordo.
daieul puant, Jpatufo fetida, lirio, efpadaña.
Onguent fait de Glaïeul , "unguento di gladio-
lo , Tngucnto del eftoque
claire d'oeuf, chiara di veue, clara de hueuo.
daiue, Jpada, efpada.
dand, Giindu, e llora.
dand , tefte du membre viril, tifi» del mem-
bro i'iri/í.rczmillo, Tidijadel miembro tí-
til.
Vne fore il à dands, vnbofco di giand/i.ctizi-
nal.
toute forte de Gland, ogni forte di Gianda,
todo genero de vellota.
bonne otenàec, Giandata buona, buena tcI-
lotada.
Glande, Gianda, landre, Undrezilla, agalla.
Glande aux cines, Gianda, che viene folto /o
diteli*, encordio, feca.
tne glande de pourceau,G«'«»ífa dimore o, lan-
drczilla de puercolobado.
la chncvna pugnata di fyighe, manojo efpi-
gado.
II Partís^
G L 205
GÎatier , pigolare, efpigar.
dappir, abbiate dicane, ladrar, gañir.
Glappiffement, abbaiamento, gridamene, la-
drido, gañido.
g lâs, bruit ou [on,Jlrepito,remore,fuone,gridi-
re, clamoreo , eftalHdo.
crafon, ou gazon ou monetila di tenace*
l'hetbk, terrón, cefpcd.
datir , abbaiare, gridare, ladrar , gañir.
e latjflemcnt, gri«o,abbaiame»iolla.itiào, ga-
ñido.
clctteron.gloütteron, lappola maggior e, herba,
chefattaceatl3.tapaz(ìs, bardana.
Glifl"ant,y^r«f«(j¿«»r«.//»¿r/co,deIczDabíe,tcC.
balofo .efeurridizo.
oY\Str,jdrucciolare, deirjarar.delcznar.defil-
zar, etca.ar ,refua!uar, dcrrencar.
Tn<- clilEidc GUgliflement ,fdrucetolamento,
deflizamiento,refualadera,dc!ezr.amiento.
g lifloire, luogo lubrico , fr fdrttaiolante , ref-
ualaderoj deleznadero.
Gioire, Gloria, triomfo ¿onore , gloria, honrra^
Tainc Gioire, gloria vana, é^folle^yana glo-
ria.
G lorictte .cabinet de iardin , legge: ta di Giar-
dino, cenadero del jardic, glorietra.
Gioire, Cloria^icia,ct»ttente^a)yiC^üi3l]0^m
nia, glorificación.
^otie\ix,Gloricfo,¿ioiofo,triomfante,^lotiofot
vfano.Ioçano.
litre g loüeux.Gleriarfi.vantarfi.aggrandirm
fi, gloriarfeJaAarfc , alaba: fe.
clorieufe:é, Tanterie, ^anto,vantamer.to,\x,
¿rancia.
Gloricufement, Glcriofamente , triomfante-
*»*»/*, gloriofamente, tacañamente.
Glorifier, Glorifier e , 'faltare, magnificare.;,
gloriar, sfanar, glorificar.
fe glorifier. Groriarfi.vznlarfis.elebrorfi^Q.
riarfe.alabarfe , jaítarfe.
qui fe glorifie, colui, chefifaghria}érejfal:ai
íactaociofo , a'abaneiofo.
g lofe , G lofa , prfiiBa, glofc, poftiîa.
cîofer, Glofare,pofitllare, glofar,poiWar.
oloiTer , Graduare , &pipire come la gallina ^
cacarrear, cloquear, graznar.
Gloflement, gravamento di gallina , el clo-
quear de gallina.
dout , vedi glouton , vee glouton.
Gloutement, golofamentt , ingordamente, go-
lofamente.
analler gloutement, trangugiare , bigarda-
mente, engullir, tragar.
gloutcron , berb*$eroneBa,o lappola maggto-
re .pagamacera major, amor del hortclane,
prefera.
g\omoD,golofo,ingordo, diuor atore de cibi , go-
Iofo,ploton,tr»gon,engullidor,garganton»
comilón, mcrendon.
Q c-louwn-ì
zo¿ GO
gloutonncr » tranguggiare , mangiare , gtoto-
neari tragar, engullir.
glouionnie, golofità , ingordigUa, glotonía,
gargamez, golofina,
glu, vífchio, liga, cola, muerdaga, liria.
colle abouche, coila di pe/ce , o garauella, pe-
ce, caíon y cola de boca.
glu de íoattc,Vna pugnata, obra^^ata di for-
ment0, gàuilla, manojo> hace de paja.
glu de chardon, Vi/chiodi card', ne, Aljonge,
gluerscnglucr Jnuifchìure , enligar, cnliriar.
gIué,englué,í'»w//í-¿/'<i/<).. caiiriado, enligado,
cubierto de liga.
gluant, Vijccfo tenace, p;ga']ofo,vifcofo.
gluemenr, impegola, -ento » obra de encolar,
empegar.
gluon ou g\\xwi, paina,inuefca,ta, varilla enli-
riada.
G O
gobclet.B/Yí^/fir*, ta%fa,o coppa, galleta* co»
pa, gobelete. (la.
▼npeuc g'V -clet ,vnbichierino > vafija, copil-
en forme de gobelet , . in forma di coppa, en
forma de copa.
le gobelet du gland , la gufehia della ¿tanda,
erizo de a vellora,
gobelets ou baffinecs, Baccinêtto,herbar yemz
belida*. \
gobe, ,tragugiare, ingoiare, tragar, engullir,
gobequinault ,golofetto, ingordetto , golofillo,
tragoncillo.
goberge , cfpece de poiflbn , forte di ptfee di
mare , perca,
gobellin.ljiton, ilfohtto, fpiritto domeftico
trazgo, duende,
vn goder, vno vafo,obaçciledi finv^lebrillo
barreño.
gocs,fempre vina herba, vua canilla.
gofF .griffo [garbato, bafto,gtoiTero,gofQjton-
to
goffrè, gau fifre , leuatello per fanciulle »', o pa»
Spetiale , tortadeniños,hoiuela,a!faxor.
gogue, gaudio, allegrerà, gioia, diletto,xego^
zijo, alegría, regalo,
ta es en tejgogueï,r#/é» ne tuoi gaudi &pia-,
ceri, regodeas te.
goguettes, piacèuole^e, burle,fauole, donay-
res, regodeos, fabulas, patrañas , burlas,
tu nous conrts de goguettes , tu ci conti delle,
fauole & delle burle, & delle 'vanità , dizes
nos donayrcs , y patrañas » tu burlas dizes
defuaiios.
gpgutlu, vantatore, brauo,cicalone, fanfarrón
vfano.
vnegoye, vnc ferpe , vnafacinella , hoce po-
dadera,
goiran ou hondiéf» vuelto di rapina, jjue de
npiiw. .
GO
goitre, Sottene che viene nel vifoj enfiatura*,
bogno, fit la tejía, lobanillo, papo,
goitreux , Che ha golia, o il goccio graffo , gar-
gantofo, papudo. ^ S
golfe , golfo , golfo
vn golfe de mer, golfo di mare, golfo de mar.
gomme, gomma, gomma.
gommeux, gommo fi, pieno di gomma,gomoCo¿
gommer, ingommare, engomar.
gommcment,gommcurc, gommamento, en-
gomadura.
gond, guercio diporta , o altro ferro, quicio,
gozne, viiagra.
gonfanon , -B^tfí/íro/Aí.vanderola.gallardete.
lcgonfaoon delEglifc ,fiendardo delia chie-
fa , pìndou de la Yglefia.
gorbion herbe, Euforbia , herba , euphoibio,
gorbion.
gorge , golia go^o, o gorgo^tle,gât§an^, gaz-
nate, garguero, tragadero, goia,crueta,ga-v
non' {triti, degollar,
couper la gorge à aucun , tagliare la golia al-
coupemenr de gorge , tagliamene di golla,de-
collatura, degolladura,
rendre fa ^oigc,vomitare,rìgettare ilcibo,uo-
car, reuefar, gomitar,
frapper à la gotge , dare nella golia , herir al
gaznate.
gorgéc.vna gorgata , o bocconata di qualche,
cofa, trago, foibo.
gorgerette-, gorgiera, o coletto da donna ,gorr
gueradepecho
gorge-rouge./*/f0r0/0,wf/Z0,pitiroxo,pax«-,
rillo.
goïgcûn,gorgerino,armaturadel collo, gorge-
lina.gola.gorial.
gorgerin enarchite&Ure , gorgerino inarchi-.
teâura, cofa -di fabrica , cofa de edificio,
rn gorgias .gorgiera, «coltilo, gorguera, faxa,
de pecho,
repetir gorgias ou bandelette ìVnafafcitm>,
faxuela
gorre, porca, troia, ferola puerca, lechona,
la gorre i. la vérole, il mal Francefe^ubis , o.
el mal Francés,
yn gorrer, cochon forchetto di latte , lechon-
cilto.
gorrier, gaUnte,l/rauo,bi^arro, galán, bizar-
ro.
le goficrou gtuion, il goce io, o la golia, garg\ic~
ro, garganta,
la hauke patrie du gofier, l'altro del goccio, ¡a
boccaT gañón, eruera, buche,
qui a gros gofier, che ha graffa golia , o goccia,
•papudo, gargantofo.
goÌTcdefebYe,//»/cor{« della faua, hollejo de,
haua.
goùrTìv, vnpelago,o vn ¿oZ/o.pielago, remoli-»
av> ci agadcjc, golfo finw.
plcindjí
GO
Plein de gMÏÏtcs.pUno de golfi, pelago ^remo-
linólo.
Geohourde ou coiiho\iz¿c,cocomero,citriuolo,
cohombro, calabaça.
Vn goujar, vno tagajo, vn [accomuno ài fol-
dato, mochilero, moco, rapaz de eícudero
o Toldado. (carpinrero.
Vn gouje ,%»petto da falegname , guuia de
Vn goa\oo, gouo.pefce di mare , gobio peíce,
cadoz.
Gouillard g9lofo,ingordo,mangiatore,goloCc,
tragamalla, comilón.
Go\iil\2i¿Gr,go!eggiare,ingordeggi¿re,m¿t?gia-
re f«rí0,golofinar,tiagar,comerfeIo ;odo.
Gouldion.bitume.chebrufcia nella lamparía,
o terra, betún, alquitrán, brea.
Gouldronncr , impiañrare di bitume , brear*
abetunar.
Goulfe ou golfe, golfo, fon do, golaoMonÁon.
Goulu ou glout,£ra» mangiatore diluuiatore,
lupo , comilón, glotón , garganion, traga-
dor.
Goulu, vedi gobelet ree gobelet.
Goupil, volpe, o volpafiro, zorro en cueua.ra-
poza.
Goupillon,aipergei,/'/ïi^ff^o/fl dell'acqua del
tempio,hiSo^o de agua bendita
Gourdir, intirizzire di freddo, cnerttr de frió,
aterirfe.
Gourmand , golofo, ingordo, golofo, comilón,
garganton.
Gourmandereff-,£tf/oVi,/»ç<>r/fa»rragona>go-
lofa.comilona
Gourmandifr ,golo/ìtà, ingordigia, rragonia,
glotonia gargantez.guía.
Gou:m*ndcT,dHtiuiare,diusrare la viuanda,
cngullir.glo ronca', tragar.
La gourme , la paladina , che viene a cauaMì,
papaia, londrez; Ila, agallas.lobanillo.
Gourmet, fenfale da vino, corredor de vino.
Gourmette,// barbotóle del morfo dei causi'
/o.batbada.azial.
Gournauld , forte dipefce,genero de pefec.
GouRcJagufcia^ lajcorZa del legume, bolle-
jo.
g ouffe d'ail , fyiechio d'aglio , efpigon del ajo,
diente de ajo.
Sortir en gou (Te ,fgufciare del legume , echat
hollejo.
Legouflet de hatnois ou ebemife , braZZale
d'huemo d'arme , armatura del fobaco y
giron de camiía-
Legouft, gujìcfapore, gufto, fabor.
Defgouft, difgujlo,injipido, defgufto,dcfabri-
miento.
Dcgouixé.difgufiato per hauere mangiato trop.
/>0,defguitado,empalagadp.
Qui a bon gouft,cheh* buono guft [o,& fapor e,
guftoibjfabiofo.
G O xof
Qui a le gouft du miel , che ha gufto di miele,
fabrolo corno mici.
Le gouft du terroir, ilgufto,o il ftp ore del ter»
reno, fabor de la nena.
Goufter, gufiare, guftare.foborear.
g oufter Oc rafter, gufiare,taJiare,prouare, gu«
ftar,prouar
Goufter fctafter du vin, gufiare, rovino, ha«
zerprueua del vino.
Goufter perita petit , gufiare poco a poco, pro-
uar à loibos y forbillof.
Le goufter, la colación,/* colationeM mere»»
</*, merienda,
coufter ou faire colación, merendart.o farta
e o!at ione, mezenòar.
V ne gou ere, goccia, gota.
Vne goutte qui chetarci* che cabe,gòta, que
cae.
g ouetc d'eau qui cft gcUcgoccia d'acqua che
e gelât a, cerrión.
Goutte àrgonitc, goccia a goccia gota por go-
ra.
Mere goutte, /'/ plu puro vine, yema del tino,
ooutte po\iriicn,gàccia per niente, gota por
nonada.
Il n'y a goutte de cela , non viègtecia dicîot
no ay nada dedo,
le ne voy goutte , io non vedo goccia , non reo
nada
e outtes nouées ou crampes, gotta, o granchio^
gota.
La goutte és piedt , hauere la gottosa piedi,
puagre.
Goutte,crampe,£íff*,0^i»f¿i0,calambre,ca«
lambria
g outteux. gtftofo,podagrofo,goioCo.
Goutte de Yw.viducchio herbajche crefee tra il
lino & lofoffòcca, agourc de lino.
Vn goucteron ou burette , boccaletto o caraffa,
o vafo di vetro, redoma , vafoj aguama-
nil.
Gouttieres,/&>fr/>,í>c/w«/í dtW acqua del ¡etto,
canales, gote ras del ala de tejado-
Le gouucrnail,r7 timons della naue.o ilgouer-
»0,gouernallc,rimon.
g ouuerner ,goutrnare, reggere, condure, regt^
gujar.goueinar.
Mal gouuerner , gouernare male , goucrnar
mal.
Gouuerneui» geuernator e, reggitore, gouerna,
dor.
Les Gouuerneurs d'vnc ville, igouernatojt
d'vnacitta,\os regidores del pueblo.
Le Gouucrneur d'tn pa.ystilg9uernator* d'vn
pae fe, luftícia mayor.
Gouucrneur d'vn jeune Prince , Aiod'v*
Principe giouane, \yo.
Gouuernanreoug^uucrnereiTe,£0«*r»4*r«-*,
o gommante, goucrnadora.
Q ì eonuetf
10$ G R
Gouuernemenr ,gbutrno o gouernamento, go-
uernacion, gouierno, regimiento , goucr-
namiento, corregimiento.
Mauuais gouucrncment; ¿cuerno cattino» mal
ruyn gouierno.
G R
Gtacc,gyAtta,P)enede,mcTtc¿,cy;ach.
Bonne gracc,bucna gratia,b'acna gracia,apo-
ftura.
Cela n'a point de grâce ,cio non ha gratta, eiïb
notienc gracia, no cas bien.
Les grâces delà couple gratte deUacorte,o /o
«r/f/iíjcortefias de Palacio.
Tjîauuaife grâce au parler , e attilla gratta nel
parlare,ma\a habla
'iÇiaee de quelq-ue malfa;& ,gfatia C'ardono
r d't)n mùfatto, g: acia,perdon.
:lPaire graccd'vnc .x.xx.tc , fare gratta d'vn œn~
»o,fültarsperdonarvn año.
Acquérir la gj aec du pc\2p[c,acguifïare lagra.
fia del popolo, grangear la voluntad del pSae-
blo.
Rendre grâces , rendere grafie, ringratiare,a.
gradtf;er,dar gracias,
Aucc grâce , con gratia.eon buona maniera,
con buen ademan y gracia.
De bonne grâce , con grata ciera,ofembiante>
conlindo ayre.
Ciac\tn(cmcnt,gratiofdmente,grat latamente,
graciofamente, agraciada v.cnte.
Cracieufeté gratiofità, o grafìa, graeia,comc.
miento, ag: ajamiento.
Gratieux ,gratiofo granato, graciofo>agracia-
do.comcdido.
. Grade, grado, dignità, grado, dinidad.
Graduer, graduare, dare dignità^ officio , gra-
duar.
Gradué, graduato, giaduado.
Grarfe,croc,^r£)j^o,i'»««o.garrìo.
Grafigncr,gr^dr¿,ajteñar,rafciiñar,grafinar.
Graille r, fuonar la tromba farda, graznar.to-
car la trompeta baftarda.
Grains de chapelcc,j?/{<* dipaternofiri,çucn-
ta de rofario.
G i ai n , grano, grano.
Grain Atiùfa, grane- <ff tf/»,butujo,grano de
yua. 0
Graine d'efearlate,grvi?7# difcarlatcgiaaa.
Teint en graine^rmfo in ¿»r*w/».,eícarlatin.
Grains ou fc$ias,vinacciuoli,ofementi, pepi-
tas.
Grains d'aube efpinc , grani disino bianco,
majuelas.
Grain de l'oeil, orzaiuolo ,chen afe e ncìlì occhio,
orçuelo, poftillo del ojo.
Graine ¿r Paradis , grana di paradifo , grana
de parayio.
QlAifc,graJfa,ograjfi,vnto,$to(![vira,goid\ìtaf
G R
pingue.rayn.faynetcgordor.Vnto;
Gra\{Cci,ingraJfare,vngere,rMax,?\ngat.
Vn graiffet.x-»* bctta.iana de çarSa,eicucrç,<».
Gtammaire.Grawztf/iV^Grammatica.
Grammairien, Gr*/»a//V<>,Grammatico.
Grand, grande, grande.
For: grand, molto grande,m\iy grande, gran-
dioíOjíüHlO.
Grands áots,gran dote,rtcca dote, ricas dotes,
Grands outre mcCuxcgrande oltra mifura,ec-
cejjlaccxczttmo de grande.
Grand ou large outre mefure, grande, o largo
oltra OToáíjVaflrojgrucíTodmmenfo.
Dcuenir grand , diuentare grande, hazer fe
grande.
Grandifïirne, grandijjimo , grandiiTimo.
Grandelet,<gra»¿e//0,grandecillo.
Cxanàtmtnx,grandemente, grandemente, fii-
mamente.
Grandement Ttile , grandemente ■'titile , muy
prouechofo.
Si grandement , in fi gran maniera & grado ^
en tanto manera y grado.
Gxanàeui,grande%%a,magnanimità,2$aiiàoxt
tamaño.grandcza.
Grandeur paflant mefure , grandeva oltr*
m i fur a ,immanidad.
De bonne grandeur , di grandef^a, ojlaturm
¿#0»<ï,buenaeftaiura, buen tamaño.
Grange, vnapofieffione ,o affitan%a, o villa, air
caria.granja.
Grange ou aire à battre le bled , te^ja, o ais-
da battere le biaue, era donde trillan.
Grapir.i.grimper,«J^rrarf,falir à gatas.
Grappe de x¿\ñn,grappo lo racemo d. 'vtM,o pi-
gna d'vua, razimo de vua,gajo.
Grappes, raifins , grappe pigne d'vn*,j e occhi)
di lepre,o)o de liebre.
Les grappes dequcy on faiâ le verjus, grappe
divua per fare dell' agrefta , agraz, yua
p- r hazer agraz.
Grapper ou grappiller , gr appaiare , coglierei
grappoli per la vigna , appo la<vendemìai t
rebufear.
Grappagne,grappolamento,ccglimëto,ie.h\iCca.
Giappes,maladie acscheuaux, crepaturechej
vengono a piedi de caualli, grietas de caual-
los.
Gras, graffo ,groJfo,majficcio , ccuon,gordon.»
gordo,gru ello, gordal.
Forcgrai, molto graffo , muy gordo.
Graflet ou gcaiït\cv,gr affette-, o grajfuccbgox*
dillo, grailuelo.
dormr la g- aile matinée, dormire fin all' albé
delle mo¡che , ben tardi , dormir nafta muy
tarde
GraíTeur ou graíleíTe,£>,Aj,7í'{£¿,gordura.
Gralíctte, porcellana ¡aluattca, verdolaga fy2«
ucfticpau de cuclillo.
Giater^
G K
gt3LtiT,grattare,*afc6Ure.¿raj¡i*re,r*(c».r,lA('
cunar.
gratelle , grattatone , rogna Cecca ,fcabbietta,
roña feca, comezón, fama,
gratelle, roigne de chzuaüx, gratag'tone, oro-
gna de cannili, empeynecaua'.luno.
grar.c\e\xy:,gratelofo,rognofo,fcabbiofoSzxnofo
roñofo.
grateronou gletteron ,jperonella , o lappola
maggiore, amor del hortelano, prefera.
Gratia dei, fianca cauallo, Gracia Dei.
oratieux , Gratiofo,cortefe,ciuile,bentgno,gia~
ciofo , comedido,
mal gratieux , malgr*tiofo,fc*rtefe,inciuilu,
dcfgraciado.
Gtacieufemcm, Grathfamente%benignxmente,
agraciadamente,
cratieüfetc, or atti fu à , affabilità , comedi
mienrc, affabilidad.
GTZtiñcavon.Qratijícatione, piacere fatto al-
trui, gratification,
e rati Sei, Gratificare, fare piacer e altrui, g^a.-
ùncar. frafura.
Gratin, Gr.tttadura , rafehiatura , rafpadura,
g ratoir, cifeau de tailleur de pieiics.fcarpello
di muratore, cfcrjpìo decanterò.
Gtaue.graue,modeJlo,rigolato,gra\ie,mcCuia-
do.
Gizucmznt, grettamente, modefiamente> miftt-
ratameme , grauemente , mefuradamente.
Graue & icuere, graue, Jeuero, aufiero, giaue,
rnuitio, fombrio.
g xauemem, grauemente, meramente , tri/la-
mente, muft.a, fombrianentc.
Granite & auihoi'ué,grauità,autorità,quali-
/*,gtauedad, mefura.
tcnirvn- grande giauiié,tenire gran granita,
xiedi grauità, tener mucho punto:TCc tam
bien mas abaxo grauité.
Çi-auelée, La cenere, quando la bugata e fatta ,
cernada,
crauelle, Granella male dellapieira,p\zàia de
ríñones.
Graveleux, Grauelhfo,difettofo di tale mala-
tia, achacofo défia piecra.
Giauer,ifo//>í>e)i«í^//'«rf,cfculpir,grauar, tal-
lar, ìnfculpir.finzeiar.
oraueur , fcuhore,intagliatore, cfculptor, en-
ta'Iaior.
Graueurejyi-«/r«r.'ï,<»r^/;/»/«r4,entalîaJura,
efcu'p;ura, fmzclaìura.
G rauicr, giara, o ghiaia, china, guija, cafcajo,
guijuela.
Grauxr, ftrafitnarfi fu il ventre , & fu i piedi,
come il gatto , gate ar , trepar.
Grauit à quelque chofe , Arriuare a qualche
cofa .llegar garbando,
graniti ,grauità,[tmbian\a honefia,grauZÀaò.
«dura.
Il Part**,
GR io9
tenir g rauité,rí»ír*^r4»iV¿,arríIIanar,cftax
mefurado.
du Grauois , Della giara , cafcojo,cbina,guî«
jucla.
plein de Grauois, pieno de ¿é/*¿»,guijoíb,pe-
dregofo.
Gré cu volonté , Gofa grata , fr di contents
cofa gtara, contento.
Gré ou g rae-, piacet e, gratia,f*disf 'attiene, gu-
fi o , plazer,gra-ia, contento, gufto.fabor.
à mon g ré 1 4 mio guïlo.&fodtsf attiene , i mi
gufto.
cela m'eft à gré, ciò mi e bengr*¿* , fr mipi*~
ce, eftomeplazc.
la chefe vient i o 'é , la cofa Viene afodisfat-
tione.&agufioy el negocio rienc à pelo, i
gufto.
prendreen Gré , pigliare a grado , & in buona.
par te, tomar en buena parte.
Grebonde, faux bona, ilfalto delia balla, bai fi
bore de pelota.
Gtecs, dents deflusdu Sang'ier , i denti difom
pra del cingiate, dientes altos del Iauali que
fìruen para aguzarlas nauajas , o colmilo*
del proprio j anali.
g tcdiìkr,itrricciare,increfl>are i capegli,ertii*
zar, enerefpat el cabello.
Oredillé, tuie, Arricciato tincreft*t9,gntiz\\i*
do, enrizado»
fer à grediileccheaeux,7//<?rre da arricciar e i
capegli, hierro por enerefpat. .
gtef ou gtief, gra:4e:pefantc,noiofo,ffaae, pe-
lado, daño.
Greffe dequoy on ente, Rampollo , o gemma,
fi inetta, enxer era, eCp
le greffe, T officio dello fcrittore.o lafecretaria,
officio del eferiuauo o íecrctaria.efcriuaaia
e reffier, notaio, fcrittore,fecret<irio,i(cúüiH9
gtafier, Secretalo,
cregneur ou grigneur , maggiore .principale
mayor,
grelle ou gr;íií, spigato, fatta la spiga onagro
fiacco, efp'ga io, magro, rlaco, delgado.
Gremclcr ou g'cinmekr,R:<gnire, brontolare
fra demi , gruñir , rifar.
Giemil ou herbe aux perles, miglio del fole, 0
migli» brillato, Litosperma , mijofolaao, o
de fol.
Grenade , malagrana, 0 meLigr anata frutte,
granada,
▼n grenadier, melagrano albero, granaio c-
granaiero.
petit g tenaiier> molagranuccio, granado pc-
queñito.
arena\\\e, Rane, 0 ranocchi, granalla,
tn grenat picrre,'v«4gr>w/»rtft»i«r;ï,granatef
granade.
g lencr, Granare, fare la grana, granar", (fo.
gtcnc,grcnu,1gr^7*]!;í>,¿r4»í.7'ó,jranado,grarxo'
Q ¡ eiewcri
íío GR
■Giciúct jGfAnaropuèlico.o magagno, alhodí ,
granero, paneia,a!gorfa,troxe, alhondiga,
camaranchón.
les Grenctiers.regratiersde bitas, Granatieri
the hanno cura de granari & delle biad^,
regatones de grano.
(Grenil, mìglio Ad fole, herba , mijo del fol.
Grenc üille, rana, ranocchio , rana.
Grenouille de mer, rana di mare , rana de la
la mar.
Grcno\i\llettc,ranetta> picchia rana pequeña
xana, ranacuajo,
œufs de grenouille voua di rana, ranacuajo.
Grenouiller,C/ïW/#re la rana., cantar la rara.
G renouilliere, palude dì molte rane ,olagunt,>,
lagaña de muchas ranas.
Grefle & menu,/»<Vi/i;/i7)»>/>2«/c)de]gado,efpi-
gado. (gadillo,efpigadillo
fortGicfle, molto picciolo,& minuto, muy del-
la gïtûsttempeftxgn&gnuolia granizo,pedrif-
co.
GttfteT,tempefíare,gVand:nare,grAnh3ir,a¡pz-
drear.
Battu de la Grette, gtel\t,tempeJiato,gr andina-
to. apedreado de granizo.
"Greffe ou graiffe , Graffo, o graJfá,vnto, gufi*
fayn, faynette, vnto.
Grettes.de \ir\,f oppe di lino, tafeosdelino.
Grcuancc »j Graue^a,oppreJftone,carica,igra,
uio.
la Greue de la jambe,/' ojfo della g;amba,greaa,
efpinilla.
qui a belle Greue,C¿£ ha la bella gamba, quien
tiene linda pierna.
Greuc de la teñe, Armatura della tejía , cren-
cha.
Greue ou grauier, Giara, cghiára , arena.
<aicuet,grauare,mole/lare,pefare troppo, ag'a~
uiar, agràuar , grauar.
Greué o charge, Grauato, caricato, opprejfo, a.
grauiado, grauado.
•Greucz, Crauati, rotti,aperti ¿he hanno vna
hernia, quebrados, pntrofos.
'$y¡cuc\ix: r Rottura, hernia , potra de tincas
rompidas. fuas
«des Gieues, Gambiere di ferro, armatura, gre-
• ics Greux.mot Ficar J, motto Picar do, l'unghie
o le grife dívnovr.'clli di preda, tñas, gar-
cías,
Griboury , llfoletto ,J}iritto cattino ,.trafgo,
duendo.
Gáct~,Graue,pefunte,difcile, grauc, pefado,di-
ficil.
fort Grieta endurer, molto grane a fopportarej
mOy mal de fufrir.
hicnGàcf, mollo grauey&difficilttttìU] cueftar
rfba, diffidi.
-Gricf.fort graueïJa,iortQ,o aggrauio,2<gcz.\ûo
•"ÇlKUCracas, Gratamente^ o gr¡<¡nemen(e ; gra.-
G R
Henicntc, agrauiadamente.
Gricfchc, ortie griefche, Ortica, herba nocìua.
hortiga que no quema.
y ne GrifFade./en'u, piaga cicatrice , rafeuno."
Grifcs.griphes, Grife, o vnghied'vccello, gar-
ra;, vñas, heuillas.
TtiGr.ffon, Grifone, vcceüo , grifón,
vn Grignon de pain.C antuccio, orlicino di pa-
ne, canterico.çatico de pan.
Grignof er , Rodere, o roficare vna corteccia di
pane, roer Tria certeza de pan.
Gn!, Graticola da arreftire, parrillas de hier-
ro.
Grille de tcuTerriata di fine-fera fatta a infera
riate, red o rejas.
Griller ou treillilfcr, Chiudere con inferiate di
ferro, o altro , enrexar.
Griller.roitir furie gril, Arrcftire fu la grati-
cola, aliar en parrillas.
Griller- , gliíícr , fdrucciolare-, rcfualar ,defli-
zar.
faire Gliííant,/^ fdrucchlare de lubricojazzu.
deleznable.
Grille d'tne porte, faracinefeadi porta di cit-
tà , r aftrillo, compuerta,
vn Grillon des champs,Gr/7&? ¿¿ f*;»^», cigar-
ra, cicharra, grillo.
Grillons ougrezilions,fg^i di ferro per mal-
fattori, grillos de hierro,
meure aux cx\\\oc\s,Bjfaminare con tormento-
examinar per tormento.
Grimace, maniera ge{¡ti,a-tt¡, cien* , cocos,» ge-
rbos, rifajes.
faire la grimace ,f»regejii, &atti con ilvifot
bazergeítos y vifajes.
gï\mptr,Gatteggiare,fcraj'pnarfifu'luentre)t5t
co ptedi come i gatti, garear, trepar. *
Grinfpercauoifelet,w/íir^<¿'x'^eüír»í?paxarille>
como obifpillo.
Grimpeur, Gantggìatort, gateador, trepador.
t5rimpure ou grirrpement, Gatteggiamento,,
el gatear.
G r'>n^»nx, che ferra o Ürideco'i denti, rechino-
fo, regaíudor.
Giinct ment,y?rí¿o de dent i ¿ViWìào, rechina-
miento.
Grince r,/?r/¿crí, chillar, rechinar.
Grincer les dzats,Jlrider¿o' denti, rCgaÁ"ar,ra-
th ñar los dientes.
Gringoter ougringuenottei , Cantare comedí
xrna pajfara, canai como paxarillo.
Gúngucno\.us,ilcantare come le pajfare,t\c*tl.
tar comode los paxarillos.
Griottcí, Giriogie agre, guindas agrias.
Gnottcsfckhcs, vifciole, feche, puchas efpcf-
í.i-
Gripaulmc, Agripalma, agripalma.
Gr'pprr, Aferrare, im$ugnare,prtndereA$¿i*
lar, apiú;r.
l<Íripp.<;c
G R
Giifptmetit,*fferramt»te,0ggrapMmenti,z$*'
ñamiento.
Griî, gridio argent ino, ^i^iWo^f ardo, ftaylcf-
co, cardino.
Veftu de gris, vefiito digrigio.rcñido de pat-
do.
Gris fommc\é,grigio pomelato pelo di cxutüt,
rucio rodado.
Grilcr ou grifonner , diumire canuto, caneí-
cer.encanefcer.
Vne griue, tordo, vceello, zorczl penata,
griuelé ou gñuoU.fatto di più pe%£i &div*~
rif colori, liftado.trepado.
Voe griuelée,fchedule,,u»#í,*<x'ij//*,s poli^ra.o
fcrit te, aluala.ee dula. (puerco, hocico.
groin de pourceau .grugno di porco , ocico de
Fouiller auec le gcoin , rufAare con il grugno.
hoçar.hociîar.
grole , graye ou freux , cornacchine vcceUo,
grajo, corneja,
grommeler entre fes denti, barbotare, o mar-
morare fra denti .hablar encre dicntcs.gru-
ñir.
Grommellement, barbotamento, o marmora-
*»Mr<7,reçongamicnto.
gronder, brontolarlo bucinare, reçongar.gru-
ñir.
grondeur ou gronmeleur & grongneux,
brontolone^ bifbigliom,o mar mor atore, gro
ñon,gruñidor,recocgon,refpondon.
grondemenr, brontolamento, teçongo» reçon-
gamiento,groñido.
Grongner comme ks pourceaux , grugnire, o
ruggire come il porco, gruñir como puercos.
groRZQcmtatgrugnimen'.ojrHggimeatofèia-
ñido.
groin de tixicis.grugnofíorto, rofttituerto.
ztos, groffo, graffo, piene, grueflo, gordo» gor-
dal.
Fort gtos & efpcz, molto graffo & graffo , muy
grueflb, gor Jo.
gros becq.pinfon Royal, piuione re*le,vcceüo
pmil al jringuello,pinchoR Real.
grofclier,r«*îj^/«i»,vuafpiro.
la GroíTe, RegiJlro,lifÍa,c\ regiftro.enforma.
groflbyer Tnt lettre , formare in* lettera, ef-
criuir,extender vna carta.
grolTir ou deuenir gros , ingroffare, diuenircj
graffo, engordar,
groileur, groffe^(a,pine^a,groSe%a.
groiTemcnt & lourdement, groffamente,ba-
lordamente,goffamente, ignorantemente, ioi-
camente , groseramente."
Femme gtoiïè d'enfant.^o»»/» gr anida di vno
)íg/to,muger preñada.
Eftre grofTe,ij(/èr«gr««ii«,orenada elìar.
groflclTc de íccamcgrauide'^a di donnante-
ñez.
Çioûîct, lourd tgrojfolano, goffo, ajine i tofeo,
<S V tu
I groffero, bafto.
' groííiercmenr.^fiíí^rtfJ/ifwwr.Tee grorTemcc
groífiers marchará*, mercanti ingroffo, mer-
chantes eagrueíTo.
groírir & groiíbyer.'tW/Vo vn poco aditi *$t
veelos mas arriba.
grotte, grotta,cauerna,Jj>eloncagTU!&,c\ìe*x.
grotefques ,jrrottefche, pinture , j'ay opimo»
qu'il eft corrompu du-Grutefcos , mettant
rn B. pour vn G.
Groular 3, tarquet, thyon , vcctUetto ,pjccioh
vccello, auezilla.aladora.
Vne grue, vnagrua,vccello, grulla.
Petites & jeunes gtvict,gruttte,piccioUgrutt
pollos de grulla.
grue pour, leuec íitdcvix.mulineUo per lettart
granpefíin «//o,grua,torno pa:afubir.
La roue d'vne gçue, lar ota del mulinello, rue-
da de gruda.
gruir , gracchiare comt gru*, graznar como-
grulla.
grumeleux, groppolofo ruuido, \\tno de motaj.
grumtler ou giomaaclzr,brontolare,mcrmors-*
re gruñir.murmurar.rccongar.
giüpct, vedi agrapher, veeagrapher.
guyer, foreftier, yerdier , laltore, guardia dej.
¿0/c£/,guardobofqucs,falc€ro, montaraz.
G V
Guaite ou guere^co.poco.
Guarer, vedi gueret,rcc guerer.
Guarir, guarire. fanare, csjrar.fanar, guarecer,
rcmediar.conualecer.
Facile & aife-ì guarir, ageuoie a guarire, fácil
de fariar.
Maladiequ'on ne peut guarir, malati* chcj
non fi può guarire,n\3.\ porfiado.
Médecine qui guérit de tus maux . medici.
na , che guarifee ogni male , medicina para
qualquiermal
Se guarir, guarir fi, rt fanarfi, conualefcer.
guziy>gu*rito,rif*nxto,inulgorito, fanado.ca-
rado.
Malguarir,|«*ri>e»»«/i ima piaga, cu e per
di fuori, fobrefanar.
guarjgon ou gariguon, vedioffèletàjouHr, tee.
offcletà jouer.
g\izú(on,guarigUme, cura, rifanameruo, CUU,
fanacion.conualefcencia.
\'ngué,vnguado>vado, vado.baxa.
gucable, chefipuogHaT^are^aòdSo.
guécr , paiTer à gué , poffare il guade , vadear,
paffarpor vado,
gucr yn Hnge, bagnare & Uuare vn lenzuolo,
remojar vn lier.ço, recentar.
gucdde,guefde,¿««</4/o,/;»ío m guado, Coloc
deañir.gaaldas.
II eft bien gacdé.egli e ben tinto.bizn harto.
Vnc guenon , gatto mammone^ , mi-
O * uh
in G V
co,gatopaus,mono con cola.
Guepillon j goupillon , atyergolo da àxre ac-
2tf/»,2fperibrio;yfopo de agua bendita.
Gucidon, guider done apremio, ricompenj a, prc-
mio>ricompcnfa, galardon.falario.
Gucrdonner, guiderdonare , Jalar tare , afola
riar.galardonar.recompcnfar.
G\itrAonnzmcrit,guidsrdonamento,rïcompen-
/¿,remuneracion gala'don.
GüCtionné, guidar donato íalariato,premiato¡
g¿lar donado, afalariado, premiado.
Guère ougueres,/w0,poco.
G'JCtct,veai tachereritz ja'hfre.
Guérir ou guarir ,grMrire,riíanare> fanar.
GueriíTablc^M^r^íí/fi fanaù-leSa ablc.
Se guerm.-n'-; ,gri.'a,n: lagnate dolor o f amen-
te, quexarfe, guayar.
GnermVr bu grenier , granato , o magammo
publico graueto, ai ho i i.
Gue-pir ou dcfguerpT, [campare 'uggire, laf-
ciare>abbandonare)ác(<¿a.:unctdckab\ii'
lir,deía¡riparar vr»a tierra,
gr-crre, guerra,ccmbattitneto,ccz -'itto^uem.
Guerre mortelle , guerra mortale , éreruda,
guerra cruda.
Guerre des efeumeurs de mçr, guerra de cor.
fari di mare, guerra de coiïh dos.
Guerre fur Ja mcr , guerra marítima, guerra
por mar.
Entretenir la guerre, mantener la guerra, en-
tretener guerra.
Efmouuok la guerre , mouer guerra , mouet
guerra.
l'ire guerre,]
Taire güsiTt, guerreggiar e, fare guerra, riarcr
guerra
Recommencer la guerre , rìcomminciarela
£H£>T4jrcr.ouar la guerra.
Souvenir la gr.eut ,foflenere laguerra,C\i&cn*
tarlagucira.
Suiurela guerra ,feguirela guerra , fegoir la
milicia
Ghcual de guerre , cauallo da guerra ,cauallo
de guerra.
>$omm* de guerre, homo di guerra t hombre
degj-rra.
ìn^ruii-eni de guerre ancien pour tirer les
dards, flùrmento antico ila tirare pietre,tra
buco.
Polke ou faicr, de gnettCjdifcipUna militare,
difciplna militar.
Gijfniei, guerrièro foldato,arrniggero,gùtric-
ro,bfhco!.'o,gjtrrcador,catr.peaâor.
Cucine: ement , guerrieramente ,fcldadvfca-
mcn iTibtfhcoia'mertte.
6 k r ycr ou g.ferrier , guerreggiar e, fare la
■ gi*.rrn base 2"t- t* g .erizar, camp ar.
Gucr.oyeur, vedi guerrier, vepct¡:ierriet.
Guc! \t 01. g d V- -Hadvptr twgtre , añil o
ññ:r,£uai<U>,palt<j],
G V
Gu^àé,tìnto,i):pfaào,cih\hlo:
GucCpcvna i^.abifpa.abif pon,moícarda,
G\itl¡nzt,vnavejpaio,abciuvtico.
Des &iefiies,fortedi calce da contadine, abar-
cas de cuero crudo.
Gueftré, f/i/^W(j,abar-:ado,calcado affi,
Guet, frotta guardia,veggu, a.alaya, centine-
la.otero.
le mot du gutt¿lu.»tto della guardiani nom-
bre
Eftre au guet, ejfere alla guardia, hazer centi-
nela.
Teñirle gVLZtfarlaguardia,!piare,izntx cen-
incla.
De guet à penfé, ou de guet à pens , fatto a
bello iludió, volenti-.; /amenté, hecho fobre
perlado.
Gucucinftdia^guato.Jpionamentwftcchm*
ça,atalaya, ag^ra.
Vne guette ou eípic , vn infidi atore, o fotone,
efp;a.
Guettemenr, filamento, infidionnmento , afe-
chança.acecho.
Guetter Jpiare.guata?e,vegghiarelaŒtch.ar , a-
guai.ar.efpiar.
Guette u r,Jpécu!atpre,fpioBe,lveggk¡atore,a([e..
chador, aguaytador.
Guetteur de chemins, Guardature di ffrada3
af[a0no,irubattDre,JlradaroUo) faltcador de
caminos»
Gucucr ou gcfucrvne terre, aguardare vna
terra, alfignore, boluer la heredad al dueño.
La gueule, golia go{£o, garghetta , gola, gula*
garganta.
Gueule bce , che ha la golia aperta , boquia-
bierto, embouccido.
Gueules en armoiries , reffoin colon d'arme,
roxo en co'or de arma?,
Gueufe , vnamajfa, o barro di ferro , mafia 6-
barro de hierro.
Gueufcr , limofnare, mendicare, furfantare,
briuar,picaiear,rnar.í<:ar pordiokar.
Gueuferie , mendicità , furfanteria , limofina-
mente, briuia, picardia.briuoniímo,briao-
neíca.
Gueux , furfante , pitoco,mendic*nte > picaro,
briucn.pordiofcro.
Maiftre gucux, arcifurfantc, archibribon.
Du gui, di v ifchio di rouer c> liga, cola, muer-
daga de roble.
Guichet ,firuftretta ,fineftruccia , ventanilla,.
poibg ■■>.
Yne gu:de, guida conduttorejeorta, guiaa,da-,
lid giuon.
G >i¿er, guidareìccndure.inuiareyg'lar.
Guidnhd guerri .guidone ,infegna,. cornetta- .
di cierra, J\nc^n.
Guiiy '-r. accennare con rocchio, mecer el ojo,
giíjUilf,:
V«$
G V G Y
Vne gm\èc,v» trembo di pioggia, nuuaoj.tut-
bioD»
%t¡¡tito\n¿\7ÍT¿e*icht'v* aportante, hacancai
portante.
\\zraot,toric .vcceüo,rox¿c7\\\o aue.
Vncguinplc ou gaimpe, ornamento di tejía
da àonnx,xocido Je mi;grr.
Des gnmauues , maina, bianca.^ ¡/*aluauif
cbiKtnz'.vas blancas.mi'oifco.
Guimauu- ì'auiuge, maina f¿ln.'.;:. a, malua
fyiueftre o rhòn'ci
Guin lir , tirare in alto con cerda, aiçar, yçar»
guindar.
GuinderelÎcp^ulie, le taglie da tirare in alt»,
polca.
ndal grue,£»>W2<? da Iettare ftfi in aiti,
cigoñal
^attarde on bouquet de fleurs. ghirlanda de
jfori.guirna!da;rarr.illete.
vnc gmÙLtiòcpaTtigranaforM a arme tn afea,
vifarma, »e»aWo.
OûKc.chifa m Aniera,mt>io,Qii(i,moi<i.
l'en fc ai ama guifcio faro à mio voltre,ha.tz
à mi modo.
Guifnesccnfes en Poitou, i///c«&,gdindas.
gaifnvrs di, ulccs.vìfeiele dolci, guindas dulce*.
GrolTes gu'fncíjf fciole grojfe, guindas garra-
fales.
Gaifnes nóirei,vifciol$ «ffe.gutndas nera*.
Guifnes fort rondes , vifciole molto rvndcj,
guindas redondas.
rsfort rouges ,v i fi iole molto rt»]^, g jin-
da* muy coloradas.
Vn gv;if:ùer, ñrepo, albero, cerezo guindo.
Vnc guiterac ou guiterrCj-v»* chitarra, gui-
una.
G Y
Gyraffe animal, g'rrafa, animate jffiicanofî-
mil MÌia capra,°y:ah-
Gytonèc,garafano fore odorifero, ciaae, da-
uellina a beli.
Gyrolesjcheruiz, coacilla,vcceüo,ch')TÍaia<i.
Gyrouë'r ou gyrotët- c.bandierolta di torre,che
¿ir«,Tclcradc torre*.
Ha
HAha . Haha. baba, ah, ay.
HAb\\ç,atto}dtJiro proprie, dicftro.habiî,
eforado, tcfaSido.
Habilite' ¿V 3pm\iie,attitMdine,deJlre^a,agi.
lità, hab':i l?d deftreza.
Habiiter, addeftrare, accomodare, am.ñar.a-
blirar,a¿ ftrar.
Habiiç-.vnu a¡tament»}dtjlramenttgalante-
mente .hábilmente.
Habiiltr, 'vejiire, \eftir.
Habillé, tnfiito\ *jfe(ato,ac<ont¡ú, vcftido.ar
reado air-at>.
.Sien habillé, vejtito. ornato bene , bica tia.a-
1 'HA „.
Habille de «toeil, vefiito di bruno, veftido ic
luto.
Qui eft pauuremrrt habillé , vefiito penerà'
»j:»íí,andrajofo mal reftido.
mer : vefiimento,vefiura,vefiito,topa,
repaje, vcfti^OjTcít. i
Habillement b aue , vefiimento 'ontuofo &
brano, veftid rcçagaoic,bil3r]
Toute forte dhab:ikmcnt. vefiimento d'ogni
forte, todo genero de YCÍticura.
Habillement double , lenimento a oppio, rè.
ftidodoh!¿áo.
Habillement desphi)ofophesdotempjpalT¿,
vefiimento dépuUofefi antichi, re iì i do p hi-
lolofal antiguo:
ti :llemsn: pers -jeñiwenli violato far-
na^o,^ ciV.do morado.
Vn haoit,-»* dimenio, vn haliti, habi:o,YCtri-
do.
Vn mefehant habit, -jefiimento pellaio & tri-
fio.vtñdiUo.hiúi o.
Habiter, habitare, albergar e ¡dimorar e, habi-
,'ar,morar.
Habnc habrtato,alherg4n\\zhu3.io
Habitai' t ^abitante, h Abitatore, morador,ve« -
zinoihabitar.te, abitador.
Les hab'ta js d'vr. pays , gli habit atori ¿"jn
pasfe,\os moradores de ■«na'ierrx
Habitat. on, habitat iene, albergofimn^a ,allcg-
£r/«7»w7xr0,habi:aciün,abt'a i<"n.
Hibrtable, ha bitabiU, /^«¿«¿tfchabitable.a-
buaole.
Hab'tude, habitudineìauel^amento,vfan,^a,
auezamiento, habitud. au zo.
Habituer, aue^Jare,accofiumare,vfare, rubi*
¡uar,aucrar
Habirué, aueX^MoJoalituato,'vfate, habitua-
do,auczado.
Habitué en ma}taue'^ato al male, ma! habi-
tuado.
Habi.uation, aue^amentojhabituatione, ha-
b!tuation,abuuacio i.
Habituatiop mauuaife, aue^amenio cattino.
riiyn habituación.
hab!e,port de mtr,hi\ìxe>portodimare, puerro
de mar.
Habîc fait à la mi\Q,portofatto ad arte, puciv
te hcchrzo.
Hichcvna manara, o vnafeurre^ dcftraj; fé-
gur.hach
Hichettc ou hac&ereau, man*retta, e acttta,-,
hachuel3,fegureja;acu-ì ideiti alejo.
Hacer de la cbair; trittare,:rinci*rt cartllj,
picar carne.
Hachar menu > trinciare minuto, picar, rajar.
cora: menudo.
Par hachemenf,/»* r trintiamtntl,&¡ritamtn¿
//.pbrcorrfeduraívpcdacos.
HacbcnjtQUj/fwí/Ví/íCT/^/^picsdo.
*î4 H* A
Hachis,^» guarito di carne /rf'/4,pí cadillo*
pepitoria.
ll?Lga.cd,ltauconlia.gaià,falconetvccello feroce,
Halcón feroz.
Hagard farou che, feroce,brauo,arrifthiato,k -
roz, biauo,anlco,foiaño.
Ha\&,dchùâ, vino f>reJío,aitante, gagliardo,
viuo,prefto.
YlúdzoiüfOdiatore della giufíitia.odudox de
jufticia
H 2LÌc,hayc,Jìeppe o macchia,Çcto,Coto.
hailiier ou.haì\ici,luogo pieno de ñerpi fpin-ofi,
cfpinaldenfoy efpeííb.
Haillons, veftimenti vfì & vecchi yhotrapos,
trapo5,andrajos,chafalta.
Haillonncux ,ftra\{ofo fiujfo, tipetto, han-
drajofo,dcfatrapado.
Hairn,hameuon} hamo dapefcare,ztiz\ielo.
Petite haim.^awetto.anzolcio.
hameíTonne.^r^o all' hamo, anzolado.toma-
doaífi.
Lapcfchequ'ofaitauec des haims, la pefea-
gione che fi fa con Chamo^cCca de caña,
Viamç,odioinemiciLia,malauoglien,{a>odÏQ,t-
nemiftad, oxariza.
Vue haine còuuerte,r»0 odiofecreto & occul-
to, odio,T ancor encubierto.
Vne haine enracinée , vno odio antico & ra-
dicato.odio arraygado.
Haine mortelle, odio mortale.oàio mortai.
Haine o\>Pcinée,odio perfido &oftmato,*aucoi
porfiado.
Haine inuetcrée, odio inuccchiato, ancor.
Haineur ou qui a en haine , odiatore nemico,
odiado o odiador, enemigo.
Hayr.aborcfccr, càtare, abhorrire, odiar «defa-
mar.
le hay.ou j'ay hay , ho odiatcabhorrito, abor-
rexco.ahürrcfci.
hay, W/tfr0,o^i0/£jaborefcido,odiac!o,od;.ofo.
Hay de Oicu & des hcmmcs.odiato da Dio&
dagli huominhodïaio de Dios y del mun-
do.
Eftre hay , ejfere odiato & abhorrito, fer odia-
do,odioío.
H lire, c;7íV¿o,celício.
> , haìronouhzrcn.vno airone vccello.garçz.
I.aironnier maigr«, magro deb'Ue,fiacco,&3.ío.
Cuiflc haiionmere,«>/n'rf/íWtf & laffa flaco
de muzlo.
Haiter.eftre à gré , effere à grado ¿r à piacere,
efta: à p'.azcr,guftc y contento.
Halbrci-é, faulcon, falcone che ha le penne ro-
te, ii '.'.con de pluma quebrada.
Víchale ,illuogo,douei mercanti trafficano,
bala,1
.Ics , i luoghi de traffi hi, lonja?.
Hale, halé, halle , arfo dui fole , quemado del
íoL
HÁ
Vne halebatde , -vna alabarda , arma d'afta-,
halabarda,faro-enta
Vn halebardier, vno alabardiere .alabardiere,
halabatdcro.
Vn coup de halebarde , vn colpo di alabardas
alabardazo.
Halebreda , rn grand halebreda > fcompiglio,
fcomponimento.vn defaliñado.
halcbrcnt,albrent)¿»*/re/<#,a»«rr«cc¿4,aña-
dino,Iabanco de rio.
haUctct,corfalettoocorafáa,covcc\ctc,Corzca.
Haleincj^/W/ojîa/o.alienco.rcfuello.huelgo.
Puante baleine , fiato pudiente, malolencia,
hedor deboca.
Courte halcinee .fiato corto, come aima, afma.
Qui a comte haleine , cheba il fiato corto, af-
matico.
Halener.jfafdwe, remirare, rcfoUar.bahear.a*
bahar.
Haller,guinder,ylTer,rí>^rí ariua, ylTar, tirar
arxiua.
Halcr les chiens, cercare alla traccia co' cani*
acamar.
Halcraent de ch\tnt,cercamento de' canijo-
atamiento.
Hakttant,r£¿ alatta, vn látante acezofo.car-
lcanre, latiente.
Haletíement, allettamento, acezo,Iatido.
halcr, allatare, dare la poppa, acezar, latir,car-
lear.
Vn hallier, vnofierpo,o co%£o Jpinofo fy volto»
cfpinal, çarçal.haya efpcfla*. cambronera,
maleza>macorral,brcña.
Hahny rachj admirai, Amir aglio, o almirante,
Almirante.
Hamczü.piccielolftoghettw borghetto, lugarc-
jo,aldchucIa
Hameçon, vno hamttto da pefeare, anzuelo,
hameçonné, pigliato airhamo,aiizo\&do.
hameçonner ', pigliare all' '¿¿««.anzolar,
hampe de cci(,tl petto del ceruo,pccho de cier-
no.
Vn hanap , taiTe à boire , vna coppa da beru,
o bicchiero,copa,copon,\ afija,
hanche, l'anca ogalone, o fianco, anca,cadera,
galon, quadr.il,
hanebane, veleno.tofico o t o feo, beleño,
haneton forte d'animaletto, detto Bruco, che;
mangia i germi & le foglie d'alberi, abejón,
abe jaron,
hannir , lo annitrir del" cauallo , vedi hennir,
vec hennir. &c.
hanter vn homme , priuileggiare vn huonto
di cittadinanza , matricular vn ciudada-
no.
La hante de jaueüne, ¿Ve. l'afta d'vnofpiedo,
haítade venablo, ¿xc
haatcr, trattare o praticarti conuerfare, tra-
ur;couucifar.
h.mrcff
H A
Hanter fouucnt aucun , praticare fliefoton
alcuno, tratar rrwcho eoo alcuno.
Hantement, hantife & conuerlation, conuer
fattone, pratica,unt3.c,ior-, trato, conuetfa-
cion.
Happer, *jferr m e, pìgh are, aggrappare, irrrp u-
gnart, pañar, ancbatír.a^r.afgar, îbarcar.
Happelourde, af rematore, ingannatore, tn^i
ña. bouos, trampa.
Haquebute, harquebuze ,archibufe , [chiappo,
arcabuz.
Harquebutiers ou arqucbu7Í;rs,/írf¿/¿«y/er/,
fchiopetieri, areabuz-ros.
Haquene: , chine, cauallo* portante, hacanca,
portante.
-Haquet, fine di carretta larga , carreta- larga
paralîeuar pipas.
Haquctier, il carretitre di tal carretta ¡cl car -
ret ero de ) a 'al carreta-.
Har ou harcelic,T»»»rip£T legare fafci, aradu-
ra, venccjo.fogo.tra mojo.bexuco.
Harangue, ragionamento renga, or aûone,xre.x\-
ga, oración, razonamiento, razón, labia.
■Haranguer, arringare, narrare,fermonarey2-
rengar, razonar, orar.
Harangueur, arrengatore,orAtere,auocate > o-
rador.
•yn hnas,vnara^a di caualle,conlo [tallone^ ,
yeguada, manada de y-gas y garañones,
garde d'vntel haras, il caual/arc, guardia del-
le cattaüe, yeguarizo.
HaraíTer.aggraucr, ro :rmenter , aggrauart-j,
mole/lare, forment are ,c»nfa.t moler, hairear
Harce.hcrce.^icc/e/o erpico o raftello,izft.û\\o,
trillo.
Ha rcel t r,molefiare,faJlidire, ,noiar* ¡rttediart-j
molcftar, enfaiar, vex«r.
(harceleuts qui ne demandent que procez,.ír-
mentatori, cattivi litiganti , uampofos,
pleytitta>:. (le.
Ha-d, vedi har ou harcelle , vee har o harcel
Hat Je de beftes iauuages^ranf*? di bejìiefal-
uatiche , manada de acras,
vn ha rdea i ,ieune g»rçon, vn giouane garzo-
ne, rapaz, moçuelo.
tnehardeüe,;.eunegarfctte,i/»Agi0«*»f£i»-
c.'ttUa, m^çufla, moebacha.
\izlàe.s^z%a%f,robbe,bagagïte,maJfa<irie}hit-
to, b.-gajc.
Har3Í,*rJ»7í>,it«¿4c/,<-or<»^í'yí,ofaclo,atreui-
1teic\.izfa,arditc'^a,audata,animofità,xàì-
mianto, ofadi-. ar euimiïcnto.
v-fer de hjuà'ìcfCc.v fare ardimiento & temerti
ta, lía.- dea-rrn mien o.
Hii¿itr.ctit,aráitamente,animofamcnte,io(a.-
das, ofadanientc.
-leHard.ilmd'vnc boucle , V ardiglione di v-
n* fibbia, ciano de howiU'. se; j.
H A ii5
Harent arenghe,o anchice,o fardc'Je ,harenquc
alache,
harenc Cec, aren¿hefccche,hizzn<iuc £cco,o a-
humado.
barentde lanuiit, idem,
ha c giere, ¿ar«j£¿<rr/*,alachera,harenqueTa.
Harer les chiens .attirare i cani a la caccia,
echar los perros tras la caca. f ro.
Hare¡evrier,j^//j£íre /7/<?«r/>ro,hcl*,hela, per-
Hsrgn? , la chilla, la budeüefcefe neüa ùerfa,
p-atra. (lo.
Hirgncwic ,ch!Ücjo,che hi tale infirmità,poi:o.
HargiKux & fafcheux, noia'.cfifiidito^ tedia-
to, mohinofo.
beîie haridelle , bejìia molte fìracca , beit;'a
muy tì.ca.
Harier Oc \rr.^ort\XTìtr, importunar e moleflare^t
fajlidire, trabajar, molcftar.
Harmonie, harmonía, concento, melodia, har-
TT.onia.
harnacher rn cheual fornire ¿rfeUart di tut-
to vne cauaüo, enjaezar yn cauatlo
vn harnas de cheual , vno amtfe di canallo,
jaezes de caualìo.
vn harcas de mouton, vn ventre di montent,
vientre de corneto.
Harnois d'hommes d'arme», arnefe d'hu:mi
d'arme, armas, arnez fuerte.
Harnois à la ìegiete , armatura aUa leggiera,
arnés ligero.
Hiïnoisil'cCpicQM^armaturaallapreua Al-
aes tx 7 r (¡ido.
Harnois de cheual, vedi harnas, ne harnas.
HaroJ,crier harol, chiedere alta, e-foccorfo,\\%-
mar a focorro.
Harondelle,arondel!e,rtfrt<j'/H#/5!,4 .golondrina,
harpail & harpaille, vedi herpail^c.rce hci-
pail,2cc.
Harpe d'rn chien de Tenerte , vnghia di can*
di caccia, aña de perrocaçador.
Harpenr,arpînt de terre, torn atura o hifolca di
terra, huebra de tierra, qoiñon.
Harptr, [tonare ¡"harpa atañer harpa.
Harpcur.qui iouë de la harpe ,fuona tere £ har-
pa, tañedor de harpa, harpero.
Ha:pïT}pig!iare,aj}èrr*re,impHgnare,zgxuast.
afiríe.'
Harquebufe» arr¿/¿M/c, arcabuz.
Harqucbufade, arehibugiata, arcabuzaço.
Harquebufer, archibugiare , arCabuzear.
Ha quebuficr, archibugiera , arcabuzero.
Harqucbufcrie, archibugi aria, arxabuzeiia.
rn hars , hatt ou har.-un vinco o vira io ¡nada-
ra de mimbre , &"•
Hafard, ventura, forts cafa, fuerte, azar.vea-
tura
fe met re au hafard , metterfia rifehic, pocei-
fe ar
kzhxatï}*rrifcbtarf,airiJicar/î&ïiCf.tt,ii\iG-
itfrar,
iì6 H A
turar, echar cl refto, poner al tablero;
Hafardeufement, arrifehiatamente , anifea-
damrnre.
Hafardeux^m/^a/o.arriefgado, arrifeado.
yr.c Hale, vieille coanille , tonigli* vecchia,
coneja vieja.
Haftf.coriaee, fermo, faloJo,duro, tieflb, duro,
hafle, hale arfara de //o/e, quemadura del fol.
Haflí. bale, arfo dal fole, quemado del fol.
Hifttlprefcta,preJi«,Ç[jt,follicitudine,$uc(ïa,
aprcíTutamiento , aceleramiento , aquexa-
miento.
vnc harte, broche, fchidione da fe/?/>£,aflador.
à la haftc, in prefeia con prefie!ga,& diligen .
tia, aprieffa , prettamente.
Haftcifílicitare, affrettare,ict\cr*r,*c¡ucxar,
apreflurar, dar prieíTa.
fe Halter íon,foüicitarfiben$ affretarfi, darfe
granpiieíla
Hafter quclqu'vn, foüicltare altrui,dir pricf-
faa alguno, aquexar.
fe hafter d' aller, follecitarft & affrettarfi d'an-
dare, darfe prieíTa, en endar.
q*i fe hii\c,ckefi foüicita,& ajfretta,aptcffu-
rado.
haftif & (ouiiin.foUeciiOypreflofi'-ettolofo ,pref-
fuiofo, adrclTurado.
fort haftif& (oüc\uatmolto foüicito& pronto,
muy preflurofo.
iía.bxaetéjfoüieitudine, diligenti*, prefiera,
prieíTa.
Htftiatmenx,follicitamentepre/iamente,coi:-
rf«¿£?,apreíruradamente,prettamentejCor-
riendo, aqueyadamenre.
Hafterel ou haftereau, collotola , o ¡aparte di
dietro della /<?/?<«, colodullo.cogotc, ceruiz.
Haftcreau,chainongras,f¿e¿«í7 di dietro del
collo ben groffo, cetuiguitlo.
Haftereau de forcfigatelli diporco$zRoic')o
de puereo.
Hau, ho la,hola, motto che chiama,hau,h.o\t,
hao, ahau.
vnHa. bcrt.catnifcia di maglia , Iaquy malla
Hauee,/?0#>í?/>erjrf;/'z7e,eftopaspa:a heridas,
pella.
Haue, affreux» ¡fauento ¡o ,h orrendo, di hórrido
riguardo, cfpa:uofo, horrible , quien tiene
losojoshundidos.
Haucment, affieufement , JpauentoJ amenté^,
terribilmente , fuperbamsnte alteramente^,
ayrofamente, horriblemente
Har.eron,^;^»* vana,&pelofa ,aucna Tana.
Hauer, z/n e in o, graffio grampone, cor chzic, he-
uilla, rejo de cimo.
Hauy & tout brulle, rofiito fr brufeiato, muy
toftado, requemado.
Hault , alto, cleuato fublimato , alto, fubido.
Hault de chauflés, cal^e, o bruchete aironi, ti-
rabugucro, cachou , calcas imperiales.
H E
Hault & agu, altercato, & difficile afaliru ,
altos en rifeado.
en Haut, in alto, en altó.
fort Haur.tres-baut, bene alto, aitiamo, muy
alto.
Hautain, Cüpirbc,ñct,alterofuperbo, fiero, org o-
gliofo, altiue, cahareño, entonado, fober-
uio, altanero.
Hautaineté, altere^a,fuperbia, ferocità,z\tu
uez, hinchazón, foberuia.
Hautainement .alteramente , fuperbamenttu,
fieramente , foberuiamente , altieramente.
Hautecontre, il contralto in mufìca , contral-
to., (altezza.
Haulteur,«/fe^«, altura, grandeva, altura.
la Haultefle d-vn grand Roy , l'altera d'vn
gran Re , alteza.
Hauftci,al%are,eleMare,auan%are,aggrandire4j
leuantar , fublimar, a'çar, cnfalçar, encam-
brar, enarbolar, quilacar, pujar.
Haufsé, al^ato,eleuato,fublimato,ctiC\xm\}tZ'
do, alçado, leuantado, fublimado,cifalça-
do, pujado.
Hauiîcbec,yôr go^ne, colpo dato fono 'Imento ^fe-
papo.
Hauílceol, armure, goletta d'armatura, gor-
jal, gola, gorgerina.
Haufíement , alzamento, leuamento diprecio
encar imento, leuantamicnto, enfalçamien-
to, puja.
Haufler les yeux , aliare gli occhi fa aprirgli
bene, defeneapotar los ojos.
HauíTepied, lacci da ¿api, volgi, &taJfi,hzot
para lobos , zorras y texoñes.
Ha\ioii,a.ioU}hanere,tenere,poJfedere,ha.\iera.-
ucr , tener.
vn Havre, vn porto di mare , ¿r lafefta d'vna
rota d'archibtffo, muelle, fuigidero, puerto
vne Haye, vnafiepe, o vna macchia, feto.
H3.yr,hayr,odiare,abhorrire odiar .abortefeet
Hazard du det, l'affo del dato, aiar del dado.
H E
He , hola , ho, hola , he.
heaulmeoubeaumr,e/.'W(7,e/zw«//o,«/4/4,yel-
mo, almete.
heaulmer, mettere l'elmo, enyelmar.
Heaulmier, armurier, armarollo,chtfa¿rven-
de l'arjnatura, armero.
Hcbenc, ebano legno nero , ebano, ebeno.
Hìbenin, l'auoro, d'ebano, cofads ebano.
Héberger, loggiare, albergare, alucrgar,polar,
alojar.
Herbergc, htbcige, loggi amento, a! bergofian-
%a,caf* , alucrgue , aluergo, pofada, me-
lon.
Hebergemenf , hofleria, albergo, habitations,
albergo, polada, aloiamienro-
Hcbeter. imbalordire, Iettar il t aglio, ttnbout
entontecer, • ,
^■" Hcbcte
H E
Hzbttè, dthifo,rôX%o,balordo,infenfat<>,embo~
tado,boto.bouo r. > to.
Helar,*» ai me.gxAi a me, hay,ay ¿z mi> guay
demi.
Hemorroide,;**? rnv'.îlmorrana.
Henn\T,nitriretdel cattaüo .relinchar.
Hennir à vne jumenr, nitrir apfo 'jna caual-
/¿.relinchar à la y egua.
HeoniiremenrjWí'/nVí.relincha/.iinchido.
H:nniiïcur,»//ri';or^relin.i-.adûr.
Hepathrque, maladie, epatico ,mal di fegato,
maldcl hígado.
. Hepathique,herbe,íí*/¿:*,«-¿*, ag:rato>eni-
peyne,ycri;a.
Hérault, araldo, interpretc/mefragñers, Farau-
te,ara!do. (d'aï
Hérault d'armes , vedi I¡py d'armes , tee Roy-
Herbe, h¡rrba,o erba, yema.
Toute forre d'herbe , ogni forte ¿herbu , todo
genero de yerua.
Herbe chandclicrc > forte dicaoli , efpecic de
berça.
Herbe au chat, gattaria, la ncbeda.calamen-
to, yerua gatera.
Herbe au chupzoxicT,fquMajfcilïa> «bolla,
alcarana.
Herbe bañhc,bafilicc:herba, alfabega.albaha-
Herbe au cerf, occhio di ceruoherb» , ojo del
cieruo yerua
Poiure fauuagc, h:rbc, pepe faluaticckerba,
toruifeo.
Herbe achien»fo/t¿íce,viniebla.
Herbe de l'cftoilc^r^^^.cilrcllada yer-
ua.
Herbe à foulon, (awonniere, Capponar U,o fa-
ttorìa herba, xabonì ra yer.ua.
Herbe à coq». lauanda,c h*rba del cucólo, al-
huzerca.
Herbe aux îadres.veronique, veronic*,herba
de lepn>fi,yciomc¿ yerua
Herbe au laici:, titímalo, lcchctrezna.albalu-
quillade arroyos.
Herbe miún^herba marina, oui. (ra.
Herbe à maírei,mar;eau,»«£(»/or¿*,bezer-
Herbe de S. lean, hsiba di S. Giouan™> y«ua
S Iuan.
Herbe aux mite! , herba di vermi detta brodo
bianco,\er\ii de polilla.
Herbe fupcndoia, btrba filipendola, filipen-
dola.
Herbe aux perles, graine pcrlecwig/i'o delfo-
/i.mijo folanoi
herbe puante, forte d'herba f«7^¿ «if, cuze.
jficrbc aux poüX,JiraffiiJec¿ ,* *~rba ccntr'ipe-
docchi, haaairaz, yema p oicata > alt
ftauifagria.
Herb ft* chade s Jhcê
«fíiibc de* tigsieoz» herba deiignofitbar*i*v*
H E 2Ï7
maggiore, b^T ¿3.1. n mayor.larrpara.
Herbe cucube,¿ír¿* encuba 0 f creila, torcila,
herbe d'cftatla: .J , irùsfceilo.ch.- fotta lagrano,
dello fi orlato, cofcojs.
herbe cet. ra h.herbanoma:. -.%,¿o»
herbe de benjoin . íd¿;u¡t0 ajfafetida
yerua de menjuy.
Pici ¿elica: e, piede di lepre. herba, pie -
bre yerua.
herbe à ▼nrrueilfe, herb» cCvna fola foglia,
pentade bla.
Toute herbe ettacchint ou prouocát le fan£,
ogni herba che Jiagnato , oche prenota il f an-
gue, yerua que reftaña o prouoea fangre.
herbe à pulc;s, conixa pulicaria, zaragotona.
le de chien, hcrbe,/âf/>r*,iaciriones.
herbe neruis , feint foin .fieno fanto ,herba e-
leandro.iâeih.
herbes d'aloës , haie*, herba amara , çauilla,
acibar,
herbes aros, dragontea, cum'ûlo, jan i! lo.
Arracher des hcibci,Jbarbare, 0 [radicare htr-
¿c,a:rancar,dcfar:nygaryeruas.
deuenir en herbe, ditunire in herba, yeruarfe,
cneruacer.
herbier, herbolaiojuego d'herbe pieno,h.zibolx-
rio, eruaça!.
herber,paiitre de l'hetbe,¿>;*/r*i'¿«'¿/*,p3fccr
yerua
herbaou herbeux, herbofo.pieno d'herba; her>
bofo,
herbage, &<r^^iV;horraliza;orfaliza,eruaje.
her.bette,¿ír¿«/*,yeruezita>yetuczuela»
h.ztbicte,htrbtriao verdeggio, îetàulctx
herbe rge, héberge , hallaría , albergo , loggia*
mento hofteriajmcfonjaluètguc.
hcrbcrger,#/¿rrg;»r*,«Zí,tfg£j;írfjaluergar.
hcrfe3harce,hartelle,'üi»<-<», vin ce jo, mimbre.
herceler,barceler, fafiidire.mclefiare,noiart^t
correr, amohinar. moleftar.
Vnr here,eítamine,^» burato ofiamigna tei*
/«■«..cilicio.
Vn h:re, vn can alio trauado, cauailo derra-«
ba^o.
hered.-é , &«rí¿í'/«,hercncÍ2.
hcrcíTe. her»/ia.ht regia.
hercrugne, ¿¿r^/ra, hereje, e reje^retíco.
hergne, rompitura, apertura delpetttnecthàù,i
ingtttnaglie1^\xtb',a.ñví:iyioi\ii2: potra.
hergneux^i/»ír;j,r¿>/M>potrofo,
¿engaté, ergoté , Speronato, punte- dijfctroae^,
cip «¡aio.
heriT« , arricciato t capellino la chioma, eriza-
da
hcuiTer , dreffer fon poi!, arricciare i capigli, .
e'pel<:za;,encrzar,er.zar.
n 1 auimaj, vno potíhcttu riccio , 2r>
sa..
ai8 HE
Héritage, beredità,htrcnuzthctedaà>etcdaà.
H-ritcr, hereditare,ztcàat.
Héritier, herede, hcredcro.eredero.
Saipft Heime, Santelmo, Sant* Elmo.
Hermitage, Romitorio , Ermita.
Hermite, ermite, romito o heremita, her^mi-
taño,ere mirano.
Hcrmoda&e nu mort aux chienstcelcbicofca-
kgu(*,jal(tatiea,bu\bn fylucftrc.
Héroïque, heroico, heroico.
Héron, bairon, uno airone, vcceüo, garça-
Herpail ou \\ax^i\\ymandrade beJîie,o multi-
tudine di fier amanada de fieras y beftias
Herpaillc ou harpaille, canagliata feccia del-
laplebe, canalla, picarefea.
Hcrfe, erpice.o rajleüo, raftrillo de labrador.
Hcrfe de la porre d'me ville ,la faracinefea
della porta della «'//#, raftrillo,compuerta.
Herfcr, crpigarela terra feminata, qucbtzr, o
que brantar terrones.
Hctfer&couurirla femence , erpicare & co-
prirete Cementi-, allanar y cubrir lafcmilla.
Herfeur , colta, cheerpica la terra , por el que
allana eífi.
Hcrfement , erpicatura , por 1* obra de que-
brar terrones.
Herfoir. i.hier au (o\t,hierifera,a.noch.e.
Se heruper.hcriíTonnner.fltmm^r/? o crejpar-
fili capegli, efpeluzatfe.
H.ciuy\)é,arricciata,increfj>ata la chioma,VL\-
zado,cfpeluzado.
Hcftoudeau,c¿/>¡>»«#0 o caponetto, caponcil-
lo.pollo, capón de leche.
Heitre ,fa¿gio, albero, haya.
Heudrir, fentir le icmaglc, fent ire l'humidcj,
oler a húmido.
Heur forte,ventura,cafo,fortuna, dicha,ven-
tura, fuerte
ïieu-heurer, felicitare, auenturare, projpera-
re ,hazer bienau^nturado.
JBon- \\<vrc,felicitàtprofl>erità,ventura) dicha,
felicidad. (cha.
De bon heur, per felicità ^prosperità, pordi-
Qui, porre b^n- heur , che reca felice & buona
nouella,quc trahe dicVia.
Hcureté, bon heur, ventura, buona forte, di-
cha, buena fuerte.
Hc\ite\ix,felice,auenturato, ben fortunato, di-
cho , rentuiefo , biena fortunado, felice,
bien-auenturado.
Heureufement ¡felicemente , proceramente^,
fortunatamente, dichiofamente, fclizmcn-
tc,afurtunadamente.
He\ìxeu(cié,felicità,buonfucceJfo,auenimen~
ri.bienauenturança.
"Heure, hora, hora.
Demie heure, melga hora.me&a. hora-
Vnc heure & dcmjC|%w* hora &mefâa,ho-
¡¡a y media.
H I
à l'heure , alt hora,a quel' tempo , a tiempo, ï
lariora. f
à la bonne heure , alla buon* bar*, o in buon*
«ora, en hora bu**na.
De bnn»c heure , di buona bora.per tempo, de
madrugada,temprano.
D'heure en heure, d' hora en hora, de hora en
hora.
Pour Yhcuicper all' bora, por ahora, por en-
roñecí.
Heureté,heureux,heureufement,/í>/iW/*,fe/¿.
ce,/é/í'cewme,dicha,dichofo,dichofamcn-
tc.
Heurt , urto, Spinta,incontro, encontrón, en-
cuentro, topetón, empcllon,rcmpuxon.
Le heurt & choc de la bataille , l'urto lo feon-
tro l' impetto della bataglia , la arremetida-,
encuentro.
Heurter íctreíbucher ,vrtare,Jpingere,fcon-
/íTWV.topar.encontrar.abarrar.tropclíar.
Heurter à des roches, urtare,o dare infeoglio,
dar enpeñafeos.
Heurté, urtato, datojncontrato, encontrado»
abarrado.
heurtant, urtando, dando, incontrando, tope-
tando.abarrando.
heurtementou heurtis, urto & vrtamentoi
/»fw/ro,topéton,encucritro.
H I
Vn hibou ,aüoco, o barbaggiam,vccello nottttr-
»<j,autillo,lechuza,curruxa,bubo.
hideur, ipauento,horr ore, paura, efpanto,hor-
ror.
hideux, bombile, fyaumtofo, cfpantofo,feo.
hideux ou horrible à voir , bombile , timoroso
a uedere, efpantofo,feo de vcer.
h\àcu(cvc\cM,horribilmente,terribilmente,ffi*-
uenteuolmente, horriblemente,feameme.
Vnehicinftrumentàenfoncerpané ou pilo-
tis, f» ma^o , o legno dà battere le f ele iati
di felci, maça, maço maçon.pifon.
hier, enfoncer le paué, battere & raffermare^»
lefelciatedijelci, hincar, maçpncar,{pifo-
nar.
hiement , opera de muratore , maçoncria.
hiebles, luppoli herba, yezgo.
hier, herfera,ohieri, ayer.
Deuant hier,*#«»í¿m7,antayer.
hierre, lierre, hederá, yedra.
Qui r il fait de hierre, coja fatta d'bedera, co-
fa de yedra
Qui cft plein d'hierre , luogo pieno d'hedera
lleno de yedra.
hinayd.chi baratto il nodo del collo , cabezeay-
do.d'fcogotado.
Vin hipocrats, dello hypoct affi, vino con$etie>
hypocraf,
hifO«
H O
HipoCriS d'età, hipocrajfo d'acqua, haloxi.
HuonàeUe, rondinella o rondine,goioaáúna.
Hiíoel.ifncl, ardito, valorcfo,fortefi.ifmuo,y2.-
lcrofo, »iuo
Hifope, hyfope herbe , hifopoherba , hyfopo.
Hihoite.hijioria, hiftôria.
appartenant à hiftoire, cofa hi/ioriale , Infio-
ri alcofa.
Hiitorien, Hifioriografo,cronifia, hiitoriador,
coronilla
Hiftorier , pingere hi/iorie , pintar hiílorias y
obrar de Mufaico.
HiñoúéiOfcra di mufaico, labrado de Mu fal-
co.
H O
Ho , hola , o olà , ahao, oli.
Hobe,Tiic bobt,mouimento,crollamento,fcuo-
timento, meneo.
Hober, bouger, mouere, crollare,fcuotere, me-
near.
Hobcre, aubctcvbíerotpelo di cauallchoucio
color decauailo.
Hobe ton ,huctc ,barr 3.quc,capana , albergo . ca-
fone di paftore, checa, barraca, cabana.
Hobin , vbtno, chinea, cauaüo portante, baca-
ne», haca.
Hobreau oyfeau de proyc, auditore, vccell» di
rapina ,bueytre.
Hochequeue, bnemate , ccaQ)la,vccello, che
fempre */^»/««>¿¿,pefpita,aguzanieue,chi
rima.
Hocher, fcuotere , crollare , muouere >facudir,
menear.
Hocher la teñe, ieuare, & altérela teJU, ct-
uecear.
Hochement de telle , leuamento di tefia , ca-
beceamiento.
Hochetde petitsenfans .bagatelle dàbatn-
bini, juguete de nino, folcito.
Hodé, las ,l¿ jfo, fianco di qualche opera, etnfa-
do.
HoguintT,faJlidire,moleJlare. annoiare, fafti-
diar, Molcftar, enfadar.
Hoguicement,/>ï/?/^/tf, tedio, disturbo , molc-
ftia.fafttdio, enfado.
lesHoguincs d'vn homme armé , branchi di
spada a l' h uomo d'arme, coi* de armas, titas.
Hoho.fi toftí lutt'hora, adojjo, hor hora,pron-
tamenie ,al prefente>fubitc':ya ya ¡anprefto;
Hoigncr ou hongner , grugnire , brontolata,
mormerare , giuñir.
Hoir , herede , heredero.
Hoirie, heredità . herencia.
Hola, kola, olà, olà, ola, ola, ce,tha:>, he.
Hom, homs,Us homj, huomo, huotr.ini, hom-
bre, hombres.
Homar, efereuice de mei , gami are di marcai,
cangrejo de mar.
Homicide ou vosmdtt^homkida, -vcçiditotu
H O n9
«molatore, homícidj,omizi!!o, oraziano
Homicide e u meurtre, homicidio, vccifientij,
ama^amento, homicidio.
Hommage, foy & hommage ,foggettione,ftde,
premeva, omenage, pleyto, menage,
"Homme, huomo, hombre, varón, home.
Homme non marié, huomonon maritato , al-
barran, foltero.
Homme contrefait, huomo contrafatto, ¡pro-
portion a; o, vn eoe tt ahecho.
Home ce b\zn,hucmoda bene,h6bre de bien.
tu es homme à: bien , tujei huomo da bent->t
hombre de bien eres.
demy homme , mejjo huomo , nano , medio
hombre.
Yn-doux homme, huomo dolce, rjrpiaceuole-},
hombre manie, apaziblc.
petit homme, huomeito, huomicino, hombre-
cillo.
Hámmes trines 6c (eaeïes.huomini cattiui,&
crudeli .hombres melancólicos y muñios.
à chacun ho.r.me , a ciascuno huomo , a caia,
hombre.
Hommes tus Se bas , huomini vili , tjr plebei,
hombres riles, baxos yfoczes.
Ho«met,hommelec, huzmuccio, o huomicino,
hombrecillo.
hotTK ioguer, ratificare.riunfermare, retificaj,
Hon bon, fifi, e -vero, ya ya, tí (i, bien eftà.
Hóngcer, brontolare, grugnire, gruñir.
Hongre, c au ali o cafirato .cauallo capado.
Homme honneltc , huomo honejio & mode fio,
hombre honefto.
ô gens hoaaeñet, o geni it reate, & ciuili, eà
gente konrrada.
Honneíkement,honet7amente, gentilmente, co-
turnata mente,hon*i\ amente, venufta mete
horme ile e eJ)oneflà,modeslia,ciuiità, honefti -
dad.
Honneur, honore , pregio ,fama,nov¡e , culto,
bonrra, culto, honor, a;a. ¿miento, ptez.
Honneurs fúnebres , honor i funebri, tflequ'tto,
funerali, honrras endechas.
aaec honneur, ron ¿onore & pregio, con horra.
aymer Honneur, amare Ihtnore , ejftre vana-
gloriofo , fer vanagloriólo.
eítre en grand honneur, ejfete in grandi hono-
re, & pregio, fer muy henirado.
portet honneur, portati hcncrtirtndere,& mo-
ntare rispetto altrui , honrrar alguno.
Hono.ablc . honor abile, o hcnoreuole , honrra-
do , honrrofo , honorable.
Honorablement, honcnuolmente , Splendida-
mente , honoribirmente , honrradamente,
Honorer, honor are, laudare, tjfaltare, acatar»
ho. rrar, honorar, reuerenciar.
Honoré, honoraío, pregiato .ricettate, honrra-
do, henrroío . acatado.
rbit hoflorc Se oúíi ¿onerato, &f regimo ¿nol-
Ha
lio H O
to , muy eftirrhido.
fame.
^{onxvLt, difamar t, fuer go gn are Ma firn arc, òÀ\-
famar, aaergoncar, afrentar.
Hcntc onta, vergogna, dishonore, ifreûta.yer-
guença, mengua.
Auoir honte, battere onta,infamia,fcomo,tc*
ner vergüenza, cnuergonçar.
dire honte & vilenie , dire ingiuria , & villa-
nia, tenir alguno con afrenta.
Faite honte,/rfrí ontai oltraggio fyfcherno, a-
frentar.
fe hontoyer,rougir de hontc,anojfirfi d'onta,
vergognar fi, aucrgonçatie;
honteux, ontofo,infame,dishonorato,í\ivgoti-
çado, vergonçoio , afrentofo.
chofeHonteufe,«/<» ontofa,^ oltraggio faro-
ta. Yergonçofa.
HontcnÍzmcni,ontofamente,vergognofameñ'
/f,cfrcntof»mcnce*vergonçofamcnte,aucr-
geniadamente.
le Hoqu et, fmghio%Xo,& il romore , che fa la
balefira quando fi /carica .traquido, hipo.
ìio^ucici, finghio^are, hipar.
Hoqactov',cajacca,jàioKe,falia in barcetca£a-
ca, cafaquin, ropilla .jaqueta.
tn Hoqueton de guerre, ca/acca dabuomo
d'arme , o con l'arme reali , cazaca ton la*
armas reales.
Horee, vn ntmbop'toua,o vnapaptta dipiog-
¿/'¿ï.nuuada.Huuia.
Horion,co//>o di baftonefu la tejía o della tejía,
o della tejía centra vna muraglia , golpe,
coxcorr-n.
Horloge, borologio, rclox. <
Horloge de fable , borologio dà pcluero, relox,
de arena. (So!.
Horloge au Soleil , borologio dà fole, relox de
Horloge d'eau , borologio dà acqua , relox de
agua, (log', reloxcro.
horiogier, borohgiero che fa, & vende glihoro-
Hormitsccetto,fa!uJ,fuori,cx.ccpto,Cucra,Cal-
uo.
Horo'¿o?r,rafceiida".t de la r,ztìaité,afctndi-
menio difiella ¿nelíbora che vno nacque,
horofeopo.
Horreur honore, fchife, abbonimento, horror,
afeo, aborrecimiento.
HorriWc borrib¡le,te¡rivile,Jpaiícnxfo,\\otñ-
ble, cfpantofo.
Horriblement , borrii ■ilment e , Jpauenteuol-
wcwí*, horriblemente, efpantofamente.
Horribleté,6í>m¿/tó¿, terribilità, horribili-
dad.
Hor s, fuera, eccetto, altra, fu? r*.
Hofpual, hojhii ale, albergo depoueri,ho(pUa]>
«fpital enfermería.
[ dia, fbcdali»go>goKerna.t(>n di malati,
H O
hofpitalero , enfermero.
HoCphz\ité,hoipitalità,alloggiameHto,lio(pi.
ttlidad.
Hofagz,o0:2gc,bejlaggio, fianco ficurtà,cbe fi
da ad altri, reben.
Hofte, bofie,albcrgatoretallogiatore,OicQCcaxZ'
dor.hucfpcd, hoilalero, mefonero.
hoftel, hoñello, albergo loggiamento , cafa,px.
laccio , magione, cafa .palacio.
iioñe\,hofieriatlo¿giamento, ritirata, albergo,
pofada. [putide pobrei.
HoftelDieii,hoipital,6<$*7*/e depoueri, hof-
Hoftel de Vi\U,pjtla%$o,o hoñello della città.o
cafa di congregatione, cafa de ayuntamiéto.
maiílred'Hcftcl, maeHrodicafa, mayordo-
mo, maeft refala.
Hoftelcr, loger vn homme, alloggiare , alber-
gare vn buomo, dar pofada, alojar.
Hoñclki;,hofie,albergatore,allogiatore,hofiie-
ro, Hoftalero, huefped, mefonero.
Hctitelcrie, hofiaria,cafa, ridtttto , apofenta-
micnto, hollaría, mefon.
Ho{tclagz,bojlaria,magionedaforefi¡eri,h.\ic-
fpedage, hofpedcria.
Hoftcfle, hofiaj bofiefit , bcfììera , huefpeda.
Hoftie, hoftia, animale dà f aerificar e, hoftia:
Hoftie, hofiile, nemico, contrario, hoftil.
Hoftilemeut, hofiilmente , nimicheuolmcnttj,
hoftilmente.
Hoftilité, hofiilità, nimicitia, hoftilidad.
Hotte, caneJiro,cejlapaniera,qaaafta,buiiftl
' quelleuan àcueftas.
Hou hou, voce dafeacciare i porci,yoz por o-
xear puercos.
houbelon, houblon, luppoli berba,hoblon¡l\i'
pulo«r, hombrczillos.
vnc houëou befche , vna vangha, o v»a fal-
cine Ila,- picota, faebo, açada, almocafre.
Houër la ter re, vagar e la /err<a>cauar la tierra
Hoüeur, vangatore, cauador.
Houcment , vangamento, cauazon.
Houëau.hoyiau picone,o %appa,ica¿on,cipa.
vne houlette de beigcr,vnba/}onidàpafiorc_>
vincafiro per appcgiarfijCayaào de paftoro
ganadero. (coneja.
vn houlette de conr.il, nido de conigli, nido de
vnc houplaidcde berger, vngabano, o taba-
ront dàpafiore, capa, çamarra de paitor.
vne bouyy ;,vnfioco,ovnafrangia,boña, co-
po, flucco.
Hourd,hourdis,efchafFiur,cü/4/*/rt>,cadahal-
ío, pies de banco.
Hourder , fare il catafalco , hazer cadahalfo.
Hourdi, chargé de brides, caricato di pane di
lìmo/ma, carga lo de mendrugos.
Des houfeaiix, carpe di cuoio,bot*t de cuero.
H-ufer, calcare le fearpe, calçarbotas.
fe houfpiller Tvn l'autre, batterfil'vno contrai
l'altro , retocar, icbolucifc.
Vaç
▼ne hml'cvsa g-taldrapa o coperta da fella,
gualdrapa.
HouUer un cheu'al , porre la guadrapa ad vn
cattali >.por>cz gì adrapa.
Houlfer vacchtm:.néc,sjia^are &*ettare il
camino sfglinarlo, limpiar cheminea, def-
holinai.
Vn houfleur de cheminée ,vnofta^ac amino,
dcihollioadnr.
Vn houlToir,racloir, fcultorejntagliatore, cf-
caruador,ronçador-
Hoaífinrs dr ho<ix,verghe,èacchette,vimini,
hreço^araM'erduhos.
Houflu, crins hauiïus , capigli folti fa speffi,
efpefo.crin cfpeiTo.
Hour azdc,Ga!l o di montagna.zbutazda.
\ n Uoax, mirto faíuatico, jufbarba.brdfco.a
zebo.
Vn hoyau, ho ucaui vna "jangá , o vna Cappa,
ion.
▼n coup dchoyiUyVn colf») di vanga,» di ^ap.
/>*, azadonada
H V
Hu ou huée, grido flr ido, gran voce, o romort-t,
grito.grira (u ;
Hub z.rergere.gouernare ministrare regir go
Huciir ,s£atula da impafiare ilpane,hmiczo,
arreza, narn ro.
Hu. hette. petite h \che,Jpatuletfa:ar:ez\\h.
Hucher chiamare, appesire domandare, Va-
mar.boz ar boz ng!-ar,grirar
Huché, cbiamato.appf!Ia:o 'icbiefloMa.ma.do
Hucher, cornerò, tomba o ^ufolletto, cometa,
trompa, h flete.
Huer, grulli cLim;re,Jirepito, /Iridare , grito,
a'ar do,ioz'- 1 a.
H ei.gridareJpauentcHclmente.gv.'.az.dzi a
lar io*»bozia¿ ;ar.
Ha\hoggi, higgtai quejìo giorno, hoy, oy.
hui<ft,hur£tá' •» lotto,o l' ottano, ocho,oéta'Jo.'
Hu\&a.uuoita:(arima,jîan^a,çtt0'verj7,o£za.-
ua nma.
Huiéti-fmc, «///*«», oftauo,ochauo.
Huilr, olio, azcyte.o'io.
Huile de gzneuz^oliodi gineèrj.rn'icra.
Huile de coir.gs , olio de cotogni , azeytc de
membrillos.
» Huile d'oliues, oliod'c'.iuo azeytc de oliua.
La he dhaûc,la feccia del /'o/w,alpechia.
Gran -le abondance d huile, gran copia d'elio,
grandecotechade azeyeuna.
burette a huile,x«o oT(uoloda cllo,zztyzezz.
h\i\[-T,vngere con «//o.vntar Con azeyro, olear
Huilé. vntato,vnto con o/w.Tnrado con azey-
te, oleado.
Haûcax ¿¡glu fo,o x>»/0,azeytofo
Huilier, colui che fa & vende l'olio, azeytcro.
Huis, vfcio,porta,z>uzm,
II Fàìtu.
H V 2H
Le fueil de l'huis qui cft en bas, la foglia il U.
vitare di ¡cotto della porta, lumbral de em-
baxo.
[puerta.
d'huis en hais,di porta inporta, de puerta en
L'huis de derrière a' vnc rea. io;i,/*£or/<ï <&*-
tra ;3,p'Jetra I
Frapper à 1 ¿re, battere alla porta,
l!amar,dara!dau4Ìas.
Verrouiller l'huis , mettere il cbiaue^eUo.-o il
falìfendo alla porta.cchat el peftillooalda-
ua.
HuiiTet ou petit huis, vno vfcettt,o particeli*}
poltigo.portezuela.
\hi\iT\ei,pcninaio,o Portinaro portero.
Huí flic re. portinaia, portera.
H"i&, ctto,ocho.
Huiit cens, otto cento,ocho cientos.
Hui&fois, otto volte, ocho vez:s.
Huitl fois au double,o//0 volte il doppio,ocho
doblado. (daua parte.
Hu ¿ticfme partie, Vettaua parte, ochauo.o-
Huitrîs.çyîriifèt.oitioneSjOÎtias.
Licj a pefcher huîtres, il luogo douecrtfeon le
ojìricche,ot\iezo.
Hulotte, mot Picard,/»*™/* F ¡carda, il gufo,»
la cittettaAcchuia..
Humain, humano, corte fe, benigno, dolce,h\l~
manc,c r;ez. ("roanamente,
humainement, humánamete, gentilmente, hu-
Humanité, humanitàtpiaceueU^^f, humani-
dad
Humb\e,bumile,eiuile coftum*:0)ii\imi\ioC<>»
humilde, Come tid^,baxo.
Humblement , humilmente , gratto famenttj9
bajamente, himiln.ente^milicmentcfo-
mctu-lamcntc, bazamente.
Se poner humblement , portarfi humilmente
Ú» crex:.imente,¡\e\]azi~c humilmente.
Humilité ou humbleflc , vmilta , cortefìa,
<• *:*;»£.», humildad,vmiUc:on.
Humeéter, inhumidire , inajfiare, bagnare v»
^«jremojar.banat.humedecer.
Hamzï, forbire , bere,tranguggiare, forber.
HttfttCment , forbitura inghet tímente , forUC-
dura,fcrbimento,foruo. (biro»
Vn humer, vna fit fata, vn forfo, foibilo, for-
Hume-farg heibe,forte d'herba, cierta yerJa.
Vn humeur, celui qui hume, colui cheforbifee,
forbedor. (mor.
toute forte d'humeur, ogni forte et burnire, hn-
Humeureou!ante,/iVerÉf¿íf7iiZ«,licor.
Humeur falce, ¿«;noriy«//0,,icorfalobre,fa-
lado.
humide,¿«OTiu'tf,4c^««/;,humido,aguanofo.
toufiouts humide , húmido Jempre ¿r acjuofo,
fiempre aguansfo.
Deuenir humide, diuent are húmido, inhumi-
W/r/#,humidcfccr,
P homi-
ni H V
Humidité , humidità , humide^a, humera d,
vmedad o vmidad.
Humiiici.humiliarefabbajfare.auilirefcumïl-
lar,abaxar,abatir.
Humidité, vedi humble, vzc humble.
Hune , Gabbia del grande albero della nautj,
gabia,ga'a,copa dcmaftil.
Hupc oifeau. bubelo, vccello, habubilla > abu-
billa.
Hupc d'oifeau , ereflad' vccello, Crefta y coro-
nilla de auc.
Hüibce, vrbec, lifer, verme, tarlo, cherode la
vigna,coco de vina.rebolton.
Hutc.teftedefáDglicr^^á/cí^w/íjCabe-
çade jaualfi.
Hurgón poirée rouge, forte di porro rojfo, hsr-
¿a, bledo yerua.
JrlQtlci,vrlare,brugnire,gridare,3i\}\\iT.
huilcmcnttvrlamentoMontolamento^tiiliio.
Wxiûz\ir,vrlatore}krontolon*,i\i\\zàox.
Hurt.heutr.hurter.heurter, vrtojpinta,fcon
tro,intoppo,vrtare,rcricxicntio,toptto copa
hutaudeaj, vedi beftoudeau, veeheftoudcau.
Hutincr, offendere, faflidire, moleftare, rebol-
uer,moleftar.
La noife Ulch\xút\¿ontefa,queJi¡onetcombat+
timento, riña,earoarilro»
Huy, hoggidi,hoggi, hoy.
Huycr ¿hiamare^ppellaretdontandare.gcittir,
llamar^ozear.
Hnysyhuifiícrjporta.porttnftiofortinaro.ipuct-
ta, portero.
Hydromel} kidromele, acqua, con mele , agua-
miel.
hydropi(ie,^y¿»'fl/'//í'/».hydropífia.
hydropiquc,6/¿ro/> ico, hyd ropico.
hyebles, ebula,berba,Yc(gos*
hyer, hieri, aycr:
hypocrifie, hipocrifia, hypocrifia.
hypocrifer/#rW,¿í/>0cr/7/»,hypocrifar.
hypocrite, htpocrita,í*ntoccio,czti\uño,hypo-
crita, fantoriirelamido, fantucbado,hypo-
criton.
hypocritement , hipócritamente , hypocrita-
mcntC;
hypothequer.^ortíátrí.hypotecar.
De rhrJope,<Wf hifopo, herbó* hyíTopo.
hyuer, verno, inuierno.
hyuerner.HZHfrw/irfjinuernar.
hyuemeux, d'hyucr, cofa di verno, ibernale,
inuernicgOjinuernal.
I; A,
Î A, Gi\», <#£<*, ya, «ora.
lafoit, peon, benché, aunque, dado que.
Jatoit que je , &c benché io , rj¡r»c. puefto -que
yo,&c
jable, lnjnçafiraîHXAÂ'Vtm.doga dihte}dout
I A
entra »7jW>>encaxadura,ean»î.
Iabîei ou cieufer,/«„ l' inceratura o tinca-
Jiro, acanalar.
cniablcr,rcniabler, ine afir are, enfamblar,cn-
caxar.
jabot, Goccio d' vccello, papo, buche.eruera.
jachère , tena che ripofafen^a portare, tierra
que huelga baruecho.
)3.c\mz.giacinto, pietra pretiofa, jacinto piedra.
De couleur de jacinthe, del colore del giacinto,
jacintino cofa de jacinto.
Iacobins, Dominicani, dominicos, fraylej de
S.Domingo.
ja¿tance, vantogloria , ja&ancia.
j « ¿1er ,van tare.gh riare , j a £ta r .
ja&urcperte,/>*r¿*/tf.á«»w<>,perdida¿
jadis, nel tempo paffato, o per l' adietro, y*, en
tiempo pairado.
Au temps jadis, attempo d'altre volte, al tiem-
po de marras.
jaec.jazetou gcais,.pietrancra, azauache,pi«-
dra.
jallet, balla o baione, bo!a,b.b,bodoque,
jaloux, gelofo , zelofo, celofo.
Eftre jaloux, ejfere gelofo,ienzr celos,
jaloufie d'amour, gelofia d' amore, tc\o$,rt\oi*.
jaloufie, paiTe veloux, fleur d:*mout,gelojìa§
fiore,ñ.oí íiempre \iu2, amaranto.
Vne jaloufie àJa ícncfttt.vna getojïa da fin-e-
ftra,ct\og\*t
jaloufcmenr.^/í/Aw^/^celofamcrtejzelofa-
mente,
jamais, mai,giamai,vnqua »«»,jamas,nunca» .
à jtmiis tgiamai, in eterno.yar» fiemprciama*.
Vn jamais ttempo d'vna í/<¡», era.
Iambages de porter ou huis » le gambe d'vna<
porta, chambranas, yerguenças .batientes
de puerras.
jambe, gamba, pierna.-
Le gras & mol de la jimbclapolpa della gam-
ba, Li pantorilla.
Qui ales jambes tortues,^ ha le gambe fior-
/f,patituerto,eftcuado~
jambrs de pierres,parpains,cc/í>»»*<&'/w/rei>,.,
çapatas de viga,
jambeue, colonnetta.opicciolagamba.pizme»
zuela.
la jambettc que Ton donne pour faire cheoír,
la gambetta tche fi fa per fare cadere, tnCp\t,
çancadilla.
la jambière d'vn gendarme, la gambiera d% vn».
huomo d'arme, gr uà*.
Vn jambon, cofeia di porco, pemil, jamon de
tocino.
Ianleblanc,//»/¿¿/0xw£Ü0,»gui'aatahorma.
)*pçr\crie, giucco pa^ia, aìui (amento frotóla, .
hil!eri?,j glena. [ft'ar
jarglcur, burlone facetto,ciarlene f Mero, ju-
jances de rowè^epiam di ferro, che fono intor*
Mi
ï A
no di vna mota, rota , cinchos de rueda,
le mois de Ianuicr , il rnefe de Gettato, mes de
Enero. (ladrar.
Iapper, Abbaiare,» latrare corne il r/*»¿,gaáir
Iappement abbaiamento, latr amento, gaàido
ladrido,
tn laque de maille, vn giaci di maglia, jaca,
cota de malla, jaquyma'la.
▼n jaquet,v»e adulatore^) Jìmulatore, adula-
dor, roncero.
lar ou ¡ars, vno occhone, infardatilo macho.
íe larcer .fenderft,aprirft,creparjt,\iendczi~e,2-
briríe.
1 atee, fonduto aperto.crepato, hendido,
¿ardía. Giardino di piacere , huerca, jardin de
plazcr.
Jardín à herbes Si arbres, ortotCherbe.huczto
Tergel.
Za.dins fertiles. Giardini fertili, huertos fi-
ciofo*.
lardiner , Giardinetto , jardinejo.
Jardinier. Giardiniere, o h&rtalano,')azàintzo
hortelano, atbolero.
Jardinier qui efmonde les arbrcSjG/^rdw/Vro
che rimondagli alberi, aibolero.efcaoador
de arboles.
Jardiner, lavorare, Vhorto , labrar jardin.
Ja.-din3.ge,hcrtame,htrbaggio,o aliro,oztì\ii3,
jardinrr
iargon.para^o.Vitt^ir^i.girigonça.germania
o g'rinunia.
Jarg nner, parlare in Xfr^o, parlar , charlar,
hablar, girigorçar.
Iarrc à huile, vno vafetto da <>//0,alcuza,azey
tera.
Jarret, ¿*re;oaWp;W*,iarrete,coibeion, cur-
ta, garganta -lei pie.
Jarretier,f¿e^áí le gambe flor te, efleuaáo.
Jatretiersouiarretie;es,/ig<»ff/,on»/tf¿aj¿¿4
ligas, atapiernas, ligagambas, ¡arrêteras.
lcscheual:etsde ]ala.ttieze,icaualier¡delli-
gaccio.o cinta a Inghilterra .caual'eros de lt
orden de 'a jarretteta de Inglaticrra.
Jafer, CiariareMutfare, par lare, chirriar, par-
lar, vanear, regodear, chor arrear.
Jafeurs , Ciarlone , cicaline frapatore .parlero
chocarrero, chocarron.
Jaferies, Ciarlammti, cicalecci /-«cacharle-
ria, chiftes.
Ii(emcixt,Ciarlamento,diuifamento,ch2COTi
chulería.
lz(a.d,Í3.ra.zle,ciarlatore,cianciatore,ciarIa-
trice, chacotero, chatlaton», parlera.
vn I afe r an, haubrrr , vna camicia di maglia
iazerina, cota de rra'la.
laímin, gelfomino, hería, o virgulto, iazmin.
Jalpe, giaspide, alpe.
Jafper, dipingere a guifa di £/'¿#»'¿f, iafpear, I
pintar como iafpc.
I C ID I E 2ij
Jafpé , Dipinto > agiajpide , iafp;arlo.
Jafpcare , pittura agiaípide, iafpcaiura.
vne jatte de bois, vnocadino di legno, gamella
vne ia'te ou terrine , vn bacano, o cattino ii
terra, lebrillo, barreno.
IanoüzoiiiTctte.perficapefce, Perca, pefeado
lzmzs,fbauenti de cauaUi.ixJigzs mal de ca-
uallos.
iâueline,$iW#,ar;»a.:aualina.chuçio»,chucio
iauelot, dardo la lanciare, garrocha.
iauellc ou boccau,p«¿»£> dij}icche,ga.\xú[z mâ-
noio. hace, pauea-
iaulne,¿//»/f, colore, ialde, amarillo.
le iaulne d'aeuf, il giallo del i/í>««,meaia.ycma
de hueuo.
iauner, gialetta, amarillejo.
iaulnatre.^f'akyrVo, algo amarillo.
iaulnir, ÍH£/'«/*>¿>amarilIar , amarillecer.
iauIniíTe, gialc^a, itericia.
qui a la iaulnifre,r£<¿* //»¿í*/#^i,itericiado
iauniflure ¡gialitura , amarillez.
iaunernent, gialamentc, amarillamente-
iauner d'eau, giglio d'acqua, o acau afir ine, ne-
núfar, higo del rio , efeudete.
iazer, yediiafer, ree iafer.
I C
Jceluy , quejío , aquel , eJc.
icy ■ qui , o qua , aquí.
d'ici où ie fais . di qui , doue io fono, de aqui.
d'ici prei , di qui prejfo, de aqui cerca.
I O
Jdcm , l'iflejft.il medeftmo, quel proprie, Io ma-
rno.
idior./^acraa/^rì^/ajw.necio.idiota.tonto
idoine, idoneo, atto, proprio, idoneo, abil.apr©
idolatre. Idolatra, ìdolara.
idolâtrer, Idolatran, idolatrar,
idolatrie , idolatria, idolatria.
Tnc Jdole , vno idolo , idolo,
idée , ldeatlmagina!'.one , idea.
I E
Je , io , mi , o me, yo.
iefteZytirare.Gettare.lanciare.ûzzTiechiZtÊZto
iar, defembraçar.
icíter au lo¡ng,/irflre,jí«4re/^»ji.tirar,cchar
lexos,
iecter au de\izai,tirare,gettare,dman^i,tcb3K
delante.
ieâerçàôc li par ttzte,Gett*re quinci, érquin-
di per térra, ecbat defparamaodo.
ietter ens, ^bbandonnare lafciare alia ventu-
ra , enechar.
iecier enfcmble, (iettare infieme-fiùkiz innto.
fe Jefter en pleine mer , Gettarjìin me^o'l-
mare , engolfarfe.
ie&erpar defdàin, Gettare per dispetto , defe-
cha r.
la vigne iecte des ie¿tons,/4 vigna germogtis,
latina bro», xcroácfce.
P ¿ IcftcT
iî4 I E
Icdet fleurs , gettare fiori , echar flores.
leder du haut en bus, gettare dà alto , a baffo,
echar de arriba abaxo.
Icdtvrr hoTs.rotccr, gettai t fora, rotteggiare, t-
ch?r fuera, regoldar.
íc chalumeau lede hers fesefpiz, il gambo
getta la Spiga, la cañaechaefpiga.
Ietter par rerr-, gettare par terra, traftornar.
arrojar por el fuelo.
leder parmi gettare fer me^e ,echar por me-
d<o.
Icdter les chats aux jambe?, mettere la colpa fo-
pra altrui, ■ char !as cabrillas otro.
íeder auec des iedom, compter, Contare con
ferlini, fumar, cootar. (fuera-
eftre iedé hoxueffere tratto fori, fer echado a
lede au hing, gettato lungi, echado Uxo$)!
ledè (us,getta-to fopra, o in cima, echado, ?rro-
iadoencima.
chofe qu'on it&ccofa che fi getta, arrojadiza
cola
faire Ic&ks, fare gettate, haz:r tiros affi.
terre [c&iet,ttfrft¡gettatiua~,tieÁa. arrojadiza.
Icdcm'*nr,¿e«<!».»í'e».'o,fl¿er^/'«>'^J echamien-
to, echadura.
In Iedon d'arbre, t>n germoglio, o bottone d'al-
bero, pimpoU'j,boron,renuciio, retoño.
Iedon de vigne , gemmo, o getto di vigna, prue
uaná.
oft'r des ïedons inutiles des arbres , Iettare i
germogli inutili da gli alberi, podar.
qui a force iedons , che ha germogli in quan-
tità , lleno de rcnueuos.
Icdon à ictìoiìrgermoglio à ger maglio, ^ox re-
nucuos.
vn Iedon de mouches à miel pendant à Yn
arbre» i;» 0 fciamo d' apipoflo fopra vno atte-
ro, enxambreenramt'.
Icdons à compter , ferlini da contare, o d'an-
nouerare , coñtadores,gitoncí,tan£os, con-
tantes.
Iedsd'oifeaux,£er/¿.f'Vff¿/#)P¡huelas,pigue.
las.
lenice, vna giouanca,vacca gioitane, nonilla,
vaquilla
Iergon .baragoin .parlare in %¿rgo vfato da fol-
dati, & da furbi , gifigonçà.
Iefier, il goffo della pajfar a, buche délpaxaro.
leu, giuoco , iuego.
par leu & cfo?t,per giuoco, burla, & paffa tem.
pò, burlando, jugando.
le leu des meieWc*, giuoco di pietre o di tauole
juego de piedra y tablas-
Hiaifbn, abìc Mon'ái, Cafa, tauelá a giuocar e
ad ogni* iuoco,o baratería, ublaje,taburetia
Ieudy .giouedy , iucues.
le ìcu, ou le ieur ie , ou iufne , II tempo del di-
giuno, tiempo del ayuno.
alcun, p« miwtij&f*9-'-?* a)?w«» 3QU&<
I G IL
Ieuner, ou ieuaer, «%«.»*'»•*, ayo ni ri
Ieune, ou icunc,giou*ne,fanciuUo,]oaca,mo»
ço, moceton.
Ieune garçon, ,giouinetto,fanciuìetto, moçuc-
lo,maça!uillo,muchacho,moçalbetc, mo-
ceton.
kuncfille.¿to«ít»í',/íí»f/«//í,moca,mocctont
moçucla , muchacha.
IeunefTr, ou iuneiïc ,giouenth,giouine%Ja,)\l.
uentud, mocedad.
de Ieuneíre,áí£/0#/»e£J^,dcfdelajuuenducí»
leanement, gioiienilmeme*-, jouenilmente.
Ieufne, digiuno, ayunW,
Icufncr, digiunare, ayunar.
Ieufncur, digiunatore, ayunador.
I F
If, arbre , Carpine, arbore , texo arbol.
I G
Ignominie, Ignominia, tpprobrio, vituperio „i-
gnominia , baldón, afrenta.
Ignominieux, Ignominiofo, cntofo, infame, i-
frrntofo
Ignominieufemenr ,Ignomìnhf amenté sfron-
tatamente, Afretadamente.
Ignorer, Inorare non faz er , ignorar-
le n'Igaore point , io non ignoro punto , nolo
ignoro.
Ignorance,7¿80r4W/¿* .balordaggine, ignoran-
cia , defabimicnto.
Ignoranr, lgnorante,groffolano fiupido ncCoio ,
ignorarne, defabid*', tonto;
ignora.mn\cn<;,lgnorantamen7e,groffo./fiUmen~
te, ignoiamemenre, poi ignorancia, a bo-
uas, tontamente.
I L
Illce,par \\\tc,là,colà,in quel luogo la ,im,qui*
ui, alla, por alla.
Il , Egli , lui ,effo,c\, cquel.
Illégitime, In legitimo.non IcgitimoMeçhimo
légitimement, In legítimamente, 'legítima-
mente.
Illicite, Illicite, feonuenient e, ilícito, refirió.'
aflemb!é*s llMcites. Illicite raunan^Ô feon-
utneuoli compagnie , conucnriculos cfçon.
dnjos.
Illicitemenr I Ilícitamente, iliciramer.re.
ì Illuminé, lllurninuojifchiaritoùìummìio.t-
lumbndo.
lìlaminiticn,lllxminati'>ne,rijplendtmente,i<
luminacion, alumbramiento.
Illuminer,7//í<w;«4rí,r</^*'''>f>,himir:?r,a-
lumbrar. (fàntafìna,viiìon.
lìl\lfìoT\,lllirftmef4tMjim*>fìtfi vrfioneMnñv
Illuftre. IliUjire,fumûio, nominato, iluftrc.
V\iiñici,Il¿uJlr re}m.ignifieareMvftnr,»ì\iti^t
Illuftration , íllujlramento, iluftracion. •
I M
Image, Imagine, ritrxtto,effempio,forma\mt»
gen, retrato, trafilalo, cftatut. •
imsi>
I M
Imáger , Jeultore o pitture, rmagiaéro, eftatu-
rio, efcd cor de imagines.
imagc$> imaginifiatue, imagiae*.
image oc ftatue, imagine fatua, itnagcn,eftf-
tua.
imaginer, imaginare, pen fare, imaginar.
inugicr ~jedt imager , tcc image:.
imagi múó.penfiero,congieiura, imaginación.
imagination & fmtaiic du peuple, cengietura,
fantafia, delpopslo , imaginación del pue-
blo.
imaginer , penftre, prefup porre , fintafear.
imbec i 1 c,debile .fiacc o , bajfoft bl e .flaco ,dcfcae-
cido.
imbecillite, fo'iblcŒc, fiaccherà, lajjttudin*u>
imbecilidad, fiaterà.
imbccillcment .fianca mente dei límente x im-
bécilmente, flacamente.
iiróu , abbsuerato, embcuido.
irabu , informé , interrato, enterado.
imbuer, emboire, abbeuerare, embeuer.
imbuer, informer, fotte rrmre , enterar-
imicer^ontreítire,imitare,ye¿«¿« l'altrui z/e-
fiigie, imitar,remtdar,contrabazer.
imitation, imi'a7¿one, imitación , rcmeda-
mienro, remedo.
imitateur, imitatore , remedador, imitador.
imitatrice, imitatrice , imitatriz.
imitable , imitabile, imitable.
immaculé, fen%amacchie, Gn mancilla.
immatriculer .porre in lifia regtfirxre , aliftar.
enhilar, matricular, enregiftrar.
imma'riculé,r<^//?r«rí>,<r»///?á^íí,enliftado,en•
regiftraio, matriculado.
immédiatement, Jenfy interuaüo, fubitamen-
te, immediatamente.
immedicablc,»»«*r*¿iV*, irr emediabile, incu-
rable.
imvnck, grande magno,ivnmcnCo, muy grade.
immenfltc, Grandeva, fmifurata, grandeza
defmefurada.
immeuble, immobile , fermo, faldo, immotto,
immebil, immouible.
biens meubles Se immeubles , beni mobili , ty
immobili, bienes meubles y rayzes.
immifeer, entremettre, mefcolare, frammette-
re , meíclar, entreme-ter.
immifericorde, fen^a mifericordia un miferi-
cordia.
immifericordieux,/>rñifo di mifericordiajy di-
pietà, (in mifericordia y piedad.
immobile, imvatüblcjmmobilt, forte, immo-
uible , immobil.
immcbilement,i/*/¿4/tfí»/e,imraouiblera5tc.
immodeié.yîno derato, fuori di modo, immode-
rado.
imtnoàetcmtnt,fconneneuolmente,diferdina-
tammte, immoderadamente,
jmmodeiìe , dishonefio, i'»cjf«7f, jmaiQdefto.
II Partie»
«í
I M
¡mmodeftîe, immodiñia, ímmodiítit
irr.modefteœenr, immoJcflamente , rufiica-
mente, immodtfta mente.
imm - lf t , immolare, offerire, immolar, offe-
cer, íaenhear.
kamol*taK,fagrtfcatere , effettore* immoli.
dor. (criâcio.
knmolatio^r^iV, ™';««4,iaamolacion, fia-
immole, immolato fagrificato, immolado, o-
frccido, (¿enficado. (mundo.fuzio.
immonde . contaminate, bruttai o, ¡uccido, \m~
ùatnaìnd\cc,sp'cnhcigo, fatrei^ia, vaflura, un-
mundicia, (uziedad.
immortel, immortale, immortal.
immortalifer, reder imm 0r;«/«,immo realizar.
immortalili, ¿/»/wer/*/í'^<íf0, immc realizado.
immortalité, immortalità , ìmmortalidad.
immortellement, immortalmente, inxnortaU
ment<.
immuable, ferina cambiamento, o mutationtu
inflexible, immutable.
immune, eJfmte Ubero, immune, exempto, e-
fento.
jmmunité, ejfentione. immunidad.
impalpable , che non fi pub toccare, impalpable
imparfair, imperfetto, imperfeto.
impartir.i. departir d: fes biéi.panire.diuide-
re i fuoikoni . dar de fu hazienda .repartir.
impaltìble, che non può partire, impartible.
impatient >f*n\a pat lentia troppo prefio, impa-
ciente, fobrefalido, rralfufruido.
impatiemment , impatientemeatc, impacien»
temente.
impatiéce impatient ta, iubitt-^a, impacicela
par impatience , per troppa prejcia , por impa-
ciencia, (netrabíe.
impenetrable, che non fi può penetrare, impe-
imperceptible, che non fi può comprendere, im-
perceptible. ^
impuict^ommandci.commandarccomñuttc.
re, imperar, mandar.
imparfai¿T, imperfetto, imperfecto.
im» erftôion, imperfettione , imperfectos.
imperia1, imperiale, imperial.emperial.
impérieux , commanàatore , che commanda
troppe , imperiofo , mandón.
impericuferaent , alteramente , à la mandona.
imperir, ignorante .indotto, imperito,indocto,
imperfonne!, the elenca per fona ,imperlonal.
imperfonnellemcnt ,fen%a perfona, imperfo-
nalmente.
impertinemment fctmienmolmentt, impera-
neotemente.
impertinent, [con utniente, impertinente.
impetrer , ottenere, confeguìtt, alean çardmpe-
trar. (cancar,
aisé d'impetrer, agende a ottenere, facil de al-
impetration, confeguimento , impetración.
Í&vztWiüitimpetuofo'v¡oUnto¿xitbiudo,ii&
3P ì P«»o53
né ;. IN
petuo/p, bríerito. raudo, violentò.
Impetuofîté, violentili ,for7¡a, impetuofidad,
ímpetu, violencia.
Jmfctue\i[cmeM,violentemente,for^atamen-
te , impetuofamente, raudamente.
Impie, cattiuo, iniquo,ma /«¿»g/o,iinpio,malo-
Impie;é , iniquità , impiedad.
Impiteux,impitoyable,J>»^«^íVí¿ $• compaf
fione , dcfpiadado,fin pietad incleme»te.
Implacable,^ non fi puo pacificare, implaca-
ble, (implicación.
Implicarion,íí»/tf/?o»e & intrico di materie^,
Implicite, viluppo & ofeurità, iwplicidtd.
Impliquer inuìluppare,intricare,fcompigliare
implicar , emboiuer..
Implo;cr , chiedere, foccorfo, piàgedo, implorar.
Implr, ration, richieña domanda con la.gr im<u,
imploucion.
Irnpl • ' abie qu'on ne peut ployer , duro fi che
nmfipuo piegar», lo que no fe puede , do
blar.inflex'ble. .
Iippactanccffl/ìnii importan%a,montata,\.m
portancia.
Important, chofe d'importance , imprefa di
momento, importante , cofa que importa.
Importer, importare,\mponat. (importuno.
Importun, importuno fañidiofo , fobrefalido.
Imporuner aucun , faftidire altrui , importu-
nar alguno.
Importunité K noia molefiia , importunidad,
importunación.
Jvc\^oxtMv¡ímzx\x.iprefontuojamente, importu-
namente.
Iropofet ¿aricare, granare , commettere, impo-
ner , cargar.
liüpoh, car icato,commejfo, cargado, impuefto
lmpofmon,carica,fima, fardello, impolìcion,
cargo, malrote.
Imponible , affatto, difficile, impoítible. -
IropolTiblcmenr,/«0rí:J! ogni poten%a,impo(íi-
ble; (Hdad.
Impedìbili té, contra ogni potenza , impoíübi
Jmpoftcuuingannatoretfeduttere^mbü&idoi,
trampofo. .
Impofture, inganno , frode malina, engaño,
embude, trampa.
Imprécation , maleditioaet imprecación.
Imprenable, ignejbugnabi'e, inexpugnable.
Impreífion, ìmpreffione, (lampa, imprçlIiQn.
Imprimer, Jlampare, imprimir.
Imprimé, ñampato , impteiro,
Imprimear , Stampatore, lmpreflor:
Imprimerie,»/ luogo áouefif}ampa,Emprznt*.
imf ïopeicr,rimp) onerare, r ¡prender e, expro-
brar.çachcrir, dar en cara.
Impropie, matproprio,& inetto, improprio.
Improprement,/*»^» /n>/>or/«i»í, impiopria
mente.
Jrnprcuftcvi ou ¡mpouNCUj imprcuifo^yn
~ . IN
prouilo t defapercebido.
à l'improuueu, Mia fyrouiñi, a deíhora, a la
improuifta. (dente.
™pmàét>GroJf0lAno,nupido,ignorate,\mpru.
mprudemment , Ignorantemente , balorda-
mente , imprudentemente,
mprudence , Ignorantia,goffe^a,impruàcciz
mpudcot, sfacciato, i/Vo»r*fc,defcarado,im-
pudentc, defuergonçado , deforado.
mpudence sfacciataggine, defucrguença.im-
pudencia.
mpudemment , sfacciatamento , sfrontata-
mente, defuergonçadamente, defearada-
mente, imprudentemente, df fondamente,
mpudique, Nemico dipuiicitia, impudico.
mfuàiqucmcai,Impudicidamen:*,imp\iiici-
mente.
mpudicité, Impudicitia .impudicia.
mpugncr.AjTímire.Ajgr/í^are.irnpugnar.de-
batir. (pugnacion
mpugnation , \fferramento,impugnatione,im-
mpuitTar.r,/?»^» for^a,ne potere, impotente.
mpuirTance,ííe¿o/e^íí>í»j^o/«»r//»,impo!écia.
mpulfer, Spingere ¿»«7<ir<?,impcler,incitar, a-
tizir.
mpulfeur,j^/»£</w,t»«7/*/<>r¿Jmpulfor.
mpalfe« a mefehanceté, Incitatore al maWt
imp'jlfor, atizador de maldad,
mpulfion, Incitamento, Jpinta,imyalfìon-
mpuiiy ,fen\acaftigo,ne punttione, impunito,
nncaftige.
vnpumic.,' Gratia, & perdóno di qualche fallo ,
impunidad.
mpxmémcM,Impunitamentefen^Mcafiigo,ûti
caftigo.
mputer, Attribuire, incolpare, imputar. •
I N
naecefrible,L#0g0,¿í>«í non fi può falire.iiìic»
ccflfible.
n*ccouiïumè,Jtefiumat$,difaue-fâato>àe(i\i3-
zîdo, infolito.
twduertcnce , Negligenti*, inconfidtratLntJ-.
inaduertencia, defcuydo.
ncapable, Incapace , che non fi può capore, ntj
comprendere, incapace , incapaz,
ncapscité, Incapacità, incapicidad.
ncarnat couleur ,fcarlato, colore, encarnado.
color, oincarnado.
ncarnation, Incarnat ione, encarnación,
ncarner, Incarnare, encarnar,
ncartié, qui a pris c\\xir,Chehaprefoc*rme_>¡
encarnado. .
ncertain, dubbiofo, mal figuro, incierto,
a chofe eft Incertaine , la cofa e incerta , in-
cierta es la cofa,
nccrtainiré de ce qu'on doit iìira^dubbie in •
certera dell'affare, incertidumbre.
ncertitude &. doub:e, dubbio , ty incertitude
ne, ia:wim4< inssruoidid.
IN
Incertainement ,/en\a ficurerg alcun*, in-
ciertarweme.
IncciTammcnt./i»^ cejfare, inccrtamentchi
ceflar.
Incede ¡fornii atiene, incedo.
, Inceftueux, fornicatore, inceftuoib.
Inciden $ fucuenans , eafi/opragiugnenti, ofo-
pra>4enenti,ca.(os incidentes,
incident ou incideni de procez , incidente in
mater t 'a di lite, incidente de pleyto.
incifer , recidere, tagliare,\nt,ïc\ii , hazer inci-
fion.îaiat-
incisé, tagliate, recifo, ¡ocifo.taiaio.
inciûon,tagliamento,recidimento, inciGoa.
par inciGon, per tagliatura , por inc.iîon.
inciter, ti ¿molare, pungere, Jpingere, cftimular,
incitar, aguijar,
inciter à courroux .prouetdre a corruccio, ad-
dirare,taoact ira.faiiay enoio.
\núizni,prouocante,a.tt ¡{ante, incitante, fra.
choie inciií ;e,íc/i prouocatiua.cofai incitad o-
quiiucit« , colui che prouoea rjyattilgaAncita.-
dorjaguija-ior. fdo.
incité,/>ro»<7fi»/(j,i?x»jô//»/o,incitalo,eftirnu!a-
meicé 5c nûU,addirato,annoiato, iriitaio.c-
noiad».
intittmenr, prouecatione.aHe/camento, incita-
miento, atagaza.
inc\xzûon,preuocameto,incita'{ione, incitado
inciuil, mciuiletfccrtefe,ruflico,inci}iil,ÁtCcoi-
tez,defdonado.
inciuitiié, /cortefia,ruftichel^a, dcfdon, inci-
uilidadjdecorteGa.
inc'wiWcmzm, ftiaceuolmente, villanamente^),
dcfdonadacnentc,inciuilmemc.
inç\ctt\ei\t,fi*ro,crudele,$nbumano,inc\cmen-
te,crucl. (crueldad
inclémence, crudeltà, bijiialità, inclemencia.
inc\\ntt,chinare piegare ,pendere,\nc\\azx.
inclination, inclinatiene, voglia, inclinación,
propenfíon.
inclus, richiuto,fermato¿emprefo, incluía
inclulîuement,i'»f/MJ/î/<»/»in/e,inclufiuaméte.
incornili, [conoft¡Hto,incognito ,àzîc.oziob\ào,
ignoto, incognu o.
herbes incogneucs , herbe feonofe tute , yemas
incógnitas.
incommodc,/f<M»¿¿¿>/¿"WJí70F incommoio.
incommoder xìiw,/cemodare,impQr tunarte,
/conciare, incommodât, defaprouechar.
incommodité , /comodità, feomodamento , in-
comoaodidadtdefacomod amiento,
ìncommodément , /comodamente, incommo-
damente.
incomparable,/ê«^«^*r<i^o»i,incomparable,
incomparablement , fen\a pari,incomp ara-
bilmente, incomparablemente,
incompatible , che non fi può patirete /offrir e,
-inçompatiblc,infufiibl%
IN ii7
Offices incompatibles, offici, e carichi in/opor.
f«¿i/*»':frt:ios, cargos incompatibles.
in:oTpcie.uce,/conuenientia.fccnformità,dcC-
conueniencia incompetencia,
luge incompétent, Giudice incompetente, juet
incompetente,
incomptehenfible, che non /i può comprendere,
incomprebenfible.
incon (idei i¿nconfiderato,di/aue luto, inconfi-
derado. (rameute.
inconûdc tcmé^'e/auedutamente, incorjfide».
inconGderant, inconfider ato, incauto, inconû»
derado,
inconíidcration , inanfideratione , inauerten-
í¿/»,inconfíde ración.
inconûa.nccjnccnfiantia.cangiamer.icinccn-
ftancia,mudar.^a
inconftar.t & volzge, mutabi!e,vane,leggierot
inconítante.'igcro.
inconítamment , inconfiantemente,variabil~
«7f»/í,inconftantemente.
incontinent, prcftamente,¡nbito, tut hora, lue-
go, presamente, pretto,
incontinét que.fubitoche.to/iochejuega. que.
. incontinent après, Subito dopo, incontanente,
apprejjo, luego dcfpue?.
incontinent, toiìo.prefto.fiib'to, incontinente,
incarto,
incontinence, i«i*»/«ji».';j,!nconcinencia.
in«ontinemment,jfl;0»?/»«»/«77«i/f, inconti-
nentemente. (ucDiente,
iacotmcnicnt,/conuenien:e,di/dieeuole,iacoa-
incorporerai C0r£o,incorporal,incorpc reo.
incorpcrer,;'/K'i>'^or*r*,incorpoiar,cncorpo-
rar. (rado.
incoiporé,incorfcrato, incorporado, eneo rpo-
incorrccY,liure incoiicA, /corretto, libro/cor-
m/0,incorrc&o,libro inccrr:¿to.
incorrcacmcty2-orrí//4ffje/<fíincorte¿iaroéte.
incorreaion.ycflrrín/íBf.crrcrfáncorríccion.
errata.
incorrigible, i«íwrjg/¿//f. incorrigible. (Mei
incoulpable ,/colpeuole o incclpeucle, inculpa-
incrediblc, ouincroiable, incredib:le,\txcicym
ble,
incrediblcmct,i»cre</í¿i/í»e/í,;ncreyblemctc
incredule, mi/crcdente,incredu!o,iactzdalo.
incrédulité , incredulità, m'i/credvuia, incic--
dulidad.
increper, xancci,/gridare,r ¡prendere, rimpre-
«*r*rí,increpar,reñir-
increpé, tancé, \gridato,ribu//atio , ripre/o,\n-
crepado,reñido.
incroyable , incredibile , che rttn e da crederesti
incredible.
incroyablement, incredibilmente, vedi incre-
diblement.rcc incredibltmenr. (car.
inculquer, cateare & mettere per for\a, incul.
incurable, inçurabileÀncuiablc.
'us r n
Inde, di colore di /cariato, de color de cocbi-
nilla.
lrìdeczacz,fconuenien%a, diformitk, indeccn-
cia.inconucoiencia.
indécent , feonuenieme , indecente, inconac-"
niente. . (mente.
Indecenccmem,/£0?íí*etfffM0//«i?;«<?,iiideccnte-
indccis,#o» deter -minatorie decife, indecifo.
indemr.e , catitionato.riffoftcpromeJfoÀndcm-
ne, fajeado.
itidcrtimCci , cat4tionare,promettere,\n¿éniCar-
indemnifé, cagionato, vedi indemne, ree in-
demne.
indemnité , ejfentione o ficurtà di perdita , in-
demnidad.
ifldeu, non do##/0,indeuido.
indeuëmen; ,non douutamentc,\r,¿cmdnméte
¿ndeuo(ion,froide aíFcélion,^»^* dine ¡ione*
fredda affettioneÀndzaocioa,
indice, mojí*-a,indicio,dimofíratione, indició,
mueftra.
indicible , che non fi può dire, indicible.
indiffèrent, indiferente, vguale, indifférente.
indifféremment, indiferentemente, conforma ;
mente, indifferentemente.
indigent, necejfitofo,pouero,mifero, indigente»
menefterofo.
indigence, neceJfità,pouertà,mîferia, indigen-
cia, pobreza.
indigeftion, indigefi'tone , crudità difiotnacho,
indigeftion.aVnto.
indignation , corruccio ,f degno , indignación,
indinacion.
indigné & courroucé ,fdegnato, [corrucciato,
¿í^íír^/(7,indignado,indinado. ("no.
indigne,*We£BÉ>,*0»»?m'/e«0¿f .indigno, indi-
indignement , indegnamente, indignamente,
indinamente.
indigner, indegnare , indignar, indinar.
indignité, indegnità ,'ntig lidad.indinidad.
indire&ji n di tzìkz, obliquo fior to, indiretto, in-
diretta, indirefto.indireita.
indi rede mznx, obliquamente, Stortamente, ìn-
direitimente.
indifcret,r emer arie, importuno, indifcreto,te-
merarip.
indifaetemenc, temerariamente, indiferera-
mente.
¿ndiferr,peu difert, the dice male ilfuopropo-
fito,\nd\(zr..o.
indifertement > fenÇaelcquencia , indiana-
mente,
indifpofition ,ìndityofìtione, difordine, indif-
pofiaon.
indifpoficion dutemp?, indifpofiùorìe di tem-
po,< Aitino iempOytuy r.mal -icnr o [blf.
ìndxiTolubìcclxnonfi può di(f.dnere,\ ^iOolu-
àndiiTolublcmcnc , indijjolubilmen.e, indiifo-
Jub^cmçi^c.
IN
\ndifà.t\€t confufo, non difi'mto, indiftir Sto",
Indiftindtemenr, confufamente,fe»la dittin-
*»(>««?, indiftinâramente.
indiuiz,<»áí#i/o , indiuifo.
indoci\c,flupido,ignorante,groffòlano,ìndociL
ftupido, tonto.
h\do6tc,indotto,gì-ojfo diceruello, indotto,
indo&cmcnt , ignorantemente , imprudente*
mente,'\ndo&imcnte.
indom^xa\»k,\ndomxé,inclomito:che non Jt può
domare ^ ndom i to, i nd oi 0 e ñablc-,i n doma bt«
indubitabe,/ê»:£> alcun ¿«¿¿/^indubitable.
ÍHdubitablemenr,íW#.¿>*7#¿/7;w«M<r,indubitaj.
blamente,
induire, incitare,perfuadere,ejfortare,indaziv.
induire par belles paroles , fare credere con
belle par ole, ,lleuar por buenas palabras,
indiar , addotto indotto a credere .induzido. .
QuJ induit, induifant , che induce, indmitore,
induzidor.
indu&ion,inducin/ento o indu%ione,\ndu2ioru
indulgence, ¿«/¿«/ge»»*, indiligencia,
indulgences, »»¿«/ge»/;V,indulgcncias.
induit, indulto, indulto,
induftrie, fottiglie'ÇÇa, arte, ingegno jnduftriat
induftria, futileza.
ind\ibûzxtfzmzM,fottilmente>artijkiofamen-
te, induftriofamente.
induftricux,;»¿«j?^zfl/c,yá//í7e,induAriofü,cn-
geñerojfutil.
ineffable, ineffabile, inefable*
ineffaçable tacbz¡macchia,che non fi può hua*
r<?,mancha que no fe puede borrar:
inégal, mal nv,dtJuguale,dijparo,dzfygu*l:
inégalement, dijugualmenteAnzgitaìmzrìtc.
inégalité , difuguaglian\[a,$roportionc,dzÇy+
guaidad.
inenarrable , inenarrabile, the nonfipuo nar*
rare, inenarrable , indicible,
inepte, mí/ro./w/irí^rií.intpto.torpe.inhabil,
ineptie ou ineptitude, palaia, infanix, follia,
inepcia, 'ontedad.
ineprement, pa^jamente , follemente ,/loltJi
mente,torpcmznte,tont»rr¡zmz.
inefperé , ineSperato,chenon fi ' fteraua punto,
irrefpeiado
incfpercment, fenfa Cerarlo, all' tmpr$uifo,(\a
efp:rarlo , inefperadarnente.
incpti (xo\t ,che non (i pul T/or>ïr<r,incxr)auito
inzftimMz,che non fi puoftimare, iazftimafolc
incunable, che non fi pu* fchifure, incuitablc,
inexculable,í'nt/t«j5r¿//í,inexcu fable,
inexorable, dà chi non fi può et ten ere con preg*
^inexorable. (*¡al,inexpcrto,nu««io.
i ■-.. KB rr ,ìntJjretto,noutUd> fen\a pratica, bo-
u!cxpìic?ble ; che non1 fi può elptimtre, n* ra+
contare, inexplicable,
inexpugnable , ineJpugnaíHe , inexpugnabU
le,
IncXï
I M
Inextinguible,^ *o» fi può spegnere, inextin-
guible.
lofùl\\b\c jnfauibileSerrrafalUjnhìibìe.
Infailtiblemct, inf alibii 'ment s, infaliblemente
Infame, infame,vilt abietto,in{tme,ccu\i
Infaraepar )\i&\cc,sfrorttato,i»fame per giosli-
rr<*¿ affrenrado, hecho infame por jufticia.
lnia.mct,difomare>dijhonorore.vitt(ptrare, a-
ccBilar/nfamar
Jnf*m\c,infami»lvergogno,\vSa.m\a,
lnfamcmcn:, infamamenie, inramamente.ci-
uilmcnte.
L'Infante d* Efpagne, il foconde genito di Sfa.
gna,\z Infante de Efpsgna.
Infant in, fanciuline^n-.nì'io.
lìrrfanrerie de gés de guerre fontano militia
a piedi, infaateria.
Ihfecon à,fterihfen\afrH tu, i n fcx údo.eít cri 1 .
Infecondité,_/rVr/7i7à, efteriüdad.
Infecter,, gufare , corrompere .infettare, infe-
ctar, inficionar.
Infect ou infecté , corrotto, gttofto, attoficato,
infecto, inficionado.
Infection, corruttiom,cerrompimentc, inficio-
namicnto.
ffrfefer, aUegare.drre, inferir.
TtikücQt,inferiere,minere,minimo, inferior.
ïflferieGTemenr,r'*/<rr/i>rwe»ff, inferiormente »
Inferiori: e, inferior ità,minoritò,bi\iz»,miz-
rioridad.
Itrfettia>,i»ferftah,cofo ^inferite, infernal.
\n(txx\\t:,fterile,mn fertilt ÀniciiW.
Irrfrrrilité, infertiirtà, infertilidad.
Iflfefter la patrie, mole flotti tediare la patria,
infettar ala paria.
irrfefttcicn, moUfta,w>ia,f*fttd&, infeíracion.
infidèle, infidèle, difieole,àz(z:^jào,yn^tA.
infidélité, infUelfà.fltaUà, infidelidad, infici-
dad.
infinf, in fin ite, etereo, infinito.
Infinité, infinito,eterniià,ÌT\nrid»d:'
lnñn'imcnz,infinttamente,\nñrAi3ux)cntc.
inntmc,nì^ìie.mfermo,malfano,znfzTmo.
ir\n:mï:c,matotia,infirmità,cïifztmzàad.
Inflamrr ation, infiammai ione, colere, ardore,
infla m ación.
Inflation,£6Wjfa^,r>«wre,inflacionihirìcha
" zon.
Inflexible, che non fi pueficrcere,nepiegore,\n-
flexible.
info.çable,incxpugnable3 vedi inexpugnabl:,
vee inexpugnable, (teiar.
informer infermare, reintegrare, i nf-Tmar.in-
anfbtmé, informólo, reintegrato , nforrnado>
entêtai . (forma,
inerme ,fen^a for ma, difirme, informe , fin
S'informer, i/iformarfi,'iv¡i
¿nformate,r , informotoretcolHÌ che informât
iufurruad«r,
FM ì19
Infbtnrratìon, informa tiene, información.
Changes 8c informations cariche & informa-
tieni, cargoj,e informatone!,
infortunedefaìtre, infortunio, fuentttro,accU
¿«»/*,infoirunic, definan, défaire,
infortuné, sfortunato ,fgratiato , fuenturate,
malaventurado, deiuen-urad-jaftrufo.
inftacteur , che rompe fr frange , infractor,
ouebrantador. (blc.
fnfracgrMe , che non fi può fi an -ere, infrangi-
Infrequenr, raro />or¿r, -va//*, infrequente.
Infi cquence, r/»w<e,infrec¡uencia .
inftnéiutiix.iirfrfatitefofíerile/iuírQ&üoCo,
In fui, inf ufo, in fu io.
infufer, infbndert.iafjnáh .'mojo.
Intafioa, infufiene, porre a molle. in^cdon, r:-
i.:ìgeti\c\lX,trouatore,ingeniofo,murniore,ti3.ci-
íta,'.ngeniofo,r'acadur,engeñe-o.
ingcnïohtéy fottiglte{*a,aeuter{a, prudenti*,
ingemofinexa
Ingénieur, /»j-rg>i/>r*,er genero, i ! ge riero,
in^cniCüCcmznt.mgentofomente^tflutomen-
/¿jingcnioftflBente.
s"ingzxci,trammetterfi,ip>gtrirfi,porre in-me^-
^jingemrle.
le me fuis ingéré de, &c> io mi fono tromtjfc
etto tome a muy cargo.
Ingrat, ingr oto, f cono feentt, defagradecido.in*
gr a'.o, detconocido .
Ingraccmcnt, famojcentemtntc, ingrotomentty
jngratamente.dcUonocidamente,
ingratitude, ingr*titudme,vil¿ania,acCgi;idc*
cimicnto,ÌDgraTÌtud.
ingnerionné ,fen^a guiderdone ¿rricomptn-
fa,Ç\n galardón, n remunerado,
inhabile, m ubile, mal prcfrio,iahìhiì.
inhabitable icgton,paefeinhaeitaí¡U,zcg\on
inhabitable,
inhiber & défendre, vietare .difendere, inhi-
bir, deuedar,prohibir,vedar.
ii\h.ìbìuon,prchil/itione,diuittoìdifef», inhibí-
cioB.deuiedo.Ycdamienro.
inhonnefte, ddhonnefte, difbonefio, feefluma-
/0,inhonefto-
inhonozfìement, difljoneJiam€nte,inciutïme**
frinhoneftamenie.
inhumain,/rw/f/f í/z¿*»»ii»^,inhomano.
inhuraanité,»»AM«D/ïa;/i,,inhnmanîdad.
inhumainement , inhumanamente, feortefi-
mente , inhumanamente,
inhumer ou entaici,fepelirefotterrart en*ct«
rar.
inic&ion. getta ment o dt ntro, injecion.
inimitic,wí»M«u#^»TV»//7i,enemiftad,inimi«
cicia.
Efmouuoir inimitiez , generare nimkitie, rc-
boluer enemiftades.
'in)onctio'a,commandatotccmmejfoìimfojlo,iiy*
jontioDjmand^dç,
Inique*
*$ I N
lniqac,iniquofceler*to,ingii*fto, iniqHo.ínju-
ftojinico.
Iniquement , iniquamente, empiamente ini-
quamente.
Iniquité , injuftice, iniquità, mduagità, ini-
quidad,injufticia.
injure, riprenfione, vergogna, bia/imo/ia'mtia,
baldon,aftcnta. (rit.
iaide inmtc,f¡>orca,nefanda iniuria, fea iniu-
iniurier aucun i ingiuriare altrui, minúat al-
guno, (donado.
iniuric, iniuriato, oltraggiato,'m\m\aàa, bal-
Reparer rne iniatc, r in tubare vna ingiuria,
reparar lahonrra.
iniurieux, iniuriofoMtr aggio fo, iniuriofo.
iniurieufement > ingiuriofamente , caluniofa-
ment e,iniuûo(i mente.
ÌDiufte,ingiuflo,iniquo,trifÌ6Àai\iRo,\mc[\iO'
ceiaeftiniuftc ,cio eingiuilo, iniultacofa es.
iniuftement , ingiuftamente > à torto .miufta-
mente.
itàufticc, tJrto,ingiufiitia,fen%a ragione,ltii\i-
fticia.dcfafuero.íinjuíticia.
ïleuue innauigable,jî«we non nauigabile^ûo
innauigable.
Cours de Acuuc, cor fo dì fiume, chorro,vcnage
del rio-
innocent/innocente puro feKtycolp*, innoccn-
tefin culpa,
çftrc innocent de quelque choit , non ejjert^
colpeiioh dimale,no tener culpa.
innocence, purità, innocenti»¿nnoccM.\a.
innocemmer, innocent^mete, innocenteméte.
le jour des Innocens, il giorno de gli innocenti,
dia délos innocentes,
innombrable, i»««w£r*¿/*,innumerabilt
iano\ici„ri»ouare,rifare,im\o\i*r.
innouateur, rinouatore, riformatore, innoua-
dor,rcnouador. (cíon.
innouation . innouatione, nouamento, innoua-
it\n\imc:ab\e,innumera¿>iletcbe nonfipuo an-
#0«£rare,innumerablf.
innurr.erablcrc, infinità, fen^a numero.'mña'u
dad, fin cuento.
iaonáaúon,inondatione,Jpargimento,dilluuio,
inondacion, auenida,reboOaduí a.
inonder, inondare, íj>*rgere,verjltre} inondar,
rebollar,
inopiné, non p en fat o, \noy'w ado, (te.
ino^iaémeM,impenfatamentei\tiopiasiâaaic-
inouy, inaudito, non intefo, inaudito.
inq\iieicmcrn,inquietamente,fenX*rij>ofo,de-
faflbíTcgadamente.
inquiéter, inquie tare,fen{a ripofxre > inquie-
tar, delTalTolTcgar.
inquietaron, t»<j«îe/#rf*»*,inqjjietacion.
inquiétude, fen^a quitte ne rt/>o/ô,inquictud,
defaflblïiego.
^uiGúon,riferc*Í0»^¿*fwWiinsuificion,
I N
pefquifa.
diligente inquifition , diligente inquifitionej,
diligente ptfquifa.
Inquiiiteur de la foy , inquifttort , inquifidor
del Santo officio,
infatiable, che none mai fatto , infatiable:
infaùa.\>\cment,infittixùilmente,fen1ifti>afîan-
;£*,infaciablcmente,fin hartura.
inCciemment, ¡gnor antemente,fen%af*pere,fin
faber.ignorantemente.
infctkcnotare porre in í/Vfa/mfcreuír.
infcript, regiftrato,defcribito, rcgiftrado,in-
fcripro.
vnc inícti\>úon,vn foprafcritto,o vn titolo,ia-
icription,lettero,retulo.
l'infoription d'vn monument, vnfopraferit-
to,o vno epitafio difepoltura , epuaphio.
inCcmtab\e,chenonJi può comprendere,iafaix~
tabi e.
infcu!per,engrauer,y£,o//'iVí,í»/*¿/wrí.infcul-
i pir,enta!lar.
iníc£tci,vermicelli o *nitnaletti,fau¿ndi¡a.t y
animales ceñidos, gufarapas.
infenfc, fuori di fanno Jceruelato , infenfaco,
fuera de fefo.defatinado.
eftrc intense > ejfire infenfato, arrabbiare , ra-
bí ar.furefcer. (fcnfible.
infenfibìc , injenfibile, fen%a fentimento , in-
inferer, inett are, ine timare, enxerir,enxertar.
in[ztè,inefiato,incalmato, enxerto,enxerido.
i:iCidiçjx,injïdiofo,Jptt>ne, alTechofo,infidiofo.
infigne Ôc nota.blc,notabile,ecSelfo,in(ignc.
iniignement, notabilmente, notablemente.
iau'a\itï,notificare>Jtgnificare}inûii\ia.i:,nQÛ&-
car.
iaCiñei^follicitare colìnflàtia, ¡níiilir,ahincar.
infociable.f^e/ííjffyí^o^r/í/íVar^infociablc.
infolent & arrogant , infoiente & arroganttt
infolente,di flocado.
infolence,¿»yc>/e»///t)o//>'^w,infolencia.
infolu.non paye , non pagato.ün pago, no pa-
gado.
'mÌo\\iab\e,cbe non ba dapagare,im\)agtb]e,o
el que no tiene con que pagar. ble.
iníbluble , indijfolubiU, inloluble, indiiTolu-
infpe&ion,r/g»<*tt¿0,infpec¡on.
incfperé.w0»//'e»v*/o.incfperado.
incfpcrément/èw^tj^ir/iw^.inerperadamen-
tc.
cifre infpìré de l'efprit diuin , ejfere inspirato
dallo jpir'uo di D/0,infpirado de Dios,
inípiration , i>$ír*/io»e,ÍHfpi ración.
infpirer,í»i^»7»rf,infpirar.
inftable,/»/?<»¿//«,í»^»/?«»'eiinftablc,incon-
ftante.
inftabilité, inftabilità,inconfiantia, iníhbili-
dad.inconftancia.
infl ablement,i»yÍA¿í/»í<?«^, inftableaaente.
XtÀaWijflnbiUto'm oficio tì inftalado.
inft_4?
I N
ínftaler, fiaUVtre neWcfficio, inftallar.
inâamraent, con grande í'»/?A«^t,cacatccioa-
mente. inflantemente , ahinchadamente.
in&a.x\tt,inJtantia,foüicitudine,\xxx\íz\z, ahinco
faire inítance, fare infiantia, inflar.
inflan:, vno injlante,vn fubito, inflante,
en rn inftant, in vno %nftxnte,in vn fubito, en
rn inflante,
inflauret, rislerare, inflaurar.
inílauration, riftoratione, inftauracion.
inítauré , rifiorato, inítaurado.
inftigateur,/»yí^i»^rf,í»f»//»rorí,,inftigador,€-
ftimulador.
ittftigarion, inPigatione, inftíg»cion.
par iníligation,/w insitgatione o incUationtj,
por iniligacion.
iníiiguer, ftimulet , instigare, /limolare, in&i-
gar,eitimular.
iflftiler, infÍilare,lambicare,\nñi\ix,^ch2Xgo-
teándo. (ftillacion.
inflülation, dillillatione, lambiccamento, in-
inftinft, inftigation , iníl:nto , movimento di
natura, inftincto
inftituer , inflttuire, ordinare, inftituir.
inftitution, inftitutione, ordine, ieftitucion.
¡nflitué, incitino, ordinato, inftituido.
ixxñtuiic ,injlruire,infegnare , addottrinare, m-
ílruyr, enfeñ?r, dotrinar
inftruidcV enfeigné , i frutto, ingegnato , in-
ílruydo, eníeñado, dorrinado. (cion.
inílruélion, injiru ti iene, in fegn amento. inftru-
inftruire m procez, formare ima lite, formar
ynpleyto. ("mento,
inftrument , instrument o , o flrimento, inftru-
infiniment à mefurer terres. Jiromento da mi-
furare terre, inftrumcro por medir tierral,
infttumental, cofa á 'iñrumento, inftrumental
infuffifance, infuflicientia poltroneriaAnfotxi-
ciencia,
infuffifanr, infuriente da ^ro.infufficiente.
infcfnYamment, infufficientemente , infuffi-
cientemente.
iafulaire, ifelano , che e *" i fola, y lleno.
inibir, oltraggio ¿«giuria, infulto, efearibanda
infulro.
infuperable, bmktt che non fi pito fsper*re,\n-
fuparable, inuencible.
infuppertabie , infupportabile , che non fi può
fow^ware.infupporrable.infufrible. (dad.
intégrité , integrità purità , enteicza, entegri-
intcliigenee, intelligenza fapere, intelbgencia.
intell'gence des maxchinás^omerciotmerean,
tile, comercio , mercantil.
iniellig;.ble,/«(i7« ad intendere, intelligible,
ifttelligiblcmen:, imellïgtl límente , intelligi-
bltmeme.
iníemperamment&#í;»/yrAr«ww*v,dcftcm-
plaiimente, intcmpcraoamerjte.
j&ícmpcrance, intemperantia, mtcjripeíanjcia,
I N Ï31
deítemplanci.
intempete , Áislemperato, fmoderato, deftem-
plado.
intemperature de l'air, diflemper Atura d'aria,
deftemplança del ayre.
intenter, tentare,spir ¡mentare, intentar,
intente, tentato, prouato, intentado,
intenter vneaccufation, accu are , accolpartj,
altrui, cargar.accufar.
intendir ou eicriptures principales, intefeltJ
feriture principali dilla lite, eferitura, auto
principal del pleyto.
intention, »»f«?rú»7í volunta , intención , in*
tento,
interceder pour aucun, intercedere per altrui,
interceder por alguno.
interceíTeur, intercejfore, mediatore , intercef"
for , valedor
¿nterceirton, *Wrff^îa»«*interceiïïon.
interdire, défendre, interdir e,viet are, difende-
re, entredezir, deuedar, vedar.
in.tcrái&>interdctto.prcbibita,viet*to,crttic¿i-
cho.
interdit, defenfe, difefa vieta interèitione^, .
deuiedo, defenfion.
intcreiTé, intere/fato , compagno in qualche ne*
gotto, intere dado. (far.
intereifer , interejfrre , hauere a fare , interefi
intere Ihbìc, che porta p rofìtio ,0 danno,\n\.titl~
/¿'ole.
inttrefi , interejfe che ha compagnia, intereffe,
intérieur, interiore cofa di dentro 0 interna ,\a¿
terior.
interieuremenr»f«ffrp*we»r', intcriormente;
interlocution , parole traptRe fuori della ma-
teria, interlocution,
les interlocutoires , i parlamenti trapefii in
mt\\0 ad altro foggetto, interlocutorio s.
intermettre,r^r£,/r4&/?i*r/,entrcmercrjia»
termi tir.
inteim\(Tion,eelJamentc,trala/ciam*ntt>,iM<!t.
midi on.
interminé , che norrha termine, nef ne, uiter-
minado.
interne, interno, 0 intcriore, internai, a dentro
interno,
interpeller, chiamare altrui a fare quatefe.?
coia, interpeliar.eftotuar.
interpellé, chiamato, richiedere, interpelado,
interpellation, chiamatajichitíla, interpela-
ción.
¡nterpellateur,r¿z'.m«/crí,r¿«<#/<>r*,;nterpe*-
lador.
interpefer, interporre, traJafciàre.cmxcpont:,
interpofé, interpolo, tr ala fiato .entrepuefto.
inierpofi-.ion, imetpopttcnt , ira-mijfìone.inxzx*.
pofifion , enrrep:;fition.
par interpofition de temps , per mternallo di
tempe, a ratos , por intcrualo:,
«* I N
I nterpreter, interpretare, fioriere, dichiarartu*
interpretar. Cte,-pre¡a:ion.
Interprétation , interpretatione , comento , in-
Icirerprete ou incerpretateur, interprete impofi-
tore , interprete, taraste, tsujaman.
Interrogucr ou interroger, interrogare, ri-
chiedere , interrogar, preguntar.
Interrogation, domanda, interrogai ione, inter-
rogación, pregunta.
Interrogatoire, /»ierr^4/or<(7,interrogatono
Interrôpre, interrompcre,fturbare, inrerroper.
Inrcrrompue,f»f£rr0íf0,íw/>edí/0,interropido.
Intcrrompuement , interrottamente , inter-
ro mpidaraente.
Interruption, interrompimento , o interruttio-
ne, interrupción-
Interualle, intervallo di tempo , entreualo > in-
terualo, comedio.
Inteftin de roignon.f inteftino, le tripe}o le bu-
della, inteftino , tripa floxa.
les Intcftins.G/i i»teftini, le interiora,\nizft\.-
nos, entrañas.
Inthronizer , intronile, intronizar;
Intronization, introni'Tjtione, intronizacion.
Intime, intrinfeco amico, intimo.
laúmc,notificato,fattoafapere,noúñc3L¿o,'m-
timado.
Intimer, notificare, fare intender e, notificar,in-
timar.
Intimiàct.sbigotire fiaurire spaventare, t^o-
rar poner miedo, intimidir, atemorizar.
Intimidé.íí'/^íííf^yw/ín/o.atemorizado, aco-
rado.
Intimidation ,sbigottimento,timidità, timore^,
aremorizamien:o,açoramicnto.
Intituler, intitolare, nomare , intitular.
Intitulé , intitolato, nominato , intitulado.
Ituitulation, foprafcritto,denominatione, inti-
tulación.
Intolerable, intoler abile, che non fi può {offerire
intolerable , infufnble.
Intolcrableiiícnt,íBío/er abilmente, infopporta-
¿i/wewr£»inrolerab!emente,infufnblcmécc
Intrai¿tjble,r«y?/Ví>, intrat abile, intratable.
Intriquer, intricare, auiluppare, emmarañar,
enhetrar, irrricar, rebolucr.
Intriquément , intricatamente , inviluppata-
mente, inrricadamente.
Intrica- ion, vilupp o, intrico, fcompiglio,imücA-
cion, maraña.
Introduite, entredure, tramettere, introduzir.
Introduci: on, ìntro'uttione , introducimi.
introduit, introdotto , inttoduzido.
intrui , Gettato dentro qualche luogo , intrufo.
intiu en benznec. entrato in qualche beneficio
cntrulo, en beneficio.
intrufioa , fingimento dentro , intrufion.
inuadrr , ajj'altre. i.itrare d'asfalto , inuadir.
iiuaiiulc, agmok a^prapreniQre^xiwAb^,
IN IO
Inuaincu , inuitto, inuincible, inuiéto.
Inualide, malaticio, malfano, 'inferno, inuali-
do, flaco, enfermo.
inualider. non prouve niente, annullare, ani-
quilar, anular.
inuc&iuer ingiuriare con parole , inue&iuar.
inue^èittc, ingiuria , inuectiua.
inuenter, ritrouare,tmporre, traçar, inuentar.
emponer.
inuenceur,ff<?«4íí>r<?, inuenlore, inventor, em-
p o ned or, nouelero.
inuenreur & defcouBTcur des mines, trouato-
re, & [copritore démine , canori
inuentereflc ou in\icntricc,inuentrite,ritroua-
trice , inuentora.
homme inuentif, huomo ingegpojo,& invento-
re, inuentiao, hombre ingeniólo.
inuention, inuentime ritrouimento, inuencio.
c'eft mon inuention, questa ernia inuentione,
cofà mia, mio es.
inventaire, inventario lifta , inuentario.
innentaircd'vaeau&ion1f»«i8/ai't0ii'^i»oi/»-
canto, inuentario de almoneda.
inuentorier , inuentorigiare, inuentariar.
ioueftir, inueftire , inueftir, embeftir.
inueftitute, inueftitura, inueitidura.cfnbefti-
duca.
inueteré invecchiato , attempato, cnuejccido,
inueterado.
inuencible, inuìncibile,inuitto, inuencible.
inmoìiblcinuiolabile^he fi non può contami-
nare, inuiolable.
inuiolc ,fin\a corrutt ione, intero , inuiolado.
inuiolab'cmcnt, inuioi abilmente, inuiolablc-
mente.
inuiCib\e,inuifible,che non fi vede , inuiúble.
inuifiblement, inuifibilmente , inuiiibleméce.
inuitcr, conuitare , chiamare apajfo , inuitar,
combidar.
inuitc , convitato, imitato, combidado.
inuitement ou inúitation, ìnuito , por el com-
bidar.
inuocation, oratione preghiera , inuocation.
inuolor taire, contra volunta, mal volentieri,
involontario, inuoluntario,c5tra voluntad^
inüolution de proccz , intrieamente di lite^j,
inuolucion , emboluimiento de pley to.
inuoquer, inuocare, pregare, inuocar.
inufité, difu/atojcoslvmato.fuorid'vfo , inu-
fnado.defufado.
inutile, inutile, fin^aprofittOtinatU, defapro-
ucchado.
inutilement, inutilmente, vanamente, nutil-
mente, defaproucchamenre.
inutilité, inutilità , vanita , defaprouecha-
miento, inutilidad.
I O
loiadrc,advnmtcM¿Mn&rt>Vnirf,)Qntit>t'
'' loinfcj
I o
Ioinâ, aduruto,contn{nto,vnito,\\int*ào,)ûti-
to. apilado,
tout le jo gain:, mslto adunato, fr congiunto,
muv janto , cerquita.
Ioi'nturc,/« giuntura £in dito.o il dito grejfo,
ar.r .tura
loin ¿ u nfimettt, €¡m: tu ra, o ce ngittngi-
mento .ñi;ur»,!unturí,ap;ñii'jra.
plein de lointu^ s.pieno di giunture , lleno de
junturas. (rutas.
pir le<: Io;nrure?.f>fr le Giunture, por las jun-
\o\'\,beUo,pulito G alante ', leggiadro, bonito, a
ga'anodo, pollilo, bizarro galano.
loiizt. beUuccio.politetto gratto fetto, pc li dillo,
garrido.
Iolimcnr, Bellamente Galantemente polita-
mente, agtlaname. te, vohi-mente.
lombarde ou luubaràe , tempre viua , hería
yerua punretajicmpie « iua.
la srande I jrr.barde , panteon* Jierba amara,
çauila yerua.
vn ione, gixnco-, virgulto-, junco, juncia.
rabat :G;.'<-íco da f ¿re cefali i, efpe-
cie de junco.
lene marin, Giunco, mar ino., junco marino.
Ione maiifc.de jaraíz, cantile di palude, car-
lonc qui n*a aucun noeu i,gionco, che non » no-
do- JTCco 'In ñudo.
Ione à racines odorifrraw es,fouchet,G/H»-
co, che bale ra ¡ancia ol-^rofa.
fait de Iones , ufa fatta <u giunchi , cofa de
juncos. (7 ¿híhíwY juncal,
lieu cù crcirT-rt ione*, il Iwgo , doue crefeono
plein de Iones, fieno ài giunchi, junciofo.
\nw.\\e:, feminare giunchi, ir: bnr yerua.
lcncr.ee on lièi d'he:b- , letto d'heiba , o di
giunchi, carni de yerua. (cof.
lonchée, marelle di giunchi .manojos dejun-
vn lonchcui oc menteur ,"j*hagate?.iero , vn
buffone, un bugiar.io,rrz- tinfo, embaydcr,
Tonglc -, vn giocolato, vn buffcmro , follerò,
ju¿ il.
6e la loue, delia bittelaberba,2ceìg». fftre.
Iot;e fmuage, Bietola icelgafylue-
Iou ou ioug, Gioie foggtttione, y-go
lombarde ou ìoubarbr , Barba dìGtoue, herba,
yerua puntera, i. fbana.
IoubaHe,H«/oe. o lombardayherba.çiziUt.v-
naçauilla. (rulo.
la lo ë, la gota ¿pancia, macella, mexilu, ca-
Inuée, tovfàcx,Gotata guanciata, mefiaccione
b.f; ada.mcxicm - Ctear aìgur.o.
bailler vne l:'i\c;,darevna guanciata .bofe-
lc\ir]\es,vn a pergola divite,ps.ms, vides ar-
rnadaafchrç paios.
louer , Giuocare , jugar.
Iduüi de paffe pine, bagat elare cm balotte,^"
bicchieri, acamodar, txifcar..
1 ° *;j
louer pour bon 5 Giuocart di buene , juga r ce
retas.
à qui ¡cuera le premier , a chidebbe giuocarej,
il f rimo, jugar por la mano.
louer fous la corde, Giuocare fatto la corda»
jugar debaxo de cuetda.
qui joiieauec vn autre , chi giucca con vn' al-
tro , companero de j'jego.
en fc Iriiìnt, Giuocanao,o buri an do,bnrlindo
Ioiieut, Giuocatore, giocante, j'.'gador.
vn Ioueut ordinare, vn Giuocatore ordina-
rio, rahur, jugador.
loueur de comedies & tragédies ,vno come-
diante, comediante, reprefentante.
loueur d: ñute, fon atore di flauto, vn mufito,
añahiero, mutico, flaarador , pifaro. (tes
Iouêts d'cr.fans,G/«0r¿erf» da figliuoli, iuguc-
loueur de moralités compofitoredi cofe tjoko,
& piaceuGli,T\oue\cio, y que compone no*
uefas, y donayres.
gentil loueur de viole, vn raro fonatori de~
viola, gent'l muííco, de vihuela.
loueurs d'efpée , j'chtrnitore , vn giocatore di
fiada, gladiatorcs,cfpadacines,cfgrimido'
res.
loueurs de p-fle palle, tagatelieri. acamoda-
dores, fol i eros.
Ioufflu, ingocciofo, chehagrangeüa, cariara-
peüado, cara de trompetero, papudo.
Ioug, iou, Giogo foggetione, yugo.
coupler, meteré boeufs fous le Ioug » porre i
buoi al giogr, v ñir bueves vnzir.
Iouien.Ibuial, ioyeux, aUegrogiouiale.iomìl ,
Iocvr, Gioire godere,fejleggtare, gozar, lograr,
Iouyr totalement, raìiegrarfi ajfitti gozar,
por el cabo.
qui louyt de íonbien, colui che gode il fuo le-
ne, quien goza fu haiier.da.
qui louyt du priuilege de C.'ericarure ,cbi go-
de pr tu ¿leggio dt Chiericato, qoien goza del
fuero Clerical.
/buyíTance, allegrala gioia etm fol at ione , go-
zo y el gozar, logro.
tenir la IcuyfTar.ee de fes plaiCrs - Goder i pro-
pri piaceri , gozar d efus anch
I^uj flint, Gioiojo, lieto, gaio,goic(o, legrado.
Iour , Giorno di , dia.
Iour infortuné & malheureux, Giorno s for--
innato *5» infette* , dia aziago.
Iours de Rogations , i di delle Rogationi , las
Rogaciones.
deuant le lontananti giorno, antes del dia. an-
telucano.
Iour du Bsptefme , il giorno del batte f ma, dia
delBaptifmo.
des lepoinét du iour , dallo fpuntare del gior-
nali z'.\3», al amanecer.
peindre lclouríifl/wfrfí^albcrcaramane-
ccr.
le ion;
ZJ4 IO
le Iour poi ni , l'aurora apare , rie el alúa, a-
manece, alborea.
le Iour fc paffe, il giorno fene v* , ci dia Ce vi,
fepafla.
il eftoic prefque iour,Egli erti quafi giorno , c-
ra cafi de dia >caiì amaaefcia.
de ioati di giorno, de dia.
cn plein iour & dcuant to\is,di giorno & inan-
%j a tutti,de dia y delante de codo cl mudo.
ce iourd'huy, il giorno d'oggi, el dia de hoy.
de iour en iour, ài Giorno in giorno, de dia en
dia. (de cada dia.
qui eft de iour en inurbi e di ciafeun giorno,
à tous les iours Se fcftcs, in eia/enne fe/la, cn-
'eada fi eft a.
le iour d'après, il giorno (equente,U altro giorno,
el dia figuiente, el otro dia.
le iour de demain, il Giorno di domani, ci dia
de mrruna.
le iour de deuant ceftuy-là,»7 Giorno inanimi a-
quello là,c\ die de antes,
le premier iour du mois, il primo Giorno del
mefe primero del mes.
de deux iours en deux iours, di dui giorni in
dui giorni, al fegundo dia.
iours de ceflation , i Giorni di vacanza & di
ripofo, dias de holgar. (Tanto,
iour de felìe , Giorno difefìt, dia de fiefta » di-
le plus grand iour de l'année, il più gran gior-
no dell'anno, folfticio»eftiual,por el dia mas
largo,
iours caniculaires » i Giorni caniculari , ¿its
caniculares,
iotir de poiiTcn , Giorni da magreo, e da pefccj,
dia de pefeado.
iours ouuricr, giorni di lauoro, dia de trabajo,
iours pluuieux,Gíor»ipíCg¿¿e/?,dias lluuiofos
dias de mucha agua,
iours de beau Soleil , Giorni de hi tempo, lin
dos dias ce Sol.
iours arreftc2,Gi'or«/ terminati & prefijjì.àijLS
aterminados , ptefixos.
le plus court iour de l'an , il più curto giorno
dd¿' anno, (o\ñic\o brumai, ci dia mas corto
il y a auiourd'hui cinq iours , egli e oggi cinque
giorni, cinco dias ha.
l'efpacc de neuf iours, ¿e j^^'o dinoue giorni,
nous natio
cefi auiourd'hui letreziefme iour fhoggi e il
decimo ter^o , o il tredécimo giorno, treze
dias ha. (dia.
tout les iours , tutti ¿giorni , cìafcun di , cada
iours de bonne chete , Giorni da [gualcare &
da iricmfare dia» de holgura,
le iour des Morts,rï giorno de morti,à'n de loi
finados.
le iour qu'on liue les Autels , il Ciotte di del-
la fettimana di Bafqua di refurrettione-'*
jueues Sanio.
les jours que la maladie fe iuge, i giorni criti-
ci, in cuiji giudica della malatiaAus indi-
cíanos para la enfermedad, dias críticos.
comparoir au iour de lo monftre, comparire^
il giorno delamonflra, halfarfe al alarde f
refeña.
iours de p laidoirie, giorni che fi litigia, dia de
audiencia y tribunal.
iour du confeil , Giorni di confeglio , dias de
confejo.
iour de reries pour les plaidoyers , Giorni de
ferie che non fi litiga , dias que no ay tribu-
na!.
iournée , Giornata, journada.
tournée , la paga cCvna giornata , yebra , ior-
nal , obra , peonada.
ioutnée, lagiornatata d'vna battaglia,ba.u\la,
pelea.
aller iournées entières , andare le giornate in-
Ziri, andar por fus jornadas.
iournées entières & ordinaires , Giornate in*
tere & ordinarie, jornadas ordinarias.
befongne faite à la iournée, lauoro fatto alla
giornata, tarca de cada dia
iourneilement giornalmente cotidianamente^
cada dia , cotidianamente.
iournaîier, Colui, che lauora alla giornata,
iornalero, peon.
ioufter, Gioiirare, juftar.
iouftee, Giojlre, juftas.
ioufteur , gisfir atore, juftador.
iouuence, Giouemugiouint-^a, mocedad, ju-
uentud.
iouuenceau ou iuucnccl , vno giouane, o vn
giovanetto , mocìton, jouen, meco.
ioyaillcr , g iogeliero, joyelero. (Teas.
icyaux) Gioie pietre pretiofe, joyeles, joyas, prc-
ioy r , g ioia. gaudio, letttia,contento,contcnto .
jub;lo, alegria, regozijo, gozo.
ioyecxceflìue, Gioia & allegre-^a ecceffìua,
gran regozijo.
cftre en ioye ,ejfere in gioia , & '» allegrerà,
citar en regozijo.
rempli de ioye , pieno di gioia & di piacerti,
lleno de concento y gozo.
faul ccr de ioy e , faltare per gioia , e alégrela,
falcar, brincar de contento.
cn faultant de )oyc , faltando per alégrela,
brincando de gozo.
qui attite à ioye, che induce a dilettai cola re-
gozijada.
fille de ioye, fanciulla digioia , ma inamari-
ta , muger enamorada, puta
ioyeux,¿íi>íC!/0, lieto,atugro , conteniegozofo,
concenco,alcgce,tcgozijado,lcdo,fanp,pU-
centcro-
fottioyeux, molto gioiofo & piacevole, muy
contento y alegre, (zijidillo-
TD peu loveux, vn poco gioiofo fegato, rego-
li-
IRIS
Qui neft point joyeux , che non e punto Ale-
gro, lìti», gio'tofo, fno,muftio,defdonado.
loycüíctntnugioiofamentejietamente^legri-
mente, ledamente, tegozij adámente , pla-
zenteramenie.
joy tuktc , gioia, contentia, lentia, regozijo,
akeeia.
I R
Ire, ir a, corruccio, fdegno,\ri,cao')0.
iré, irato,fdegnato,noiato,2yn¿o, enojado.
ireux, iracondo, furiofo, disjettojo , enojadizo,
atufado.
ùreu£èment, iratamente,colericamente,itiàt-
mente.enojadamcnte
inaifontiable, irragioneuole, fen^a ragioneria
razón, irracionable.iracicnal.
irrecupe;ablc,£¿e non fi può ricuperare, irrecu-
perable Claridad
irtegulai i; e, fregolatura. fenra regola, irregu-
irregu!:er,r0;*/r<t ¡angola .irregular » lia ic-
gla,que es contra ia regia.
irrégulièrement , [regolatamente , irregular-
m:n;e, contra la r;g a.
irremediable ,irremediabile,ftn7a remedio, ir-
remediable.
irremiflìble .fenica perdono , irremisible, irie-
miiTìble.
irremiffiblemer.r, irremi(fibilmenteÀiicaùff\-
blcmente.
itreparablc,jrre^Ara¿//í ir. parable.
irréparablement, irreparabilmente, irrepara-
blemente.
irreprehcnüb'e,if>'íp',í''/¿í^.irr.-prehenfiblc
irrcprehenfib'ement, irt eprenfibtlmente, irre-
prehenfibl-metite. (io.
ttic[o\v,irrejolnto inderifo indecifo irrefolu-
irrefo'urrc! r.rrr</û/«/>im«îrr1indeci lamente,
irrefolutamenre.
irreuc- enee, irreutren'^a, f**X* r'Jpefto, indif-
tretionery importunità, aciacato , irreuc-
rencia. »
irreueicrtr , irreuerente , inciuile, irreuerente,
defacatado¿
irreue[emment,/rrí«<r«»/íOTE»re,deracatada»
mente. ir reuerenrerr ente
irreuocabie, irrf«£>c:/i¿,'/<,irreuocable.
irreuocablemenr, irr cuce abilmente irreuoca-
blemente. (bur!a,efcarnio.
irri(ì jit, dtri/ìone beffa, fcherno, irrifion, berrà,
ir r¡ ter, incitare,adirare,prouocare,\rritv,3 co-
mar, p;.U ai
irrite, irritato corrucciato, irridado,acomado.
irritation ira pugno incitaiione,\rt\t2c'OD,ti-
riuroieaio, prouocac^oojaijomamiemo^.
I S
Vr e iflaye.faulfaye, v* vimineo, vm> lùnci-ho
vince.m'w bral.vn. b.ai.
Yht ](\c,vna ifola.- yiVa,tnf. là.
appaitcuiucà y ne lÜSicofa dijoUtço£i yflena.
I T I V ¿„
Knt), frullo, leggiero, defir o, ligero, hábil viuo,
deípierto,veloz,alerta.
iírellement Snellamente Jeuemente.Wgtu.
mcnte.Telozmer.te.
ifopchyffope, ifcpo herba , ifopo.
iflìr, [altre, vfetre, falir.
iflìr hois.vjcire fora, falir à Riera.'
il ift, il fort, egli e/ce fera, falefe.
en i (Tant, fonane, nello vfetre, za fallendo.
i([ü,vfcito, gif fora , falido.
iflu de bas \itv,vfcite di luogo baffo, falido de
parte tily baxa.
L'iiTuë de quelque chofe , l'vfcita di qualche
m/5», Calida de algún negocio.
Bonne ilîuë de quelque chofe , buono fine di
qualche cofa.bnzn» falida y fin de negocio
L'iliuë,impoft ou ■pztgijmpcfia. gabellai 'ac-
fWjpcagejnootaigo.
1 T
Item, Item, iten.o item,
par petis 'uzm,per piccioli item por menudo.
Itérer, reiteter, iterare, e riiterare, ridire ite-
rar,reiterar,
itération, itérât ione di qualche cofa, o reitera-
time, itera* ion, reiteración.
1 V
lupe, iupyt,GÌHppa,eafucea,fa!o, ropilla,
iubéou pulpitre , vn pulpito o vna cantoria)
faci{\el,tnbunal.3(nl.
Le Iubilé , il Giubileo , lubileo. ("parar.
Se jucher , Termarfi, federe, teffartj, attentar,
jucheoir, pertica d'vcceUame, pértiga de aue.
jucheoir de fauleons, Laftunga defaUem,il-
candart.
ludique, Giudaico, judiego, judaico,
judaifer, Giudai\are,)uÒ3. zar.
judicature. Giudicatura, judicatura,
jadicie], Giuiiciale, judicial,
iuemulquée, 6ír¿,*/>»n¿,pinilIo,ycrua artéti-
ca.
june,jcune,le jeuo, il tempe dei digiute, tiem-
po de ayunar.
juene ou )z\ìac,gi»uane .garzone ^ovizn.ríK'^ey.
▼n juge.i/» giudice o vno auditores)\icT,o)doT.
rn juge ÓVaibi tre, vn giudice ry arbitro, jueì,
arbitro,
juge competant,v»i>íW/í¿ proprie, juez corn»
perente,
juge huoïzkleyGiudifefauoreuole, juexfauo»
rabie.
Les juges Royaux, Giudici realizzati.
Paire l'office de iuge,/;
reprefcr.tai la ptrionadel Iuçz.
chofe arreftéepat j'ges , cofa ccn.
dine del G iuaice, detre to del juez.
Vn jugedroicturicr, vn Giudice giù fi o, ¿r> di-
f///o,juezrecto.
Vn jug» bien expert, vn Giudice efícrto $»•
pratüo, j\icx habü y platica.
i\6 î V
luge compttcnUgitidice com¡>etente,fuf¡iciente I
Òf buono,\ufto jiKz.
luge incompétent , Giudice improprio, &in-
fufficiente ,juez incompetente.
luges accoraci entre les parties , Giudici pi-
gliati dalle parti , juezes puclTos de man
común.
Le juge ordinaire des parties, il Giudice ordi-
nario delle par ti., juez ordinario.
luges fubaltemes , Giudici folto altri giudici,
juczes fubalternos.
Ics luges à' Eg\iCc,Gùtdici Ecdejíajíici,)uczzs
Ecclcfnfticos.
luges hìz.Giudici laici, juezes feglares.
luges des bailimens , Giudici delle fabrichtj,
alarirfe.
Iugcr > Giudicare, fententiare,\wzgn, fenten-
ciar, arbitrar.
Iugcr mal des chofes , Giudicare male delltj
co/cjuzgit auieflo.
I^n'enfçay que juger ¡io nonfo che giudicar-
mene, no fe como juzgarlo.
Celle qui juge, quella che giudica, juzgadora.
Vn ptocez difficile à juger, vn litigio dificile
a giudicare , negocio intricado , marañofo
por juzgar.
Iuger vn procez , Giudicare vna lite , juzgar,
Tentennar vn pleyto.
Iuger à toute rigueur , Giudicare der lo rigore,
juzgar a todo rigor.
Qui n'eft point juge , che non e punto giudica-
tolo juzgado.
Choie \\igée>cofa giudicata, cofa juzgada.
Iugemcnt, Giudicio. juizio.
Vn grand jugement & vif, vn grande & viuù
giudicio.gunàe, adudo, juizio
moye ]ugcmc:, mediocre giudicio.poco ¡vizio.
appartenait à jugemë t,cofa giudiciale, judicial.
Au jugement de tous, a giudicio d'ognuno, al-
parecet de todos.
Sans jugement neconfîderation.yê/^^îrti//-
cio,ne conofcimento,(\n confiderai on.
Selon mon jugement, fecondo il mio giudicio,
aVií parecer-
En j'igrmenr, in giudicio,cn juizio.
Efttc au jugement d'y n procez, effere al giudi
■ ciod'vna lite,Tftzr en juyzio para juzgar.
Iugements nuls , Giudici vani, juizios preci-
pitofos,apreíTutados.
Seoir en jugement , federe ingiudicio , tener
tribunal, o audiencia.
Iugioüne, filarne, Giuggiolena, herba , alegria
yerua.alionjoli.
Iuif, Giudeo, ludio.
lii'i{ç'iïconcis,Giudeocirconcifo,]niio retajado
Iudaique,G*W«ia>,judaico, judiego
\\\\iizi\z¡Giudai[mo, ju iaizmo,juderia.
Le mois de luillet,*'/ mefedi Luglio,luV\o.
l\úz$,(yto¡>,Giuleppo yêi/o/'/'o,x:arauc>julepc.
I V
luin, Giugno.meje, Iunio.
Iujubcs.Gi'/^^/^.açufeyfa^jujubas.
lujubier, l'arboreche porta le dette giuggiola,
aç jfeyfo.
lumeau ou gémeau, Gemelli, dui fratelli d'vn
porto, mellizo.
Iumelle , jumelles , GemeUe, dueforeUe d'vn
/>#rro,mcllua,mell)Zas.
Vne \\imzat,vna cauaila o giumenta,ycg\M.
Iuiiient de trois ans, Vna puledra de tre anni,
potranca.
Petite Iument.T/w* caualluecia,y?gì\t.zuz\».
Gheualhirdc pour Gillirles jumrns vno fia-
tone per coprirete caualle, cauallo.giranon.
Quand la jument demande lecheual.^H^í/o
la canalla e al cauallo,tCk.ìv en calor la yegu*
lune, june-, digiuno, digiunar e, ayuno, ayunar.
Iuoire,<i#0rí0 o auoglio,xr\irÇû,
Qni eft à' bioirc, co fa d'auoriosoCi de ma:fil.
Inppe, Ginbba,cafacca, ropiÜJ.
Iuppe de bcigci.giufpa tti jpaflore,pdlico,ptU
lica.
Iupiter, GíVwíjIupiter.
Iupiter fhnztz,Giouepianetta,l\ip'tCi plane-
ta.
Iupiter cuyure, G ione rame tra alchimifii,\\x-
piter entre los alquimifta, es cl alçofaro
cobre.
Iurer ¡giurare, affermare, facr amentare , afir-
mar, jnar.
Iurcr contte quelcun , Giurare contra altrui
conspirar e,conÇp\r ir , conjurar.
lurciDíCU, giurare per Dio jurar por Dios.
jurer &fe voue, aux diables giurare & darfi
al diauolo,)nt3iï dando fe al diíblo.
jurer fort & ferme , giurare certificando, jurar
affirmando.
Faire jurer fare giurare,o fare che fi giuri, ha-
zer que le juie.
Faire ce qu'on a juré de í¿\xc,accompire il giù-
rament o,comy\\t el juramento.
\\.uc,giurato,promejfo,]\iraào.
j\iKmcnt,giuram¿nto,facramento,]mamento.
jurifeontuke , dottore dileggi ¡giurifia , jurif-
conful'o.jutitla.
Iurifdi&ion,g/#r/</¿í//o?íc, juridicion.
jurifdicìion limitée , giuridittione limitât»,
juridicion limitada.
Rcífbrt & jurifdiction, termine di giuridittio*
«e, termino de juridicion.
Iunfprudence,/f/V»/iW?//«/f££*>jurifpericia
Iuriftc, huomo intendente delle leggi : jur:fta.
ne l'yuroye , del loglio, odeUa {ityu*. joyo»
vallico,zizaña.
jus ou jüft.fucchio, o fuggo,licore,xugo,c.\imo,
caldo. (rocar.
tuer )us, cadere a terra,diroccare,¿ett\b¿t,der-
jufier és oifeaux ¡goccio d'vcceüi, buche, papo
de paxaio,
juf-
I V
Iufques, infine , kafta.
Iufques à ce remps,w/ÎM<>* quel tempo, hada i
quel tiempo.
Iufqucs à maintenanr.t/zjfof ad ¿ora.hafta ao-
ra.
Iufqucs à prefent , infino alprefente , bafta lo
preferite.
Iufqucs à quand / infino « qu4 ido ? batti
quando ?
Iufques à ce que j'aye penfé , infine che io gli
habbia pennato, haftaque lo p;.*nfe.
Iufques au dernier denier , mfin» a l'vltìmo
yuatrino,htà* elpoft:c.o ma idcii.
Iufques au mar.ch*, infino al manico, ha ta ci
cabo o pu fi t.
Iufques à vn, infino ad vno , halla vno.
Iufques ìcy, infino a qui, bafta aqui.
Lachofeeft venue jufques-là,.'<i cofae affitta-
ta infino /à,haita allí hi llegado el ucgocio.
Iufqccilàj/wfoi /¿.liafta nUa.
lufquiamc, :iufquiamo,pun ^¿r.-z-w, veleno
IOS forti de chofe broyée ,/ucchio tratto di
co fa pò ria, çumo , eftrujado de cofa maca-
da.
Le lus efpez du gra'n trempé,// fucchio ejpef-
fo de gr»n$ fi ato in l'acqua , çumodegra
no.
Plein de jus pieno di fucchio, cumofo, xugo-
io.
I\iftc,g¡nJ}¿, intero, accompite, cabal, jufto.
lufte Ôc iclon laLoy , giuìio & fecondo la leg-
^leg'.timo.
Iaftemcnt giuflamtnte (? dirittamente, jufta :
mentc,cabair«enic.
lnft.ee, giujittia,dirittura, jufticia.
Qui fair jifticc, che fa ginJìitia,\\ift\c\cro.
Aller par roye de juftice , andare per -via di
giuflttia,\leua.i elncgocioporgiuftt a
Balìe juftice, baffa giujlitia.jahiua ba\a.
Bonne luftìcejruona & diritta giufi iti a bue-
na jjírieia.
luftice champeftre,|w/?///4 dicontado, jufti-
cia aldeana.
Contraindre par luftice , confìringereper giù-
ftiiia, forcar por juftiua-
La luftice cuminelle >/« giusìitta criminale, '■
juftita criminal.
Haulre juftice, alta giufiiiia^ft\c\^o.\ta.
Auoir haute juftice ,auere alta giufì itia , fcr
jufticia mayor.
La juftice ordinaire, la giujl itia ordinaria-
juridicion.juft itia ordina ria.
Se jifïtthcr de crime , giuflificarfi d'vn crime.), ¡
difcolparfid'm ¿i//r/<\juftificar,defculpa:-
fé.
JuftiËer ,gi»?lificare>'verific*re)ayìft.»zìjgaa ì
lar,jufttficar,aueriguar.
II Paxtis.
K A LA
K A
*37
KAleodrier, Almanach, Calendario, alma-
««•0,CaIendario,Repcítcr:o.
Kalendes , Calende , iprimi giorni del mefcs.
Calendas , primeros dias del mes.
L A
LA , article féminin , la , articolo femìnino»
& in vece di lei , & dieffa , & auerbio
lo- ale la onde, la doue ,La.
Li.cn ce lieu- là, là, in quel luogo, Alla.ac jila,
a ,alli.
Labeur, lauoro, opera, fatiea, obra,labor, tra-
bajo.
Labeur ¿k trauail , lauoro, indufiria , ariifiúo
ii.duftria.
Continuel labeur, continuo lauoro , trabajo
continuo
Fuir labeur > fuggire il lauoro & la pena , huyr
el trabajo.
Labeur rain , vn lauoro vano fr fiufìatorio,
trabajo en ba'de.
Berte de labeur, bcjlia di lavoro, jumento.be-
ft a de trabajo.
Va libcurextteme ,vna efiremaopera &fa-
tico, '¿i, tra'"1 ajo gra idi (Timo.
Défaillir au labeur , venire manco nel Uuc
fair.T.deima- -a: enei trabajo.
Laborieux,/*¿ori'í>yo,/4r/Vc/í,/rabajcfo,bazca-
dofo.
Laborirufement , faticofamente , trabajada-
mente.
Labeur ou labourag-, lauoro, 0 operatone, cul-
tura di ierra, labiança de tierra,aradura,a-
rada.
Labourer, /<*«<> nrr*,<i/\r.»r*,Tabajar>ob:ar.
Labourer la terre, Uuor are la terra, arar, la-
brar la tierra.
Laboureur, la uora tore, aratore, arado:,!abra-
dor.
Lìbyrin:he, Uberinto, Laber'nco.
\'n lae, vn lago, 'ago.lagjna
Lacs naturels , U¿hi naturali ,\ì* i de agua
de pie.
Lacement , vn lacciolo nodo che corre , Uzaia»,
enlazamiento.
L»cer, pigliare al Uccio, enlaxar.
Lacer, lacet to lazo
Lacets à prendre oifciux, Ucettida pigliarti
'ü.'Cí,í//,parancis,a:mandij-s,lazoí.
Lacere ,¡acerato,roito ñratiato, tafgado,def-
pedaçado.
Lacérer, lacerare,firatiare,Jpe^are, defpcda-
ç»r,rafgar.
Laceración & dcfcbircmcnr, laceratane, fia-
i$8 L A
cajfamento, vettura, dcfpcd ajamiento, raf-
gura.rafgo.
DÛ LaczionAai&cïOD,dellatiJfone,herba,czt.
raja.
»u lacis, rete, randa,
du \actc,della cera di Spagna-.' lacre.
L adre, lebrofo,fcabbiofo , lep r ofo , gafo ib»
Ladrerie, /<r¿r/»,!cpra,caratan,gafcdad.
Lazaret,»/ ¡amaretto, cafa de la%%arofi,ca(i de
fan Lázaro.
Ladrerie de porc ou fuifemure , Specie dileb-
bra,o Bernoccoli,del Wf0,landrczilla,loba.-
nillc.
Porc ladre oufurfemé, vn porco lebrofo, pütr-
co lobado.
Lai,lay, lano,mondano,'\cgo,Ccg\3it.
Les gens laiz,/ taíV/'Jagcntelcga y feglar.
laidi, l'atte, leche.
Pierre de \¿\&.,pietra di latte, lechera piedra.
Laici aigre, latte agr 0,0 forte corne acete.lcchc
azeda.
Laiit caillé, latteprefo , leche cuajada.
Laid cuici auec des ceufs , latte cotto convo-
ua,vna rofataj.tche con hucuos.
bu laift clair, del fero dilatte, C\iztQ,ag\ii de
leche.
Laici: (ictcUtU gelato.txïapàa.
Laici de £ttnme, latti di dennat leche de mu-
gen
Caillement de \i\dt,pigliamento dilatte,tu3L~
ja.cujadura de leche.
Se conuertir en laici , cenuertirfi in latte, ha-
zctfc leche.
Qui eft de laid, cofa di latte, lechal cofa.
Laiâage ou toute viande de laiét.og/ii viuan.
da di /4//£,la&icinios,lechera cofa,
îaièic ou laicience d'vnc carpe ou autre poif-
(oihlatte dipefce,Uche de peleados.
Lai&ctoti,latucaJalu/ttica,herba,\zcbcxicz~
ua,cerajasycrua.
laici de geline heibe, latte di gaüina.herba,
leche de gali ina yerua.
Laiciiere, ct,bo o viuanda di latte,\cc)itiz>
Vne lalâac, vnalattuca lechuga,
petites hi&ixes, piccale lattuche, lechuguino.
Laiciuepommée, cabüicctes, vna latucaca,
puccia^ethMÇp capnz,cerrada.
Vne forte de la'Ciue {aava^c, vna for te dt ¡a
tuca taluatha, lechugaamarga,
Laiò, Jporco itnbratatoAvzio, feo, torpe.
l,3iiàcxon,cattiua ciera,triJlo fembiante,ma.\¿
cara3ruyngcfto.
Laidement , lordamente, Sporcamente, torpe-
mente,f?amente, fuziamer.tc.
Laideur , lorderà, bruttura , fealdad , feeza,
torpeza.
Laider, biafimare,vituptrare, afear.
Laidoyer,ou iiu\angcí3ohra.g¿iare,o. ingiuria-
n.conparoU > tiaur mal de p4*b:a, afear,
r L A
afrentar.
Laignie,mot Picard, motto ?icardofufia,o le-
gname , c he che fi fia da fabricare , madera,
Iena.
De la laine, della lana , lana.
Laine d'aigneau,^»* d'agnello,an'mo.
Laine aucc le (mn,lanafuccida,ogralfa, lana,
graffa.
Lainier,0wc4»fc di lana, me rcador de lana*
o lanero
Quj cft de laine , cofa di lana cofa de lasa.
Laine, lanofo,pieno d¿ ¿a»*, lanudo, vellofo.
Liifatàc.ramarro o lucertone, Jagarto.
Laifardes , couleuures entortillées , ramarri
auuitichiatiferpentiAavzttas^ulcbiascn-
rofeadas
Lifardin , cofa di celuure,o di ramarro , cofa
de legarro.
D es laiíTcs , co fa fatta a maglie, come catena, o
come i bottoni a coda,z\air,a.its.
Laifler dafeiare abandonare, dexar.
Laifler aller ou eu napper , Ufciare anàarej,
feamp ars dalle mani , dexar , foltar de las.
manos.
taitfçz.nousjafciateci, dexad nos ya>
Laiflc venir le vieillard, lafcimvmirt til-'vec*
chio, venga el viejo.
Lajfte,/* ghiaia del fondo dell» nawed'aftre.
Laiton , letón , ottone, obrólo morefeo, latón
morifeo.
Laiton cuyurc,níwe a§nrto,ottone, laion,co
bre.
Vn laizou légs,i/# lafcto.ovn legato per tejía»
*»e»to,legato,manda.
Lame,onde dormanrr><W« quetafenTa ven*
to,o\a forda fin viento.
Lambeau, limbo, riua,o orle, orla.riuere^axa»
borde.
Lambí iiueíAiñ'ulctJambiccare^ifíiliare., di*
ftilar,pafíar por alambique.
Lambourde, vn tram, viga.
Lambúiyfoffitta d 'vna cafa, caquiçami, atto*'
zon
Lambriflcr.yô^r/trtf, labrar de caquiçami-
Lambruche, vigne (»\mageytambrufea,vittj
/¿/«a//rA,lambrufca,vidfyiUcfìrc.
Vnc lame, table de cuyute , vna rama,ogran*
foglia di ramt-> , lama, lamr..a¿ launa, cha»
pa.
baiarne d'un tiflerand , ilpetine del 'tefjtt ort¿,
peync de texador.
Lamen ou lamentation, lamento, lagnamene
toicondolentia, llaru,IIanto,lameptacion.
Lamen te* , lamentare, lagnare, condoler fi, Ja#
mentar, la!>a>llorar.
Lamentable , lamentabile, degno di lamento»,
lamen ¿ble, llorólo-
Lamentablement , Umentmolmente, dogliofa*
/ni»/i,lloioiaruc&[e».
LvUn»-
L A
Lampas , lampaft, La paladina che vient in
voua al cauallo, haua del cauallo , tolano.
Lampe, zrnaUmpana da olio, lampara, tar.dil.
vne Lampe qui a plufieurs becs à mettre la
meiche, Vna Limpana , che h* piti becchiti
per mettenti de lucignoli,oftopini, candil de
muchos pauilos , almena, de açoGur.
▼h Lamperon, Vn candelieri, candilejo.
le bec d'vne Lampe, // becco, d'vna lampan*,
lanatiz,cr.îv.no, de la-npara, mechero.
Lamproyc , Lampreda pefee, lamprea
Lamproycn,oulampril|on,I/»7wpre¿ííí/*,/*¿'-
ciola, lampreda, lamprehuela.
Lance, Lan\ix, olan^aAir.c.3..
Lances à boite, Lancie con le grappette per pia-
cere, lança? de juego.
vue Lance où il n'y a pal de fer , Fna lanci»
fenica ferro, lança fin hierro.
percé d'vne Lance , Vacato dà vna lancia, a-
lanceado.
cju porte vne lance , Lanciere, huomoda ca-
uallo, lança, loldado, lancero.
Lancette , Lancetta da barbierco da cirugico
fangradera. lancera de batbeto, o cirujano.
Lancelee herbe, Car mella, herba,caiaiel yerua
Lancer, La»r/*»r?, gettare .maneggiare la lan-
cia, lan^ar,cch;r,.irrojar,menear lar.ça.
fe lancer dedans , Lanciar ft , o gettar fi dentro
la^ça-, arrojar , abalançane.
Lancer, Lanciare, gettare, alancear.
Lancé, cheuaux lancez cu eña.ncez,magno laf-
fo, &fi*cco,caualIi fiacchi, naco,màgrc,c*-
uallos flacos.
Láncete, petite hnce,lancera,picciola lancia,
lançjeîa, lançapcquena.
Lancier, lanciero,huomo da cauallo, lancero.
YDe Lande, Luogo deferto puno di/lerpi , fr di
Spini , paramo , landa.
Landier, Capo fuoco, o alare, morillo.
langage, ¿'«^«rt^gw.iipjïr/ari.lcnguaje.hablar
vn bon L angâge , Vn buono linguaggio ,o parla
re, buen lenguaje.
▼n Langage commun Se vulgaire, Vn p«rtare_j
comune & vulgare, lengua, habla coiaun.
langage coulanr. qui n'a pas grand ornement
Linguaggio chiaro , che non ha molto orna-
mento, lenguaje llano,
atrrempei fon langage, moderare Ufuo lin-
guaggio, moderar fu habla-
changer de Langage, Cambiare di linguaggio
o difiuella , mudar la habia.
de mauua's Langage, ài cattiuo linguaggio,^-
fio.
l*ng*gitr,?ar[atore,ocianciaîore abondante,
parlero, hablador de ventaja.
t angard , Ciccatone, linguacciuto, ciarlone,
balad ron, picudo.
langecs.drapcanx d-cnCiñj,pel£edafafci*rs
bambini , panales de amos.
LA i&
Langôufte, Locuña, cabaletta, langoíla, ca-
■atleta.
Langue, Tarlare, lengaa. (g'->aje vulgar
la Langue maternelle,/* lingua materna , ten-
ia l angue morefque,/a lingua idorefca.Klgz-
rauia.
qui n'a point de langue, Che ntn ha alcuno,
linguaggio, qui en no tiene lengua,
couper la langue à aucun, Tagliare la lingua,
ad alcuno , cottat la lengua à alguno,
tiret la Langue, Trare fuori la lingua, facat la
lengua.
Legcrccc de L angue, leggere^ja, (^vanità di-
lingua, ligereaa de lengua
vne herbe qu'on appelle Langue de chien./ài-
gua di case, herbu, vinicbla.
Langue de bceuf,//7zgtf« di bue.herba, borraja,
lengua de buey.
Langue de cerf, herbe, lingua de ceruo.hetua,
lengua de cieruo, fcolopendria.
L3.aguctte,linguetta,ficcijla lingua, lenguez,-
uela.
la Languette qui eouure le col des poulmonr,
la linguetta che ferrai polmoni , el gallillo
del polmon.
la Languette d'vne balance Se trébucher,/*
linguetta della bilanciarci del pefo.lcngua
delà balança.
Languird, linguacciutto, ciarlatore, hablador;
picudo-
LïngMazdc,lingua:ciutta,ciancera,cicalatrice
picuda, châtiera.
Langueur ,fiachei¡Japer dolore , languor, fla-
queza por dolencia.
Langueur de defaillance, l.tffe^a mancamen-
to, maichitura.
venir en langueur, Ventre meno, <£• indebolirei
marchitar
qui Languit, Celui che languisce , marchito.
uecx, languentofiacco, lacio, marchite»
flaco.
Lango\iicv{eme.nt,debiImenteJajfamr<^e,ác-
burnente, flacamente.
Lamer, f ale onlanier o, "eccello di rapina, vit de
rapiña, alcotán.
i.a.nitzes,hgami deeorde,AtxiiM9 de cuerdas,
cordeles.
Laniere ou longe à tenir les oyfcaux i"ar le
poing,#e da chiamare gli vccelli di rapina
al pugno, cordel de halconero.
Lanfouenet ou land Knecht, lancichmeco, te»
defeo, faldato a piede, inknie tudefco,folda-
do à pie.
vne lamerme , Vna lanterna, lanterna , linter-
na.
lanternier, lanternaio, che fa fr -¿truie le lan-
terne, laatctnero. (VP0
Lapereau ou Iapreau , Coniglio, gaçapîllo.ga-
Q^ 2 Lapidaire
240 L À
Lapidaire, Lapidario, lapidario»
Lapider , Temperare, apedrear.
Lapidé , Tempeftato , apedreado.
Lapidement Temperamento, apedreamiento.
Lapin, Coniglio, gaçapo, conejo.
L^çcrjeccare come i cani,\amci corno perf o.
"Lat>s,Cadata,ruina, lapfo, cayda.
Laqs , Laccio , lazo.
yn Laos d'oyfeaux , Laccio da pigliare vcceüi
lazos por coger paxaros.
prendre aux lacq* , pigliare allaccio, enlazar,
enredar.
Laqs à prendre bcítes par les pieds, Laccio da
figliare fit vcceüi per li piedi » pihuela , pi-
gicela, (do.
tenu en des Lacqs , pigliato a i lacci , enlaza-
vn Laouay, Raga^o,ofiafiere,\âcayo,va^az.
Lacjue c'pece de couleur rcrmcillc , Laca, co-
re vermiglio, graoacolor.
Laquelle rhofr, Laquai cofa, laquai cofa.
du Lard, del lardo, lardo , torrezno.
fliche de \aiè,ynafetta di lar do, \oi\\aàz toci-
no.
Laider, Lardare, lardar , mechar.
Larder de tìriches, Lardare con lardelli, aflae-
tar.
tnc Lardoire, vna /^r¿er^,mechcra,aguja de
lardar.
vn Lardon, vno lardello dì porco,n\tcho de to-
cino.
vn lardon & brocard, v*a beffa, vnofcherno,
pellico,pulla,apodo,motejo,marraca,fiuz-
lera.
bailler vn Lardon.lardonner.Bijffàr* /^em-
ir, burlare, motejar, apo-lar.
Larcge arbre re(Tcmb!ant a; ym.forte dipitio,
efpecie de pino.
laige, Largo,amfio Jfcatiof , ancho, cfpacioío
anchurofo.
fort Large, ben largo. & ampio, n.uy ancho.
Large outre-mefure, Largo altra mefura.àcf-
mefu;a-lo ancho y gruelì ...
àtueniihige>allargarjt,dilat(irji,cr\fanchar-
fe
au Large,& bien ampientiCnt, A l largo, & bine
Ampiamente yo.ncïx\xioi^xt\cM.C'
Largement, Largamente, largamente, ancha-
mente.
promettre t^rgemen- i promettere largamente
prometter largamente.
donner largement, Dare largamente, dar lar
gamente.
c'eft Largement atìcz,<~»o e affai largargli e a
ban fianca, hcitio. es, ha ta
LargcfTe. Large^aJiberalUà, largueza, libe-
ralidad.
Largeu- , Largherà, ampie^^a, anchar», \¿
ticu-í.
Largeur d'vn poulec ,Larghe%ja d'vn ditola-
L A
cho de vna pulgada.
Largiteur, liberal, Largo.liberale ¡donatore Aif
dos,dadiuofo.
vnc Larme, vna lagrima, lagrima.
Larmes feinétes & nmuléci , Lagrime finie $»
(i 'muíate, lagrimas faifas,
faire lortir les Larmes des yeux.Far vfeir la-
grime dagl'occhi, facar lagrimas,
ieâer Larmes, Lagrimare, llorar, lagrimar,
retenir fes Larmes, Ritenere le lagrime, repri-
mir las lagrimas, (rofamente.
en façon de larmes, piangendo, lagrimado, 11o-
Larmette, Lagrimetta, lagrimilla.
Larmoyer & piover ¡Lagrimare, piangereMo-
rar , lagrimar.
Larmoyemcnr, Lagrimamento,pianto,\\znto,
plañólo.
Larrroyable , \agrimofo , llorofo-
Larmiers de muraille & maifon ,paJfatoio > »
Brada fetto la muraglie .aximezes.
vn Larris vnc frichcv» luogo commune, ùtixz
vald:a.
Larron , Ladro furbo ,ladrone,rob atore ^hurta-
dor, hdron robador, fit3dor,rapinofo.
Larron àcbcfta'û, Ladro di be/liante, atajador
de ganado.
Larron dénature , Ladro di natura , dado al
hurto.
Larron qui fouille en la gibecière d'autruy,
Ladrono da borfe, ¿r da ¿ijàcc/i.defalfvria-
dor.
Lation ¿c fclhcs çhoks .Ladro di cofuccich»
dron de colillas menudas,
plus que Larron, più che ladro ciò e ladro fa-
mofo, ladrón famofo.
tres gran Larron, Grandi(fimo,ladrone, ladro,
grandiiTìmo.
Le marche aux Larrons, La barateria,]ab*~
,a'iia.
vn maiftre Larron , vn fottileìadro , archi!*-
dron.
receler des Larrons , Celare i ladri , encubrir
ladrones.
Larronneau, Ladroncello, ladronciJJo.
I arronnefle, Ladronera , ladrona.
Larronierc , Latrocinio^ ladronecio, ladrone-
ria, robo, rapina-
yne Larronierc, Vnaladronaria,rit'trattadej
ladri, ladrón' ra.
Larrecio, Latrocinio , rubamento , latrocinio,
robo.
Lar tcántr, Rubare, furare, rapire, latrocinar
robar, huttar.
Larrecincuferaent, furtiuemenr , Latrocina^
mente, furtiuamente, ladrocinamente.hur-
cadamentc.
Las. i helas , Ai, aime, ai lajfo, me, av.
Las, Lafío, flanco, fiacco, canl'ado.
dç\xwiiLasJatfarf>,wdebçlirJîiJiracf*rJi,cATi.
fax fe,
L A
farfc
Lafler, Ufare, ftraccare, eanfar.
fc IaifTcr ûxii\ActtUfarfiper U fatte* , can-
fa:fc de trabajar.
qu'on ne peut UlTcr , che non/ìflracca, ne Uf-
fa , indefeflb , que no Ce canfa.
Liffe.laffé./Êraffd./r^^/iNcanfada.çaniàdo-
Lafleté, laflîtiide, /¡raccheta , canfancio.
Laiche, debile, fio f o, dà poco Ji.oxo,pcrcioto,i
pocado.
vn corps lafche , vn cerf o debile , fr flanco,
cuerpo, floxo, lacio.
cordes lafchcs , orde debili,rilentate, cuerdas
foga* o cordeles añaxados.
dcuenir lafche 3c dcWñli,indt¿>olirjt,& man
rare, marchitar.
Lafchemtnt , dtb Uñante , lasamente , floxa-
mente.
Lafcheté. debclef{a, firacche^X*. floxara, flo-
jedad, p.quedad.
Lafcher, indebolire, debilitare, aflorar,foltjr,
laxar.
eftre lafche & deliuré,e/ere rilanciato & libe-
rato, fer fuclto.
\.zkií,l¡*fcÍHo)amorofoJilidinofoiU(c\\xo,izio.
con.
Lafciueié, Ufe tuia, Infuria, lafciuia.
Lafciuemenr, lafauamtnte, carnalmente^ laf-
ciuamente.
Laffé, tenu en laq?, allacciato , Prefo allaccio
enlaxado.
LaíTrron .laiéteron , chores, faltutica,
chi , cerrajas.
là fus , là su, alia arriba,
▼ne La-e , tanoltt;*, bonetto, tablilla, ripia.
Coupeau , lactelerte, elcharde , tandeo legni
chejeftengon i tegoli, haftilla.brezna o brii-
na.
Later , affittare, ripiar.
Lattin, Latino , Latin , Ladino.
Latinement, I*rí»4»7«>re,LadÍDamente, La-
tinamente.
Latiter, nafondere,ce¿are occultare,\iûiii, e-
ftar enefcondi
Latitude, latitudine, largherà, latitud.
Latrine, necelf*rio,defirotcacAtoio,yÚQa.¿t, ne-
cesaria, letrina.
Latón, oí/on^^í-ow^latonjeobre, alaton.
Lauacc, -¿muta ¿'¿rflwe.auenida de aguas,la-
bica.
Lauage, lauatoio, lauarotio.
iiuâàcjaitanda.berba.ojpigpnardotcfyïïtsp.
Vnc forte de lauande , una forte di lauanda,
nardo hediondo.
Lauandiere, lauandaia da ¿»ff4/o,'auandera
lauarret poi flou ,/*H«r«o pelee, del la ligo di
Gen¡ua,ra pefee, del lago de Ginebra.
Lauer , lanate , lauar.
fort Ltuei,Lt4are.& riUuareJítxAi bien,
11 FAfcTIfi,
LA i4,i
baille moy à tauer, dammi da lanar e , dadme
de lauar.
qu'on ne peut lauer , che nenfi puo laxare > la
que no fe puede lauar.
vn lieu à fe lauer,^» luogo da Uuarfî,[màd,
lugara dolauan.
Laué, Janato, lauado.
qui n'cít point hué , che non e punto Un ato,
por lo non lauado.
Laueur , lavatore, laoandero.
Laucares, leuatnre,o lauamtnti,\ziiizas,li\iA-
ciat.
Laueure d'0rfebure,/4««»'«i'i» a" Orefice, zho-
bina.
lauandiere,petitcüfcau,cKfrf/>^/4>vffrtf0,pez
fpita aue.
Lauement, lauamento,o au a tur a, lauadura.
vn !auoir,i/» luogo da- lauar fi, vn lauatoio, la.
uadero, lauedal.
vnlauoirimains & perire fontaine, vn la-
Marnano j vna picchi* fgntan*,3L&mmitul,
jarro, faente.
arbre htiteólc,centocehh,herba, peruinca,lau-
rcola.
vn laurier, vn lauro, albero, laurei,
noftre commun laurier, il nofrro lauro comx-
ne, laurel comun.
Laurier croisant parmy les foreíts , lauro che
crefee ne bofehi , laurei fylueftre.
Laurier Alexandrin,/*»™ AleJf*ndrin$,U\itel
Alexandrino.
vn lieu planté de laaríers , ttn luogo pieno di
lauri, lugar de muchos laureles,
chappeau de fueilles de Laurier , gir landa dì
foglie di lauro, laureola , corona de laurei,
chappetet de laurier, girlanietta di lauri,
guirnalda de laure!,
couronné de Laaiicr , coronato di lauro , lari.
reado.
couronner de Laurier, coronare di Utero, lau-
rear,
la feuille d'vn hutía, la figlia <tvn Uuro,ha.
ja de laurei,
qui porte du Liuùtt, che pro-luce Utero,] o que
llena laurel.
Lay, laico, feeoltire, mondano, lego, fcglar.
Laye, vna porca,o vna troix, ofhjfra, puerca
lechona.
Layer *n bois , tagliare vn b:fco, corcar uà
bofque.
Lay par teirament ou autrement, voyez La: z,
vn lafcioper tetlamenfo, vedi Lai^.
Layette , cajfetta, the J¡ tir* fuori , caxon, C*-
xoncillo.
L E
Le, // h, articolo fingolare macchilo, el, lo.
U, lay, le le da drap , U UrgbcTj* d4Ìp*r*rt
QÜ. j - •neh»
ancho del paño cortado.
d>n Li & d'autre, d'vn lato & dall' 'altro* del
vno y otro lado.
^es deux Lez, s'/» dui lati , de dos cortados.
Leans, oulcens,lâ dedans, dentro, o la dentro
dentro, alla dentro.
Leal, loyal , leale fedele, leal.
Lechemenr, leccamento , ¡uccbiamento,\sfaz-
dura.
îecher,leichcr,licker,/iff/ïri,y;<a-^Wi',,arriar
Lechefrìtte ou Iichefritte , vna picchia ca^
%ett a, o fcudella di terra, farten de pringue,
cajuela.
Lechear , leccatore , o forbiture, lamedor.
Leçon , Iettar a, o lettione, lecion.
vne Leçon, Jf«o/o, lecion, efcuela.
les Leçons d'après Midy Je leti ioni di doppo
fne^^o giorno, lecioncs de la tarde,
jendre la Leçon , rendere la lettione , dezir la
lecion,
Lc&a, publicara & tcgiîttatajetta pnblicata,
regiftrata .prematica.
4eñeur Jettor e, dottore, che legge, leptonice dor
Lectrin, licntún, pulpito, lettorino, o fo¿gio , o
pergamo, atril, faciftol, pulpito.
XeCture, lettura, Unione, lectura , lecion.
Ledoyer,ledanger,laidoyer,/<ir#X'«o/ïjf>-i)«/o
o vno oltraggio, o vno o«//*,affienur, deni-
grar- • , • ,.
tne Lee , porto angtale,p\ictca jauali.
Legs, voyel^, La:z.
Legal , legale, die ï detla legge, legal.
Júegar, legato, ambafciator e, legado.
ìegauon,(epttione,ambafciaria,lcgìC\3,\ega..
ci on.
Légataire , voye-fj léguer, &C.
Legende, leggenda, leyenda.
Legicr, léger, U ne leggiero, ligero, liuiano.
Legier, efuenté, c{cetnz]é,leae Jifenno,infen~
fato, liuiano, defefo.
Legicr des piedi , leggiero de-piedi, ligero de
pics.
fort Legier, molta leggiero, muy ligero*
confeils.lcgicir,£-o»/,g/iV,/c£¿íír<',CQnrcjosli-
uianos.
ks chcuaiv&legierí ,i cm*Ui leggieri, cauallos
ligeros.
Legiete, légère , leggiare hue , ligerc, liuiana.
lutgìtrzmaì' ,\zgzitmcn\, leggiermente comt-j
Wds»¿0,ligciamcnicvolando,liu¡aoamen-
te.
Legicreté, legeiett\ leggierelga, o lentia, lige-
reza, liuiandad.
*ne Legión, vna fegpérie, legión.
Legior.aiie.. legionario, ebeì della legione , le-
gionario.
Legiflateur, leggi/latore, legi fiador.
Legiftc,/Ê£g//^, legifta.
Seguirne;, legitimare, légitimai»
LE
Legitimé , tegitimato , legitimada
Legitime, legitimo , legitimo.
Légitimement, legítimamente, legitímamela
te.
Léguer parteftamenr , legare per teflamento-
disporre, legar, hazer manda.
Légataire, legatario, a chi elafciato legatario.
Legumageou legume, legume, legumbre.
Legz, laiz, legato, quello , cbefilafcia altrui-,
manda, legato.
Leicher .lechen licher, leccare , fuggi are ', la-
mer,
vnc Lcndc, lendine di teíla, liendre,
le lendemain, il di di domani , el otro dia, el
dia figliente.
Lcndrcux , pieno dj lendini , lendroio.
Lenir, intenerire, addolcire, tbiandar.
vn lcnitif, vn Imitino, o vno mitigatine, mitt-
gatiuo.
Lenr, lento, pigro, /¿rilento, rardio, floxon,
liento.
Lenteur &tatdiueté, lenleT^, tardeT^a, pigri-
ti a , tardànça, flema ,lentura.
Uiuemznt,lentawente,pi¿ramente, léntamen -
te¿.
delà lente ou lentille, lentetlegume,\ente'fa.
Lentille aquatique,/*»/*? d'acqua, voua dipef.
ce, oua lentejas de agua.
Lentilles au vifage, brande ludas, lentimac*
cbiete del x>.//ô,barro,pecas,manchas del ro-
ftro.
Lentilleux, lëntigltofo, pecofo.
Lcnttfque arbre, lent ifio, albero , árbol del al-
maciga, lcntifco.
L'enucrsdc \itobbr, il rouerfeh d'vna vefla,
el enuezdel vertido.
Léonce animal, lon\a3nnimale, Onça.
Léopard,/ copar do,anim ale, ^atòo^to^xdo;
Lepre, lepra, o cancrer a, Upia. cara'.an, gafe-
dad.
lcpreux,/r/roj>,o /«¿ro/e,!eproro,gafofo,agotc
Leror.loir.l ron>-v# topo,o un topetro,hion,\im
roncülo,
Lcrre.i. lari oír, l adre, o ladrone,o rnbatQre?$.
dron;
Lcfard , .ramarro, lagar "o.
Lcfarde, r*»MMr#, lagartija-
Lefche ou trenche de pain ou fromage , Vnn
fetta dì pane odiformagio, icuaiada de pan
o quefo.
Lefche,i. lede, vn lajfo da cane, rienda.traylPá.
Leichc, voyez lécher, vedi leccare^.
Lcfc.uc , bucato, lex'u.coljda, bugada.
Lefer, ferire, viunerare, piagare , lieti r , lifiir,
condamnéde hzcM.i]cixc, condannatodi Ufi;
rmaiefta, condenado di lcfa MagertacL
Lcfc.ferito.piagato, liflado , herido.
Lefior, lefìone.offefa , datmo, Icjjion e lcfiofl
kcndl.
Leti*
L E
Lefle, vn laffò da menare cani, traylia.
Mener en Icííe , condure in ¡affo dà cani, lleuax
de traylia, acrayllar.
Ltxiae.il bucatoci ranno.olif.ia, lexia;buga.
da,colada.
L:ft de na'jire,/* giaia dell* natte.hfìte»
Lefter, caricare la natte di giaia-, laftrar, a'a-
ftrar.
Leftt, caricato di giaia, iaftrado» alafl rado.
Letargie, letargia, fnnolentia,malatia, mo-
dorra.
LethargiqBcquieft maladede telle maladie»
íetarguo,che ha tale malatia, amodorrido.
Letere, lióticre, letica, litera.
Du letón. otto;ujnetalLo, laton,morifco.
Lerrin, licntrip ou le jubé, lettorino, cantoria,
pulpito.ttiiyacz, de cantoies,aril,faciitol.
Vne lettre, vna lettera, carta, Ierra.
Lettre de change , lettera di cambio , letra de
cambio. (puefta-
Lettre tranfpofée, lettera traJpofa.lttizmC-
LcttresfniíRues , lettere mijfiue , cartas mi fli-
uat. {ta.
Ouurir vne letti t,aprir vna lettera.abtit car-
Letires patentes du Roy, lettere & patenti di
R*,patentes. canai Reales.
Lettres de rcraiiììon ou pardou, leí tere di per-
dono, defpachos de perdón.
Lettré, leìtrato,dotto, le t;ado,do£to.
Leuant,Oricnt,Tent,te««»^,Or»>nri,Leuan»
te, Solano oriente.
itaznúa. leeoni ino ,che e di Uuantet\e\¡inúce.
\.taz\r\,lieuitc,o leuame, leuaduia, gallinas de
leuadura.
Pain fans lcuain ,panefn^o liettito,vzn cen-
ceño.
Leu. letto.Uydo.
Vne leuée de terre ,vna Iettata di terra > vn
riparo, TalìadcsYaMadar.albarrada.
Leuéescontre l'eauc, vno argine di terra con-
tra /'«¿■£K*,prc(as,oroncs,repaios,dyques
dcFlandes.
Leuer, leuare,a¡iare Mxia.'wzr ,^^r.
Se leuer à peine , leuarf apeno, leuantarfe de
m ai a gama.
Se leuer debout petit à petit , leuarfì pian pia-
no in piedi,z\zzít poco à poco.
Leuer en haut, Iettare in allo, aliare, er.lcuar.
Leuer droit tnhaat, leuare dritto in alto, en-
h:ftar,empinar.
Leuer la main fur quelcun , Iettare la mano,
minacciando altrui, amagar.
Se leuer. leuarji, a'çar, leuantarff.
Se leuer icmonfìrer , leuarf &dimofrarf,
alçat y açomarfe.
Se foudre & itaci. leuarji fr vfeire corno /'/yè-
/i,leuantar,falir,nafccrcomo elfol.
íelcucr de pluficurscoftez,/f«dr/7¿í¿¿H ¿An.
W#,nafccr,Cilir de muchas partes,
L E *43
StUulx òtizntjeuarf dit erro, dc¿r,\zQ,zH'
tarfedelfuelo.
Se leuer du lict, leturp di letto, leuantarfe de
la cama.
Se leuer par honneur deuant autruy , leuarji
per honore donanti altrui , leuantarfe por
comedimiento.
Faire itati, fare leu or e, hazer leuantar.
Faire leuet la parte , fare lutti tare lapaiìat
leudar, aleudar, lleudar.
Leuer gens d'armes, leuare faldati, leoaotar,
hazer gente de guerra. ("da.
Ieaer boatiqatyleuare vna botega, poner tien-
Lzut,leuato in alto & dritte jcnchicfto.emp i-
nado, encaramado.
Leueffe,leuefche,herbe,//^«f?i'ciS,#/«<'J|7è,^fr-
¿4,ligaftico.
VTn leuier , vna farro, ofianga diporta, bar-
ra,cerrojo de hierro.
Vn leuier de bois, f» rucciolo di legno, per me-
nare gran pefi , palanca, pilo» , cerrojo de
palo-
Leuii, chef può Iettar e, \tuiiizo.
Vn pont \ta\t,vn ponte leuatoio, puente leua-
diza.
Leurauit, leureteao , vna lepretta vna leprej}
giouane,\tbtiftillo.
Les leures,/* labbia,o labra, labiios.o labios,
becos.
Qui a grandes leures ,che ha grand labbia,
bcçudo.
Quia groiTes leures, che ha le labbia grcjfe,
ocicudo.
Lcurcrer, la lepre partur ire, partir la liebrcl.
Lcurier,T/« can leuriero^úg ^lebrel.
Vn leurier eften du, vn leur ter o dijlejfig^go-
abierro.
hare leurier ,Jorte di leuriero , hela hela per-
ros,
leurre , inftrument de faulconnier .fromento
dà fali en tero per pigliare gle "uccelli ¡lata, de
halconero, feñuelo, añagaza.
Lexiur,¿;<£.íM, lexia, colada.
lc7..'ì.pies,c!ngiuntOrimmoJfato,)arìtotctTca.
L'horR^'om.l'on dit,/? diceja voce cerrete di-
zefe, hombre dize.
L/aifon, legame, legatura, atadura.ligazon.
Liaifon de paroisj congiuntone di parere, tra-
uade pared.
Vnliard,!'» quadrino, moneta, quarto,cierta
moneda.
Deux liards i dui quotrini , T arja , quartillo
moneda.
Du li arre ou lierre> hederá herba.ytdr».
Liarre ne portant fruía, hedera,che non porta
futto.ytdri fin fruto.
Liarre terreftre, hederá terrefre, yedra terre*
ftre.
Liaile de papiers & lettres, F a fio di carter,
144 t I
¿r di teitm,Ug$)o de papeles y ¿arta»,
libelle difaoaroire, libello difamatorio, libe-
lo infamarono.
Libelle,adioürnement,citation,cí/*/í'<>»e<i^í-
¿«¿£j<?se,ap!azarniento,citacion.
libcta\,liber*UMrgo>hbcvz, dadiuofo,largo,
fianco.
Fort liberal, molto l:berale,vouy liberal.
léibtta\ivaeiit,liforalmenteilargameKte}\ibc-
ralmente.dadiuofamcnte.
Jroitlibcralemcn? , afa i liberalmente & l**-
gamente,m\sy libcra'mentc.
Li be ral ¡ré, libar alita, largherà, liberalidad,
largueza, franqueza.
Auec (pote libéralité; con ogni liberalità, con
toda liberalidad.
'Lìber.éjibertàjiberatione, Ikentia, libertad,
foltura.delernbolcura.
eniiberié, i» libertà, liberato, licerttiato,{\xz\-
to, libre.
Eftre en liberté, ejfeiein libertà , vinero libe-
ramenteyiu\i libremente.
Défendre fa liberte , difenderei* fuá libertà,
defender fu fuero y lib jrcad.
Liberté d'cfclaue , libertàui [chiatto, horro,a-
herradora.
Libraire, Librara , Librero.
L'bra'rie, Z ibraria, ,Libr«rífe
DrcíTcr rne Librairie , leuare vna boteget de~>
libri,h.3.zcx lib- cria.
Libre, libero,ejfente,franco, !ibre,efento,fuel-
to , delembuclro, def¿mbracado,fo!tero,
defmandado.
Librement. Wfr amente Colatamente, Cucita-
mente, defembueltamente.
Lice.à co< rre la lance , lice.o tende da gioftra-
re,liça,tela de jufta.
▼ne lice & lieu pour faire courir les cheusux,
& bailler centre ,.vna U^ao tauolatoper
far correre i caualli, corte! diila^carreia,
JEutrer en X\ct,intr are nella lì^a,érintfartj
agicflrare,znt\at en campo.
Lice ou lyce.chienne, vna cagna,bracca, po-
dcnca.perra.
Liccvuuin, putaña, meretriee,ccncubina, yu-
ta.carcauera, cotorrera, bnrbícaneia.
Tapis de haute lice , tàfdgarh d'alti liQi,
tapicerías de gran cayJa.
Licence Oc peimtifion .licantia, permisiones,
licencia.^
Licentié, ¿ìcentiato, li cenci sdo.
Liccnúei Jiccñtiare,''iceM\'X>
Lkcnûcukmcnt Jicentiofamente, licenciofa-
mcnre. (tremido.
L,Kemicux,//V5;mV/^£m>,îîcentiofo3Ubrc,a
Lich-r, Uceare, b.mer.
Lt'cher 'out entour, (ienre ^ognintorno, 'amer
entorno.
l\strçracQt,?(<MfflfiW) o /f«v?/«r*,Umcdüra.
L I
licharder.ya/íf^rí.^^w.fabcfefr.regoáar;
Lichericlcfcherie, friandife^/í?/?/^ golozi-
na.
Licite, ¿icito,conuencuoli,Aicito.
Licitement, licitamente, conueneuclmeme, lí.
citamente.
Liciter» appretiare,ponci; precio.
Lci'ions, lafaccio-herba, labaça.
I.ico!, capeJlro,o caneca, xaquima, cabcftro>
dogal.
Vne licorne, vno licorno,Vnicomio.
Vn liét, vn letto, lecho, cama, yazija.
Lid dç maûis, letto di maueraj/ì^amt de col-
chón.
La parure de lift, il paramento del letto, para-
mento de cima.
Vn petit lift, vn letticello.vn tettuccio, camita,
Camilla.
Giel de li&, Cielo del letto , cielo de cama.
Le bois d'rnlicl, lettierx , armazón de ca-
ma.
Demeurer au lia malade ,ftar malato in lette?
tenero gaaroar lacama.
Lift pendant , vn letto che pende , come quelle
delle »*«i,hamaca.
Li& de camp, letto dicampo, cama de campo.
Liét pour dormir de jour , letto per dormire di
giorno.ctmií de fiefta .fefteadero.
Lid de la riuiere , il letto d'vnfiume , madrs
del rio.
Vne lictierí, vna lettiera, litera.
Liéticre qu'on fait aux cheuaux &iutresbe-
ftes,/7 letto, che fifa a caualli, & all' altrui
bcjlie Cima de cauallos.
Faire bonne li&ierc aux cheuaax , Tare buon
lette à caualli , hazer buena cama à los ca-
uallos.
La lie de quelque ehofe que ce foit , La feccia
di quai fi voglia cofa,o la morchia,ïiczcs,ti-
fiento;ç'-rrapï,foez.
LaUederrwile qui cft par delTus , lafeccia
dell' olio che ì per fopra,ì]pzch\n.
Plein de lie,^/¿»0 di morchia o di feccia, hc-
zicnto.
Du liege, í/í/y««ero,alcornoque, corcho.
De liege, coja difuuero,co(* de corcho.
De liege qu'on met au bout de la ligne à pcf-
cher , il fuuero che fi mette al filo cm fi pgfe* >
boija.
Liementj legamentojigatura, liadura,trana-
zon,atadura.
tiend'vn dard, legame d'vn dardo, amiento,
Litn,legame,cerÀa,coteggia,<.\iztà*,zucnàt>x-
tadura,corrca.
Lirpard » léopard, leopardo, animalcAcopZi»
do.
\Àer,legare,cingere con eorda,s.wt, amarrai, li-
gsr.fixar.
Fou lier, legare' beneflretto, atar muy tetio-
Liei
L I
Lier & kntulegMrefr/lringtre,a*ax apretan-
do.
Lier de bandes , legare con fa [eie , raxar.
Lier& attacher eniemble, legare & attache
infieme,ztat in a*a:ar.
Lier tout entour, legare tutto Attorno, atar eo-
o. •
Lier par de zátie,l egare per di dietro .atarpor
a-as.
Lier d'ofiir & f -mblables , legare con vincie,
& co fe fimi ti, trai; jar.
Licur, qui He, legatore, colui che lega, liador,
ata-
\Àeine.,legxtura,attaecatura, atatricwo,3ta-
dura,':gaiura
Lié enfcmblc,/«£.í/o inJìeme,aizào,iZìi\')3ÀQ.
Lierre, barre , hederá, yedra-
LicrìY le-.itia- allegrerà, ài'.ttf, alegna, re-
gcujo. fgr-.lcdo-
i>j€ttm\ Itele giciofo. contente, lieo, alc-
Liémenr. i }ojeuícmc.Pitlietam<nte,gaiameft-
r*,aicgratiKiiie lcda-ncntc.
Lieu, Utêgo, ;ugar.
Lieu de capçt<s,il luogo doue ere feonoi cacari,
a -aparar.
Lien de, amaodes , il luogo de mandorli , ai-
mer ¿z al.
Lieux aQj rei , luoghi af^eri & fermi , lugares
aíperos,frago»os.
Vn lieu boflii,*» luogo montu>fo, lugar, mon-
jío.
Yn lieu haut Se defrompa.v» luogo alto pieno
de r«^;,rcrruga de minte.
lieu cftron & ferre , luogo ñutió & malage-
uole, Lga. eftr;cho.
Lieu p ailant, luogo fioritele, logar a meno,
plazentero.
Lie x pleins detenebie-s, luoghipiœi f "fé/t-
rita 1: gare' lóbrego*.
Lieux f.cs, luoghi fecchi, lugares fec?*.
Au Heu, in veeefen vez y l^gar.
dés ou de ce lieu- là, di quel luego laidi colà, di
quixi U'iui-,'l'fi'i',a.]iìzi l
Eltrec.o te ps Si l.e\i,dire a terreo e" <» luogo,
dezir en fu lugai y t empo.
Vers quelque lieu ,verfo qualche luogo ,haz\z
algua lu^ar.
Lieue", vna le gx che fan f tre miglia , -gua.
Vnbet re, vna lej-re lieb»e.
Chofcde lieure, cofa di Upre , lebruno.
Vn lieure ou connin, t/w» Upre o v: coniglio,
liebre o conejo-
Ciué de 1 e -r; ,br:.h di lepre , lebrada.
Lieu-î -encia.
VnL .n Lnàgotenin>t)Lugaxttwc~
te nn;crite. (lores.
le it-bé, cavtorias.ùhuna àc ». -n-
Liga- i\Li^a¡nra,aita\atura, ligacma,aca-
LI iïj
L'ge.bomme lige.TaiTal, huàmûf"ggttte, vaf.
fallo, fub iitc.vatTa
Lige pour dorer, colla per derare ,liga,Gfa.ì>ara
dorar
Lignage,%a/t^íí,/>rf/í,i?/^f,'inage,a!ctña,
geneab ga.
Ligne, linea, regola, linea, reng!or*,?ino.
Ligne de charp:ntier ,fil* e rigidi falegname,
bil
Ligne à pzCchet, filo da pefeare, o cannala.™,
lìedaUcana.
Pcfchcur à la ligne ,fefcatore allo file, efj> alla
canna, peleador de *a:ao Cina.
I! rient ceiaàeìigne ou de race, tiene ciò Jal-
la ra{£4,tieocìo decaitra.
Lignee, legnaggio.defcin dentia,profapia .fìirpe ,
defcendcn:a..c¿ÍU ra^a cepa-
Lignée abondinicreneratitne afondante, (y
copiofa, muchedumbre de hijos.
Différent en lig indifférente di fangue, de ca-
ira d;£F: re nie.
Ligner,propre des lonps, impregnare la ¿upa,
icncr avun amiemo los!- bos.
rul , filo impegolato , hilo empegado.
L-gnier 3c ias de bois , vna majfa di legr.e,
mantón de leña
L'gu', communita, liga, fattione , commun;-
-", liga, faction.
Limace, limaron, chiocciola, lumaca, caracol,
hxiofa, lima '
L\v. i\\e,limutura,oratpadarafpare il legno,
liiradura,cfcc':
L\rr aule fondure., limadura dura, limadura,
dura
Limande, fola, sf->gi¿a,linguatoi*, pefee llano
como 'fi g<ado.
Vncb
Limer, lit
ei oc polir , ttm*re& pulire cenlima
¿tfjbrr.ar co. lima í
Qqì cftUm* & poh, co fa limata ripulita, li-
mado y poi do.
Limes , derrcnces de fapgliers ,le diftfeolL*
farne del ci)jgiale,coîmûlosir.3.L?.ia.% de ja-
uali.
Limurc . limatura o rafpxdura, efeobina, li-
madura.cfccfr
Limier,ch:en, vn cxnhracco, fagueço, fabuc-
ccprrro ventadcr.
Limiter & borsrr, lim:tare, terminare, confi*
»*re,lima nar
Lìmite, b >mé, limitate, terminato, limira'o,
alintaio.
Limitcî, bornes, /^¿/..««jfJM.lirnJccSjmojo»
ncSjlinde^
Limoinr. i bietelafaluatica, acel-
ga lyiuetr e. ma.
Limoo.fr íí,lma?,hmoiwdi
JLclynon a vt U'vn coìre,
iim.cn>
M¿ t I
timon, pcttígadc catto.
Limon & otdure, feccia,morchia,lordura, af-
fíento de hezes.
Eau Utmtmeuíc, acqua fmgoj&fr florea , a.
gaafangofa.cenagofa.limofa.
Du lin i del lino o della teta, leno.lienço.
Fin lin , Uno fino e tela, d'Oüandafina , lienço,
noîanda finiífima. (no.
Fait de fin Un ¡fatto difino lino , cofa de tal li-
Champ de lin,f» campo di /f»o,linar.
Graine de Un, grana di //»o,linaça,linuezo.
L\nitvcs,venditore di UnoMacro.
Linaire, lino faluatico , lino fy lue (Ite.
Lineature, ou lincamens ,lineamento , profilo,
lineatura,perrlladura,pcrfìl.
Linceul, vedi linceul, vedi linfueil.
Vn linge fort delie, v»# tela ben fattile &fina,
lienço finifimo fendal.
qui uend du linge, venditore di tele, lencer».
\cdu áe\'\nge,'veftito di tela.veñido delieço .
Lingot de fer ou plomb , vna fbarra di ferro,
odi piombo, riel, barra, maça de hierro o
plomo.
lingoticrel6flf/*g4 daferro&dapiobo.úcletí.
Liniraent,F»í*0»e,Oa&ion.
Linattc,//»»«//í> vcceüo, lirgucro paxara.
Linfueil ./m^o/fljfaaana.
Linfneil d'vn monden^olo d'vn morto,vnot.
taja.
Le linteau de deíTus Phuis.r/ limitare dì f opra
della />ír/«,lumbral de arriua.
Linx,loupceruier,/«/'o«>'«<<>,o,l¡nce.
Lion, leone , león.
Lionceau, /í,u»tí//í,leoncillo.
Leonine, herbe, leonina, o bocca di leone, ber
¿«,bocadeleon yerua.
Lion cruci, leone fiero &crudele,lcon Cruel.
Lion rugiflant,/fo»e luggtnte,\co bramador.
Lionne, lionneau, leona, leoneito, leona,leon-
cillo.
Lionin./w» ado ¡colore di le one ,leonado,leoni-
no.
Rugifl'cmcnt des lions, ruggimente dì letno,
el bramido de Leones.
Lippe, labro,beccoí\ab\o.bccío.
Lippu, beccuto,che ba groffo becco o labbia, bc-
çudo,ociçudo,br cache.
Vnc lipée , vna boccata di qualche cofa, boca-
da,bucheta.
~Liq\lcüx,licore,f»ccbic, licor.
Fondre en liqueur , fondere in licore , derretir,
defleyrfe.
Liquide,/t<yM«ítf,í¿/*r<>,Hquido,claro.
Liquider les comptcs,liqutdare i con ti, liqui-
dai, rematar cuentas.
Liie,\yte,l¡ra,Jlormentodafonare,in&i\imcn-
to mufico concuerdas.
Lire, leggere, leer. ,^
Lire les ?o'étatleggere iTwïi.paflar, leer Poë-
L /
ta».
Lire jufqnes à la eleggere fino alfine, acabar,
de leer.
Lir e iouuentrffgftiv Speffo,\ttt mucho.
Lecteur, lettore, o leggitore .Leder, letor, lee-
dor.
Lifeurjkff or¿ di cátedra, leétor de cátedra.
Liron,rat,l¡ron,leto,loir,ri7/i<j,M/o,/)0»/í*íí>» ra-
ra,liron,marmota.
Lis , giglio bianco, lirio, açueena.
Lis d'eftang , giglio din agno o di paludo , ne»
nuphar.
Lis (auvigCgìgUo faluatico, litio fylueftre.
Lifcron, peruenche, vitalba,prouenca,herba,
peruinca.
Li Ice , ttbee, hurbec , rttgga o baco che rode la
v/g»*, rebol ton de vina.coeo.coquillo.
L'herbe aux clochcsMct , campanella,herba,
campanilla,yerua.
Lifìcre, viuago,oreüo,lifta, veada,lindcro>ca-
bo,lifta,orillo.
Lifle.lice,/« lift* o la tela, o la tendada corre-
re la lanciacela, de juila.
Li ile de tiflcraad , li^ji del teffaio, lizo.-
Liíré,poly,///c/Ar<?,^íí/rí',lifo,lifado.
UŒtme.lifciatura.polituraMntcMhàaïa.
Lifler, Itfciare, polirejare lufiro, lifar, dar Iu-
ftre y fplendor.
Litharge, letargo,fonnolenciajnalatta, almar-
tagar.
Litige, litigio,contrafto,dijp»ta,ïina,btegî.
Liúgicux, lit igiofo,c»nt*miofo,'tixoCo,húgio-
fo.
Litorno oyfeau , vn tordo,vcceUo , efpecie de
zorzal.
Liucau,niueauou plomb, Huello, piombo & e-
quado, niuel.
Liuide, liuido,amaccato, cárdeno.
Vneliure de poids, una libra di pefo, libra.
Demie Iiure,wf libra,mtà\a libra.
Vne Hure & demie, vna libra & wt^.libra
y media.
Deux liures & demie,¿«í libre, arrelde.
Vn liurc, vn libro, libro.
Liuret, vn libretto, librillo. librito.
Liurcc , liurea di cauallo & di caualliero, li-
brea, jaez.
Liurer, date, con/ignare, porre in manterrà, li-
biar»cntrcgar.
L O
Les lobes du foye, le parti del fegato,cbe copro-
no lo fìomact , partes del hígado, que cu.
brenelcítomago.
Locatif.loüagier.locataire, locatorioche toglie,
&da a pìgitnu » aquiladcro > alquila-
dor.
Loch e ij
L O
Locher, dodíner, brtnfler, feuotere , croïïartJ ,
feojfare, ladear, menearle, facuJir.
Locher, Vn certo pefcctto di fiume, cierto pece-
zillo de rio. »
Loches de mer,efperlans,p e/cetío di mare.S^
rinqaesenFlandes.
Locques.'.torcbons, \\ai\{ox\s , ftrofinacciolo d*
ílrofiaare,o fregare, andrajos, rodillas, tra-
pos.
Locution, hcatione ,claufuU, dittione Jocu-
tion, habla.
Lodier, vna catalogna , ecperU di lana da hi-
to, alfamar, colcha, fcaçada, alcatifa.
Lor.too.rerme de mariniers, motta dimarina-
fót voz de marineros,
▼ne Loge.vna legg-a, Ionia, cubenijochoça.
Loges ou logectes Sí ma forinettes , Loggie , o
loggiette, o cafette,:obctû'\oi y choyas, ma
jadas.
Lcgette , LcgAttta o patera cafa , cadila, cafa
pobre, barraca.
Logetiebiín eíhoire, Loggietmben Brttta , o
eapana, cabana, cho^ueia, aduar.
Lcgette à mercier, tend» di mereiaio, tienda
de buhonero.
Logis, Leggiamcnte,habitatione, dJmoran^a,
habitación, morad», a'ojitnicnt o, rancho.
va Logis pour les padani, vn loggia/nonio fer
lipjíftggier:, pcfa-!a,aluergueria, hoftcìia.
petit Logli & boftdlerié ,pkciclo albergo, o
hcjleria, renta, mefoncillo.
Changer de logis , cambiare di leggiamone,
mudar de cala.
Loger, Logg:are,alb£rgare1ílanciare,\)oíxt} t-
lojar, icolcr;spofentar.
Loger aux faulx bourgs, Lcggjarertt terghi,
pofar en los arrabales.
Logeable , Ltcg'tabih che fi pito leggiare , *\o-
jable, ofpcdabìe. (te.
Logeable menr, Loggia;//»*»'*, alajablemen-
Logemenr, Loggiamento fianca habit atienta,
alojamiento, ofpedsje , oípedamcn:o,ran-
cheria, apoíemamienco.
Loger vne aimée, Loggiare,vno efercito&tw
el real, acampar.
Loing, Lcwgí'./enfanfl.lexos, lueñei, texano
Loing de la tille , lungi della città , lexos de
kga-.
De loing, da lungi , dende lexps.
Loing d'i ci, lungi di ^««.lexosde aqui.
Fortfoing, molto lontano, muy lexo:, lexano.
Loingt»in, Lontane, lexano.
Loir.gtainetc , lontananza , lexura.
vu loinfeau de fij.mot Picard , pour pelorcn,
Gomìtolo difiio, ouillode hilo,
vn Loit, Vno fchir atrio animale , liró animai.
LoiGble licito ,conue(ieuole,cofa hont ti ascilo.
Xoifìr , cemmedirà, tempo , termine, cfpacjo
tiempo, lugar.
LO 247
Auoir.gfind Loin:, hauere grand agio fr com-
modo, andar muy holgazán.
Toat à loiGr , a grand' agio & ¡patio, à vagar,
holgadamente, de efpacio.
il Loift, egli e licito & honefto , licito es.
L'on dit, Ton flit, fi dice, fifa, fc dizefe.haze
Long, longo fríargo, largo, luengo.
Long temps dettane » gran tempo inanjj , mu-
cho antes.
Long temps après, Gran tempo dapci, mecho
dcfpucs.
Foit loing, molto lungo , muy largo.
Long & \\i\ix, longo alio ejr iarp, alto y Urjo
Au long ic au large , al lungo & al largo , j r>
rayz.
Vn longard, debile che valentamtntc , flema»
tico, efpaciofo.
Longe enfaulconnerie, cofa da falcone, ¿r
r*ri7*,cofadc haicon y caca.
Longe de veau , lombo di vii eli 0 , lomo déter-
rera.
Longes, cordette, eordelejos.acordelejos.
Long'ier, Vn poco /;<*£i,la'guilIo, longuezue-
lo.
Longuement ln*ìgav.ente, affai ;/*«^e,Iueng4-
mcnte.luengo, mucho tiempo.
Combien longuement .' quanto longamen-.z- \
quanto tiempo.
Aflez. longuement , affai lungamente , aíTiz
luengamente.
LongvcuT,larrhf^j,lc*geTga,liTgatc,liigoT,
largueza, loogura.
Longitude , longhuc.ir.e, longitud.
Loo, lof, eofadina-.ee, cofadenauio.
Looh, beare cerne ¡i: Cuccherò , lamedor , foia
como alfeñique, boceados.
Lofw.vnpe^y,vn¿u¿une:pcdico,c*th
«ce.
Lopins, fleur denoyer , Gatto o fiore dijtoce^,
gatillos, eneas.
locj'jic! lí.ciineiume , loquacità, cicaltcrie, f*~
w>la, loqL'acidad, !ocacidad>
Loqnence ,eloauentia, parlamento , ben faje,
hab!a, eloquencia.
Loque ouloquette, Or/c,ri«tf,$e»¿«,riue:ey
trapo, htndrajo.
Ioqueieux>rw0,í7r^'«/0,rvi/>f£j*/í>,4ndrajo-
fo, mal en orden.
LoeyicT,falifcendo d"vna prrta^láiua.t raqui-
do.
Lorionou \ouot, Rigoglio, ve cello giallo, OíO-
peopolaaue.
Lors, aWhora.aWho-tta.in quii tempo alione el
entonces.
Lors il dir, aü'hora egïidiffe, entonces dixo.
lors ñ.m\cmtax, ail hjra finalmente .entonce/,
y¿ lapcftre.
Los. loz , laude, i U ^or • aîabançi,.
loa*
24S LO,
vne Lofcngé,y/7 quadrò di futura, iofa,quâ-
d.'ode virdo.
Tn L^'engier, cnnicor,na\tznx,Vnfimitlintore,
luftnghiero , Ufcnjero.
L'oifvc.r Cgout de nuaitcLafeatina dellana-
uè, fetiùaa.
Lot , Fentura caio loto , fuerte.
Lot de fix mefares ; vn poc, Vafo com'vna pi-
gnatta màfen^a manico ,che tiene fei mt fa-
re i caugHcn.
Lotir, Cattar le forti, echar fuertes, Tortear.
hote,Pefce,come lampreda,pe(cc corno láprea.
Louable, louablcmenr, Lodeuolmente,lo$.\>le,
loablemente.
Louage, voyez louer, Toglier e, o darà a piglio-
• ne, alquiler, arrendamiento, &c.
lc'Û2nge,Laude,honore,pregio,lode, loor,loa>a»
labança,encarecimicnto,abonOjabonanç«,
Louanger , Vedi louer , vee louer.
Louche & bigle, Le fco,b eringio, turnio.tifûjo,
tuerto, vizeo.
Louche, cuciniere, Cucchiaro, cuchara.
Louchet,Z4/>/>/»,fiVa>;îe,x/*»ga,açadon,çapa,
Loudierdodier, couuerturc de iiâ.Coperta di
letto piena di cottone, cobertor,alcatifa,col-
cha , frrçada.
▼ngros Loùdieroupaillard jVn gran ruffian»
oputaniero , grande ruffian, putañ*ro.
vne grotte Loudiere , Vm putaña , lorda > &
'villana, pnra.carcauera.
Louer, Eaudare.pregiare,Jìimare,ìoir, alabar,
cncaiefcer,ebonar.'
~Lc'uè, Laudato,pregiato,ftìmatoahbido,\oii-
do, encarecido.
Lolicr vne cniihn, Allegare vna cafa,z\quìht
vna cafa,
qui eli Loué, Allogato .alquilado.-
bailler fes terres à Louage, dare le fue terre ad
affitto , arrendar heredades.
Loüíger, allogatore di cafa, o ¿altro, alquila-
dero , rentero.
Lcüer, Allegare, alabar.
Loue & remercier Dieu, Laudare,&ringra-
tiare Dio , alabar das gracias à Dios.
Louer quclqu'vn. Laudare qualche vno, alabar
à alguno.
Louer iufques au ciel, Lodare fino alcido,tn-
falç?r alabando.
Loué Lodato, pregiato, slimato,úzbt¿o.
Loueur, Lodatore. pregia tore,lo*dor, alabador
Loueur , Colui che prende rendita , o che la pa-
ga , remero , alquilidero,
Loueurs ou fermiers des ports &paíTages,#$-
tuali de porti , & de pajfagi , almoxarifes,
portazgueros.
Louërefle , laudatrice, o laudatora , loadora.
Loup>garou, Lupo, che mangiagli huomwhCO-
co, tatafca.
tn Loup , Vn lupo , lobo.
L O
Loup' «rüier, Lupo sentiero , lobo eerual.
Appartenant à yn Loup, cofa cti appartient *
lupo, lobuno , lobezno-
Loup poiflon , lup<fpefce , folio pefeado.
Loupe, lupa, o gonfia, feca , deuiefïb.
Louueteau,/«/>/í«'«!j, o lupetto, Iobillo,lobito
Louuiere,foutane,T/e/?e foderata di pelle di lu-
po, loba, fotaua, lobera.
Lontà,groJfolano,gofo,i>alordo,gco(îcto,toCco^
Lourd aut,grojfolano,í>ejiiale,ftordito,modot-
rô ,bouo.
Lourdaultflc maUauenant, runico, villano,
w/í/-«c»erí,ruftico,ma'a(reado,malaliñado.
Lourdin, ruflichetto ¡viilanceüo, villancillo,
cofio > badajo.
l*ouxdzmcnt,grojfamente,ruFlicamente,bifta.-
mentc, tofcamcntcrufticamcntcgroiTcra-
meotc.
Loutdiíc.gofferia.groJfe^aiignorantiafetoíTc-
ria, tofquedad, pachochada.
Loufche , vedi louche , vec louche.
Loucher , guardar fquercio , o lufeo , entortar»
los ojos.
vn Loutrcxw* londra,animalo conofeiuto, lo*
dra, nutria.
Louue , vna lupa , loba.
Louuete.louuette.Tne tique, mofqua cagnina<
tafano, garapata, rezno.
Louusúcr, cacciatore di /«/>i,caçador le lobos
Louuich. i. allouuy , golofo,ingordo, lupo, glo-
tón, garganton , hambriento.
Louuier,c<at«er»/)(, o tana di lupo, lobero.
Loy , legge , ley.
vne Loy donlce, vnalogge dolce , &piactuottj
Ley blanda,
Loy fafcheufe & difficileà porter Jegge dijpci-
l(,&graue afoportare , ley rigurola , dura,
cftrecha.
comme la Loy ordonne, come la legge coman-
da, fegun la ley lo manda.
felón hLoy, fecondo la legge^ot ley, fegun la
ley.
Loix & ordonnances , leggi & fîatuti.leycs y
prcmaticas.
bailler Loix, dardeggi, dar, poner leyes.
contredire à la Loy, contradiré alla legge.con-
tradezir, contrariar à la ley.
faire des Lo¡x ,fare leggi, eftablecer leyes.
qui fait vne Ldy, colui che fa vna legge , haze-
dor, autor de vna ley.
Loyal, leale, fidèle ,fincero, leal, fiel.
Loyallemcrr, lealement, lealmente.
Luyauhé; lealtà, fedeltà, Iael dad, fieldad*
Loyaulmcut , lealmente ,fidelmente, lealmen-
te.
Loyer, guiderdone, premio, /â/ano, galardón,
premio, fueldo.
gaigner Loyer , guadagnare f*lario> g-inac
fueldo , WUlio » ga^cs,
L V
fans \oytr, fen^a faUrhjn dono .gratuitamen-
te» fi» fucloo, ccbslde.
Los, Laude o lo Je ér pregio, \ooí, loa, alcbîça.
donner g and L^s, Laudare grandemente-),
grandrs ahba cas dar.
Lozenge, vn quad, o dipintura , o di pietra, o
di vetro, quadro, quadrado de piedra o ti-
dro.
L V
Lu , Lume, chiare^*, Splendore, luz.
il n'y a ne feu ne Lu, que nous prononçons.
leu.pour rimer auec feu , non vienefuoeo
ne lume, no ay fuego ni luz.
Lubin ou pluftoft lupin, Lupo marino , lobo
marino.
Lubricité, Lubricità, lujuria, lubricidad.
Lubrique , Lubrico., jdruccicuole, fdrucciolofo,
lubrico.
Lubriquemenr , Lubricamente , fmuccieuol-
mente, lubricamente,
tn Luc ou Luth, vn liuto da finare , laúd,
enfei^ner à iou'ér du lue , insegnare a fuonare
di liuto," f ñar àtînrr a;d.
Lucarre.jÍTífírri* del tetto Juminarello, r enti -
nadel techo o tejido.
Lucrai f, profitteuole guadagnojo, gananciofo.
luc;a:iu- , le gain ou lu e,ii profitto il guada-
gno, lagar a ..eia. logto.
fuiurela lucra- iu? ¿eguire il profitto, frlvtilt,
andar tra$ ci inrerciTc.
la Luzuc, Lin guet ola, o canna della gela, galli-
li, campanilla, gallillo,
mal de Luzitc, rumore , infiatura della gola,
hinchazón del gallillo.
Lueur./wCTOjrd^i^/fTw'flre/ayo.refpîandor,
luftie.
la Lueur de l'or,!*» Splendor dell'oro, luftre del
oro.
Ietrer vne Lueur comme & or, gettare come vn
Splendore dell'oro, echar rayos.
Lvg.bte, Lugubre, faner ale, doglio fo, lóbrego.
Lugubrement lHg«¿r amente funefi amento,
lóbregamente,
dueil Lugubre, duolo funebre, duelo, luto.
Lui&e, Lotta combattimento , conte fa , lucha,
appartenant a 'a Luéte , ch'appartiene alla
letta , luch*-era cofa.
Luicler, Lottare, fare alle bracci», luchar,
des brayes à luider , cal%e per Iettare , bragas
de luchador.
Lui&eur , lottatore , luchador,
à la mode des Luidtcurs , al modo de lottatori,
à la luchadora.
Lui&ement, lottamento, per la lucha.
Luir C, lucere, ftlcnder e alluminare, luzir.
Luire quelque peu, lucere qualche poco , luzir,
▼n poco.
Luire au trauers , & d'outre en outre , lucero
da vn Uto ali altro, tralluitre , tiafliuir.
, L V i49
qui Lui& d outre ea outre , quello che tr alluce
diparte in farte, trafluzido.
Luifanr, lucente, lucido, rifplendente.luzìtntc,
ludo, rayofo.
fort luifant, molto lucente, muy luzido.
Lui te, vediluiile, ree luicte, &c.
vn Luitor, Gobelin , il filetto Jpirito familia-
re, rrazgo, duendo ( luzir.
Lumer i luire ou allumer, lucere, refendere,
Lumiere, lumeJuce,/plendore,\uz,lun\bTc.
Lumiere luifante, lumen splendente, luz clara
Lumiere obfcure,/««je^y?«ro,IuzobfcuraL
qui fuit la lumiere , che fugge il lume , cofa
que huye la luz.
mis en Lumiere, mejfo in luce , Tacado à luz.
priué de lumiere ,pr tuo di lume, vn cieco, cic-
g1, fin luz.
Lumignon , il lucignolo della lampa , mecha,
padeza, pabifa, pauüo, torcida.
Lumineux , lumino [o, remiéndente, luminofo,
luzido. lumbrofo.
Luminaire, luminaria , o luminamene , /'/ ci •
rio, luminaria, cirios.
Lumillette,E«/rí/J'»j«, herba, eufralia, yema.
Luraire, lunario, lunario, lunar.
Lundy , lunedy , Lunes.
Lune, lune , Lur.x
Lune fort refplendiífantc, luna molto chiare,
LunaclarifUrra.
Lune qui luid toute la Dittò , luna che luco,
tutta la notte, Luna qirc !uze toda la no*
cnc- (guante de luna,
le decours de la Luce,// corfo della luna, me-
la naift en laquelle la Lune ne luir po¡r.r , /*
notte in cui la tuna non luce.nocbz fin Iur.a
quand la lune fé couche, quando la luna tra-
monta, el ponerfe la Luna,
appirtenanrà la Lune , appartenente alla l»*-
n», cofa lu nareí.
la rondeur de la Lune , la rotondità , o la te».
de^^a della tuna , li redondez de !a Luna,
le temps entre la nouuelle de vieille Lune, il
tempo , ebe e tra la noua é vecchia luna,
inttrlunio.
dernier quartier de la Lune , Vvltimo quarte
della LKtf*,quartopoftrerode la Juna,
pleine luce, lapiena luna, luna llena,
nouuelle Lune , la luna noua, lunanucua.
Lunaifon , il tempo di far fi la luna noua,
tiempo de hazerfe la luna.
Lunatique, /«»*r/V0,alunado,'oco,a:r<guado.
Lunettes, occhiali, antojos, efpcjuelos.
i/vn, l'vno, el vno.
L'vn Oc l'autre , l'vnc & Ï altro , ambos ï dos.
Lupin, lupino forte di legume , altramuz, atra-
muz, entramocos.
lus, brochet, luccio pe fee, lucío,brcch:re.
Lufeau, tombe, tomba fepoltrcfepolturafofa,
luzillo, iepuiiura,/
mitre,
*5o L V L Y
Luftrcbe'au loftre, lufire, Riéndote, .luftrc, lin-
do , luftrc.
lut, Luto, fango pantano, lodo, cieno, fango.
lucer, infangare,impantanare,zw\oàn,zxxiVL-
ziar con lodo.
Lure, lucer, vediluicler, vee mieter, Sic
Luth, vedi Lue, vee lue.
vu Lutin , Toletta ,fpiritto, diabolico, Traigo
duende.
Luxure, Luxuria, carnalità, libidine, luxuria,
fenfualidad.
Luxurieux , Luxuriofo, libidinofo , luxuriofo
Luxurieufetnent , Luxuriofamente , carnal-
mente, luxuriofamente.
Luy, egli, eì, eglino, quefio, quefiino, lui, ci.
C'eft lui fans autre , egli e luifen^a altro , ci
mifmo es, no es otro.
L Y
lyce, Li%£a, o tela, o tenda dagioflrare, cor-
rendilla, tela de jufta.
Lyre, Lira ,/lromento da fonare, inftrumcnto
mufico, lyra.
qui iouè'd: la lyra, eu chante fur lalyre>*0-
luiche fuona ¿r cantanella //r/»,taricdor de-
fto.
Lydmachic, Lifimacchia, herba, lylîmachia,
ycrui.
Lytargire, efeume d'argent , litergerio.jpuma
d'argento, almarraga, cicoria de plata.
M A
MA , mio , di me , mi mia.
Macault , rragauk ,facco o bìfaccia oc
culta , alforija, bollón.
Macere r.maeercr fon coxy%,macer are, domare
la fuá carne, macerar fu cuerpo.
Machecoulis, Vnacanoniera , rrònera.
Af achefer, efeume de hi,fchiuma di ferro, ci-
coria de hierro.
dent Macheliere, dente mafcelaio, muela.
Machine, Machina, maquina.
Machiner, Machinare, maquinar.
Mafcher vedi mafcher, vee mafcher.
Machinateur, ingénieux, ingeniero, tacador.
ingeniero.
Machination Se uompcúcMachinatione, in-
vano,frode, trampa.
Mafchoire, Mafceüa, quixada, mexilta.
Machottcr , Mafiicar come vna vecchia , maf-
carcoroo vieja.
du Maci s , del M aci, foglia di mufeata, macis,
hojade auez mofeada.
Macors.i.chauíTetrapes bragonicurti.ér gonfi,
abrojos.
Macquereau , maquerau , ruffiano, tabachino,
alcahuete mandillete, mandillon.
Marc, Marchia o feccia di cofe liquido, bottas»
hezes, aliento».
Mare,corde de nauirc en lofcnge,cW<í di na*
«e,foga denauio.
M A
Macroule, diable de mer , folaga , vecetto di*-
uolo di mare,cciceta muy prieta, fulgaV
Maculatures pour cnueloper , carta ftr accia,
papel de eitraça.
Macule, Macchia.bruttura, macula , mancha»
tacha, manzilla.
Maculer, macchiare, imbrattare, macular, ta-
char, manzillar.
Maculé, macchiatolo reato, macula Jo.tacha-
do, manzilladojamanzillado.
Madré, Macchiato, ondeggiato, ondeado.crcf-
po, ondofo, torcido.
bois Madre , legno macchiato & ondeggiato,
madera, ondeada.
Magazin,arriere boutique, Magarono, alma-
zen.
Magdaleons, empiaci larghi, emplaftros lar-
go*
Magicien, Magico incantatore ,fcongiurator<*>
magico, encantador
Magie, arte magica , arte magica.
Magiílrat, lAagiftrato, Magiftrado , corregi-
dor.
par ordonnance du Magiftrat, per ordine del
magi/irato, por orden del corregidor.
Magnanime, Magnanimo, valer o fo, magnani-
mo.
Magnanimité, Magnanimità, grandeva di
cuore , magnanimidad.
Magnanimement, Magnanimamente, valen-
temente, magnanimamente.
Magnificence, Magnificentia,graopompa,mu
gnificenti*.
Magnifique, magnifico, fontuofo, magnifico.
Magnifique oc honorable. Magnifico &ho-
noreuole, magnifico , honoroib.
Magnifiquement, Magnificamente, allagr an-
de, magnificamente.
parler trop magnifiquement, parlare troppo
con magnificenza , hablar demafiado, hin-
chado.
Magnifier, magnificare, esaltare, celel>rare,zn-
carecer, engrandecer, magnificar.
Magnitude, Magnitudine, grAdeJja, grades*.
Mai, May à paiftrir pain, Madia dà intrider il
pane, hinccro a malfar pan , arreza.
Mai, May, mois de May, Maggi*, mefe, maio
mes.
m mai ou May, Maggio vn albero fuelto.jbar-
bato, che fi pianta auanti le cafe, mayoar->
bol de enamorado.
me Mai& ou huche , Vno granaio, ogranda-
arca da grano, troxe, arca para pan.
Majefté, M aefià, grande apparent, magcftzà.
Majeur -, Maggiore .principale, mayor, mayo-
ral.
Magnin, chaudronnier , Magnane fabro , cal-
, dercro.
I Maigrc,poiflon de mcr, rombo,pefct di mart->,
ombo
M A
ombo pefce.
Maigre, macilent, magro, macilente, magto,
flaco,ahilaio.
Maigre 3c defehawé, magro, Jcarmo, minuto,
âacr.Tiagco.
Terre maigre, /<?rra««fr*,tierra flaca.""
Fort magre, mdto magro , çrfeco, &»jfuti>
muypueíto en los hueifos.
Eftrc maigicejfere magra & tfanuAtofato t-
ft-ar.
faire rnaígre,/*rí diuenire magre, parar flaco.
Maigretc,j7M¿r^£«, magrura, magreza.
Maigreur ,/»4£re^£x,flaqucza
Maigrement, magramente, pater amente, ma-
gramente *
Maigue.mairgueeo Auucr¿ne.i.dulai&dair
del fero di latte, £w .ag'ade leche.
Mail, rmúlzt .maglio o ma^^pufiello, maco,
mar:*J!o,xai9-1'-'o.
La mail'c en Patii, la macchia neW occhio, ca-
tirata, nuue dcloj'-,ca*araéta.
Ma. Ile de rets ou i\%,maglia di re;t, malla de
red, ojo.
Cotte de maille, vna camicia di paglia-, cota
de malla.
Maillé, armato di camicia di maglia.zrmaÀo
de cota.
faifeur de mailles tagliatore, che fa.be magli*,
oro.
Maillet.mai! ,marteüo,o marteletto¡mzípt\o,
ma tülejo.
Maillet de boi*, mastio di legno.maqo Tor-
do.
Maitleton crocette, germoglio d'albero, pim-
pollo.reoueuo.
Tn maillon , vn nododi v'mcio,o vinco, ñudo
de mimbro,- de junco.
mâïïot, perte frfafcie da ¿«¿i»i,pañal,faxa.
Le ira Ilot des petits enfans , lefafcie frlc^
pe^Je , dafciciareifigliuoltni , pañal , faxa,
ma 'a.
Quat-.d i¡ cfMit en maillot , efftndo infafcicj,
frin cu'lk, tiendo niño de cuna.
«ain, mano, mano.
á maias c.-.iic1 iííces,a mani intrecciate, z ma-
nos 'nlaça^a^.
La Brain ¿eìucyla mano deliralo diritta, ma-
no derecha, la d:eftra.
la-main fereftrc ou gauche,/* manojìneftra,
oftanca o mancavano yzquiwda,finieftta
Mains erte; du'es , mani diftefe , roaDes tendi-
das.
Mains oMMttttt, man i aperte, manos defple-
• gada: y abiertas.
Main feurc à jceìer , mano f; cura in trarre , o
gettare maso cv.r'c ra.
Main qui fait des geftes , m ano che fa gt fit &
atti, -ano eue juega, (en mano.
uè mam en mùn,ài mana in mane>.it m>co
M A 251
Fait de îa main , fatto con mano, hcçho à ma-
no.
Allée àia main gauche , andare alla mano
ftanca,ùio.i à mano yzquierda.
Qui n'a qu'vne main, che non hache vnxma~
no, manco, de Tna manoraenos.
Main mife, pojla la mano, por el ponerla ma-
co.
Vne main de papier , vn quinterno di carta,
mano de papel,
main, íoir ÓVmain- f. matin, mattina & fera,
mañana, tarde y mañana.
Demain,^*»*;?;, mañana, de mañana,
mainine ou rnoinfné.ou maiíhé, minore figli-
uoüo, hijo menor.
Maint,maintes,OTf/;0*jf74/',p¿*,mucho,mun-
munchos.
mainte .maintes, molti, affai, pir affai, mucha ,
muchas, monchas.
Maintenant hora adtffo, al prefente,tutt'hcr.i}
ahora, luego, ya.
Maintenance , mantenimento , mantenentia,
maintcnencia,ampaio.
Maintenir, mantenere, plferuaref amparar,
mantener.
Maintes fois, molte -jolte, ajfaifiate , muchas
Tezes.
ro«intien,gefte,¿«j?oyí«¿;4»/í,4//0,adeir.an,
Temblante, geíto.a&ion.
Maìnùcn, protettione.gHardiOrdifcfa.imf^i}
rrantemientc.
.Maire, majear.wagjiarf, mayoral.
Mais ,ma,ptro,wjperoche, mas,pero, empero.
mais bien pluí^wáOTí/.'o/i/ií.aQtes.mas.ayna.
Mas cerref.nmct/'/o.mas ciertamente.
Mais poi rTfay ,ma di-vero, mas por verdad.
m ais qui plus cft , ma che monta più , lo que
mases.
Mais huy,;»*¿c¿£«Ji,dehoyinas,en addan-
te.
m 3](rìé,^ù\(nè,minore frlio.hijo menor.
Vne maifon , vna cafa ,o maggione , ofiantia,
c*ia,mnraca,meton
Mai on 'e trois eflages , cafa de trefolari, 0
filai, l'uno fif ral' altro , cafa de tres entre-
lucios oa'tos.
Maifon à louër,<vsyâ</* affiti are, co, a lotanda,
cafa por alquillar.
La maifon delà" ville, il palalo della figno-
r/«,cafade la vi!la,de ayuntamiento. '
Maifcn magnihqiie,f*yìi magnificar^ fonino-
yi.cafa magnifica fumptuofa.
Maifon ioya.\e,cafarexle, paletto di P.Ì, Pala,
ciò Real.alcaçar.
De maifonen tv.2\íoü}dicafaincafa, decafa
en cafa.
De grande maifon, di grand cajà d: notti, &
famofofangut^) de gsnade cafa,dcal:o li»
nage,
r*
iy- MA
De bonne maifon, nobile di bmna cafata , de
folar muy conofeido.
Maifon des (imples innocens ,cafa di gentes
jìmplice,& innocente , caía de locos , de los
orates.
Maifonnette,e«/e/r¿«c¿/^<:/¿;eah*lla.
Maifonnette de guet , guardiola, il anticua da
fare laguardiafu le mura, garita, aralaya.
Maifonncr.balir ma\foti,fabricare,edificare,
labrar cafa.cdificar.
Ma\Conacmcnx.,fal>rica,edificio,hbor, edificio
Maitre, patrone ignote, amo,fcñor, maeftro,
maefe.
Maiftre de poftes,f/ maeftro delle j>ofte,conzo
mayor.
Mai ftre d'ho ftd,m*eftro di cafa, mayordomo
Le Maiftrcdc l'oeuure d'vne Eglifc , operatore
di cbiefa, obrero de Yglefia.
Le maiftre queux, il cuocco maggiore, cozinc-
ro mayor.
Maiftre d'cfcole, maeftro dafcaola, majftrcf-
cuela.maefefcuela.
Vn fécond Maiftrc.x'» pedante, pedante.
Faire le maiftre , fare il maeftro , hazer del
mandón.
Maiftreffr, vna maeslra, ftñora, ama, maìfa.
Maiftrier ou ma'ftrifer, Jìgnoreggiar e ', reggere,
gouernare, feñorear, mandar , cnpodcrar,
enfeñorear.
Maiftrifc,w^//?í,»'o,^«f»'»íímaeftria,fenoria
ofcñorio,mando.
Ma\, male, maleficio, mal o maleficio.
Mal de poichinc > mal diftomaco, pechugue-
ra.mal de pecho.
Vn mal qui vient foudain, malt che viene all'
improuifo , mal fubito.
Mal de bouche aux enfans , male che viene
alla bocca a ba:nbini¡u.\\ia.'.a.zos. .
Ce malrcchctrafur moy, queftomale'mica»
dera adojfo.cn mi darà effe mal.
MalS.Fiacre,/fi morici .enfiamento della veneri
del ceffo, almorrana ciega fin fangre.
Endurer du mi\,fojferire elmale,(\iïiu el mal.
Tu le prens ma\,tul'entendi male, mal los to-
mas o entiendes.
Mal gia.úcux,male gratiofo, feortefe, defagra-
ciado.
Mahmalcmenr, male, malamente, malarnctc.
ÍAúz.it,jn alato jnfermo, indi Upo fito, enfermo,
malo.
Fort malade, molto malato, & malfano, muy
malo, enfermo.
h/L^aács.malati.infermi.cvJctmoS.
Dcuenir malade ^ammalarfi, in fermarft , cn-
fcimar.aiolcfccr.
Eítre malade, ejferemalato, eftar malo. enfer-
mo, ("muy malo
Eftre f <rt malade , ejfcrc molto malato , eftat
Qui cft malade de Alean, c¿e ha il maleada*
M A
co, por quien tiene gota coral.
II faifoit le mAhic.egli faceua il malato, fin-
gió de eftar malo. (mifo.a.hacofo.
Maladif, malacioccio,infermo, enfermo, enfer-
M^alìcmalatia.male.infermitàjmd.eniir-
medad, dolencia.
Continuelle maladie , malatia continua , ea-
fermedad continua.
La maladie S. Ma>n , malatia di rogna comtj
fcabbia,o lepra, cierta roña de lepra o cara-
tan.
Gaigner vne maladie , guadagnare vna ma.
Iatia,ccbr3.r enfermedad
Releuer de maladie, leuarfi di malatia, fai it-
ele dolencia y enfermedad.
La maladie fe rengrrge , la malatia peggiora,
el mal fe encona y empeora , el mal fe ar-
rezia.
Refchapper de maladie ,fcampare di mala'
tía, eícapar de enfermedad.
Malaieric, infermar /¿, enfermería.
ux adro. A, malconcio, indispofto, tofeo, tor-
pe, dcfahñado
M aladuenture , male auenturato, difgratiato,
ma'aicntura.
Maladuis, male & cattiuo penfîcro, malauifo,
finieftro auifo.
Malaiféà ii\xt,male ageuole «/«re,difficulro»
foà hazer.dirficil.
Fort ma'aisé, molió difficile,?n\iy arduo y dif-
ficultofo.
Malaise à croire, male ageuole a credere, diffi-
di,malo de creer.
Malaifemcnr,dí]^r¿/we»te,difficilmentc.
HiAzï'iïiTiCi, feomodità ,dcfcomodidad.
Malandtes decheuaux,;»/?/ dicauallijojpa-
ragagno,ma\ de cauaUos.axuagas.
Mal appris , inai creato , inciuile , malcriado,
defeomedido.
Vn malart , canari de riuicre , vn anatra di
fiume faluatka,a.nadc faluage.
m al- aucnant Oc de mauuai i'e ftczccftolto, ba-
lorde,infenfato,rofìton,deia\ui^io.
Mal-auisé maleacorto,imprudente,xna\a.ui(*»
do.malrnirado.
Mal caduc, mal caduco, morbo caduco, gota
coral.
Mal content, malcontento malcontento.
{AìlcaSiJpadasòltellOfCorielafto, cuchillo.
MaUybolgetta , o valigetta da portare allo ar-
%one del cauallo,ba.\i)¿, mochila, barj >1 ra.
Ma.\cite,facchetta,bifacaadapàftore,na\cià,
çuiion.a'iorja.xaque.
Vn malier.x'» cauaìlo da fama, bagaje, caual-
lo de foma.o carga.mal etero.
Enfant maiic, figlio m afe h io, hijo varón.
Maleiidîion., maledettone, maldición.
Les malefaçons des procez , le cattine proce-
dttre de j*roccfí,dtíw dos caplcyios.
maie*
M A
Maléfice, maleficio , maleficio.
M3lencié,ir>fetto,guajlo,corrotto,\ùÇe,fto,giRa-
ào , maleficiado.
Maleficié par charme ou fcrceleric , amma-
liato; incantata, hechizado, aoja io.
M2\c<yiïce,poca gratia,fgarbato, mala gracia.
Malemcm , malamente , malamente,
lime va Ma'.emenr, mivàmale, malme vs.
malencontre , mal'cncontre, cattino [contro,
malencuenrr J,defdicha,ma!agucro.
Malencontreux, ¿«fraWa/o, sfortunato, def-
graciado, deidichado.
Mal-ngin, fraude, inganno, ¿c/0,r"raude,cnga-
ño, dolo.
M3.\c;o&e,taglie,granex£e,impoJìtioni,<T\ilto-
re, pecho.
Malfaifar.t, malf attere, maleficiefo, o maleficio
malhechor, maleficio.
Malfai&eur, colui, che opera male, malhechor
Vn Malfai¿t, vn fatto iniquo, ¿r ma luagio, he-
cho ruyn, maleficio.
Mal habile, mal attotgijfo, balordo, torpe.bo-
uo, tonto.
.Mal hardy, vile codardo poltrone, Couarde.
Maìhcai, difgratia,cattiuo,accidente,ic(gri-
eia, defdicha, defuen tura, deiàitre.
nade malheur, nato per malfare ,nafcidopor
malhado.
portant malheur , recando difgratia, aziago,
malhadado.
à la meilleure, in malhora , in mal punto , en
hora mala.
Malheureux , infelice, ¡fortunato, disgrati.xto,
defdichado.defuemurado.aftjofojdefaftra-
do.mallogrado, negrn.dcfanfortado.ma-
laucntutado, deiaforcunato.
Malheureufcmcnt, infelicemente, fuenturata-
mente , dcfdichadamcnte, raalaueaturada-
menre.
M3Xic.t,malitia,triftitiaìingannotvna\\z\2Axx-
ftucia, engaño, maldad.
.Malice finement pourpenfée,>*«/irù» afiuta-
mente penfata,ma\dià, fobrepenfada.
Aialice naturelle, malicia naturale, inclina-
t ione al maie , ruyn inclinación.
de ma propre Afalice, di mia propria malicia,
poi mi maldad propria
Mi\icicux,malttiofo,cattiii0,afiuto,m3i\iûo[o
taymado.
Maltcieufemenr, malitiej amente, afiutamen-
te, maliciofamente, taymadamente.
Maling & m3L.\i\ni%,maligno,& /r¿/&>,maliño,
maliciofo.
M^n'né,malignità,maluagità,mi\ìgn\dià.
malicia.
.Malignement, malignamente , maliciofamen-
te, malignamente , raaldadofameate.
.Male t te, bourfe, bolgia di cuoio da portare de-
nari , xaques, bollón, maleta.
U Partie,
M A
*jj
Malmener, tr*uagliare,mal condurre, Correr,
vexar-
Malotru, paure malotru, auaremifero, fuetto,
mezquino.
Aialpiaifant ou maulplaiCinr, mal piaceuolo,
riñere fc gusle, disgrudeuole drfgrâciado.
Maltalcnt .mahhalent, mal volere, malign»,
trifio, ruyn pecho y voluntad efaagtda,
■¿/¿ltraiclcmcnt,0M/e trattamento* maiacogt»
miento.
Maluaifie, vin demaluaifìe, maluafia ^alaa.
zia.
Milvueiílanr,w*/rtío/(?,(>¿/oyo,malcuolo,maI^
queriente
MalvueilIance,«M/«w/«»f/a,í>áw,ma!euolea-
cia, malquerencia.
3/alroiûe» vedi maluaifie, ree maîuaifîe:
Mal vouloir» valuoler, odiare, malquerer.
A/al voulu, mal voluto, odiato, maiquifto.
M'amie.mon amie, amica mia, amiga mia.
mammelle, tette, m*mn;e!la.p;poa,tetta,iei3t
-vbre.
Des la mammelle , dal latte , ?5» dalla culla,
dcfde latera.
femme mammelae , donna che ha gran poppe,
muger de gran teta.
Manables mai iom, e a fa habit al ile, habitables
cafar.
A/acans & habitans , habitant i , rj? loggìanti,
habitantes y moradores.
le manche d'vn habillement , /* manica a v
navefte, manga de vcftido,trif
le marche de la charrue , il manico delfara*
tro,zfteuz, m:ni:ra.
vn manche.x»» manko.v r.a impugnatura, pu-
ño, cabo, empuñadura.
le manche d'vn coufteau , il manico d'vn col-
tello, cachai. (de malfai
Manches de mtilìr, maniche di maglia, vnig3.$
M«. nchette 5, manichini, pc¡úc /.manguilla;, pu-
ño:, pofíizo?, peñctcj.
Manchon ou mancheron , manicotto da don-
na, regalillo.
maDchor,t7;¿<.¿»9,r¿í ha vnafol mano.mtnco.
man-i, manó jment,»?;«»¿*i;0 o mandamento, o
commai damento, va3.nào,mAn dado, libran»
ca, inaadamicnto.
mande, manne du Ciel , mana, ruggiatarap-,
prefa, mana.
m* n -le,manne,ba-ine,panier./»«»ier/^if/îi»oâ
Jporta, cefton, efpuetta.
de la maodegloire , della mandragora, man-
dragora.
manda, auifare per lettere, o per meJfo,iuifatê
llamar por carta o menfajero.
mander les nobles , chiamare la nobiltà del
paefe, hazer junta de nobles.
mander quclqu'yc, chiamare , altrui, llamas
. alguno,
R» Monat«
254 M Á
mander parauanr, mandare inauri , mandar
primero de palabra.
mandement* mandamento,impofitione , man-
damiento, mandato.
mandibule, mafceUa, quixada.
mandragore, mandragora, mandragora.
jnanequin > mannequin, cefetta,o panieretto,
eeftica.
manequii-age, en édifices , opera guafi a in fa-
brica, ob; a tallada en pared.
manes, anime, o alme, almas.
manger, mangiare, comer.
manger d'vn bon appétit, mangiare con apeti-
to, & congnio , comer con grana y buenos
azeros.
le mangeria viande,?'/ mangiare, i¿ cibo, la vi-
uanda,t\^-a.n\o.r, la comida.
on maige, fi mangia, coinefe.
blanc mangé , del mangiar t bianco , manjar
blancu
* demi tv a^, melgo mangiato, medio comido
dermng meni, demzngcuic pizzicore, man-
gime nto o rodimento, comtZOi ,prcr>do»
3mang'ue>,vianae' de Sangue r,viuanda,ocibo
dtcingiale , comida dei jauali.
mangv ur, mangiatore, comedor.
mang'aille, mangiamento, pañura.viuanda,
comida, n a< jar, vianda.
mangeoirecreche, mangiatoia,prefepio, pefe-
bre.
xcianiìb\e,tratabile,gentile.humile, tratable.
mámeles, manette dì ferro fer prigieneri.eCpo-
fas de hierro-
manicor v'on,manacordo,Jìromento dafonare
manicordio, eh ì.ordio.
manie, fus <-m, furia. lnconflantia,inconfidera-
r/'o/ze, fuña, locura, de^acnc, mania.
maniaque,£üuen-x, file, wfenfato,furiofo,lc-
co, furiofo, maniaco.
mani. x,maneggiare,tozcare,palpare, manejar,
manofear, tratar, palpar, fouarar.
maniable, che fi pus toccare, & maneggiare^,
palpable, tratable.
m2niemen*,maneggi¿tment0-,pálpamento,raz.-
nejo, rna'.ofeamiemo, íbuaja Jura.
-manici*, manier a,modo, modo, manera , io,
coftumbre.
à la maniere, alla maniera, fécond' il cofiumtj
amanera.
on pluíieuts manieres , in molte1 maniere, in
molte gui[e, en muchas mancas.
par maniere de riire , per maniera didire , per
vfanfa di dire, à mane ade dezir.
¿e ceti manicie, in cpteft a maniera, in quefitt
gutfa, de «quella manieia.defta manera.
;maaifaólure1manufa£tuic,wrf»íy]*//«r#, fut*
tura, operaticne, mamfaótuia, hechura, fa-
cían.
innaaififtc, mmiffih »e/PJmaüifcít.o,rior,oiio,
M A
claro.
mini(cncT,manife{ìare,palefare,difcoprirtj3
manifeftar, defeubíir, declarar.
mam{z{icmcr\t,manifejiamente,cbiaramentcj
euidentemente^smfeñamcntt, à la clara,
conocidamente, abierramentc.
la manne du Ciel, la manna del Cielo , man»
del Cielo.
Mannc.baDne,manne,f4»e/?r^.i-e/?^,^»/ffo-
canafta, cefta, paneta
irt2nnequin,.panieretto,ceJlretta, ceftica.
mannequin , vn hmmetto, vn picciolo huomo>
hombrezillo.
manoir, indugio ■■, dimora ,poj amento , manida,-
moraaa, poiada.
manople , manopola di ferro, manopla,
mantues, menores, manette di ferro da prigio*
nero, efpofas deprelos,priiìoncs.
manouurier, manuuriera , operaio , che latiera
alla, giornata, peon, officiai mccanico.jor-
nalcro, bracero,
manque , difetto, mancamento,neee0tà, falto,
manco.
™ái]\ié,diffettuo fo .mancato, difale ato .faltado,
ma, quer, défaillir, mancare, difalcar e dimi-
nuire, faltar, mancar, menguar,
rnc mante velue, vna cappa aifiifia, o man*
tetto, capa frifada, çamarra, manta.
aìa.ntetv,tcappa,mantello,f abaro, capa,hcrre-»
ruelo, manteo,
manteau vici & vCe.cappa.&mantello vecchi*
Ó"^, capa^ayda.
máteler, mantello di guerra, manta de guerra.
manuel,a.geritmanue!,di»ar0co»/#»r^rna-'
mia', dinaro conrado,
manumiffion, liberatane, mnnumiifion, hòr—
i amiento.,
manutention S£¿efct\fe>dtfefa,Uber*tiontJ1
feudo, riparo, manutención.
maquereau,r»/?vr»o,alcahuete,maudillon,rur.
fiaa, mandillettc, tercero,
maquereaubaítard , cauallo marino^ cauallo-
mirino. (huetear.
eftrc maqurreaa , ejjèrerufiano, terciar , alca-
petit maquereau, vn rujiane.'to, alcahuercjo.
ruffiancillo.
maquereau poiffon , vna fcrted 'anchine molte
picciole, alache. (tercera,
maquerelle , rufiana, alcahueta , mandillete, .
maqucrellage. rufianefimo, alcahuetería.
maquereHer,r«/»<i»**r<,) alcahuetear,
maquignon de feifs , mercante de jehiaui*
mercader, de cíclanos y Corredor,
maqirgoon de cheuaux ou aucres cbofes>
mercante de caualli, ganadero, corredor de
befties.
marais , lagume, o valle di cantile, e palude. ¿
pantano, palude,
rr.axaftic , mwigna t n.idaftia.
utíiaud.
M A
M.î.ïwi furfante, furbo, mendico, pordiofero,
mendigo picaro, mormorador»
Marauder .furfantare, mendicare , picarcar,
mendigar.
Maraudifc ou marauderie yforfantxrta, men~
di.it à , mendicación ,picard:a.
Marbre, marmo,a.\\ox, marmol.
Marbrin.de marbre, opera, lauoro di marmo,
cola de marmol, mamoleño
Marbrier, intagliatore di marmo, cantero de
marmol.
Petite colomne de maibre , colonna picchia
di /»;»r/»0,marmojcjo.
Le marc de toutes chofes, l'auan^o di tutte le
cofe o la feccia,borca.z,hcì::z,caiC2.
Le mare Hcs médecines, Ï auan?o o refio de'd(->
medicine , borras de medicinas.
Le marc des raifms,fo vinaccia dell' x>«*,gra-
nrllo de la vua,burujo,bo:ujo.
marcaiTin ,vn porchetto d'un ¿««¿^cochinillo,
cochino que no puede frefar.
marcaífite,»j««-^e/»/«,^xe/r«,marqueiíta>pie-
dra. (mercero,
marchand % mercante, mercader, merchante,
marchand de foye , mercante di fêta , merca-
der de feáaz.geliz.
~ìna.rchaadcT,mercantare,vende re & compera-
rí.comr raivnercar, regatear, mercadear.
La marchandife , la mercantia, mercaduría,
mercanria,merc.ria.
marchand ifes fardées, mercantia faljificata,
mercancía* falfadas.
marche, mercato,pia^a,mrctcado, coco pia-
ça, vendeja,
marche aux raíGns, il mercatore delT vua, al-
munecar.
Le marche aux herbes de jardins > il mercato
o lapia^Ja dell' herbe d'horto, plaça de hor-
taliza y verdura.
Le mafoké au poiflon , il mercato delpefe, U
pefear ¡archiatri z.
Vendre à bon marche, vendere a buon mercu-
ío.vender barato,
marche, legré, gradi,Jca¿lioni, grada,: fe alón,
marches ou frontières confini, ter mini- frontie-
re di paefe, linderos, confines, comarcas.
Les ma ches d'vn Royiame.confini.termini.o
limiù d'vn regno, limites, oras, términos de
Rey o.
Vn marche- pied ,vna banchettai vno banca.
letto da letto, peaña,banquillo, rodapiés.
marcher, andare,caminare,gire) matchar.ca-
mioar, andar,
marcher outre, pajfare oltra.tr apajfare, gire i-
nan\t, marchar, caminar.paiîar adelante,
marcher par delTus, andare per fo fra, caminar
por encima,
marcher roide ou vifte, caminar forte &bre-
ffyçaminar à priefla.
M A
Mi
marchez vifte , andate pre/lo, veloce & ratte*
caminad de prefto.
Qui marche en dchois,che hai piedi fiorti,™.
d tacita
nurchemenr plus our.ie,ilp*Jfare avanti, pe*
el paflar adelante,
marchure, andatura, andadura.
Vn marchis, la pedata di piedi, vefl¿giottrac-
ci4,0rz77.a,pifadas,hueUe.
marcotte, marquotte, il pámpano o il capriolo
della vite,û)cia. de Tid, mugrón, majuelo.
la mardelle d'vn puits, Corlo del porro, bruca-
lo,brocal de pozo,
mardi, martedì, martes.
Le mar i i gras , il martedì di carnevale, tast-
dccarneftolcndas.
Vne mare , vna laguna o pantano, o palude^,
pantano.laguna.charco.aguaça^albcrca.
mace, pefee di mare , pefeadede mar.
marée, temperie ,borafca >tempefia marina
mareta, borrafquilla,. rarea-
Tourmenté de la matée ,fortuna o procella di
mare, marcado.
marefrage , la cofia del mare o luo ofznjp/è,
reanima, pamano.palude.atolfadero.
marefesgeux , luogo palude-fu érp*ntancfot
panranofo.palcdoio.
Vn mareichal , malifcalco , che ferra cauaUìx
herrero, herrador.
marcLhal , médecin de cheuaux, malifcalco%
medico del cauaüi.db'ytir.
Les marefehaux, /' maeflri di capo gli officiali,
los caudillos, maeffos de camp j.offic'a! -s.
Le Marefchal du camp,»/ matfiro di catrpo.ge-
ner al e, roatñí o de cainp^ generai,
marefehaux des ìo2,is,ifurieri delcamfs.zpo*
fentadcr:s,furiilcs.
marcir, vedi marefeage, ree marefeage.
La ma:ge d'vn ¡iure , le margine d'vn Hbr$i
margen de libro.
marger,/<ìr«j/rrginf,hazer margen,
ma gueme,nom de fl:ur , margherita J¡Brtj%
vna cierta flor con pinta»,
marguerite blanche, margherita bianca otra
etpecie delta flor.
marguiHier ,mae(lro della fabriche , maeftro
de fabrica,
mary, marito ojpofc,miúáo, velado.
Vnroaricoquu,X'»w/»r;/oa"r»«;<?) vn corna-
do marido.
le maride ma mere ,pairigno , il marito di mi*.
madre, pad raftro, mandole mi madre.
mariage. «j«/riw9»/<J,matrimoBÌo,cafamiéto.
Kaiitre de loyal mariage, nafre re di leale ma-*
trimonio,rtz(cci de buena muger.
Promis en mariage,fiancé,/>ro/»<rj(7ô in matri-
monio.Jpofato, defpofado.
Alliez pat mariage , legati per matrimonio, a*
liados,-
ni.
*5¿ M A
laiíeur de mariages , fenfalede matrimoni,
cafamentero.
L'homme qui fc marie ¡XtTtwùk, colui, che fi
maritatateli que fe cafa,nobio.
^Mariée , maritata , congiunta per parentado,
cafada,nobÌ8,rczien,cafada.
*H ar iablc, da maritale, cafadcra, nubil> mari-
dable.
fe vn¿vct,maritar/Í,paretarJi,caCai[e,vc]a.tCc.
il arie, maritatola aio.
$vIon marie, non maritato, donneilo, albarran,
(cierro.
ïîon mariée, non maritaiaJon^eUa, íblccra,
a ba rana.
Mariemcnr patrimonio, casamiento.
Marin,»? arino the e di marcmarino.
La marfne.la mckja marina , limare tKt\VL\t\î.>
mar.
Marinier, marinaio, che [corre timare , mari-
nero, marca r, proel, grumete.
fdarjo!aine,w¿/07«tf#/.>fr¿#,mayoran3salmo-
radux.
marjolaine baftaide, maioranabafiarda,ore-
gftrïio, 'negano.
Marjola ne d'Angleterre, m a ¡or ana d'Inghil-
terra tomillo .ta'fcro.
Marjolet ,vnop albarello omatttccio,baxx\\a,
loquito.
Martfqiie, ficco faluatico, genero de higofyl-
ueftre.
¡Maxime, marítimo, paefe , o luogo preffo del
mare marítimo.
Vne marmitte , vna pentola di rame co piedi,
marmiian.olla de cobre con pes.
jkíarmiteux,pencux,/'e«o/o,¿r««í'/o,«¿íoyí',pe
naio.giauofo.mohino.
jtiaimiton ,guataro o falcone da cufina , fre
gon,(cll.ìi>re,focarr.ì!;>pi.c"aro de colina.
Ifcârmonner entre fes dents , brontolare fra
denti g uñ rentredientes, rifar.
Yn ma-.mot, guenon , vna marmane. o vno
7»<ir»w0/0»f,Ti!Co,gatapaus, marmota,
jnarmoufets ogni figura.o [atiri in architetti.
ra , dultilioi , fayros y figuras en archuc-
¿tura.
Tr\amc,marmo,pieirabiunca,rÀ<.àrab\a^a.
■n»aronc,maïjolaine,?»/i<<»'/»w*»»mayora a.
Xi\aroTìWtr,ma!Ìùi-ì:,m2rinaio,pilota}n/iua-
í/Vro.marinero.nauchcl. (Ipcp
raaro' tr, vna magatoti amatto, fonala de
matc[vic,macchia,fegno.ofegn*lè,marca.
marque, vedi reprifiille.isc reprefa-lle.
ira. '\ue,fgnale ojegno marca, Icña1,nnra.
marqi-.r du f 'ite- ,i fegni della f nifi a, rancha.
ma; an e i.Jcgn angolare, léñala , marcai, bu-
lar.
marquer à Y catour, fegnare di interno, fcñalar
entorno.
paniquer dç croye rouge , fegnare conten*
• M A
roJfa,arcana detta, almagrar.
marqué>/É£»/íío,fcñala3o,marca<ío.
marquer au coing.coai'are.acuñar.
marqué au coing.fegnato fu Iconio, acunado,
marqué au viíagc, fegnato nel volto, herrado
en la cara,
marqueter, fegrutre con diuerfi colori , enfam-
blar de diuerfos colores,
marqueté, fegnato cofi, enfamblando affi:
marqucteric,í¿<íw/í/í¿m«/iar,crfambladura«
Vn Marqui*».x>#0 Marchefe, Marquez.
Marquifat,*'/ Man ¿É^/cMarquefado.
Marquife, U Marchefa , Marquefa
mtrquoted: rouiTette,i;»# pianta giouint ài
vigna, panilla, tixera de vid.mugr- n.ma*
juelo.
marre, vna marra, o \appa da vignala, o vn»
fcarpello da fcarpelino, almadana,ma ra.
rrarrein, forte di rouere per fabrica,borne,rr\a-
dera aprcílada para el edificio,
marrein , ramure de cerf ,Le corne del ceruot
cuernos de cieruo. (drina.
marrine , fantola , che tiene al batteftmo , ma.
Se manir ,contrifiarfi,aff,igerfi , cntriftccer,re*
cebir pedafumbre.
Eftre fort mar :y,ejfere molto dogi i 'o fo , citar
muy rriftc
marry en fon cazur ¡dolente ¿rtrifio molto ,do„
licnte,trifte.
xr\irú(íor),trijle<tfa,difiíegno, trifteza defdem
Vn marron, vn marone,o vnagroffa cajlagna,
calaña enxerta.
mat roquín, marochino o cordouano>cotào\iïn3
marroquin.
Vn gros marroufle » vn ba!ordo,o vn groffò
macuco, tonron.bouaron.
marrobe.marxubium, marabhjoerba, martu*-
bio
marrube noir & puant ,marubionero & Puk
polente marrubio pieto.
Mar», Marte, Marre»
Le mois de Mars, il melo di Mar%oMarço.
Maffouin, vna forte di balena marfopa.
Vne marte , a.nmal , vno martire , animali),
marta zebellina.
Marteau w*r/eZ/0,rnartilló,martilejo.
marteau h?rbe a maiTes , materas , mater**
hit bacano con maço.
Vn g and ou g- os tr,axica\i,vn grande &grof-
Jo martello, macho de herrero.
Coup de marteau , vn colpo di martello , mar-
ti' lada.
martel d'amour, martello d'amor e, mando }z-
rrartelamiento.
Donner martel, dare martello , amartelar,
marcletjtfjarrf/cí/o.rnattillcjo.
le , mar tel Are, maniUar.amartilIar.
mauciò. mat telato martillado, amanillado.1
UMzUçta^nhmurtthmtnttimMÛihàutt*
'MA
■ martela :en,cclui,cbe da martelé,
martillador.
hAazi\a.\£>dc:áe.riguerr¡ero, martiale, noarciaî,
guerrero.
H arânet oifcaa , forte d'vcceüo detto tondent,
ue.
Martinet pcfcheur, alcione tariffo, ale ion.
Martre, vna martora animale, ,matta.
Martre foubiine , "¿belino , animali di felle*
pretiofa,vaim zcbellina.
Martyr, martyre, rrartyr.
hLzriyrct,rv.utyn{cï,martorare,termentMr<->,
matryrifar.
MziiyïïtZoattaenttmartiriojormentOtVaMtj-
rio.
rement ,mai 'ter amento, tot ment amento,
roartyrizacion.
Mas, vedi maft, ree maft.
\Aika.ii¿e,m¿fckeratx,transformatfone,tmí-
ca a-a,carantcna,d-,îf{ez.
:r,w*;j¿;V¿,/«*jtfrV4^m.afcax,maxcar,
mazear.
3Aiîché,martgiato.m*fiicat9tvrzi~c
Mafcher la bride, bia~ci*re,& rodere il freno,
tafearen el treno.
Luy bailler tour mafché , darglielo tutto ma-
\dar fe lo maleado.
i uh. e , del manicato, de la ma ."cado.
Lati ' i ma fella, quix.
..dieres , i dènti ma f elari ,
murías y colm
r ,mxjticamtnto , o maflicatxra,
mafeadura.
U.z^ca\\a,mafhh,c maculino, mafculino.
Malie, mafhio,virile,ma.cho.
iglio ma frhio, amo \
i mafle,;»^? /»*/r¿w, medio varón, an-
tifaz.
M2(c{\ie.,mxfcksraff>ap*lSee>im[ca.ra,horrìZX-
-e,papah:go,cara-üla, reboco, K
éliti.
Mafqué defç>u(;,mr,fcar.'ito,traiformato,ttn-
mafcarado,disrrácaio,rcbocado..ca:..
do.
M ì(chtr, mafe herare, trz.frm.tre, emmafea-
rar,d;siraçat,r:b
Mafqurraàe.-viù; mafimrade, ree mafeatadr .
M3.[XicTe,Jlrage,^ratio,vccij7one, cftragc,ma-
ra-.ça. (de furia.
TZ:,im.+^yXre,ftratiare,tccidere,m3.'.t\T
¿arra da porta,:
barra.
d'or , vna m xffx, e muceiic di ero ,
barra de oro.
Petite maiTr , Tina majftt:.- z m affa,
mac :
Petites raaifrs depraror , picchio tnxffe d'oro
i de ero.
UaiTcpai -. tWalapAJKftQSLÇzpasL,
II Partie.
- MA
M^lueT,mac:ero,cb? porta la war^a, macero.
M3ÍXif,maJpccit,mzm^o,tni :
De pied maifif \di piede majficcto. Sfaldo pa-
timaifiço.
M i$\v¡\\k,maffel¿a faldella, macicez, folidc
za.
Vn maiTon , vn muratore , murador, ì
cantero de efeoia, murerò,
le raaiftrc maifon, il capo de muratori,'.
t\2.$0Txnci,murare, lab:ar,decaly cauto,mu-
rar.
Maironnerie,OT«rjTOíB/í,albañiicria;':
ñeria camena, [reas.
mafluc d'armes, malvada * r/ȣ,bacha de ar-
Vne roaflue.v»/* ma^Ja a//èrr0,claua.por:a.
porrilla,fcrrada
Ferir d'rne huilât, fer ire cCvna ma^a, apor-
tear.
Féru de maiïue./èri'to dì ma^ja,a.poztc
coup de tnzŒaccolfo di ma^fa, parrada.por»
razo.
Maft , aléer; di naue , maftil.
Mafteie'.petic maft, cicciolo albero di natoti,
maftillejo.
Maftclo', matelot, marinaro, vog*torc,rem*-
/or*,matinero, remero.
Cj w«/2¿Ví,almaciga,alma^
maftique/, acconciare con maiììce, alm
Martin, vn cane maft ino, maftin,r:rrc
derù.
Maftine.fer- 1in,T»* cagna majii-
*a,maftina,la hembra defte.
Maftiner, coprire la cagna, cubrirla perra ci.
nda.
Vne mafure,'»»//' r- minata, parei
y cayda.
mar, mot vfitc a>j jeu de taraults Si d'efehet?,
matto ,m: :arocc9,&_
co a
Ci efehee Si mar , i-art feexcematto , tzz
X » ^uymate , comme qui diro.-
rr..
raara ■cini,bitffc
. re ¿r- bxjft'
nare eonlemani,\ .^ar e;
matelot, mxrinarc,gjUeotto,vo£Atere,i.
tcniar.nero.oj-'.corr.rc:;
m ate 1 otag • , paffaggio : . : .- h. -a re, ma-
tei :o, flete,
materas , matelas herbe , mai' us, '.'tría che^
crefeeneû' acqxx,CTÏ\jL con m.
materas ou matelas à -ìAteraffodi
lana per dormirc,i]maàr ¿.que, colchón,
i^dont omired l'arbaítür.w.?
ta fi bol^onediiaskñraap.
lcfta;pa(fador,T!:a o vírete.
mzicút\,mxteri¿;u,rr,itc
ir\3.zzint\,maternale,cofa di «j.í.j'rv, maternal.
mziazwzùcivx.mate&aiicx, marhemu
R 3 Aía;he%
i58 M A
Mathcipatîcicn,w«/i>w/ï/;Vo>raathcmatîco.
Matière, materia,coJa, materia.
}Aaûnjmattwt>,o mattina, mañana.
Le fin matin , la mattina per tempo, all' alba,
por la mañanita.
Dés le fin matin , dello puntare del mattino,
dcfde el amanecer.
Se Ieuer matin , leuarjî di buen mattino, ma
d rugar.
ÌAìunce.mattinata the fifa con diuerfijuoni,
madrugada, aluorada.
Matines de m'mui&,mattutino di me%£a noi-
r*,maytincf.
Mitras, X'íyí^marras.
Matricaire , cipargoutte , matricaria,herba,
magaça o magarça,matricaria.
La matri¿e,aiTarrydefemmc,/¿ matrice,m&-
dre,rnadnz,mache.
Matricule.regifhc, matricula, regiftro, matri-
cula, regiftro.
Matrimonial , matrimoniale , che e di matri-
monio, matrimonial.
Marrone,fcmme d'honnear , matrona, donna
da bene.e d' honore, matrona.
matronal, matronale^cofa di matrona, matro-
nal.
Matter ¿V defeonfire m homme , battere , &
fìacaffare vn ¿#0*«0,canfar,mo!er.
Maturatif,wrt//#r¿»//«0,maduranuo.
Maturation, maturatione,m*d\ir:a.cion.
Maxm'uk,matnrìtà,mature'^a,mad\ìiezt.
maturatifs medicamens > maturatiti: '.medica'
»?<?»/í,maduratiuos.
Le matsoumatercaudeniuire , l 'albero di
naue,ma.ñú.
à mau chaunau rat , maie contra male , mal
contra mal.
Maudire , mauldire , maledire , augurare del
male, maldezir,a11omar.
Màudiffon.maledittione, maldición, maldczi-
naiento.
Maudit, vedi mauldit, tee maudit.
Maudifné,»»*/ díf/íwa/o.malcomido.
Maadoìé, grojjhtano, balordo, folle , groflero,
tofeo, malrotado.
Mau dm&,mal ereato,inciuile, mal criado.
mau gracieux, mal gratiofo,fcarbato ,/certefe,,
delàgraciado.
Mau yoin&,mal congiuntola.] juntado y mi-
do.
Mau huéymallauato, mallauado.
Maudire aucun)/»/»/eU/'re altrui, maldezir,al-
lemar.
Mauldit, maledetto,*flicrabile,ma\dho.
MauldiíFr.n,«9«W¿»*í»f» maledici on,maldi-
cion.
Maolgté eux, malg**. o loro, mal que Ics pc-
fe, l Cu pcCar
Maulucj mmm, far£<*,ir.*Iua,
MA ME
/ Maulue terreftrejiwafcai^r^.çumaque'j
Maulue, menus panais , maluauifchio, herba
maluilco.
l^dc maulúesjuogo pieno di malue.malaui
Maulx , mali , males.
Mau mariée , mal maritata , mal cafada, mai
maridada.
M.ìiinci,lordo,fporco,brutto,\uzio.
Matipiteux, pittato, crudo fen^acompafftoncj,
defapiadado.
Ma,ui¡>hi(a.m,J¡>¿aceuole,ruJlico,vilIano,dt[u-
graciado.
Mauplaifaocc, ípiaceuole^a,rufliche^a, dif-
plicencia.
Mauplaifamment, ipiaceuolmente, villana-
wìfw/t.defgraciadamente,
M-aïiiprcft,malepreJlo,tardiuo,melenfo, mal *•
parejado.
Maufadeou maufTade , fgratiato malcreati^
defagraciado malcriado, rorpe.
maufademenr, villanamente, [grattatamente,
torpemente
Maufadcté , villani ajruftiche?£a, torpeza, ru-
fti. idad.
Maufoigi'eux, infingardo, dàpoco négligent/,
deicuydado,t:egligcnie.
Vn Maufolée,Ctpulcre de Pr'inzcyvn fepolcro
di Pr*'Ȓ7/>*,<>d/jRe,turnba/epulrura Real.
Maufoupé, malcenato,ma\ cenado.
Mauuais , malvagio , iniquo, feelerato , malo,
maluaio.
Ma,a\iukmcnt,maluagiamente,trijìamentej>
malamcnte.maluadamente.
Miuuuftiè, matuagità, malitia,trìjìhia, ma«
lad, malicia.
Mauue,mauluc,í-<»«í'«í>,effj/íií,ír(/?o^nalua,
Vn mauuais oifeau, vne griuc , vn a/luto vc-
ceüo,vn tordo ,Zoiza\>.
vne maxime, v»# #»>*//??»*, rnaxima,axiorr:a.
vne mayâpeitrir pain, vn a madia o me/cola,
dà intrider pane , arteza , hintero a mattar
pan.
le mois de May,/'/ mefe di Maggio,Mayo met,
Vn May , vn maggio , branca d'arboro , mayo
árbol.
Planter le May, piani are il maggio, piantai ci
mayó.
M E
Mcche.meiche,»/ lucignolo, delia candela, pa-
b'fa.pauilo, mecha, paur a
meche d'arquebnfc,r«r¿« d'archibufo, (ogotei
mcchinc,ch«mbrie;e, ca,r> ariera, fama di r<t-
mera,cnrçadf í tu.. :'>,ií*ada.
Medaill-*,/»^ «//«., »edalla,parettL
Me deci medie o, medico.
mede-in devili ìgejrjtdieo di villd,oiU conta*
dui, medico os aicua»
Mede*
M E
Mcdceinal, ou medicina! .Medicinale, cofa de
medico , medicinal.
Médecine, Medicina , medicina, melezina.
▼fer de médecines , Vfare médecine, yin de
medicinas.
Médecine à' z.ots, médecine d'aloe , geripliega.
Mcdeciner, medicare, medicinar.
Médecine declifterc, medicina di crifleo,vm-
da melezina. \y^c-
Mc^ecinable, Chefi può medicare, medicina.
iasácciaTncatjnedicina-amente.rricdicaciotk
Médicalement, medicinalement,;»íá/>*/»íí»-
te , o medicinalmente, medicinalmente.
Médicament, medicamento, medicamento.
Médiateur, mo) enneur, me di atore, melgan»,
mediatori medianero.
medieu ou medieux, Copali ¿buonafede, fi à
buena Fe.
M ediocre, mediocre melano, mediocre, me-
no.
.Médiocrité, mediocrità, mediocridad, media
nia.
Médiocrement , mediocremente , mediocre
meare, mcdianamci.te.
Medique, du faint fowJlgran trifoglio ,c fieno
fan'.o, herba, alfalfa, yerna.
Méditation, meditatone , contemplât i0»f, me-
ditación-
Méditer , meditare , contemplare , meditar.
Mcsfai<ft, malfatto, delitto, delicio.
Mesfiance, Dijidentia,incrtdtdita,deCcóñ3.c.a.
Mcjfianr, difidente, incredulo, defeonfiado.
fe mesfier de i]Ut\qu vr.,diidarfi di qualchiu-
no, defeoofiarfe de alguno.
Mígiííier , Conciatore dicuoit,o dicamo.cie_j
curtidor, mercader cecamueças.
MegifTeúe , ll mejiiero.o tarta d'acconciare le
pelle, officio de curcil.
megue .rcaigue de lai¿t, "D el latte chiaro ,o del
[ere, fuer*:, ag:ade leche.
Mehaignc , la-eré, Rotto ,fl>ei$atc,fracaffaio,
dcfpedaçaio.
Afehaingnetvn homme, Lacerareflratiarem
huemo, dilacera-, de pedacar.
Mchaing',erion,b;cirjrc,Oj^íyi»,/eri:^,/;:/T¿4-
menio, dilacti ación
la meiebe , Vedi meche, tc; meche.
Meilleur, migliore , mejor.
▼n peu meilleur, Vn poco migliirejen poco me-
jor,
ij a du meilleur, Eglih.i il meglio, retaja tiene,
deuenir meiiieu" ,denenir e migliore, mejora:.
le malS. Mein , Rogna o graîagionc, çaratan,
fama.
Melancholie, melanconia, faturnità, melan-
colía, melenconia.
pafler melancholie ocíoucy.pajfire la melan-
conia, paña; melcncolia.
Mclüicholier, manincopiÇare, melancolizar
M E V9
Mefanrjouque , melanconico , melancólico»
malenconico.
Aíclantherium herbe, Terra nera, per fare «»-
chioflro, azcehe , yerta.
mc\lot,Trifo¿lio,odorofo, herba,trcbol olorofo
coronilla de Rey, yema.
Mel.orer, migliorare, mejorar,
de la melilTe. de la melijfa.berba, Toro gí*,a-
bejera.ycrua.
Mei odie, melodia, cene ento.vagoc an tarerei-
lodia, dulce cacto.
mélodieux chiaz.melodiofo conc*rto¿neloaio-
fo.fuauc canto.
Melodieufemenc chanter , melodioso cantare,
melod¡ofamente, fuaaemente canta:.
Melon, melone, optpene, pepón, melon.
Aíelonniere, melonaìa , melonar.
fais6s de vr,clós,fiagione de meloni, melonada,
membranes du cerueau , le membrane dei cer-
ue'Jo, memb'anasdcl cejebro.
M¿mbrane entre les boyaux. La membrana
che e tra le budella, entrefijo.
Aícmbre, membro , miembro,
membre viril , membro virile, pixa.miembre
viril, ca rajo,
par membres, per membri, o membro per mem-
bro, miembro por miembro.
demcmbrure,/tf:/OT¿r¿/«r.*,defmímbraruraJ
homme bien membru , huemo ben membruto,
membrudo hombre.
?ne membrure de bois , Ogni Ugnarne da fa-
bricare, tab'a de madera.
Mémoire, memeria, ricordanza , memoria,
auoir bonne mémoire , battere buona mem»*
ria , tener buena memoria,
la mémoire défaut, la memoria manca, falta,
piederfe la memoria,
remettre en mémoire ,Rtternare in memoria,
traer à la memoria.
Memorable , memorabile, degno di memoria.
memorable.
Me r.orabiemcnt, memorabilmente, memora-
blemente.
Memorial, memoriale, memorial.
: minaccia, amenaza.
ces, minaccit, amenazas.
Aienîccr, minacciare, amenazar, amagar.
Menacer CoancrA.mtnacciareJpeJfo.icninazit
muchas vezes.
fort menacer, minacciare a irai, amenazar mu-
cho.
Menacé, minacciato, amenazado.
Mcnacèur, minaccìatore che minaccia, mz*\-
-or.
Menaçant, minacciante, o minacciando, ame-
nazando.
èn menaçant, #¿¿ minacciare, por amenazas;
Menacement, minaccia, amenaza.
Ménades ,f on inuoie furie: t, ¿rp.x^e,chefan~
F. 4 no la
leo M E
no U fetta di Bacco, mugeres füiíofas y lo-
cas que haziari fiefta à Baccho.
Mendier , Mendicare , limofinarè, furfantare,
mendigar, pordiofear, picatear.
Ytt mtndia-nt.Kj» M enditante, va mendico, vno
farfante, mendigo, gallofo, gaj lofer o,bor-
donero, mendigadoivpordiofero.
mtiìdiclìétmeruilciiàfarfaftUria.meudlgucz
pordioferia,
mener, Mcnare,condure,guidare,i\cuȔ,Xi^cz,
guiar,
mener, conduire rn oñ, Menare , condure vno
esercito , acaudillar vn exercito.
menci- iaqtieuc, Menare la coda , ciò e retro-
guardi". , yr de retaguardia,
mener auec foy , Menare con ejfofeco , licuar
configo,
mener hot», Menare fuori, tleuar fuera,
mener la danfe , Menare il ballo , o U dan^a,
gujar la dançi o corto,
mener ouUre, Menare o!tra,o inan'(iA\cv¡2r a-
deiaute.
eftrc mené, Ejfere menato , fer Ueuado traydo.
mené yú(oniiici)Menatoj>rigionero,Cc.i licua-
do, prçfo.
menées, faire Yne tticnéc,Fœr vn negotio ,ovna
raunan%a di gente , negocio , june?, hazer
junta,
homme de menée, hiiomo di negotio , hombre
de negocios,
menage, Conditi allagamento deïf>orto,\\c-
uadura, porte,
menage, famiglia, familia,
mener vn aat\}g\c,Menare vn «Vco.adcítar rn
ciego, delirar. (dor.
mencur,Co«íí«/rore,»«/^<í»rí,guiador,lleua-
meneur à' autue^t, Conduttore di cieco, dc&> ó
mene liátx, [on atore di fiauto}mtaz ftril, fona-
doi de flautas.
meneftriere,yè»/»/r/Vf di flauto , fon adora de
flautas,
meniguette drogue, Grana diparadifoipetia-
ria, malagüera,
menotes, mauotes i manette diferroper Upre-
gioneri , efpofas, piifioncs de mano*,
menfonger. i. mentir, Mentire , dire la bugia,
mentir!,
menfonge, menfogna; bugia, mentira.
m:nCongi£>i{*ü-x,Mentiíore,bugiardO;falfo,
mr.ntirofo, falfo.
le rn -nftrur, mefiruo, o cofe delle donne , cami-
ía, tiempo, mcnftruo, merde muger.
de la mente, menta, herba, yciua, buena.
m*nuUre, pouliot ou mente fauuagc,/w<?»/a-
Jiro, o m. mte falúa tica, maftrauto.ncbcda,
rraftuerco *
mtnittit, Men%ogna,mettttta,b'ugia ¡memi™.
yetke mcíz:ie,mt%ognetta, pequtiìamcr*- ra.
¿eli intíticútÁh ì .mtnfo¡p*M mçtiia, burla
M E
mintrur > mentitore, mectirofo
mznteukmcn^rmentitamente.falfamenicj,
mentirofamcDte.
mentir » Mentir , mentir.
fans mentir , fen^a mentire , fin mentir.
mention, Mentione, mención.
mentionner, M entionare nominare , mentar,
memionar.
mentionne, ment¡onato,wé:aio. mencionado,
le menton, llm¿nio, barua, baruilîa.
mcnu,Wí»«jí),yoí//7e,cfpigado,dclgado,menu-
do , ralo.
fort mznvi, Molto minute, dtl%i¿'\to, muy me-
nudo.
le menu peup]e,ïZ popola minuto, la plebe, ple-
be, gente comun, vulgo, pò bla h-i.
parie mcnn,per io minuto , pò: menef.
menuement, minutamente,fottilment¿,rrítüa-
damente , adelgazadsmemc.
menu ver, Fedi, vair, vee vair.
mennet , minutetto,fottitetto} merdico.efpi-
gadillo.
menuet par faute de nourriture,w/»«/*//0,/>«'
mancamento di nutrimento , dcfmedrado
boi hambre.
mznuiCer.Jminucciare, tritare, f ranger e, dt(tc\t
nuzar.,
mcnuìfietè, fminucàamento , picciole^Ja, pe«
queñez.
menuifement ,fptinutione, o diminuitene, di-
minución.
menuiferie , Lauoro alia d'amafehina, ensam-
bladura, obra de enfambiar.
menuifier , Damafchinatore ,che lauoro, alla,
damafehina , enfair-blador.
mcr , Mare, Occeano , mar , piélago-
la mer ge'éc ou glaciale, Il mare a giacciate
mar ciado.
haute ou pleine mer loing de la terre , V alto-
mare, alta mar
baile mer , Baffo mare, me tignante.
eftrc malade de la Mer , Epre fajlidito dal
mare.mziccLt.
armée demer, ^;;^/A<//í»<irí,armadanaual
tn homme de guetr- fot la mcr, foldato di
mare . toldado poi ti
Ics gews d'onltre mèi- , Le genti Xoltra mart-i,
gente *hra marina.
femett'e fur a <v.r ■ ,mtt te) fi [oprati mêftJBC
terfe en mar, m bai catte.
lamer noi' ■ >.Mare ngro,oro[fo, mar negro.
la mer majonr , limare maggiore, mar majoré
la merde dr prc:cz.:/*>/»riV/////£;i>,pielago
deplf-yos.
le fluì Strefli i de la mer , il ftujà érriflufi-
delma^c , inai
le floi at ft mer q S' bat au rieages, Ponde d»P
mare, du (¡tnuotono la ripa, la refaca de la*
mu,
Mcxi-e*.
M E
Mercenaires mercenarie, mercenario.
Mere: ¡a , buhe:
mcrc'ic:tmtr^ai:,'x:,ái:TQ,bühovtto,:.
Merci, piti:, nuîciicoïdc, mercede, petit, com-
parane, mere: - pi ce ad.
merci, par don,merce, perdine, grati», gracu,
per- (c'a>
tncici,b'ieti~[3Ì£t,mercede gratte, merced ,gra
prcndreárr .'.\t qui Ce tcnd,figUare
vna terra a ÀVcrcf.ione , recebir i merced
▼na
D»eu tnzïc'iJaDlo^ratta.i Dios graciai >mer-
ced à D:oî.
m:rciîr.i.remercier,r ingratiare, agraciar, dar
gracia», agradecer. (ua.
Mcrcorelle, mercorella.kerba ^oTiehatA^jci-
: di , Menerai , Mierc
Mercurial, mercurial, mercuri»!.
la Mercuriale^ mcrcuriaie,h:rta, mercuria-
le', j -
Mciàc,fiercc .feccia humana,cag2Ìo, mierda,
jon.
- ¿e fcr, cmaticcia dìfrro , efeoria del
Mcrdrcx, b:encux, merdofo, merdofo.
aire,
belle ! te de ma femme, ancla la
madre della miglie, fuegra.
Merc-grand,//» madre del padre*auola, lo ca
ua, abuela, ajuela.
Mcre-grand de moh p*re ou bren de ma me-
re, Cam.a di mie padrea bifauc.
qui eit d'vne me ime mere , nato d'vnaijhjfa
«caa'rr.nafeidode Ttirriimovienue.
appanenanrà la nrcrr, appartenente alla ma
dre, materna cofa,
déme i -ttons , ferlini da tentarti,
con; ,nes.
la Mere gn un e ,-»;'« í il pi* puro, che fia, yema
del vino.
le ieu ¿ l es, il gioco deüapiaflreüa, td
gos de tfblas o piedras.
mer;d:en: ih: appartiene al mezzogiorno, rat-
ridiano.
Meridioni! , di mezzogiorno .meridional.
Mérite , merito , Dento mcrcciaùcaito.
Mériter, m: - err-
Metitei :-.uerî au.ur, meritare verjO altrui,
merecer con alga o
Me ité i maritato, merecido,
qui nu.ite, colui mer:. et ¿or.
cndo che ha meritate,
fegunelm r io.
Merlan poilTcn, vnajbrte di pefee , cfpinrin
e 'e ,vn merle r: .a, mirla.
i.ej"cefaIato,abi-
dexoj mcr cial.
Meicjui , m^i^jfigno o fegptie, marça-,.fc«
M E 161
û?\}r.o'2..
Mcr.\ieiile,marauiglia¿immir4tione,a.dmiiz*
cion
ce n'eft point de merueillc.fiò non e maraui-
glia, no es marauilla.
à" mcrueillcij à marauiglia , por mariuillas.
par grande mtrueilic , per gran marauiglia,
admirablemente.
I abîe ou merueiileux , mirabile o met.
rauigliofo, rrarauillofo.
vt\ZT\.zÁ\c\¡ícmtnx,maríiuigliofamente, mará-
aillofamente.
merueille, pomme de merieilJe, marauig!ia}
opomadi marauiglia, balfamilla.
mez -ic labic, pins o di viuanda.^W.o de vian-
da.
mciaduecaace,/cr<íft(^í,^>rr¿f^»)¿r*//«r-r,
torpeza, tonte,
m: faduenir, *««»>« a reuefiio,fuccedtr malesi,
venir auieflb, fucceder n al,
mefaduenture, rreiaducnue, di/auen/ur a, d'tf-
gracia , defuentura.
meíange, oifeau,i.í^, abejaruco o abejaru-
co aue. (>ax3ro.
mefange nonetti, vcceüo che magi a l'api, cid
mefange a logue queue, vna altra forte tfvc-
cello, or afpecie defte.
mefange bleue' , vna altra forte d'vceeSo a%.
Zuro ,z ropaxaio òeftc** azul,
melange hupéc, vna a'. -cecile con U
trina dotta Infoia, o lodila captlut», otro
d e ftros copado,
mefehance ou mefehanceté , malti agita , ini-
ojùtà feruerfiti, m2l¿a2,vclltqueria., rum.
cad.
mtCchznceté,grnnma!uagità et gran.
' JceUraggìne, grande maldad y vcliaqueiia.
pouffer à ■nefchanceteJw«7*rr a mal fare y n -
cirarà mal.
mefehan menr, maluagiamente, trinamente^,
empiamer. ^e.vellacament^ma-
lamente.
mefehant, inique, cattiuo, vellaco , vergante,
ruyn, malo,
mefchanr hcrr.me, malvagia fer fona, piena di
triJl:tia,)r,ovrbtc facinorofo.ruyn hombre,
meícham abandonne à toute gourmand ifc ôc
à route impudiche , maluagio dato al eni
geiofità & ingordi* , & al ognilafciuia , rn
grar perdido.
mtiíchetjifgratia Jijauentura ,difgricÌ3 Azi.
uenrura.
mefchîoir.y^rrjiir* mate vna r*/i.cacr,fu.c-
cederma!.
mefchiiie.mcchineí/irií^ajw/r/V^ con *s;',cria-
da, moçueladr
mefcognoíftre,Jg»w««, non conofeere .àefeo*
nofeer.
m^co^rxoiÎiût, jton?fc(K;é , defeocef:
loi ME
McfcognoilTance , /cono/cimento , dcfconoci-
micnto.
m'cfcoUierc.mon ercoliere,f»*4 di/cepola,mia
/colare, mi difcipula, cfcolar.
mefcompre ou mcfcontc ,/minuimento d'vn
conto, defcueruo.
fe MîfcoiTiprer, contaremale , errare nel con-
tare, errar la cuenta, cornar mal.
melconfeillcr , con/ìgliar male,a:cófyit mal.
fc mzfconttntcr, feontentarfì .defeontentar.
mefeotuentement, /contentamento , defeon-
tento.
Mcfconter , redi /e me/compter , vee ic mef-
compter.
mefercant, incredulo ¡che non cm/f,dcfcreyen-
te, infici.
Mefcroire.wo» credere,non dar /ede,/o^ettare,
defercer, barruntar, fofpcchar.
Mefdire de quelqu'vn, dire male ¿pbiafimare
altrui, detractar, dezirmal de alguno.
Mefdire d'aucun en f»iprclciìce,l>iajtmare al-
trui in/accia, aírrentar alguno en fu pre-
fencia.
Mefdire gtandement d'aucun , biasimare al-
trui grandemente, dez?r mucho mal.
defporte toi de mefdire , tu affa di dir male;,
nodigas tanto mal.
Mefdifance, maleditione , ingiuria, oltraggio,
w¿/e¿fV£»/<#,deflengamicnto,mordacidad,
maidiche detradon.
Mìfdifaar, maldicente , caloniatore, in/ama-
tore, murmurador , maldizicnte , mordaz,
deíknguado.
MefdiíTon, vedi me/difante, vee mefdifance.
Mefeau ou tr\t(cì, hproj o, o canchero/o, Icpj 0(0.
Mc(c\húe, lebr a cancrena , lepra, çaratan.
mcigiiàc. inaiterten%a,negligentia,dappocagi-
ne, defcuydo»
par mcfgarde , per negligentia & poltroneria,
pordcfcuydo.
Mefgnie, mcÇaagc, /amiglia, familia.
Meínui, hora non ma, ya no mas.
Mcfìmge.mijchiamento, intrico, -viluppo, me-
cedura, mcfcla, mixtion , mezçlilla, cachi-
bache.
vue meflange de beaucoup de chofes, vn mi-
fchiamento di molte co/e > mcfcla de mu-
chas cofas, mefcolança.
Mefhnger, mi/chiare ,miíiur are, o me/colatu,
mefeer, mefclar.entutuiar , meítutar.
M<íl irigé, mi/chiato, mifíurato , o me/colato,
mefclado.
Mcflt , neffle , nespola /rutto .nicfpola.
mcfliet,npfflicr,»fj(^,)/o,iTr¿'ore,nicfpoloarbol
M-fler, mi/chiare, mcfclar, meftutar.
Melle, mijehiato, mefdado.
M ile parmi a'autrcs , mi/chiato con altri,
mefclado, junto.
Mcílcc, mifcolamento, mi/chiamento, mczfila,
M E
mefcladura.
Mefìée,combìt,'ombattimento, battaglia, ba-
ruffa, refriega, brega. (prieta.
Mcfìiers , pianta d'vua nera , cepas de vua
Mefmr, mede/imo , ijiejfo, mifmo, mefmo.
Mcfmem nt, maggiormente, principalmente_jy
maggiormente
le mefnage, le meuble, il mobile, h muffar itit,
axuar, alhaja
Mefnage , /amiglia, familia,
abandonner fon mefnage , abbandonn are la
fuá /amigli*, defamparar fu familia,
pouruoirà fon mefnage ,prouedere alla /u a
/amigli 'a aliñar, aíTear la cafa.
Mcfnager fon bien , gouernare , reggere la /na
/<*«//*, grangear fu hazienda.
bou mcfnagicr,¿«0» regitore, hombre cafero»
guardofo.
vn grand mefnagcr.x»* gran economico ,rijpar-
miatore, muy aprouechado cafero.
Mefnagier,dil¡gcnt & vaillant, patrone di ca.
/a diligente , fafollicito , cafero , foüicito y
cuydaofo.
vn mauuais mefnager/v» cattiuopatrone ,che~>
malgouerni, rnyn cafero, perdido.
MetofFrir, male offerire, mal ofrecer,
fe mefpienore faire contre fondcuoir, fartj
contra l'officio /«^oluidarfc del deuer y offi-
cio.
McfpriS} dijpre^jo, vilipendio, difprecio, me-
nofpreáo, defacaro, rnenofeabo.
cftrc venu à mefpiií ,ejfere caduto in dileggia
fer menofpreciado.
par mefpris per difyreX^o, por menofprecio.
MeCpùCr.rydiJpreggiare, auilire, menofpreciar,
defpteciai ,auilar.
mcfyúsé,di/p' reggiato.auilifo, mcnoCçicciaio,
defacatado, dcfpreciadc,menofcabado.
Mefprifemcnt , difyreggiammto , vtlimento,
menofprecio.
Mcfprifeur, difp;-eggiatcre,¿cCptccia.aci, me-
nofpreciador.
MefprifcrciT; , dijpregiatrice , dcfprec'adota.
vn mciCìgcamba/cmta.mejfaggio^ di bocca,
0 d'altro, xccìAàì.m'.aia^. (fajero, nuncio.
mcfíavzi,ambafc\atore,mejfagero,nuntioime.n-
Meíía^er trifte, amba/ciata triña.catítua no-
ua, trifte, nuncio, matas nueuas.
Mcffigerie.office de me ffv¿tt,amba/cieria, lé-
gat ione, menfajeria.
M e líe , Meffa , mìflY
qui chante fa nouuella Mefle, che canta noua.
meffa , milTa cantano.
MelTc folennelle.AÍ effa /olenne '.miífa folenne.
nouuella MeíTe , Meffa nomila ,mi(fa nueoa.
McíTc feiche, Meffa/ecca, iT.iíTa fin comunión
banquet desprimices , no^Jj di meffa canta .
ta , boda de mifla cantano.
mzi&uai,bahrdo,incn4ile inorante, miccctì'
te.dcfio-
M E
te,defdonado.
Mcílcance» indecenza. fconueneuole\'fa , inde-
cencia,defdon.
Par mcíTcancc , per indecenza , & inciuilita,
defdonadaruente.
MelTeamment , balordamente , fconueneuol-
mente, indecentemente.
MESSIA5, MESSIA, MEX'.AS.
McíTier, qui garde les tignes, mej[eliero,guAr-
dia de vigne, guardinas, me ííeguero.
Mc/fire, monficur, meJfere,miof¡gnore, feñor,
mi feñor.
Meftier, meftiero, arte mecánica, officio, arte
mecánica.
Gens de meftier ,gentedi meftiero , artigiane,
aitezanos, officialcs.
De'aiíTer fon mediti, lafciare il [ho meñiero,
& vocaticne.dcy.ar fu c fficio.
Meftier, befoin, /'/ mefnerojauoro, opera , me-
ncftei^neccdida'l.
Mc:ticr de brodtur, meftiero dir iccamare, ta-
ñido-.
jid f. che è di duera-^enome nato àìvn mo-
ro,^ U'vn bianco,o d'vno cauallo.çr d'una
ajina, m : ri o
M ftiu; ,mictitura, raccolta delle biade,micí-
fe;,3£olto,ííe¿a.
En temps de mcltiuej, il tempo della miei ¡tu-
r/»,porelagofto.
Meftiuier, mietitnre,(cga¿cr.
Mchca'ir.nicfidücriir., fconutnire,maluenire,
maluenir.
Mefur-, mifura, medida,menfura.
Auec mcfmccon mifura, poi medida.
Mefuredecharpe.-.tier , mifura di falegname/
codal de carpintero.
M eíurer, mtfurare .medir.
m efurant, melano, mediatore, mediente.
Qui eft mefuré rw;)«r.i/(?,medido.
Mefurage)wì/'Mrar/0»c'1medicla,rnenfuracion>
medimiento.
Mefuremcnt, mifura,opera da mi furar e,mcx\-
futa,<- bra de medir.
>ieiuiémen', m idratamente, mefuradaméte.
Mefureuróc cordei r de ierres , misuratore di
ífrra.medidor de tierras.
i¿ef reur de bled, mifur atore di biade, medi-
dor de ¡r'g°-
Vne me: cu mcAarca da buratare la farina,
ar eza,hint-ro,riariuero.
Dame xA,dtl metallo, herrén de grano.
muairie,/î0j7^»*,jî/*»{/'!»granja,alqucria>
qu; -.ta.majada
: c.edifive hors de la y'úlc^afaallayil-
la,o ai r*/»fo)b,»ftida,cafadel campo,
me aver, fe. mitijocatore^a^uario, arrenda-
dor^cení'eiw ^entero.
La wctaife ou metayere, vna, che figlio çhe^
dia *d affitta , ancadadoja.
M E i$ì
wA*], met alloca x\.
Metal à'3Tgzt.t,metallo d'argenteo vn lingot-
to, piata.
Metes, limiti,termini,cofiní, mo/ones,limi:cj.
hierho¿c.methedo,ordine ¿«í» o, met ho do.
MCthtidat, triaca maggiore, triaca mayor.
Metys > animale de due nature , come il mula,
anima! meftizo.
Métope , vn quadro di pi tura fra dui trau't di
tajfello,qüa.dio entre dos vigas.
metre,x'fr/c,«r/í^íJ¿'#iVa,Teifo,poeíia>metro.
Metiifier, verfificare,poétarei metrificar, tro-
bar, hazer verfos.
Mettre, mettere, poneré, o porre,mctct f poner,
affenrar.
mettre à l'air, mettere all' aria, orear.ferenar.
Mcts-toy àdextre , mettetialla mano de/Ira,
ponete à la diciha.
Mettre à ñn,mettere a fìne.compire, acabar,
mettre à fond td nauire,wt//frtf vna naue in
fendo.cchai afondo vna nao.
mettte tout à l'aduenture , mettere tutto ah"
auen tur a, ec\\-xi el refto.
mettre bas, mettere baffo, meter,poner abaxo.
mettre en lumiere,«j<r/«ri in luce,Uczi à lui .
mettre en poudre , ferre in poluere, hazci poí-
nos, fredor.
mettre catoni, porre all'intorno, poner en der-
rr.ettie cnt;edeux,i»r//fr«n#/wí^£í>,poneren
medio. (char fuera,
mettre horf , mettere fuera , dechar à fuera , r-
mettie fus.impofer.ou zccüfcx.mttterefopra,
incolpare,o occufare,2<ih3iC3kT,Uïiamai.
qai met jus , che pene giù fo,t\ que rrete baxo.
mettre outre ,porrt oltrj, , poner «rsbiar mas
alla,
mettre par eferit , \orre in ¿fritto*, paner pot
eferito,
mettre au rang du bien, metterò nel buen ci-
mino,treitr.cn bien puefto.
fe mettre aa hazard, porfi a rifchio,arri '
_//,arrfcar, arriczgarfe.
vn racM.vn bacile, o m piato.^axo de mar jar.
meueítremeu, ejjere incitato érfmcffo, moui*
do. fer occaí-onado y mouido.
meuble, mobile, mouible.
meubles,«Bí¿i/í,axuar]alhaja mueble, (cafa,
meubler , mobiliare, fornire vna cafa , poner
meuil poiiTon,r/,M/«r.o,í> mvuttapejcefa-ga.
meule, vna mota- da arruolare, muela.
piçquer, tabler ou rebattre vne arcale, batte-
ri lamAcina del mohne , picar ¿apied;a del
molino-
Vne meule de moulin, vna macina delmoli-
no, mnela,pied;a à mcler.moline:.:
Vne meule à main , vna macina da braccia^
atahona de mano». (VJfrage
vne meule d'hui!» d'oliue,y»4 macina da elio"
meur, maturo, maduro.
-Meur.
i¿4 M E
Aí:ur deuant la fai fon, maturo innn%ì il tem-
po, aluar.
à demi m<tuT,me%{o maturo,mcà\o maduro.
Se míurir,w;*í#r#>y?',maduraríc,agoftarfe.
meurî^c , iTieurilfon > maturità , matureZ$a>
m ad u reza.
mz\iicmtRt,matur zitamente, maduramente,
meurement parler, parlar e ma tura /tiente, ha
blar recatadamente.
meure,frui¿t, mora frutto, mora,
vn meurier,a¿bre,w0r0/W¿er0,moral,
meurier biane, moro bianco, morera, (buey,
mcurler , muggire come i bue , mugir como
Les meurs, icojiume, coftumbres.
Bonnes meurs,¿#<>»¿ co/?«wi,buenas coftum-
bres.
meurs corrompues , coftumi corrotti , ruynes
coftumbres.
ineurte,martr, wi>rc,A«r¿¿, myrrb.arrayhao.
meurec fauuage.w/Wo faluatico,vayno fylue-
ftre. (Jura-
meuificvccijìone "volontaria, matança.mara.
Faire meurtre, meurtrir, vccidere,ama^Jjtre->,
matar, magulkar, faitear,
meurtrier, ama^atore, veciditore, fal(cador>
matador,
meurtrière, viilerc.petite canonnière,/» iccioïa
cunoniera, tronera, faere ta.
ir\toziv'\fcur::,ama'{j[atura, veciditura, ma-
gulladura.cardenal di go'pcbofTb.
Vn meufnier, mugnaie, molinero,
meufniere , mugnaia, molinera.
Vne mezenge , vn picciolo vccello che mangia
le api vejfra,Cid paxato,abcjuruco.
M I
Miauler, cry de char, miagulare ,fare il verfo
delgatte,ma\ì\\a.t el gato,
miaulement , miagulamento , il miagulare_j,
maullido.
Vne miche ,pane de pou eri o vna moleña di
pane, bodigo,bollo,mo!letede pan.
micheual, centauro, centauro.
Se micourber, pendere vn poco, cntorbarfe tu
poco.
Midi, me^o di, medio dia.
Le midi, il me^o giomo,mcàia.do dia.
Vers le midi, in fu il mezzogiorno, haziame-
.diodia.
Le vent de midi , il vento di mezzogiorno , il
6«r,TÌento del Sur o medio dia.
mie de \>ùr\,brifc'tola o mica di pane, migaja,
miga, regojo,
miel, miele, miel.
VneboiíTonde miel & cavic,beuanda dimie-
la fatta & d" accfua,ha\oxa..
miel mauuais, miele f^í//«í,hamaga.
Doux comme miel , dolce come miele , dulce
cr momie!.
mielicux,emmi.clU,tof/*/0 c mielofOycmaxcU-
M I
do,melofo.
mkHcufera nt doucement, miel amenté, dol-
cemente, 'ega'adamente.
míen, mio, di me, mío.
mienne, mia. m¡a.
miettes, h*ìfi toh dipane , migajuelaj.
miz\XTC,BeUo,leggiadro,galate,ï:^in0l\aÇzi\io.
mieux, migliore, tv, j n, m 'jatmetñt,
à qui mieux mirux,a chi più potra, à porfía,
l'aime mieux , io ho pin agra io , o io amo me-
glio, mas quiero
mignard cnparoìc^dolce in parole, & corte/e,
halagüeño. halague;o, m -iindroio.
mignardcr, lufingare con dolse parole, accareT-
¡(ari.halagar, lanciar.
mignardement , delicatamente , ¿ujìngheuol-
ww^.regaladai-nentc.
mignardi(c,de/icateZ£a,careìZamentc.Sinc\[n'-
drejhalagamiemojhalago.
Le grand mignon du Roy, il pin f attor ito del
Re, menino, quer idilio, priuadi lio.
mignon , cortegiano & fauorito di dinne , ga-
las),requebrado.
Ceft fon mig :on , queflo e il fue fauorito , e$
Codo fu regalo.
m\<yaont\c,fa:iorltci,amica. ieneuclu.'a
ga.querida.requebtada, regala Ja.
mignonnete ,gratiofìik, cortefia,amoreuoleZj
^ff,garrideza,bizarria.
mignonnement yeftu , veftìto Ugiadr amente,
galantemente, galanamente ?cftido.
mignoter, accarezzare, lufingare, regalare, a-
cariciar, regalar,
mignottifes, flatteries, careZ¿¿ lufìnghe, rega-
los,cal:mas.
mignotcme'.t, luftn gnmento,regaio, regalo.
Vnemigrain poiflon , vna forte dipefeedi
marciarne rìZj^o di caftagna,eúio de mar.
Vne migraine, vna melagrana,frutto,gran¿-
da.carari.g'a.iada.
m\gxa\nc,dzm' graine, miçrania.mal di tejía,
axaqueca doJeaciaòecabeca.
mi iour.midy ,me^Zo giorno . mediado dia,
milou millet, miglio legume, mY)o.
Vn milan, nibìo, 'uccello di rapiva, milano. .
milice , guerre, milicia, ejercito , hojlts , mili-
cia.
milieu, nel me^Jo , medio de lugar,
milieu de quelque chofe que ecfoir, m
quàl fi voglia cofa, ombligo, centro»
Le milieu deh tille, i/ mc^o della città, ci
medio riñon de la villa.
Couper par le milieu, tagliare per /»*{£>, cor-
tar por mc^io.
Rompre par le milieu , rompere nel meZJo,
rcur, .-àio.
militer, combattere, guerrelgiar e, militar,
millr . mide mi!.
mille fois, milie volte, mil vezes.
mille
M I
M.llc hit\\\c,mille foglie, mil hojâ >miî enrâ-
BML
Afille grains, mille grani, Hmgranada.
Afille pertu > mille buchixuero herba di S Gio-
uanni, co.a^onci'lo ye:
Vn mille de chemin.. vn miglio di cam-
la.
Miller, miflio legume, mijo.
:!ic .vn migliato millar.
.Million, vn milione millón.
Vn Mi'orcT/w muirte tf Inghilterra, y n Gran-
el: Je lrglst\erra.
Afine-: &d"l é, fit He &ma~her o & delicato*
de'gi o,d 1 ad >
Afires afa: tigli are intenerire, adrlgú:
Min.-c ,magretto,teneretta,de\gid co.
Minccm: nt, magramente, delga :amente.
Yne mine, ire urede bled , mina, m t fura di
(¿M¿MDedida de fe y s hanegas.
Vnemine m:fure d:Par:s n'eft gueresp'us
qu'vne hanega en Eíragnr,i;»* mina di
P arigirt quafi Jimile à guilla diSpagna
La mine da icun > /« ríVra ,/a vifia, i gejlidel
volto d'altrui, YÍfag-,cara,geíro,femblaritr.
Afines ou grin acci qu'on faic de la izze., atti,
o geni fatti con la faccia, geftos, cocos, vi-
fages.
CJui fat beaucoup de miDCS,chefà molti at-
tici quehaze gritos, (cuño.
Vne mine d:lda gneufe ,vn fembiante irato,
Fa: re mine fare digli aA*/,garbe jear.
Afine de guerre , mina di guerra , minare ali»
guerra, mina de ç.;pa ei guerra.
Vne mine de metal , vna minier a di metallo,
iHPìer/j.mineraliminera.
Alineral , minerale, cafa di miniera, minerai,
minero.
^finiere, miniera di eheckefìa, minero, vene-
ra,min r^almaden.
Afinieres d'or; miniere d'oro, ada;uas,mincras
de oro
Miner.roware.oíw/írí.rninar.íoeauar.
Mxritm .minatore, colui che mina, menor.
.Minime ,-minimo .minore di tutti , minimo,
menoidct do>.
Minimes en mufîque , minime, fono , note in
mujica , mínimos puntos enla mufica.
Minimes religieux, ifraii minimi, fraylcs mí-
nimos.
Vn Miniftre fèruiteur , vn minifiro, che Jerue,
é» infegna , Minifho.
«Miniftrer & (zz\iii,mtn>Jìrare ¿r dichiarare,
miniitrsr.
Afinons, Jfori.o gatto di noce, fior de nega!.
Minorité OTÌ/Jor//«,mrnoniad,tnenrr;a.
LamiouicV* me<J¿ notte. media noche.
Minute, minuta cofa di poco momento, minu-
ta, meni-òe e a.
^paitir vue choktfarim vna cofafer meX-
i6S
M'I
\S'V
Ani frutti di
palma, \\ rab la _s.
, -¿/ir oltranatura, mi'agro.
Miracu ct;x,TOx>*re/a/i,mi!3g:o{c.
Chofe miraculcutc, cofa mtracolofa, cofami-
lagr
.tafcmeDr,»7/r*ii?/p/i«w»ff,milagro-
-nte.
Mire, médecin on chirurgien, mtdicoo chira-
gico, medico.chirujano.
r.ze,mirare prendetela m:r+
pertirare.zr.czrx .a'ïttfar.
:r, mirar fi nello Jpecchi: fpecchixrft, ef-
pejaifc
Miroir ,Jo Jbecchtc , cfpîjo.
lâ'ito'mex.Jfrecchiato, chefaglifbecchi, cl que
haz- cipcjos.
Clair comme vo miro::,fA/'*« come vnojpec-
cA/o,efprjado.
M rond jne^Jo ronde ¿mUf rc, hr mifpherio.
c .gicco , (comeffa , ap u cfta.
Mifame,/* vtla del me\~Q o me {"{«»*,mc»u
n»,ve!a n rtTanâ.
M; icïpefa, cofic, ga^o.rr. ¡ (Tìon.
Miícra.\>le,mtjerabile,o mijero mendico, mife-
rable.ciiytado.laz o.
Mifcrablemcr.r, meramente ,pouer amenté^ >
lazer adámente, cuytada.v.cme.milcr-òlc-
mente.
Mifere, miferia,poutrtà%mtnii:ità,c\is\.zXi~
2eria,miicna.
Miferere mei, Iliaque paiTioB , mi fer ¡cordi*
dime mal di fianco , mal de hi jada.
Mifericor Je, mi fer icordia, pietà, com^affione,.
mifcricordia.piedaJJaftima.
Mi(eùcaidïcax,miftricorJiofo,compaJfîo9€ite-
/¿.mifcricordioio
Mifericor dieufement , mifericor diof*mtntet
^¿r/i>yi»ïf#/?,mifericordioiamente.
M iTiucs, lettere mijfme, mifTiuas carar,mcn-
fajera?.
Homme mifte & propre , hutmo polit» fr
>»//o,hombre,polido,galan.
M'ftementjTOiVTurofTi/f.mixtamente.
: , myftete , mïfierio .opera ftcrtta , fr
grande, rryfterio.
Myftion , mefcolamenta,confuftimt.h mixtion>
mezc*a
Miitionncr, mefcolare o m'tfciare, mefclar,a«
dbar.
Miftionner le tin ,mifík'tareil vino , adobar
el vino.
Miftioncement , mifchìamento, mefcolan^ai
mefdaoura.
Mirâmes . guanti centra il freddo , regâHuoJ
contrai.
Mites , virmi che naicrno nelle fane , guzaoo
que roc Us hacas y el qucio.
^;hii--
x$6 - MIMO
Mithiidat, methridar, del mitbridato, mitbrî-
damitico.
nxu\gact,tnitigare)moderare,ib\Aâit,mi rigar.
M itigarion» mttigationetmoderamento,addol-
ci/»e»/0,mitigacion",ablandadura.
~b\lt\g2Ùf,mitigatiuo,le»itiue, mitigatalo, Ic-
nitiuo.
Mitigué, mitigate,addolcito, raiugado, ablan-
dado.
Mitrer , milrarc, mitrar.poncr mitra.
Mitre, mitra, mitra.
Miti'íiCrofifc & cl\i$pc,tnitra,pafiorale $> ca
pa,o ptuiale,m'ura,bazulo, y capa.
Vne petite mhrz,vna mitretta, mitra peque-
ña.
elitre que l'on baille au fuppliceen (Igne d'í-
anominie, la mitra, ch¿fi mette a malfai-
r0j"/,coroça.
Mitre, mitrate, mitrado,cncoroçado.
Mitrer quciqu'vn & le mettre à í'cfchelle,/»;-
trart alcuno per vergogna,eticoroc.ai: y po-
ner àia Tcrgucnça.
Mixtion, •vedi w//íí'í»,vccr»iftion^
M O
Mobile, mobile, mouible.mobil.
Mobila re.chofc mobilaire,cí/¡» mobile, mo-
uiblc, cofa mueble.
Mobilité, >»0¿i/ií<í,mobiIidad.
Mocquer , befare, burlare , fchernire , burlar,
mofar, efearnecer , guiñar, cocar, apodar,
chacotear, fifgar.
Sans fcmorqucr.fans mocque,y*»{¿» beffarfi,
ofchcrnire.f.n buria de verras.
Tu te moeques , tutti beffi, burli , i&fcherni,
buri as, rege ¿t as te.
Mocquc, beffato,fchernito,derifo, efcarticcido,
mofadojbi, rlado, co:íido,efcarni do.
lAocqu£üi:,lejfatore,burcone,mo£d<\ür,CiCgoa,
burlón, cfcarnccedjr, fi'gidor, chacotero,
burlario.
mocquerie,¿^í, burla, fe herno, bala, burla,
befa^lcatnio.mofa.pulla.fifga.mágonad.í,
efearnecimié o, apoío.mofadura, matraca.
-Par mo-qur:sie , per beffa, &per rija,& giuoco,
porbùîà, d: burla.
Modi, modo. maniera, modo,manera.
la mod; ancicnr.i/ mvdo,lamamera,VvfaM(*
antica, el modo.la roaacra, vio antiguo.
Vn modelfe.i/» ejfempio,forma,modello,modz-
lo.dechado.
Modérer, moderare, temperare, moderar, tem-
plar,
godere, wjo^ra/o.fÉW/w/ïr'fl.modeiado.tem-
plado.
tnoàcre.mtnt,modëratamente,temperatamen-
fí,modcramcrue,templadamente.
lAQÍiíMon,moderatione, temperamento, rao <
M O
deraeioR>templança.
Modérateur, moderatore, temperature, mode.
radof. (deratriz.
Moderatrice, moderatrice, temperati ice, mo-
Moderne, moderno, noutllo, moderno.
Modefte, modefio,honefio .ciuile, modello.
Fort modefte, molto modeño,molto ciuile,muy
modeftojCallado.
Modeftcté ou modeftie, modeft'ta, honeftà, ci-
uiltà , modeftia.
Modeftement, modefiarmnte, cofiumatamen-
te,difcretamente,modiû^mcntc.
Modification, reftri&ion, modif catione, or di-
««.modificación.
Modifier, modificare ,ordinare,temperare,mo-
dificar.
Modifié, modificato ¿imperato, modificado.
Modillons en archi ztt\\ixt,fatiri,ofigure,o Co-
lone in edificio, faîyroî.figuras.çapatas de c-
dificio.
Moe, moue, gefio.atto, gefto.ocico.
La moelle, mideUa d'ojjote\ tuétano, meollo,
cañada.
lesmoettes,¿»íi/W>/>ríyA£/,indicios,prefag¡os.
Moette ou mouette, vccello marítimo, gauia»
pauiota auc de mar.
mœurs, me\its,maniere,vfan^e cojiumi, mane-
ras, coftumbres.
Moien, vedi moyerí,yee moyen.
Moignons de chair, Tww/í-e/í.mufculos, morc-
zillos, pulpejos.
Fort charnu, ayant gros moignons ,carnofo,
polpofo, carnofo.d* gran puipa.
Moilon plaitre,curairles,blocaille, forte di ro-
uer e, o l'arbore che porta la grana dello fe ar*
lato, cofeoja.
ÌAoWm, pietra tagliata & lauorata,piçdn la-
brada,cortada.
ceuure fa>¿tedemoilon , opera d'intagliatore
dipietr>i,obïa de caiteria mampucha.
Moindre, meno, minore, menor.
Moine, Monaco, fîate.moùgc, frayle.
Le moine que Ton baille à vn qui dort.pefe^-
%a che fíjente. quando fi í/orwe.pefadilla.
MoJnerie,wjo»/íí-^/o,jC«/ír¿/»,fraylcfca, mon-
gia.fraylia.
Va moineau , una pajfara , vccello , gorrión,
pardal.
Moyneàu de noyer ou friquet, pajfara di no-
ce, gorrión de nogal.
Petit moin rau, vn pajfarinc ,%piûonc'û\o.
Moins, meno,manco, menos.
Au moins de cent, vn manco di cento > cknto
vno menos.
Au moins, almanco,C\ quiera à lo menos, poi
lo menos.
Tout au moins , per lo manco, poi lo menos ,
menos.
En rrioijhs de rien , in manco tti mente , in vn
tnomen*
M O
tfjew«»/«,enTnfantyamen,en ▼& ptftañrar.
Mois, me fe, mes. (dio.
Tn mois ic detr.i, vnmefegr wf^nits y me-
de deux mois, ¿i dui mejt , de d*s mzks
quia trois mois, cheha tremefi , tremefíno.
qui dure h*x mois , c&e dura feimefi ,cofa de
feys me (es.
les mo s des femmes, r" menflrui , 0 /e cofedel-
le donne, mts,flor, regla, camifa de muger
crft mb e
iè rro: r-x ,\inz\r,x\i^.'i\x ,muffiarfi ,r ancirfi gua-
■Jlarft, ah'¡ar, mr\hcfcer, rr.arch;tarl.e.
Koift &ian y, muffito, rancho, ahilado, mo-
ri toi ranciofo. tt
fot', moifi & ranci , moho muffito, prunàio,
muy raido.
eftre moin, effigie muffito (5*£«w/?0,mohecerfe
emmohe.
MoifiíTure, m:ijp!ura, ahilamiento, moho.
MoiiTon, cueillette de bled, mietitura, rae col
tadellabiade , cefechade trigo, fga-a
la moi (íon, ti emps ce la moillon , la mirti-
tura, il tempo del raccolto, m ene, agofto,
fiega, hrg-zon."
la m riflbn out airte d*vnevach', la mietitu-
ra, 0 tratta d'vna vacca, orde riada de vaca
Moiflonner , mietere fegare le biade, iegar.
Moiríbnné, mietuto, fegato, fegado.
MoilTonnear,»»ií/i/<7>í,yÍ¿*íí)rí,peon,rcgador
TomoiíTbn.i.rn moineau, vnapajfcra, vccel-
lo, gorrión, pardal, (do.
Moite, húmido, bagnato wo//i,humido,mojft-
heu moite &relar.t 1 luogo humide, lugar hú-
mido, crudo.
toufiour*rnoite& humide, humidofemfre fr
molk, crudo y húmido Tempre.
¿cuenir moire ,inhumidirfi, carne bagnarjt,
mojar , humedecerle.
eftre moitc & humide, Ejfre húmido famil-
le, eñar húmido, mc-ja o.
qui cil moite par dedans , che e húmido den-
tro, moiado por de dentro.
Mohece humiutà, humidad, mojadura.
naturelle moiteur de la terre , humiiitk dell»
terra , cn-deia , humidad de terra
fgocc telatura ai
muraglia, rociadura de pared.
Moitié, la metà d'vna cofa, mediania.mitad,
media parte, medio.
la moir è Je toutes mefures , la metà ¿ogni
«¿/«r*, la m i 'ad de medda
Mitoyen, il mf^Jo d'vn muro » medianiade
muro.
Mol molle .dedicato, humile,m\tc\lc,Wé¿o fofo
le mol du tentre , far te tenera del ventre, ht-
ja-es,hijada
le mol ou gras de la jambe , la polpa iella
gamba parte tenera, pantonKa.
fó« moli molto tenero, jouy femado y ««clic.
M O *c?7
mol Ôc délient, mille & delicato, hlanéoj de-
li: ado.
a demi m^l & fané , mtrQc molle & tenero,
medio b a'do.fo'o.
molli raddolcire, intenerire, amo!emar,blan-
dar, mollentar,
moiier, tenereito, delicatw^, bìandieo.
rrroHet de la main , la parte tenera delbr accio
0 delà mano, el puoejo.
mollement, teneramente, dolcemente, blanda-
mente.
mollement ¡e doucemenr, delie atamm:e_¡,
molemente , amenolada , blandamente,
muellemente,
mollette ou mollete delicatezza , tenere^*,
blindara, mo!!;*Jura. ffadot
mo'efte, moleflo, tediólo, noie fe» moleft o, p«-
a :cunement molefte 3 moUfio alquanto, algo
pefaio, rcolefto.
fori rnc'eite & ennuyeux .molto molefio , fr
faftidiofò, may tnfzâoÇo, molefto.
mc!el>er, moleftare, importunare, nacJerìar.
moleítie,m;íV;/.», dijlnrbo graut^ja, moleftia
molin, ved> moulltn , »ec mouilin.
molin d'eau ou de \eut,mclino dà acqua, 0 dk
vento, aceña y melino de viento o ?gua.
cliquette 00 ria ìue de moulin letauoletteieT
molino che fan cadere il grana nella macina.
talauula, rapala de molino, cuoia
mo)\nci,moliite3o,o molmetto , noìiaulo ,rao-
lincjo
rsol'ifier, moUifitare,intenerire , modificar,
modification, molif catione , molificación,
mollir, intenerire, addolcire, mollefcer , anio-
lenrar, mollir,
moilinement, :.nter.erimentotaddcl<jment0i3L-
molcnradura, molliduta,
mcìuè, me t ii e pe fé e fa lato come mor on» omor¿
fc^tff bacallao, palla, merluza, Talada,
mcîures , forma o figura dilauoro o in tigli**
molduras,
vn mcmcnr,frt momento, vn ful ito, mométe.
de moment en moment , di memento in mo-
mento, di punto in punto- , de quando en
quando , de rato en rate
raommtric,mafíherata^ambiamento,vc.^(co.'
rada,disftaz.
mpmmeur,n»«j£6entt0,jf»5í*ar*,mafcaia,mo«
mo.
mommon.voíi de mafcherati, momo, rozde
m a fe a ras.
de la mommic , della mumia , carne m*--
mia
mon , mio , di me , mio.
mon pere , mio padre , mi pa
mon Dieu que, &c. Die mio , che, Dios mio
quet &c.
monarchie, monarchia, Monarchi», monaca-
quia.
Siionarque» >
i¿8
M O
Monarque, Monarca, monarca!
¿tfcnaftere, Monafterio,conuento, monafterio,
'-nto.
J\/onaft*re ou conuent de Vierges, Monajie-
rio d' monache, monaíterio de monjas.
Monaltique, Monañico che i di monafterio,
monaftico.
Monceau, Vn mucchio ài varie cofe, montón,
rima, rimero, hacino.
Vn M jnceaude bois, Vna mxjfa o catafla,di
legna, tina de leña,
vn Aíonceau de foin , Vna maffa di fieno , al-
miar de heno.
Tn petit Monceau de terre , Vn macchietto di
terra, cabeço? cerro, mora.
Monceau de paille,!7»** maffa di paglia, mulo
de paja,
par monceaux, per monticela, à montones.
Moncclet, Montettoo monticino,ocoüet mon-
toncillo, montoncico.
Moacelcts , tacquets , Mucchiati di terra in
luogdpicf.no, relexes
le Mande, il Mondo, mundo»
rien du Monde , nulla del mondo, del todo no-
; nada.
il n'y a rien au Monde que ie hayfle tant , non
e co fa al mondo, ch'io odia tanto, no ay çofa
en la vida à quien peor quieta.
Mondain, Mondano, d Ato al mondo ,mundano,
mundanal. (mondar.
Mander, Mondare, nettare, forbire, alimpiar,
Mondifier , Mondificare/ifchiarire , limpiar ,
Afondifkar.
«Mundificación, Modifications* rifehiarimen-
to, mondific^uon , limpiadura , alimpia-
mlrntc.
Monition , Monitione,prouigione, monición.
Moniteur, Monitore che ammonifee, amoni-
ftador.
Monitoire, Monitorio, cofa £ ammoniticnu,
monitorio, monición.
Monnoye , Moneta, denaio, moneda,
foíg r ou battre monnoye, battere la monet-
ta , batir rronvda, cuña;-.
tnMonn^yeur, Vn Monetario che battemo-
neiií, uionedero; officiai de moneda.
Mom. yer,Jlampare ocunìarela moneta, ba-
tir, cuñ.r moneda. (de billón
Mónoyc de cuivre, Moneta di r ame, moneda,
argent monnoye, argento fatto in moneta , di-
nero, moneda de plata.
monnoye rongnec , monda tefata^ moneda.
cercenada. (tc\3,
Monnoye entière, Moneta in /crémone da en-
Mono^o\z,cenipìratione , trattato, congiura,
monopolio (nopodios.
Motiopoìcxtconjpiraretcongiurare, hazer mo-
Monouc.motTurqucchaítré.íiwwMfiJ^rí)/*
Turchefcapercaftrato,ç.M\iaào,si23.io,c\i-
M O
flBcho.
Monaftere, Monañtrio.conuento, monafterio
vn Monftre, vn Monfiro , cofa fuor di natura,
monftruo.
Monflrucux, monñruofo, monftruofo.
Monitrueufcmcnt, monilmofamenu , mou-
ftruofamcnte.
la monftre de quelque chofe , la mofira di
qualche cofa, mueftra de alguna cofa.
la Monftre , la mofira de i fidati , raonftr»-
cion, mueftra, refeña, alarde, z uiza.
Monftrer, moflrare, infegnare,*ddottrinarLJ*
moítrar.monítrar, amoftranenfeñar.
fe monftter & prefenter , mofìrare,prefentare,
moftrar y prefentarfe.
Monftrcz m'en vn ïtu\,monftratemene vnfah
moftrad me vno folo.
Monftre maintenant que tu as du fcauoir,
mofira hora chefappi affai > mueftra que fa-
bes algo,
monftrant beau Gzmbhnt,mof}rando buon vi-
fo , moftrando buena cara y femblante.
Monftrcmen r, dimoflra^ione , monlìracion.
vn Mont,Vn monte , o vna montagna, ferra*
jon, monte, montaña , cetro,
qui demeure de là les monts , che ila di là da
monti, trafmontano, de alíalos montes,
pente de moniagnc, pendice di montagna, la-
dera de monte, recuefta.
promettre mons& vaulx, promettere monti
& valli , promcrrer montes de oro.
Mont pour moult, molto, mucho, muncho.
c'eft rnonr, quefio e molto, o vert e, verdad es»
aiTics.
vne montaìgne ou moragne, Vna montagna,
fiera, çuefta, montan», cerro > collado.
Montagne qui va en tournoyant , Vna coftfr
di montagna che va d'intorno, cucita rctot-
cida,
Montagne ina.ccc(ïib\c, montagna macceffibi-
le faalpejlre, monte inacceffible.
Montagnard, montanero, huomo alpestre, mo-
tañez, ferrano, montanero,
pays montagneux, fito alpefire tQ>montagnofo,
fe tramât
vne montagnerte ,Vna montagmtta,vna coU
//?/#,montíñuelajColladillo,cerro,collina,
montezillo.
Montain.pinfon, montain ,Vnpiuio»efa(fa-
rollo, o montagnaro , efpecic de pinchón,
le montant d'vne montagne , la ¡alita d vna
w?<J»r^«¿r,emmotaiura,rctuc(to,repccho.
Montant, coluiche monta & a fende Subten-
te, fubiendo. ttar«
MorneT,montare,ftlire,*fcendere,Gib\t,man-
Monter amont ,falirt al monte , fubiraniba.
Monter par defluì, montare in cìmaSab'it por
encima. (íübit.
nife à monter , agestóle da monture , fácil por
M O
lictt afpre ¿V d;fficile à Morrer, Luogo erto,ri-
ftdo, & difficile a falire, rtbcnton.
vcc montée, Vna faliu,C\xbidz.
vnc Montée de dcg:cz,Vna montata di ¿radi,
efealeta
vne Montée en rond , Vn a [cala a lumacca,
caracol.
Mont-ioyc,fepolcro,o tomba didietre, fcpulta-
ra, luzillo, majano.
Montueux, montuofo montofo, montuofo.
vne Monture.cheual à monter, Vna montura,
vna caualcatura, caualgadura , caualleria.
ÌAonumét,monumento,fepoltura,mon\iTnenio,
Moqier, Vedi mocquer, ree mocquer, &c.
Moral, morale, appertenente a esfiumi, moral.
Moralement , moralmente, coftumatamentej,
moralmente.
Moralifer, moralizare, moralixar.
Moralisé, moralizzato, moralizado.
Moralifeur , moralizzatore, moralizador.
Moralité moralità, moralidad.
Moraille, vedi mordace, vee mordace.
vn morceau, Vnpe^Jo, o vnafetta,o vna bac
canata, bocado, pcdaço, tajada, gajo.
Morceau de pain ou autre chofe .pefjodipa-
ne, o d'alt ro, canteiio,çatico ,mendrugo,pe-
daçode pan.
petit morceau, Vn bocconetto, bocadillo.
par pièces & morceaux , per pe^Jj, & fette, ejr
bocconi, por pedaços y trajadas .abocados.
naorctau.rongneure de diap,peUp,o ritaglio, o
^4uan\o dt panno , tira, real.
par petits morceaux &patcelles , per piccioli,
pe\Zj,& particelle, por pedacillos,à boca-
dillos, (-dillo.
Morceler ,per{^eto, ¿«cí-o»e/ra,pedacillo,boca-
par petits moícclcts ,ptr piccioli pe^Jetti, por
pedaccos.
Mordace on moraille demarefchal. muraglia
di mari/calco per caualli, mordaza.
Mordre , morderei morjìcare, moider, a den-
tellan, mordiícar.
Mordre. i. mocquer , morderecon i detti ingiù
riojì, motejar, picar, punçar, apodar.
Mordre emmi , Fungere, o mordere con parole^
aípere , amordazar.
qui mord, Colai, che morde ,morditor e,moid*z
apodador, motejador.
Mordre en riant, mordere altrui ridendo,mò-
tejar , apodar.
qui eft mors ou mordu, Colui.che emorduto,o
punto, mordido, adentellado.
en mordant, mordendo, mordiendo.
Mordeur, morditore, o morficatore, mordedor.
Morfure, morditura, o morsicatura, bocado,
mordedura, adcntcíladuia, mordicon.
^lordacitc , mordacità , mordedura , morda-
cidad.
Mordication., Mordicamtnto 3 mocUcacion,
PeRTÍB II.
M O 16>
tronçadura*
^moiàìquczimordereparlandoymotiiCcsityunm
car.
vn mords de bridr,i>» mor fo te-fnno,o briglia
bocado de freno,
vn mords comme d - nts de loup , morft , ofre*
no corne dente di lupo, freno , de cafeojo.
Afore , Moto, Afero.
Mo reau ou morel , cauallo , di pelo morello,
morzillocauallo.
Aforelle griotte ,vi[ciola marchiana «guinda,,
garra fai prieta.
Âforclle,hetbe,w0r«//« o vijfîcaria,herba,yet+
uà mora , morella.
Aforelle, autre efpece d'\\txbt,mor ella, vna al.
tra for:e aherba, o vijtca di cane, jc^'igx de
perro ycrua.
Aíorefque, baho o danX» rnorefca,ba.yle mori-
fca
fé morfondre, raffredar/I, pigliare UtoJfaAu
romadizarfe, acatarrarte , aguatfe.
motíondü, raffredato,incaurato> arromadiza-
do, acaíarrado, aguado.
Mot£oná\}ie.,rajfreda!ura,cataro, romadizo.
cararto.
Aforgeline, camene , o nagallide ,herba, rcu,
rages, yema,
qui fait la morgue , graut ,honefto, dt, erette,
gtaue, mefurado.
Aiorillr, efpece de champ'gnon,yór/« di fungo,
eipecie de hungoso xetas.
qui eft bien morigéné, chi e ben creato, &ce~
Jiumato, bien criado.
Aforillon, oifeau de tiuiere ,folega , vcceiit,
d'acqua, cerceta, fulga.
Marion ¿eluda, elmo, e elmetto, celada, moril-
lon, morrión, almete, yelmo.
Aíorir, vedi mourir, tee mourir.
M orifque, vedi morefque, tee morefque-
morne & penft£,trifÌ9,afjlitto, penfofo.meluH"
coniofo, mohíno, fombrk?, trifte, pcniauuo,
maftro.
Aíornement, melancólicamente, trifiamente^,
triftemente, fombriam;..
Aiornifflî.x'» mojl accione,vna guanciata ,v*
colpo fopra il vifo, bofetada, rnoxicon.
moton, hcibc, Orecchia, di topo.oieja dentón
Aforoiîté melanconia, trijlhia, morofidad.
Motoïô, par tola o pidocchio, ladilla, garap„
Aforrion , vedimerion , yee motion.
Aíorail de mulet , tefìiera di mulo , reitero d«
azemi'a,
MorCarc, morditura,o morficamra, mordedara
la Aiorr, la morte&vititQ, faJlecimi?nto3po-
ftrimeria.
qui eft mort , the e morto & ¡pinto , finido,
muerto, fallecido,
peine de mort , pena di morte, pena di muerte
fa maje moxt , ía malç bouc , lu ma¿*pejte~>,
5 maJj
vV7o M O
mala landre le mate.
à la Mort» à la morte, à la muerte,
yn e rps mort,morruaire,i'» corpo mor to,mòt-
taj?, mortuorio. ("dos.
le iour des Morts, il di de morti , diadefina-
cn danger de mort, in pericolo di morte,znçc-
ligro de muerte,
s'offái à la mort > dar/i alla morti > darfe à la
muerte,
drap de mort , linge i linfuolo per vn morto,
mortaja.
la mort aux bœuf, morte de bttoi,herba, onero
pimpinella, muruges.
mort tux chiens , morte de cani ofcalogntj,
bulbo fylueftre.
mort aux rers, morte di vermi}aJfentio,herba,
axeiijos.
Mortel, mortale /oggetto a morte, mortai.
Mortel qui fait me t¡r, mortale co/a che fa
morire, matadeicmorrifeto
Mortellement, mortalmente, mortalmente.
ÌAoni\[té,mortalità mortalidad, mortandad.
Mortifere mȓ,mal mortale , mortifero mal.
rpo . t ñc*,mortificare,ammortire}motúñca.x,%,
mortiguar» manir.
Mortificaci on, wor/»jîi/ï»'/i)»e,mot$ification,a-
mortiguamiento.
Mortifié, mortificato, mortificado,
chair moitifice , carne mortificata., carne ma-
nida, (ta.
Morte- paye, paga morta di/oldato,yagamuer-
'Iviortier vaüTeau de metail,&cwor/^íí,mor-
tero, almirez.
Mortier, picce d'artillerie-, mort aletto fortes
d'anigliaria, mortero artillería.
"Mortier deftrempé de chaux & fable , calcina,
o malfai morteruelo, barro,axç;amafla.
Mortier fait de marbre broyé , calcina fatta
di mar imo pe fio, mortero de marmol.
ìMorticr lampe , vna lampana di terra creta,
candi de barro.
Mere ninnato intingi il tempo $> morteabor-
ron.
Morue,molue,/>í/"í-í/*i/4^é,/«f<'.mcrlUEa Ta-
lada y feca,
Morue de toute forte , ogni forte di pefee /ala-
to, moxama.
"Morue decheuaux, mur male de cauallisfr
d'altre befiie, mut rmoL
Morueou motucaü, moccio dina/o, moco.ba
urs. (mocofo.
Morueux , mocciofo , muermofo o iv>ormofo.
Mofaiquc,muí<ií]ue , lauoroalla mo/aUa,,o
bra mofaica.
Mofquée. mojchea de Turchi, mezquita.
Aíofqu -tres, nrr>ilf rie ictère, mojchcttigrojfi
& lunghi archibugi, y\tca%c\c campana.
.Mot, motto, parola, voce/ormata^ dtfon odi*
¿tion, paUbri, rocablo.
M O
Mot oU deuife, motto, o raggiona mente, mote.
dire le mot , dare la parola , motejar.
Mot du guti.llnome della guardiani nombre,
enlagucrri.
ne former mot.No» dire la parola no chinar
palabra, callar,
fans dire mot, Senfa parlare , calladamente
cHtonchiton.
il furfit d'rn mot,Bafla vna parola, vna pala-
bra balìa.
Mote, motte, Vna colle.o vnpoggio,a vn moti-
ticello, mota, collina, cabeço, terrori.
Mottclcux, 'Fieno di "{olle di terra, terregofa.
yn motet de mubqucVn moiette, fiarte di mtt-
fica .motete.
.Moteur,v»jo//0i-f,0 wowi/OY.motor, mouedor.
Aiotifjcaufc.raifon mouinunto omotiuo,cAu[tt
o ragione , motiuo, caufa, raion.
Motif, autheur de quelque chofe, Autore di
qualche coja, motiuo , autor,
de fon propre motif, Di /ho proprio mouimen-
to, de fu proprio motiuo.
motion, motìone, o /»0K*7we»*v,mocion.moui-
micnto.
Motte, g\a.ion,folla gleba di terra con berfra,
ér radici, terrón, celped , relex.
qui eft plein de mottes , Che e pieno di folle di
ierra.tcrtcgoCo, lleno deterrones.
rompre les mottes de la terre, Rompere le folle
tne motte, Vna folla, collado, mota, cetro.
Mottelette , folcita, picchia folla, terroncillo.
la moue d'homme ou femme , le parti verge-
gnofe delïhuomo, & della donna, pendevo,
mottueux.motteleux, plein de mottes, Tiene
di folle, terro/o, terregofo, motofo.
Meuce, Vedimoujfe , vee moulTe.
M.o\i:hatd,Vno infiigatore,vn raportatore,vn(i
Jpione, foplonj efpia.
Mouchí i,/oJflare, quitar mocos.
Moucher le i\tzjnettare,o fiffiar il nafio ,fonir
lasnarizes. Cpauilar, defpauefar.
Moucher la chandelle, mocear e lacàdelle,icC-
Moucherons, champignons , Triboli aquati-
ci, criadillas, turmillas de tierra-,
moufehet oifeau de proye , Terzetto vit imo
degl'^ilori, aue de rapina, torzuelo de Ga»
uilases. .
Moucheter,marqueter,P¿*rí /'«/*;»*/>/« r<>/<>r#
inpittura cnfamblar de colores.
Mouchtté, dipinto dipiucolori,agui/a digiafi.
pide, veteado. {marmo, \tu.
Mouchetcure.P afa m ano, o cordella, o uen a Ai
Maadictics.JmocceLttoie, dà ca ¡della, tijera»
para dcfpauilar,de pauibdcta.,dcípaueíada«
ra, alimpi.id
Aiouchoir, Faffoletto,o moccichino, pañuelo,
pañezuelo.licncodc nar zís. .
moucheuiraouxiíquc.Htfg'v» Ht lo ali* mori fea
d*por$
M O
¿apartare in /^iT.almayzalo^îmayzâr.
Mouë,mufeau, il mufo,o il grugno, hoico,oci-
co.
Mouettes.moettes, indi^i.fegnalï prefagi, in-
dici os,prcfagios.
Moufle, poulie, taglie da Iettare gran pefi,czt-
rülo.po'.ea, engeño.
Moufle/, mitaine», manicotti contra ilfieddo,
manguilla', regalillos contra c! frío.
Mouflu, gonfio, tener o , morbido, fofo.
Mouiller, bagnare, imolare,ina:quare, remo-
jar, mojar,bañar,aguacar.
Mouiller & dz&rcmpct,imolare,diflemperare,
¿<asg72«re>,remojar,mollir.
Se mouiller, imolarfi,bagnxrfi, mojarfe.
Moaillc, imclato,inacqnato,bagnato,vao]a.¿o,
raollido.aguacado.
Elire mouillé , ejfere bagnato & molle , cftar
mojado.
Mouillure , imolamento , bagnatura, remojo,
mojadura.
Mouldre, macinare,frangere,battere, moler.
MonlàzcoccCc3.zì\cr,maciiarc,irttaretjcbiac.
ciare, maj ir, machucar.
JLefaiA de mouldre, lauoro di mugnaio , mo-
lienda, obra del moler.
Moulina Qìuc,molino d'acqua, aceña.hazeña.
Moulin à bias, molino da braccia, atahona de
bracos.
Moulin à rent , molino da vento , molino de
viento.
Moulin à huile, molino da clic, ¿ìfcrgc.
Moulin ou foule à draps , il follo da fol art i
panni, hatan.
garde moulin, mugnaio, maquilon.molinero.
Moukure, mclitura,o macinatura, molienda,
maquila.
Moulu, macinato, molido,mojado, machuca-
do.
Vne moule ,*n a forma da gettare qualche co
/ï,molde,forma
Moule de boulecs./er/H* da balle (Tarchibufo,
tur quefa para bodoques.
Mouler ou jeéter en moule, for m are, o gettare
nelle forme, formar, amo'd.u.
Moule.efpecc de ?oiŒon,tellineJorte di ptfie,
almejas, mexiles.
Mou'es attachées aux nauires ,romorejorte di
pe fee, disfi attacca alle r.aui,rz moras.
Moulin, vedi mouldre.vce moulcie.
Mouliner, mclinsllo,molinetto,mo\\r\z\o, moli-
nillo. (hi!andera,rrgi!era.
Moulinet d'enfans, molinello da fanciulli, rc-
Moulture,T>e¡¿¿ inan^J vnpoco,molitura,o ma-
cinatura, tee lo masarriba.
Prendre la mo\ì\tmc,pigliare la macinatura,
maquilar.
Moulu, ffíií vn poco adietr0,\ee mis arriba.
moìi\\i<,mot\ìc,vna forte di pefee filato ,inzt-
17*
M O
laza, falada.
Moulure , macinatura , moldura.
Mourene, morona, pejee, murena,efpecie de la
prea.
Mourir, morire tfinire la rita, mori&finar.faU
leccr.acabar.
le meurs.io muoio, & trappajfo,muexo me.yo
m€ fino, (hambre.
Mourir de faim , morire difame , mor ir fe de
Mourir deuant.wor/rr prima,moñt antes,
mourir enfemble, morire inÇeme,mozii jutos.
Homme riuaat & mourant , h uomo viuente~>
& morente, cioè, irauiuo fr morto, hombrÉ
entreriuoy muerto»
le fuis mort, io fon morto, foy muerto.p^rrd.d*
eftoy.
mouror^moro.^herbe, centone,herba, muru-
jes,murigucs.
jouer à lamoJrre, giocate alla mora, jugar al
moro o à la mora.
Vnc moufche, vna mofca,motcz.
Moufches á rn\c\,deüe «pi, abejas.
Le bourdon & bruit dts moufches à mici , Il
fujfurro delie api, z umbi do di abejas.
Mangeaille de moucheià mici , il cibo delibi
/*/>»,liamaga.
Le lieu où on nourrit moufches à mie1, il lut-
go doue fi nutrifeono le api , colmenar.
Va je&on de moufches à raid , vnfeiamo di
«pr.enxambre.
£luentoir à chaiTer les mouches, vn pana-
7BuíT¿/',amofcador,mefqueador.
Moufert.gueipe, respe, abejón y zangano.a-
cifpa.
Mouichcion.flw/cw//'»/, mofquitas.raofquiU
la?.
Moufche de chien , tíquet , mofea , cagnigna,
rezcuo mofea de- perro, rr.ofcarda.
Mouche, moufeher ou efpion & cCj>icr,jp.tre,
guatareyvegihiare,cffa,cfp',a',z(icchir.
Moufcher le nez , moceare il nafoofoffiarlo,
mocos limpiar, fonar las narizes.
ch«flet les tnoukhcsfcacciare le mofihe.moC-
quear.
Challe mo\i(c\xc,cacciamofche,opara mofchty
ftiofqueador.
m oufquet, mofehetto, mofquete.
yiou((]uziMíc ,mofchetero, mofquetero.
uouíT^noxiríoiQtcspuntate.fen^apunta.bo.
to,romo,botado.
Moufle.moufce, mofa d'albero,1) cofa danno-
fa, efeaua, moho.
EfmouíTer,»«//Arf, rimondare ¿p difterrarts,
efeamondar.
La moufle des arbres , la mttfa, che prtducí*
l'albero,moho del arboí.
La moufle de siajafchiuma del vino o ilfuo-
r^mohojlapa. (alga.
m oufle de mer, aligare nafee ntl mare, oua,
S a Mouífir,*
i7t M O
ìAou(Cn,inruginirfi,ammujfirfi,cttimohcCet.
Mouflu, muffo fo,mohoCo.
Du mouft, delmofto,mofto.
ÌAouftache,bafetta,omuJìaubio di barbalo-
ftachojbigoic.
Mouftaidc, mofiarda,fenapa, moftaza.xcna»
blo.oxenabo.
Mouftarde fauuagc: moHarda faluatica^mo
ftazafylueitrc.
Mouftoilc ou mouftcle,belctte,v»# donneila,
comadreja.
Mouton, montone}ca.me:o.
Mouton à la clochette, il montone che va >»-
an%j agli altri , con la campanella al collo,
el tr.anío carnero "ap' rande masada.
Efpaule d¿ mouion.vnajfraíladi c"flrato,<tí-
palda de carnero.
Efclanche, ou gigot de mouton) vna laudet-
ta,ocofcia di caftrato , pierna de carnero,
xigotc. (menear.
Mouuoir, mouear,œgitarc_>,dimenare,mouer,
1Aoüi23.nt,fnouente,cbe fi »zG«e.mouedor.
Mouuoir à force, mouere per forila, aballar.
Mouuoir d'vne place en autre ,mouere d'vn
luogo ad vrì altro, rcouer de lugar à otro.
Mouuoir procez, mouereprocejfo,monct plcy-
to.
Qui meut, mouhore,che moue, cl que mucue.
Mouucmcnt , mouimento , a git a t ion e ,moui-
miento,mobilidad.
Mtauucmcnt &vitteiTe, mouimento con pre-
yíí^Jrt.mouimiento.mobilidad.
Mouuemcnt deseftoilles, mouimento di flette,
mouimientOjCurfo de lai eitrelîas.
IMouuement de tcx:e,monimenio diterra,ter-
rsmotto, temblor de la tierra.
Moy, mo,mi,io,yo.
Moy meÇmcme medejìmo,iofleffo,yo mefmo.
Moyen, modo}via,me^jp, via>modo, medio,
concierto.
~Moyev,mca]oCiiié,mediocre,mediocrità,tem-
peran^a, meciaara.remplança.
Aloyen, bien & faculté, riche^a, bene. faculta,
hazienda, facultad.
3rfoyenncment,/wed/Vr¿>;w*#/¿,mcdianarnen.-
te, mediadamente.
Moycnner, accordare, ejferemelgano, tçrciar,
concertar.
JMoyenneL'r.wc^^yew/d/^medíanero.ter-
cedor,interucnidor.
Moyeu d'oeuf, il torlo del vouo,mta.)i, yema,
amarillo delhutuo.
Xe moyeu d'vne roue , il moTQiolo della rota,
ixiaço de rueda.
Muable,muancc,x'edj muer, tee muer.
"h\acibgt,medicina fpejfa, medicina tfpeiTa.
Mue >¿4¿¿u»rf*wfWÍ[¿i Jaula por engordar
M V
aues.
Mue,mutamento)cangiamento,m\jc\ânçâ,tavi~
tacion.
Mué d'oifeau, muta d'uccello, pelatura, pele*
chadura.
Mueil poiiîon, mugginejerte Aipefce, albur.
Mné,mutato, mutado.
La muette du foreftier, cafa della guardia d$.
íofcbitCaCadcl montaraz o faltero.
Muer, mutare,cambiare, mudar.
Muer l'oifeauj/Wítfo mutare le penne, pele-
char el aue.
Moah\z, mutal/iíe, mudable.
Muablemcnt,»7«//í¿;7we»re,mudablemente.
Mvancc,Muta,omutatione,m\i¿anc!L.
Muablcté^tf^i/íV^mutabilidad.
Muement de forme en autre, cambiamento
d"vna in altra forma,muríá3.n^3. de forma
y figura.
Mutacion,f»«/«í/0we,mutacion.
Muet, W7«f/0,mudo.
Dcuenir muet , diuentare muto , emmudccerr
mudecer.
Rendre muet prendere muto, mudohazer.
Mcñe,muki\jí,mufo,grugno,r»ojlaccio} hocico '.
y ocico,roílro.
Aíuge.poiflbn, muggine,a\bnr,ptCcc.
Aíügereul,poiíTon, mugió, forte dipefce,m\i-
glopefcado.
mugí t, muggire, o bramare come il ¿//^bramar
el buey, boyar.
Aíugiflement, muggimentofirama, bramido,
brama.
Mugici ,muggiar e come la vacca, bramar co-
mo vaca.bufar. (ma.
Aíuglement , muggiamento ,par aquella bra-
M;guet,afpergoute,;»*írMvin'a,¿<?r¿#, maga-
cajeítrdlada yerua.
Vn mugüet.galantetto.amorofettcgzhncetc, .
enamoradillo.
JVÍugucter , faire l'amour , amoreggiar e, fartj
l'amore,\íizcxe\ amor confanfarida.
Aiuguette, mufeade , mofeata. , noce mofeata-
nuez de eípecias.nuez mofeada.
Mu\t\ex,condann¿re in rfí?»;»r/,mulcar.
Vne mule,t;»ií mula, mula.
Mule ombrageufc,ff;«/A ombrofa,<zCpaMadi-
13, mula.
Vne mule aux talons.wtf/tf.o bugancia al caL
cagno, fauañon, frieia.
mu!e,pantouflc, mulao pantufola, o piantila,
chinela.pantufo.
Muler,ro«/i',lazamilnJmacboJmulo)burdega«
no.
Aiulet engendré d'rn cheual & dWne afnefle,
mulo generato d'vn eauallo & divnaafi*
na, mohino.
/iuleticr , mulatiero , azemilcto , muletero,
h.niicró, recuero.
Troupe
M V
troupe de Muleti.fo/M di muHMutli.rtia*.
chaíTer & mener dei muletf , menare ricac-
ciare i muli , harrear.
Mu!Icr,poifloc,fí?«a/o pefee, mugle pefeado.
vn mulon de foin , vn pag.iaio dijieno , ali-
miarde heno.
Mulot, vi tope o vn rateo vn [orcio , mur, ra-
ton de tierra-
Multiplier, Moltiplicare ,aumentare,m\ih\p\i-
car.
Multiplié, moltiplicato, aecrefciuto,m\ilûp\i-
cado.
m\ih\p\imt,Mcltiplicatore,aggiungitore, mul-
tiplicador.
Multipliable, Moltiplicabile , chefipuo molti-
plicare, mul:iplicabile.
Multiplication, OT!?/;^iiVa//»»5,rnul:iplicâtio
Multitude, moltitudine, muchedumbre.
Mu mie, Mumia, mumia.
Mjnicipal Se municipale , cofacke Appartiene
a leggi di cittadinanza , municipal.
Municr , caccia, mofehe, pajearo caçador de
moxquitos. (nero.
Muaicr, meufnier, Menato, o molinaio, moli.
Municr .poilïbn de ïmis:c,cief alo, pe/ce dijìu-
me, cierto pefee de rio, birbo.
Munfccncc,mHnìjìcen'.ÌA,l:bir ¿lita, Urgjte^j
%a, muni6cet eia.
Mürv, munire, guarnire, fortificare, prouedere,
guarnecer, fcitalcfcer.biftcccr.pcrttechar.
mun i/»«ni/i7îfirr//Σ-«/i;,pe:trechado,far:alc-
feido, guarnecido.
Munition , munitione ,prouigione , fornitura,
munición, battimento, p:rrr-c
Munitions de v urei, munit ione de viueri, vi-
fKiig/if.bafcmrnto.vicuallasbafteciii léto.
Mei-muro, muraglia, muralla, muro, pared.
vieil mur, muro, vecchio & caduco, pared, mu-
. e jo, paredón.
les murs d'vne ville , i muri et vna terra , mv-
rallas de ciuciai
▼ne muraille, vna muraglia, muralla.
Muraille feiche fans marner , muraglia fece*
fen\a calcina , albarrada ffe barro.
battre les murailles , ruinar le mura , ruynar
vna mur-.lla.
murer vne ville , murare -vna città d'cgn'in
/ír»o,mu«-ar,Cíñir demuro vn lugar.
Muré, murati, cinto di muro,vnut*ào, ceñido
de muro.
Murena,poiíTon,/i*/»^rí¿«,lamprea,morera.
- ;re mormorilo mormoratione > obitbi-
¿¿«.Tocimullo, murmuración, zurrió.
Murmurer , mormorare, barbotare tradenti,
murmurar, zut ria r.
Murmurateur.ou murmureur, mormoratore^,
maldicente, murmurador.
Mune, meurte, del mirto, arrayhan. far .
Vbiitiir,mzuitt\i>v£citotrWm*ZZ*retm&*
MV rñ
Meattrf , meurtre, Veci/ione, ammaramento,
homicidio, homicidio. {ño.
MuUTTgae.topo.tofcicofo.aìuigiho o mur»a-
Mataid, incantato, abufato , ammaliai o,cm-
baucado. emheuecido.
Mufer, confondere, Jlordire'.abbeutrart ài mu-
le, embeuecer.
Mufc , mufehio , almizque. (da.
Mufcadc, mufcato,noce mofcata.rmtz mufea-
Muf'adet ou mufctdel, mofcadeilo, vtnomof-
cadello, vino mofcatel.
raizin mufcader,t/«4 mofeata, vua mofearef.
faron mufczt,fapon€ mofcato,xiboDtte de o.
lores.
Mufclc,i»«/fc/o,mur;zillo o morezillo, muf-
culo.
Muicle du bras , mufcolo del braccio , pulpeja
del braco.
M ufe , mu fa > mu fa.
Mufeau, mufo, grugno, hocico, ocico.
MuleaucV erompe d'vn éléphant, la trompé
• la brosbofeide del lionfante, ocico.trompa
d: elephantc.
vue mufehere , mufarolo o borchia di briglia^
bocal.
Muferaigne, vedi mufaraigne, vce.mufa; |
gne.
Mufette, petite cornemufe ,p:ccio/a carnamu*
/«.gayra.
qui fonne la mufette > che fuona di cornami**
fa , gaytero.
j Mufette.i.murara:guc,/íí>tf,rf,/f»í5/J,mufgiñj.
j Mufìque, mufica,concento,harmonìa, muGcj.
Muficicn, muf co, cantor e, muiieo.
Mufnier, vséimitnier, ve3.mur.ier.
Mu3cr, celarejnafcondere, occupare, efeonder
arrinconar.
Mufjé, celato , ajcofo , appia:o , efeoudido , ar«
rinconada.
Mur, chiens bauds, bottoh, gufe
/Mutación .matafione, cambio 9 baratto, muta-
ción , trueque, rnudança.
Aíute, mcure, cofa di caería, cofa de ci-j*.
iá\UlUxJAgliare,ir¿nc*rt /pi ce * re di q xa /.'¿o
cofa, mu üsr. cortar, tullir.
Aiutile , mutilato, txgliato,rofic*to,o roJ0,tn\l-
tilla 'o, cortado.
Aíutin,/«r¿ -atore. fditiofjnHtm*tore,rubel\o,
mono, alborotador, reuoltofo , i'eiicioib,
amotir.ador.
Aíutincr iHrbare,mttiinAretritbtlUre, ame ti-
nar.aiborotar.
Sl¿une.úi,turb*mentO;mntÍK¿.ione,r¡betlionti
alboroto, alteración, mot'.n.
Àiutuel, mutuale, fe ambituolc , reciproco, mu-
tual , reciproco.
M\xtnû\tmtni,mutuahmnte,fcdmpieHclmen^
te, raucualment-, reciprocamente.
vn muy, vanteggio, cahyz.
■ 5 i Muf
¿74 N A
#uy de grain, vn moggio di grano, aîmud, ca-
li yz de trigo.
&ynStT,mmcer,appicciolire,aJfottìgliare, inte •
nerire , adelgazar.
des Myrobalans,^ mirabolani , mirabolanes
Myrrhe , mirra , myrra.
myrrhe, mirto,mor ffco,'irTa)a,mor\Çco,myïto
Myrte ianuagcmirtofaluatico, arrayan.mon-
tefino.
lieu planté de myithes, luogo pieno dì mirti,
arrayanal.
Myfantrope^ odiofo del genero humano odia-
dor del genero humano.
MyftCre, mifteric , attiene fecreta, myfterio.
Myftique, mi/lieo, fecreto , myftico.
M ythridar,trtethridar, miiridate,medicamm-
to. Triaca, mitridatico, acriaca.
N A
NAbot, vnnanno,o vnme"^o huomo , E-
nano. .
Nacrc de perle*, madre perla, nácar deperlas.
Nager, notare? o nuotare, nadar.
Nager à l'encontrc, notare centra acqua, con-
tra nadar.
Nager deüant , notare inan\i , nadarxJedante
aagerhors, notarefuorx, nadar fuera.
Nager outre.paflcrà nage, notare olir a pajfare
annoto, paííar à nado.
Nager more fur l'eau , notare con il ventre in
fufo tome mcrtcAohuzzpzï,
lieu à nager, luogo da notare, nadadero.
Nager par deiïus , notate per ¡opra , fobr-e na-
dar.
qui fçait nager entre deux eaux, che fa notare
tre due acque, fomorgu jador.
qui nage, che nuota , cofa nadadera.
Nagcment, nnotamento,o nttot atura, naiaiiì-
têt.
Nageur , notatore , na lador.
les nageoires d'un poiíTon , lopennitte del fe~
/ce , alai del pefee, nadadoras,
nagueres ou n'agucrcs^eat/?: non ì mdtoT.yo-
co ha.
?í3\í\emcm¿inttiralmenie-,riñttiuamenteina-
turalmente.
3£air\ement £ahc,fare vna cofa di luona vo
Unta, hazer de buena gana,
vn nara oa namtre; vn n*nno,vnokometto.z-
ratio.
Naiftrc , nafcere, nafecr.
NaitTanr, nafcente.che na¡ct,mafcbh .nafcien-
tc m s fe.
'NaiíTante.jí/í/í-ÉB/* che naf(t,fîmtna,naCckn~
te, fe m.
K¿iiTancQ,nafLent¡a,nafcimento,x\&[ámitnib
naícentia.
qui eft nay , chi e nato o nafciuto, naicido.
Nouucau ñas, imamente nato, rtzica nâfci-
fe
N A
qui eft nay après la mort de fon pere ¡Cheì
nato appola morte del padre, ?o{\\\\xri\o,r\&
cido muerto el padre.
trois nais d'rne rentrée , Tre nati d'vnpartth,
mellizos de tre».
Natiuité, natìuita, natiuidad, nauidad.
fé nantir ou faifir de quelque chofe , Impatro-
nirfidi qualche cofa, azir, ampararfe.
Nantir qudqu'vn de fon ¿cu, Impatronire al-
trui del fuo debito , entregar de la deuda.
Napoller, Lampe'(^o,herba,notalo lapaccio,!--
moi del hottolano, lampazo.
Nappe, Trouagiia, tabla de manteles.
Naguet deieu de paulmc,/èr«s nel gioco della
palla, criado del juego de la pelora.
Naquetcr courir après quclqu'rn, & luy faire
la cour comme fi on círoic fon petit ferui-
teur, Correre appo altrui cor/Hjeruo , correr
tras alguno como vil fíeruo.
du narciíte herbe , narcif¡o,herba,&fiore,i\o.t-
ciflb.amormios,
nard.j^/^oM^ríío.ier^^.efpigó.nardo.efp^iego
Narines , Le narici i bucchi delnafo , narine j,
ventanas de nariz,
narration .narvatione, ragionamento , nasfa-
cion,cuen:?..
Naxrzi,narrare,raccontare,dire,natitr,xcícút
conrar.
Narrateur, narratore, parlât or e, relator.
Nafarde/vrid! beffai a, o vna rifara, o vna ¿finia,
mangonada.
Nafeaux,G/¿$^*¿/'¿e/«*/o,rentaDas,rcfpi.
raderos denariz.
Naíiiort, Creffbne herba , maftuerço.
Nafitort iaùuigc,macerone, maftuerço falúa*
uage.
•" Nafo , Che hag-,-annafo , narigudo.
Nafquir. i. naiftre, nafcere, nafcer.
Na-íte à pefeher, GaÜbia.di vimini da pigliare-
psfe,x\tiTcL gatlitoiparapefcar.
Ynenafellísbanquelle.wí barqueta.o nani-
cella., barquilla, cfqurfcgondro'a.
NaiTcIleàboir:, gondole , Condola ¿argent*
per bere , barquillo por beuer.
I Sa.ûi,natiu3,v natio, naùuo.
vne ration, vna nalione, o genita nación,
diuerfes narions aiTemblécs pour demeurer en,
vne ville, diuerfe nationi adunate per popi*.
làrevnatcrra., rpeicla dç na; iones como-
« radoras.
Natte , vnaftuora , eftera.
Natter ,fare vna Cuora , citerai-
Natticr , Che fi fluoro. , efterero, cfpattero.
Nature , natura, natura, naturaleza,
la nature de la terre, La natur a della terrari-
taralcza de tierra.
la nature du pays» ¿4 natura del 'pat fe, natura-
leza de la région,
xetourner faïuiutz, Ritornar e *.U*iu* natu*
NA
rj.bolucr a! natural.
Contre fa naiure, céntrala Jua natura, con-
tra natura.
De fa am\iie,di fuá natura, de fu natural.
De fa propre nature ,di fuá propria natura, de
fu proprio naturai.
De natura di natura, naturalmente, naturai»
menre.
Naturel, naturale, naturai.
Naturel le ment ;»«/«>•*//» e»/¿, naturalmente.
ìiitutihtci,naturalil{Jjtrefare cittadino, na-
cura!izar,hazer ciudadano.
Naturalifé, naturalizzato fatto cittadino, na-
turalizado;hecho ciudadano:
Man, nauire, naue, naniglio, vafcello, nao,na-
uio.
Patron,capitaine denauire,/>4/r<w¿ ¿r capita-
no di naue, capitan.patrondclanao.
Vn nauet ou naueau, rapa nauone,mbo.
Vne nauetierc, vn luogo pieno di rape, nabal,
nabar.
Nauettc d'encens, tnrribile da incenfo , naue,
nauetade encienfo.
De la nauette,/>7»f»/f di r«/*,fimiente de na
bo$.
Nauettc de tiiTcrand, la navicella del teffimt,
lançadera detexedor.
Naufrage, naufragio, naufragio.
Nauig;r, nauicare, andare per mare , marear,
nauega', marinear.
Navigable, nauigabilexcheJtpuo nauicare.ni-
uegable.
Nauigation, nauigatione, nauegacion.
Nauiguer,T/*¿* r auiger.vcc nauiger.
Nauigaeur, nauigatore, nauegador.
nauire ou D3.u}naue,o barca, ñau: o.nao^ue.
Toute forte de nauire ,ogn¡ forte di na*e, to
do genero de barcl o nauio.
Nauire à pafler cheuaux , naue da p affare ça
«a¿.í,tafurca»
Nauire carauelle, caraueüa forte di naue¡ ca- {
rabo.carauela.
Nauire long& eftroitSt , naue lunga çr flrtt-
/4,falria i.-auio ligero.
Vne petite Ñau légère , qui fert d'aller efpier.
•un bergantina^ naue leggiera, vergantin.
Nanire de guet . naue di guardia , naue para
atalayar,
▼ne forte de nauire courte Se lege re, una for.
te di naue corta & leggiera^abn.
Nauire courfaire, vna naue corftera,che e leg-
giera,»»uz ligera de coílario.
Tirer la Nauire d'yn efquif à la rame, rimor-
chiare vna naue con lo fchiffo , nautgar à
jorro.
Nauire ayant dix rames , naue da dieci rami,
nauio de diez remos.
Boutír la nauire en l'eau , buttare la naue in
acati*,yziai ci nauio.
NE 175
' Nauire enfondrce,* **' ajfûndata„m\ie hun-
dida.
Nauires propres à porter viures naue proprie
aportare i viueri,naves áz municicn y ba-
ftimentos.
Bafteaux ou nauires paiTagere s , r.autpaffag-
giere, nauiòs paíTag«roí.
L'arbre d'vne aiüiic,l'alber9 (Tvna natte, ai-
bol,maítiJ.
Labeffe & tillac d'vne nauire , il tilacto £v-
na naue,lz tilla.
Les grorTes cordes Se chables de nauires, li
cordini, (y gomene d'vna »*«*, gúmenas de
nao.
Le fond de!a nanire, ¡afemina d'una nane, 9
la c aren a. cite na.
Le gouucrnail d'vne nauire, il timone À' vn a
naue, gour malie.
Naulage,i7 nel» di vna naue, flete.no! i ro.
naulager.payer la voiture, noleggiare ¡pagarte
ilnelo, fletar.pagar flene.
S zutct,Ferire, piagare, herir, lartimar.lifiar.
Nauré,y«rí/o,;»*í¿«/fl,herido,Ii fiado.
NxUTuicfer ita, piaga, tagUatura,h.tti¿a.,\e&ó
Xa uronnier , marinaro, barcaloro, marinero,
nauehcl.
Sa.ycT,ooyeT,anegare,feffocare,fomergere,a.n&.
gar, ahogar en agua.
Nayfi naif, naturale, natiucmtütil.
N E
Ne, nato,r.afciuto,TiiCeiào-
Sé à l'aube du jour, nato in fu Talba, nafeido
al laua
Sé tard, nato in fu il tardi, nafeido tarde.
Qui eft né du marin , che e nato la mattinai
nafeido de mañana.
Sé abfent le pere, nato in affentia del padre^>.
nafeito citando aufente ci padre.
Se, non, ne, ni.no.
le ne veux ne l'vn ne l'autre , Io non voglio ne
ivno ne l'altro, y o no quiero ni lo vno ni
lootro.
Sz auifi, ne ancora,n\ tampoco.
Ne cecy, ne cela,** quejlo, ne quello, n\ aque-
fto,ni aquello,
ne cela auifi, ne quello ancora.ni aun aquello.
Xc l'vn ne l'autre,** Ti/na w* /'¿//renici vno,
ni el otro.
Ne d'rn cofte ne d'autre, ne dall' ima ne doit
altra parte,nì de vna ni de ona parte.
N'cnl'vne part n'cl'a\itit,ne nell' vna,ne ntW
altra banda, ni en la vna,ni otra parte,
ne pleure point ma fceur , non piangere foreSai
no llores hermana,
néant, niente, nuüa mica,m¿*.
Choies de néant, cofa da niente,diniun vaio»
re, tricas, difparadcs, nonadas.
Vn faici ac*nitV*peltrone,oticfo & infingar-
di 4 **»
27S N E
¿o,hoîgâzau,pcrczoço.
Hommes de néant , huomini da niente, pica- (
ños perdidos.
Ce a'rft pas pour néant ,cinon epsr niente^,
no es cmbalde.
¡ lis , non dimeno, o niente dimeno, no
obfìaate,no embargante.
Se Bcamrr.oins.i.ce nonobftant, ^nondime-
no & non per tanto,\\cx\ embargante elle.
Neble, Nebbia, niebla.
Ncbuleux, nebulofo, nebulefot
NecelTaire, necejjario di bìjogno, necciTario.
Fort nece flaire, rao/zo nectjfario,aJfai bifogno-
jo, muy neceíTatio.
eli neceflaire , egli e di bi fogno, o di mefiiero,
neceffario es.menefteres.
21 eft fort neeeíTaire , egliì molto necejfcirio , es
muy necelTario. (mente.
Neceffaircment , necesariamente, necefiaria-
Necem^é,«£«^í¿1¿¿/0£«0,neceííltad.
¡Neceilìter5c//ère in necejfit a, neceffuar.
Neceffueux ,necejJitofo, bìfegnofo, alcançado,
neceificado,meneftcrofo.
Les neccfíucz de la nature , le necejfità della
natura^ ncceffidades naturales.
Necear, ne;tan,beiunda de de Ifauola.nzftar.
ì^tì,naue,nauiglio ,vafcello ,v.<ì\ì\o,x\o.o,ti^.c.
LaNef d'vne Eg-ife i la nane, o la volta di
mefgo dì vno tempio, lanaue de Yglcfia
Vnc ncìft:,vnane$ola frutto, nicfpob, mef-
pera.
NefH: à trois gra'ns ou noyaux, msFbeladi
tre anime,n\z(-po\z de tres cucxcos.
Vn nefflicr.wì nególo albero, niefpolo, mefpc.
ro.
Négation) négations, o negatiua, negacion-.nc
gatiua.
R:garoirc, «¿ga/cr/V, negarono.
Ncgacif,»ffg«//«o,neg:itiuQ.
Negliger, dispreizare , non/iimare, ne curare,
no curar, defcuydar.ncgligir.
Négligence, negligentia,pigritia,dappocag'me,
negligencia, defeuy do, defcoraznamiento.
Négligemment, negligen temente, pigramente.
Négligent , negligente , dappoco , defcuydado,
neglige ntcdefcoraznaflo.
H egoce, negotiofacenda,affareSîato,nrgat\o.
négocier, negovare, trattare, négociai, ti a'ar,
recabar.
négociation, negotiaticne, ,trattamento,nego -
ciacion,tra'o.
négociateur, negntiatore,tratt ante, agent e, ne-
gociad r, tratante, negociante, agente, re-
caudador.
Hegr:ez)xi//e/A/í/4f/V/*,i>//¿/¿4,TÍdfylueítrc.l
N egro W' an t negromante, incantatore, negro-
mantico.
yegt^maWtnegromantiatMcatoficgtQrnw.
§uú.
N E
Neige, nette, nieue.
boulet de neige, baüadineue, pclía de nieue.
Neiger, netticare,ntUit.
Ne;geux,»f«/ro/e,net:acc,neBoro.
Nenúfar ou blanc d'eau , mnufaro, bianco di
Ac qua,herla, nenúfar ye roa.
Nepcnthe,¿«i:.'¿;r¿¿ di confola^one.^ca'iòù. de
quita cuydados.
Nepueu,neucu,»íf0/e,;¿g/¿0 di fratello, fobri-
no.
Nepwcu fils de mon fils , autrement petit fils,
nipote,figlio delfigliucllo, nieto.
Nerf, «m<0,neru¡o o nieruo.
Les nerfs aufqucls pendent les genitoires , *
nerui teflicclari, ncruiostt lucubre:.
Petit nzif,nerueJto, nrruio pequcño.neruezl-
co.
Nerfs retirez, nerui atiratii,nzixx\os encogí.
dos.
Qui a les nerfs retirez che ha i nerui attratti,
contrailo, que tiene encogidos los ner-
uios.
Retircment des nerfs, attrattamelo de ner.
«¿,conuulíion,pafmo.
Plein de nerfs, neiueux, pieno de nerui,nerui-
yi>,neruofo,ncrundo,neruioiò.
Ncruer,attachcr auec des ncifs, attaccare con
nerui,neruare,Xìcxuo.r,
Neruoíité, force de nerfs , neruofì:k,for7a dì
»er«;',neruofiàad,o neruiofidad.
"NztTpr\ìm,bourgcfp\nc,Jierpi pieni di ra^e, St-
ipine, cambronera,efcambron.
Nés, nez, nafo, nariz.
Nez for: camus , nafo febiacciato-, nariz muy
remachado,roma.
Vict,netto,piiro>chiaro)limpido,monaa.io,linim.
pio,Undo,polido.
Fort net, ben »fiU0 0*/,«n>,afleadico,poli(k~
te.
Nettement , nettamente , pulitamente, linda*»
mente, palidamente,!impiamen:e.
Ne:teté, ne:te%Ja,limpìde'%ja,pulitt,{£a, ltn>-
pie/a/.indczajpclidezx
Nettoyer > nettare, mondare, purificare, rrfbn»
da",limp;ar,ali.mpiar.dcfcümbrar.
Ncttoyemenr, nettamento, mondamento,o.\ìm*
piamiento.
Nctroyeurí,?;i?ír4/«r/t & mondatura amplia-
dura mondadura.
Neud ou nœud , ncdo,o groppo, ñudo.
Neud, bouton d'vn bonnrt, nodo, o bottone di
biretta,tra.m Ila de go' ri.
Petit neud, nodetto,vn picciolo nodo, ñudillo*.
nudi co.
Neud laici) e.nccud courant, n»dolentn,ocor+
rente, ñudo corr¿ zido, laza io, fîoxa.
Le neud & poinet de la ma iere, il nodo & il
punto della materia , punto , toauc del né-
goce.
Elcia
N I
Plein de nœuds, fieno de nodi,nodojo, ftadofo .
nouer, nudare aggroppare, añudar, nudar.
Nouer enfemblc . nadare o aggroppare infierne,
anudar juiramente.
L'herbe nouée, la rencuée, cornicia. herbu *c-
g«/»;/c/»,corr:hueIa yerua.
Kouer-nent . nodamento, aggruppamento, sñu-
daiura, andamiento.
Noü:ax, nodefo, ñudofo;
Nouemer.: & fans moyen , incontanente , Ó*
fenica internallo^igi de preito,im:.
Cúnente.
neuf, nono ,v e fi a, fino a piedi, nueco.rc
Ncuuemeac, nouamenîe-. fiefeamente, nucua-
mente.
Neuf.nombre, noue numero, nueuc.
Le neuficfme, il nono, noueno, nono.
Neuf fois, none volte, nucue vezes.
La ncufjairc. Lt nona volta,\i nouenx
Se neutralizrr , neutrati^arjî, effere neutrale,
neutralizarte.
Neutralité, ??í.7.'r.í/;'.'.7lrirurra!idad.
Neutre,wf«/ro o »í?í.-r;»/í,nciK:o,neutraíi
Nez, le narici, nariz.
Qui agrand ne z, che ha gran ñafio, nafuiej\x-
rigudo.
Ofter le nez duTÌfage.^Kdn ilnafo delvolto,
defnirigir.
Vn taux nez, vn naie * :z poftiza.
Nez ramufelé, camus, nafojchiacciato, nani
ioma,rema;hada.
N I
Vn ni> vna negatÌH*,mi negattu»
n ni l'autre,»* l'vno ne l'altro, ni el tno
ni cl otro.
Niais, niez, ignorante,fciocco,fcemunito, neci j,
inditcreto.tonto.bouo.
niaifer,/,w Hpa{]^o:cU)cco, ncccarboucanton.
tear. [tondedad.
Niaiierie,/^CT«»j7*£2»'»<,necc,dadJbouedad,
Kice & parciTeux , pigro, infingardo, dappecco,
lerdo, perezofo, haragán.
n\ctic1\3.iz\íz^.pigricia,infingardigia,^itiz.
Vne niche, nido o luflra, nicho*
N\clic, annidato anidado.
Nichcmer,t,n;¿/j»íf»fo,anidam¡cnto.
Nicher, annidare. anidir.
Nichée d'oifcau, nidatadi vecetti, nidada*
Nico. iane, herbe, nicotianaMrba.nïcotiaan,
yerua.
V'n nid d'oifcau, nido ífvcceüo.niio.
Vn petit nid , vn nidetto o nidrio , nido pe-
queño.nidczuelo.
Faite »n xùà,f*re vn nido, anidar.hazcr nido.
Niaud á\ir.iá,voHO di nido,im¿a\.
Vne niée de poulíins , vna nidata di pulcini,
nidaia de pollos,
bielle, melarne Ji biétu odifaoc^, nublo del
NO 27-7
Nielle poíu rene cu barbue , papavero nere,
axenuz.ncguilla.
Bled niellé ou brouiné , hita* o gftuu mehi~
matOjtrlga añubla i. \
Nicpee, r.ipcxe, fobrina.
Niepce pour petite fìile, nipote, nie:*
-jncgar.rehuzar.dencgar.
Aucurc-.-nt nier, ?;?£.* rs inpAtte, algo,rehu>
Nier cou: à pîac , negare affatto , negar liana*.
mente, d : odo punto.
Qui nie Tnc debte rveg*t:re d'vn debiti , pel-
ei que niega
Qui me, colui che nega, negatiuo
On ne le nie pas ,non fi neg*,nefi di/dice, ncV
fe niega ni rehuía.
^ mx, negantf,ùugiardo,nr.s>anle,::tgadci.
S.ccr.cnt.negamento o nega:ione,nc'¿znoQ.
: , f affarino 0 pulcino di nido, paxaro.po!-
luclodel nido.
Niez,rude,!ourdaur,£:jfï>3 balordo, /lupino, ho-
uo, necio-tonto.
Niezeté,r. 'o^a^alordagint^oxMC'
dad,rodcza.
Niezer, faire a&Ci de niez, fare a! ti
¿•¿ì» ./«/««>«.' isbouearjnecear.deuanear.
Niflerjrenifler.yir^íreíi/Tjjc.'/a.fubir los rno-
cos.
Yn grand nigaut , vn gran goffo rjr inftnfi.xc,
vngran bouo.
NigclLe ou nielle, melant¡a,hería¡fiegiii\\2i&-
xenuz.
iìigtotT\ance,negrcm*ntÌA,fcongiurMmento,x\W
grò man.
N: gromancien, «'¿tptwìi» /¿.nigromántico.
Nirrbor>nain,r.:ibot,'j»»0 0 huomicitie[lo,zr.z~
no.
Nique ou niquer, vn gefio di beffa fiotendo lm
barba, vngcfto facudiendo labarua.
Niaucrcr,/àr* vn gejlohzzti gefto.
Vn ntutfau ou plomb, vn Huello 0 piombo o bu»
filo di mare o fcar.dagíio , niuel ,biuxula>
plomada.
Au niueau, al Huello, al niuel.
Niuelcr Jiuelare, mif*rare> niuclar .brlfxil-
lcar.
Niuellcment, liuolamtnto, mijurAtiene, nitrtt-
Iamiento.
Niueleur *Uuelatore, colui che Untila, niuel*»
dot.
N O
Noble, nob'tlegentiihuomû) hidalgo, r.cble,ai-
hi •' ¿o.
I! fe du- Noble ,fi tiene per nobile, tiene fe por
ncble.
Fere môle, molr
Nob i ¡i mente, gentilmente) noble*
xueme, hicalgarric&t^
2W-
v¡% NO
NobleíTe, nobilha,gentile^a,üob]¿ia, hìdal-
gaia.
Nodier, nochiercimarinaio,nochcïO,na.\ithcl,
marinero.
Notturne , notturno , cofa di notte, no&urno,
nocherniego.
No&irnes vifions, notturne "jijtoni, phantaf.
mas.viuones noérurnaì.
Noel ou Noüel , natale nafeimento, Nauidad,
pafcua de nauidad.
Nœud, vedineud, Yccneud.
Noir, nero o negro, negro,prieto.
Noir brun , nero o huno, baco, bruno.
Noir de poifle, nero, tizne.
Fort noir, molto nero, muy negros prieto.
Dcuenir noir.diuentare »ero,,ennegrecer.
Vì\rcno\t, far e nero, tinger e negro, parar negro
Noii altre, »f£W/<j,morcno,negtillo.
Hoixunt.moretto.negreggiaretmoicnhoinegYi-
to, negrillo.
Noirceur, negre'^a, negror.
Noirceur de dent», negrera didentro marci-
tura, neguijón de dientes.
Noircir , annegare, tingere in nero, negrefteri
embaçar.
Noirci,/¿«0»er0,»£¿y¿/<>3negrefcido,embaca-
do.
noirciflfure, noitciíTcmet, negreT^astegrimen-
/o,ncgrcfcimiento,embaçadura, negregura
Noiret, negretto, vnpoco nero,britno, negrillo>
negrito,™ poco negro.
Noircré, negrera o »m?^£¿,negror,negrura.
Noife, contefa, quejlione, cotrtrajío.rijfa, cara-
millo, pendcncia,riña,brega,rifa.
Noifcr, contendtre.quiftionare, cizañar.reñir,
rifar.
Noifeux & querc\lcux,cont£ntiofo,noiofo,liti-
giofo, nxofo,rcnzillofo,rifador,lit¡giofo.
Petite noifejw o contrajlo, o quejíione, rinilla,
renzüla.
Ho'\(\(,nm(ibU>noceuole, danne fo, nociuo, da-
ño fo.
Noix ,noci, nuez.
Noix du cipref, pinocchi ned di ciprejfo,A^A-
la dclAcypres.
Noix de galle» noci di galla, agalla.
Noix de pin>»0í"¿dí />¿#0, pina, piñón.
Noix mufeade, nocí mnfeale, nuez mofeoda.
Noixd'arbalefte,»0red¿ baleftr*,wxzz de bal-
letta.
noix d'Inde, noce d'lndia,cocà}n\jez Indica.
Vn noyer, noce albero.nozpl.
\ Vnlicu planté de noyers , vn luogo pieno di
noci , logar de nogales.
Noifette.noifille, nocciola, audana, auellana.
Noifclier ou noifetier, noceiolo,auelano,albe-
ro,auellanedo.
NoifiUcre, »0«-i0/en»,auellanedo.
goyer en l'cauë, anelar t in ac^ua , anegar», a-
N O
hogar en agua.
Noyé^w^o/í/zw/fl.ahogadOíanegado.aae-
gadizo.
Noycmcnt,anegamento, anegamiento, ah o-
gamiento en agua.
Nom.nowc, nombre, apellido.
Changer fon nom, cambiare il nome, trocar,
tomar otro nombre.
Dire & déclarer fon nom , diie&paUfartil
fuo nom e, dczirfu nombre.
En monnom,t»m¿í)«íime,in mi nombre.
Vn nom emprunté , vn nomepofticcio ¿j» con-
trouato, nombre poftizo.
Nombles de fanglier , ferite di cingiate , cica-
trizes eneljauali. ("dar.
nommer, nomare, chiamare, nombrar, apclli-
Nommémenr, nominatamente, nominatamc-
tc,nombradamente.
Nomination , nominatane o breue daportare
al collo, nominación, nomina-
Nombre, »#7»<;r0,c0&/0,ntimero,euenta.
Accomplir le nombre ^compire il numero^ ba-
zer cl numero, cabal.
Sans nombre, fen\a numero, fin cuento.
nombrer,!##»zfrartf,fí>»/«r^?,numerar,conrat.,
Qujon peut nombrer, cheflpuo numerare, nu-
merabiLe, numerable.
Qu'on ne peut nombrer>cAe nonfiptio nume*
rarejnnumerabile, innvimziable.
nombic,nu3mrato,contato,conia.àc.
Comblement, numeramento,conto,c\ltMA.
Nombreux, numerofo, numetofo.
Le nombril, /'0?ȣ<7<c0,ombligo.
Nombril de Venus, ombilic o di Venere, herha^
ombligo de Venus.yerua.
nemmer, nommément, nominare, nominata*
«je»íe,nombrar,nominatamcnte, nombra-
damente.
Nompair,##wer<)¿fíi¡&/*r/,nones.
nomparcil,yê»^ï/>«n,fin par.
nompareillemcnt ,fen\a pari, ne vguale , fin
par ni ygual.
non, no, non ¡ne, n', no.
non autrement , non altramente , no in altra
maniera, otramente no.no de otra manera
non lans caufc,»0»/f»£0 cagione, no fin caula.
Nonain , nonnain , nonne , monaca Juora,
Monja.beguina.
nonante, non an t a, nouenta.
nonantc fbis,»0««»Mjfrt**»nouenra vezci:
Le nonantieimc,»j0««»^e/í/W0,nouenteno.
nonante & neuf, nonanta noue , nouenta y
nucue.
Nonce du Pape , nuntio del Papa, nuncio del
PaPa ... .r .
noncer.annoncer, nunttare, ridire .riferire, a-
nunciar.
nonchalant,.'»/í»¿«r¿0,í/<i/»^rt,defcuydado.
nonçhalçmcnt, i^n^rdamtnte, meienfamt-
N O
n, defcuydademente.
Nonchalance , infinger dia, dappeatgint , dçf-
çuydo.
▼ne Nonnain ounonnCj-u»/» monaca^ fuera,
religiofa, monia.
Nonobftant, non per tante , Pesio che, no em-
bargante, puefto que, aunque , maguera.
Nopcei, nol^f, maritaggio, matrimonie, caía-
miento.
semondre aux Kopecs, tnuitare a no^js , lla-
mar, combida ¿bodas.
vn banque; de Nopcct , im conuito di no^j,
líoda.
More ou bru , la neri , la mogli' del figlinolo,
nuera.
Nonh , norte pentodi Çeito.ir ione , Norte.
Noftre , noflre di noi , nueftfo , nucftra^
Notable,»í>r*'&/<?,/^rM.'*/<>.not*ble,fcñalado
Notablement, notai ilmente,[egnalat ameni e,
notablemente, feinladamente.
Notaire , notaio .publico ferittore , crcriuano,
Notario.
not3-<nment,Jptci*lmente,principalmcntt,rìo-
cabl emente, majormeme.
Nocr, notare,ftg:iare,iiota.<, feñalar.apantar.
Uoié,no:a:e}fegna4*i notado, apuntado,fcña
lado.
▼ncnorr,»»* nota fegno.o fegnale,notz, feñal.
notice, noticia, ,cognitionetcono¡cen\a, noticia,
conocimiento.
Notification, notifications notification.
Notifier, noùficare.fignificare, auifare, notifi-
car, juiiar.
Notoire, noto,m*nifejlo,pa!efe,tti3ín\íe.ftc> no-
torio
Notoirement, apotamente, chiarxm*nte>no-
toriamente.
à nou.i.à nage, u nuoto-, nuotando , à nado-
Noua'f s, terr *oc ampo comune ¿ictus taldias
Nouaillcux, plein de noeuds, nodofo, pieno di
nodi , ñudofo.
Noüel , vedi Noè/ , veeNoel.
Nouembre, Heuembrejtomt di /»«/*, nouiem-
bre.
Nju'ér, Tiouicnent, annodare vedi cœuds:vee
nœud , 6cc. añ idar, anudadura.
tkouice, notiti io , nono , nnuicio,boç»l,uouato,
nueuo.
Noxxûi, -nutrir e, tratennere, allettare, tui¿z'>t,
criar.
Nourrir & entretenir, nutrire, mantenere, ali-
mentare,^. á:ener,criarJfüftentar,aú,imcntar
qui eft nourri, che* nutrite;^ allenato, man-
tenido, ciiado"
NoutiifUcr, nutritori , quello che allena , amo
que cria.
NourrifTe ou nourrice, nutrice , o bdi* , ama.
que cria , ama de leche.
Nourrilftnt , nutritivo , Ruuiriuo.
N V i79
NourrkTement , nutrimento, Alimento > cria,
criazón, nudrirura, nudrimento.
NourrilTon, nutritore 'balìe , che allena , nìiicj
que fé cria.
Nourriture, «arr/aur* ¡fojìantia.pafcolc, fu-
ftentajTiiento, mantenimiento, nudriruia,
btuicnda, parto, comida, alimento.
No« , noi , ncs.
Nous autres , r.ci nitri , nofbtro?.
auec Nous autres , con noialtri, nofct,cer. tffo
noi, con nofotioi , nufeo.
NoQS-mefmrs, tifi medesimi, o noifteffì, nofi^
tros mefmos.
Nouueaa , ntuo , noucüe fiefeo , nucuo , re-
zien, bocal-
fruict nouueau,/«*«r/o vene'ùo , finta Buena
tout nouucau, tutto nono , nueuamente, todo
nucuo.
Nouccler , noueletto, o nettilo, nouezillo.
Nouuelle, nouella nume, rueua ,noue'a.
bonne nouuelle, buona nouella, buena nuera.
Nouuelles incertaines, noueile incene, (jr dub-
bi fr, nueuas dudofar.
apporter certa;nes nonuelles, recare nftttUt~>
certe&fi¿urcx traer nueuas eie:
melTager de bonnes nouuelles , re::a:ore di
buone nuone, correo de buenas nue
apporteur de fauiTcs nouuclìcs ^portatore ti
f alfe nomile, portador ce nueuas fa'
faifeurdenouuciles ,innentore de noutìie, no-
tte! ij?.". , nouelero.
NDuucJlcnicntJn*;rt/«w>i».'/,jî#««wf»/<,Quc»
uamentf.
Nouueauté, nottità, nouedad..
le noyaa d>ncnoix Se fcmblables ,ptfii*m>
ì: a dui a de nuez, &c.
Noyau, la midolla del frutte, o il gr ostello >, pc>
Yita.r^eollo de fruta.cuexco.
ofter le i.oyi\ìx,leu*refcor%e, e granelli , dtf-
pepitar.
Noyer, anegar e, forcar e, anegar, aácgar.
n r
Nuage, nuce, nuuola, o nkbbe, ñubhdo.nwra*
da, niebla,
Nuageux, nulbilofo.cnuuilo/o nubla Jo , do
blofo.
Nubile, bueno, o buena amaritare, ncbil. bue-
no, o buena de cafar.
Nuble de bl;d , melumt di Hada, nublo.
Nud , nudo , nudo , defnucio.
Nudité , nudità o dúdela , defnudez,
Nuë.non ve&uë.nuda.fen^a.veJiito.ixuàz.diÇ..
nada»
Nue, n\iée.,nuàbe, nwtcla, nube.nuue.
petite nuée , nuuoletta, nuezillo.
Nuées rouges, nulle rofle , arreboles*'
la nu iót i li fiotti : noche.
x8o N V NY
Nui&s&ns dormir, ntitifen\a dormiri, So-
ches tiafnochadas.
de rmi£r, di notte, notturno , de noche.
veiller toute la n\ii&,vegghiare tutta la notte
trafnochar.
paflet la nuict,idem.
nuict ¿V iour, notte & giorno , noche y dia.
la nuiâ m'a furprins.fo notte mi hafoprejo, la
noche me ha cargado.
choie nocturne , cofa nctturnat nocherniega
cofa.
par chaque nnict >per ciafeuna notte, cadano
che.
nuire, nocete, danneggiar e, offendere, nuúx, da-
ñar, empecer.
qui ne nuit point,fo/#¿ che non noce,yoi quic
no daña.
n\i\(aiit,noceuole,molef}o, danno/o, impecible,
dañoíb, nocible, dañador.
imidncc, noci(memo,danno,male,zmçecimié~
to, dsño, menofeabo.
aucc nuifance.ro» nocimiento & danno, daña-
da, daño fa mente.
fans naiiance , fen^a nocumento & danno, Gn
culpa y daño.
nmfible;»9r¿«0/e,c^»c/o,dañofo,ncciuo,no«
cible, cmpecible, peziento.
nuifiblcment , noceuolmmte , dannofamenttj.
dañoíamente , dañadamente.
Nul , nijfuno, nnllo,niuno, ninguno, nadie.
Nule, nijfnna, nulla, ninna, ninguna.
de nulle valeur,¿< niun valore, de ningún va-»
lor.
Nulle f2.it, nijfuna parte, en parte ninguna.
nullement , nullamtnte , in nijfuno modo , de
ninguna manera.
Nuptial , nuttiale, diñóle, nupcial.
Nuque du col, la nucen del collo, nuca.
N Y
Nymphe, ìiimfa, Nympha , nimfa.
Nymphe, partie fecrette de la femme, nimfe.
parte fecretta della donna, erica , parte oc-
culta en la muger.
Nvmphal- nsmfaie , cofa, ài mmfa , nymphal.
O B
O Exclamation, o ex cl amati on e , ô excla-
mación. a
O la hardicrte,c che ardire, ò que atreuimien-
O que c'eft bien fait , o che ciò e benfatto, ô j
bien heco eftà.
O qu'il eft abusé, o che e abufato ,o quan en-
gañado, errada va.
Obeyr, obedire, o ubidire , obedecer.
Obe y r aux Loix, obedire alle leggi, obedecer à
las Leyes.
Obeyffant, obediente, humile , obediente.
mal obzyfaM» dijfobedientc, defobediente.
GbcyiTaacCi obtiitnti*, obediencia
O B
venir en l'Obeifiancc, Ventre in obedientia,
venir en obediencia.
auecObeiíTance, Con obedientia, obediente»
mente, obedientemente.
en tref-grande ObeiíTancej Con grandísima
obedientia,con grandiíTima obediencia.
Obédience, Obedientia, obediencia.
Obediemmcnt, Obedientemente , obediente-
mente.
Obe\iCq\ic,f>ha piramide, obelifeo.
vn obice ou obftade, Vnooftacolo, o impedi-
mento, obftaculo, empacho.
Obieci: ou objection , Obbietto, 9 obtenions,
objeto, objeción.
Obic&er, Opponere, impedire, obictar.
Obier, Albora per abbra^eiruifi U vite, árbol
para abracar la vid.
Objicer,ouobicer, Contraponete, conrrapo-
ncr.
Obit, morto, Spento, obito, muerte.
Obiurguer & reprendre, Riprendere , corregge,
re, reñir.
Objurgation, Riprenftone, riprendimelo, riña.
Obiurgatcur, Correttore, riprendere, reñidor.
vn Obligat de religion, Vna offerta , 0 oblatio-
ne, ofrenda, oblada
Oblation.F/Mí'/»,*, oblación , dadiua, oferta.
Oble¿ter , Dilettare, aggradire, compiacerei ,
oble ftar , deley tar , holgar.
Obleâation & cíbit, Dilettatione & Jpajfoj
deleyte, plazer, holgura.
Obliger, Obligare, obligar.
Obliger fon coips, Obligare la vita faa,ob\i-
gai fu perfona.
t'Oblig'-r à Dieu par voeu, Obligarfi a Dio per
v oto, hazer voro, votara Dios.
s'Obliger corps & biens, Obligare corpo ^be-
ne, obligar perfona y bienes.
tenu & Oblige, Tenuto & obligato, tcniào y o-
bligado.
qui s'eft Obligé auec vn autre, Chcfìì obliga-
to, con vn altro, contrafìador.
Obligation .cedute, Obligatione,cedu/a,fcriíto,
obligación, cédula, a!u»Ia.
Obligation paíTccfoubs fcclautcntique,/<rri/»
tura ottentica dinotalo , cfcritura ante no-
tario.
Oblique, O¿/¿j//o,rc>,/0,obliquo,cezgo,tirrto
Obliquement , Obliquamente, di trauerfo, al
fcígo, tueframento, de traues.
Obliquité, Obliquità ditraue ry^rorteíad/cz -
gura.
Oblieux.qui fait oublier, Chi fa obliare* di-
menticare, oluida-lizo , que haze oluidar.
Obmettrcometrrc , Obliare ,fmemor are, com-
mettere, omitir, dexar atras.
Obm\ft\on,ommijlionc,dimenticanXa,oxx\\ftió.
bbmis.owwijTò.o^/i^/o.omitido.dexado atras
vn obolc, Vn obolo , forte diacciola, moneta,
rnoncdj
O B
moncha baxa » meaji.
ObCcui,ofcuro,fofco,tenebrofo,ob[cülo,c£cüto,
lóbrego.
Forc obfeur , molto ojeuro & tenebro fo , tcne-
brofo,muy efento.
Obfcurcir, o/curare, offufcare,cb(cüzzi~iCx, ef-
curefcer.deíluzir.
Luec obfeurcie , Luna fofea & ofeura , Luna
tenebrofa.
Obfcurciiternent, ofcurità.tenebroftà, cicute -
feimicnto.
Obfcuiérr.c at,ofcurameme,fofcame nte, obfeu-
ra-nenre.
Ob fcui i ié,ofcurità,fofcojìtà, obfeu ri dad ;e feu-
ridad,tenebregKa,efcuraria,lobreguez.
ob(cCT2ÚOD,proghierA,afettuofa,ob(ecriCÍon.
Obícqnes.ejfequie apompe funebri,o funerali,
exequias, homra?,rndechas.
Obíctüzncz , ojftruantia, gunrdix,auedimen-
ío.obfcruancia, recato.
Obfcruation ,ojfcruatione, accorgimento, ob*
ícruacion, acatamiento,
obferuer, o^eruarcauertire, obferuar, acatar j
recabar.
Obüftei,refiJ?ere,tenercforte,ob(\far.
Obñzcie,«bJiacolo,irnpeAÍmento,impa,^f,ob-
ftaculo, empacho.
Obltant, perque/lc, obftaatcembargante.
S'obftinet à l'cncontre de tous , contra tutti
ejlinarfì, poifiar,oítinar,terquear.
Obftiné,í/?/V/«^,oltinado,p3rfiado,tcrco
Obñ'mcmzDt,o^inatamente,perfidamente}ob-
ftinadameme.porfiadamente.
Obftination Se fermeté de propos, oftinatio-
ne,fermc^7a di parere, obítinacion, porfía,
terquezí,trrqaedad.
Obtempérer, obedirc,e¡fere obediente , obtem-
perar .obedecer.
Obtemperarion,r£í¿.;fBí/'*»obtcmperacion.
Obtenir, ottenerejmpetrare.confeguire, alcan-
çar,obtener, recaba r,confegur.
Obtenir fa requîfte , otienere la fuá domanda,
alcanzar fu petición.
Qui a obtenu ce qu'il Touloit , che ha ottenu-
ta Ufua ìntentione,z\ que fallo con fu pré-
tention.
cbttvíúoti,effecHticne,ott(nirnento,obtzzic\zv\,
alcance.
Obtr -.dation > mormoratane , brontolamento,
murmuración,
obtreftateut & mcfdifant, murmuratore,mal-
d'utnte,pox el rerractadojemurmurador.
Obuier que quelque chofe nc fe faíTe» w'-?r<?
che non fi faccia vna col» , obuiar, imp*iir
que la cofa no íe ha: a. [timbrar.
cbombitt, adombrare ¿ffufctrejmpedircób-
OB
Çccafien, occajione, cagione, occaGon>Iaace,
UaücCjCoyuBtuia^ihaQuc.
0 C 2g4
Belle òttaC.on,oua/ìone bella per fare qualche
cofa,\inài occafion.coyuntura.
Bailler occafion, dare occafione,o cagione, dar-
ocafion.
occaûon cûcz.cccafione tclta,ocaSion perdi-
da, quita-'a.
Perdre roccafion,^er¿fre roccajìone.perdci la
coyuntura,
Occaf.onsdeprocez , ou afane o cagione di
procejfo, occaC.oncs de pleytos.
occasion nellement.par occifìon,per eccafìcne,
ocaiìonalmente,ocaiicnadamente.
occzZznnei. dare occajione & mater ia,oz*ùo-
nar, achacar.
Occc3.n, Oceano il gran mare.Oceano.
la mer Occeane,r7 mare Oceano,t\ mar Ocea-
no.
OccìàzM,Octidente)ponente,occafo, Ponici
Occidente.
Occidental, Occidetale,d'Occide»te,Oc\dcc:3l.
occhz,occidere,ama^Jare.faremorire,rr3.'.ii.
occifion , occifìone, amachamente mortalità,
mantançj ,ociüon,eftiago.
ocàs,occif>,ama,^ato,mortuìaiuztto,tncLtìÌo,
accabado.
oecu!te,ff«-«//0,/iim0)occulto)fecret.
occ*keT,occultare,nafondere,celare, ocultar,
encubrir.
occu\tiúon,occultamente,afco»dtmento,OQül-
tacioc,er. cubrimiento.
oCCultareurjCrritfMttrf.rrtVtrcrfjOCQUador.
occukemenr, occultamente, nafeof amente, o»
eultamente, ocultadamente
occuper & cvr.pzCchcT^ccupare.ifnpedire, ocu-
par.
occupé & addonné à quelque choCe, occupato,
dato a fare qualche cofa, , ocopado , dado à
alguna cofa.
occupation ¡occupation e, impedimento, ocupan
cion. (curreteia.
occurrence, occorrentia, auenimentocafo , o-
occarrcr,fc dit rarement, occorrere, auenircj,
ocurrir.
Chofcs occDTtentes, ctfe Occorrenti o acciden-
ti ,o'cmicnciis.
Vr e o che, la cocca della fiée chin ola noce déliai ■
Íü/f/?r4,empulguara.
ochet,tinderc l'arco o la ¿¿/*jfr<i,empu'gar.
-de l'ocrCjíw* rojfa detta lapis, aimúgrc que-
mado.
oftante ¡ottanta, ochenta.
oétaue, ottauo, octauo, octaua.
Oílaucs, // numero á'o/.'o.ochauario.
Le mois d'Octobre , il mefe d'Ottobre , el mes
de Oâubre o Ombre.
cétroy, ^r/wi^ft?»e,fíVf»//>,otorgacion,otor-
gamiento,conceífion.
o&royanr, permrttentesoncedente^torgznic,
ptorgador.
oôroycr»
4» OD Oí
Q£troyer,permettere,dare,concedere,otoigAt,
conccdcr,acordar.
O&royer la p ri ere d'aucun , concedere lafup-
plica d'altrui.otorgs-t la demanda.
O&royer rabais, concedere il rabaffb d'vn con-
te.o torgar la baja de cuenta.
Oculaire, vifible.chiaro faeuidente, ocular,c-
uidente.
Oculairetnent, vifib tímente, pahfemente,oc\i-
larmenre.
OD
(}ìcxir,oiorejentimentotoàot>o\oufa'pnùz>
fiagrancia.
Çrande odeur , odore grande , olor pefado> ve-
hemente.
Qieur infccìée , odore pudiente & infetto,
olor inficionado, infe&o.
Ma'iuaife odeur > odore catino fanoiofo, ruyn,
malolor.
Odeur malplaifante , odore fpiaceuole & gra-
ue,o\o\ graue, dcfagradablc.
letter odeur, rendere odore, echar de fi olor.
Rendre bonne odeur , rendere buono odore,
âar, echar buen olor»
Qui rend odeur, che rende odore, cofa olorofa .
Odorement , odor amento, fentimento, odora-
mientOjolfato.
Odorer & ftùrtx,odorare,fiutare,fentire,odo-
rar,olcr.
Odoreux on odoriférant , odorofo o odorífero,
olorofo.fragante.flagrante.
Odizüx.odiofo^bborreuoleyfchinofo^boucci-
blc, odorofo.
O E
Oeconome, mafirodicafii, Mayordono.
economici' officio del maefiro di cafa, Mayor -
- domia.
ceil, occhio , ojo.
Oeil !c bouc, poifïbn, occhio di bue,pefce, ojo
à" chibo pefee.
L'œil feneítrc^Wc^zf?)?»/^™, ojo yzquierdo.
OeilchaíTieux, occhio ricoiofo & legr ine fo, ojo
lagañofo,pitañoíb,cogajofo.
Creucrvn ceil >J}e^{are vn occhi o canario,
quebrar vn ojo.entorrar.
Grand oeil, occhio grande, o azo.
Cün d'ceilij?*^ d'occhio, buclta de ojos.
Le coing de \'<x\l,ilca?tto deli' occbioAa. grima
del ojo.
Le creux de l'oeil , il catto dell' occhio , ojera,
cuenca del ojo.
Qui n'a qu'vn oeil »che non ha chevn occhio,
¿werTíStuertodevn ojo.
QtiL de bœuf.herbr, occhio dibue,herba,0)0 de
buey >mançonilla loca,
œillades , occhiata lafciua & impudica , oja-
das.viftalafciua.
œWlaAr r, guardare lafciuamente, dar occhiate
^oroo/oarjïuirat lafcUamciCjdar ojadas.
O F
œilkréf, dents œilleres.itoir* de glìocchi, die-
tes perrunos, colmillos.
œillet,fleur,x//#«c/a/0ri,claueI,ciauellina.
œillet d'Inde, artemifia delle Indio, artemifit
de Iaslndias.
œillet à' cCguiìlettcs, pùntati e ferretti dijlrin*
ghe^ojal de eftringas.
Vn œuf, vno vouo, hueuó, gneuo.gacbo.
œufs de poiiTons oc femblablcs, voua dipefee
&fìmile, recuajo,hueuos de peces.
Geline qui pond œufs ,gallin* che fa le voua,
gallina ponedera.
Le blanc ou l'aubin d'f n œuf, il bianco , o la
chiara del vouo, clara dehueuo.
La coque d'vn <x\i{,lafcorfa ogufeia del vouo,
cafeara dehueuo.
Le moyeu d'vn œuf & le jaune,// roffbo il tor-
lo del vouo, meaja, yema,amarillo de huc-
uo.
De la forme 8c façon d'vn œuf, della forma o
modo del vouo, ou ale, cofa oual.
œuf couuc,x>0«<7 conuco, guero,hueuo empol-
lado,
œufs cuits à Iabraifc,i/í>«# cotte nelle bracea,
hucuos alfados.
œufs pochez au beurre , voua cotte col butire,
nella taglieta.hucuos eftrellados.
œuure,0/>£r#,/4«0y*,jfa//«r/*,obra)labor.
Maiftredes ceuures, maefiro &fopraftanttj
alT opere,d\ai\ii o otro fobreftante.
O F .
Of, vece non italiana per interiettione, per di-
re lafeia n'o.ofar?.
QÏÏtndii,offèndere}danneggiare>faremale,oi~
fendcr.dañar.
Offencer ou cfFenfcr , offendere, nocere, mole-
Jlare,offcnàcx-
OrTence ouoffcnfe, offefa, danno, ofrcnfa, of*
fencion .
Offencc.ofFensé, offefoper coj]o,battuto,oŒcn-
dido, dañado.
OfFcnceur, offenfeur, offènditore,percoticorcj,
offenfor, oiFcndcdor.
Offrn:, offertoprefentado, effrecido.
L'offerte de la Melfc, l'offertoire , F offert a del-
la Meffa, offenda, offerta, offertorio de la
MiíTa.
Office & charge, officio, car isa. cargo, officio-
Faire fon office ,fare il fuo officio & carica,
cumplir con fu cargo.
C'eft ton office & charge, quefto e tuo officio &
carica, à tu cargo eftà. Lcar£°'
Office & dignité, officio & dignità , officio,
Priuez de leurs officcs,/>r/««fi delor offìci^u-
uadosdel cargo.
Refufer office, rifiutare officio & carica, rehu-
zar vn officio, o cargo.
Officier & fcrgcntjw^'erejalgu.azihportcro,
COichecc,
Pi'
O F OH
petits officiers, artigiamt'(T¡¿ , offici ale jos.
C)ffíinde,of¿rtA,dono,freieate,oífccn¿a.,onzt-
ta, oblada,
ofrray ou otfray: ,fl>etie,o forte d'aquila, A.
gui1a,a ihorma.
Offrir, offerire, prefetti art,ofoccei, ptefentir,
proferir.
s'Offrir ala mot: offerir/i alla mor te.oStccer-
fe à la muerte,
tout le rronde s'offre à luy , tutto il mondo,
s'offre à luy , todos fe daa à el.
vn grand ofhe, vn a grand offerta ,largo offre-
cimien:o.
faire vn off:c,farema offèrta.oftcccex:, pooer
partido.
Offabaúori.offup-athne.offufcam nto,ofafci-
cior1, offjfcamiento.
Offufqué, offufeato, tenebrofo, ofufcato.
O H
©hié, vn homme ohié de fon corps , m huo-
mo debite, & frale delcorpo,afflirro,& dolo-
rofo, laftima-io, contrahecho , dcfc&uofo»
tullido.
Ohié d'vne jambe, allappilo d'vna gamba, \z-
ftimaclo, çopo de vna p:etna.
Ohié de tous fes nìébict,attratto,flroppiatc di
tutti i ¡noi ^eyri.tullidode todos mcbos
. vne ohié, vna del olelga,deiilità,dcbûnacio .
febleza
ohier , debilitare diflrugtre il corpo , debilitar,
eftagar el cuerpo,
chô f diteci che ? affy^
O I •
Oignon , cipolla, cebolla.
Tne maniere d'Oignon qu'on appelle efeha-
lote, vna forte di fcalogne , afcajonia.o cf-
caloña, cebo laparafimieme.
rang ou botre d'Oignons , refta di lipoUe , ri-
ftrade cebollat.
Oignon marin , charpentaire, f<juilla,ofcilla,
ceboila albarranafylurflre.
Oignon ¿ e chien cipolla datane ,olacinto->her-
ba & fiore, lac imo
femenec ou graine d'oignons , [emente di ci-
polie, cebollino, Gmicntc de cebollas.
Oignonneite,c*f«/e//e,0í''/><'*'Í7«,ccbollete, ce-
bollino.
Oignon hafté, cipolla primitiua , cebolla tem-
prana.
O-gnonvÀcre,, cipelaioylMogo delle cipille.cçbol-
leria. . (uellma.
Oiller, ctWex^iuuoU.ogarofanciíauei.clú-
Oindrc. vngere, «rgir, vntàr. (enarra.
Oindre par dtilus, vngere per fopra^ vntarpor
©ignemeiu poiit atiachtr le poil , moiette, da
e ¿mare i pe ¿i, a:anu 'a.
0:nct , vnto , vn^ido, vntado.
qui ■ ft on ft d'odeurs âc lenteurs, vnto dico-
fa-odoriferjt} vngido oxuciado de olexcs.
0 1 iS3
qui oìnc"t, vngitorechi vnge , vi -rader.
Oignement, vntìone ,ovng:mtnto , vncionv
O.naure, vntura, vntura, Tncion.
Oignement ou ongucnt/p^wfwro, THgu-nro.
l'art de fa r* vnguene , lane di comporre vn-
gutnti, arte dehazer vr.gucn os.
botfte ou autre »ailTeau á mettre onguent,
ùojfoli o albarelli da vnguenti , vnguentera,
eftuche.
¿z l'oing du porc , fungia di porco , enxundia,
vnto, vnteza.
O.feau ¿;oSt.\,paJfara, vccello, paxaro.aue.
tous oifeaux de chant, tutti gli vccelli, che câ.
tono, aue« que cantan en el agüero.
Oíícle: ou petit oifeau, i/rceü¿.vo o picciolo Vi-
tello, paxarillo, paxarito, paxsrico.
Oifcleaux qui fé tiennent es bords de mer,
vccelli che ftanno alla piaggiatiti mare,;
paxaros marítimos.
Oifeau qaifeciencà montar celli al pe/ìri.ya.
xato alianero.
Oifeaux de paiTages, paiTagers, vccelli paffag-
gieri, che vanno & vengono , aues que le
Tao y vienen
vn oifeiu iaulnaftrr,roriot,v«íi/^/«¿í<>, fig-
galo detto, roper.dola.
vn oifeau viuant de figues , vccello che viutj
dt ficchi, detto beccaficco , paxaro comefu-
gos.
vn oilcau propre de l'Apculie, vccello detto
Diomedeo. che ì nelTifola di Tt emite in Pu-
glia , Cataraña.
Oifeaux de nuict.vuello notturno, allocco, o ci-
ucila, cumaya.paftor aue.
Oifeau qui a les jambes rouges, & le bze,eonto
marino, cueruo marino.
le bec d't n eifeaa , il bocci d'vno vccello , pi-
co del aue.
Oifraj appelle hibou, tette- chzme.Vccelhdt^-
to,guffo, chotacabras.
Ics oiieajx commencent à chanter au Prin-
temps , gli Vecchi incemiacian à cantar i*
primauera, gorgean los paxaros de prima-
uera,
challer aux o\(eaax,V<ctllare à gli vcctlli.ca-
car paxaros. (ue.
plumet vn oifeau, pelare vnovccetlo, pelar a -
qui vole les petits oifeaux, falcone laniero,
vcctUo di preda, alcotán. (paxaros
Oifelerir, Vccclliera, luogo d 'vccelli, oxeo de
O.fcler,xYce/e/*0,£icaWevcc#/Z0,paxarico,pa-
xarilo, paxarito. {xa-os.
Oiíelcur,Fc«///»íí)rí,paxarero,cacador de pa-
Qifeux,oti?fo.sfacendato,dcùi2zzndìào,Qc.io-
fo, holgazán , bald io.
gei. s rop oiCeux, gite tropo otto fa, gente muy
holgazana. (lobremano.
eftreoiicux ,ejfereotiofi> , holgar , tftarmaoo
oifif, paiclTeux, otiojo,/£tn/iera¡o,ocioCo1h.oU
g«ao,
234 OL O M
gazati >perezofo.
eftrc fort Oidf, ejfere molto otiofo,&ax muy o-
ciofo .
Ofciíuemenr, otiofamente, ociofamcnte .
Oifmrré, otio otiojamente , ocio » ociofidad.
oiíil'.o.T/tt^ff/o.auczilJa.paxarillo^axtrico.
vn 0:{on,pafero,ocagioua»e,znCtiil\o, ganfo
chico, patin, pático,
otííbnneric , luogo doue fi nutrifcôn» molte oc-
che , anfaccria,
Qifonníer , guardiano d'ocche, anfarero.
O L
Oliuaftre , oliuasìro , colore di oliua , color de
oliua.
«liuaftte, Vedi ol'mier fauuage, vee oliuier fau-
uagc
vne Oline, una oliua, oliua, azeytuna.
Oliuc ordinaire , Oliua ordinaria, azeytuna
judiega, orcal.
Qìiues confites, oliue acconcie, zzzyi\ina. ado-
bada,
rne forte d'Oliues longue nçs,Vna forte dirli-
ue lunghe, azeytuna lecht n.
Oline rondelette , oliue tondette , azeytuna
raancemlla;
Oliues cueillies à main, oliue colte con mane,
azey* unas cogidas a pulgar,
cueillit le» oliues, cogliere le oliue, coger azey-
tunàs.
Oliue prefte à froilTer , oliue apparecchiate^,
buone per etmaccare, azeytuna para mailer.
le temps qu'on cueille les Oliues, il tempo da
cogliere le oliue, azey tunada, tiempo delà,
zeytuna.
vn Oliuier , vno eliuiero, #/¿er«>,oliuo,azeytu-
no.abol.
Oliuier fauuagc,c/i«o /¿/«¿fíVo.azebuchcoli-
uo fylueftre.
lieu planté d'Oliuiers , oîiuetaye , luogo pieno
d'oliui , oliuar.
O M
Ombrage , ombre, ombra , fombraje,fombra.
Ombre qui luit , ombra chefegue , fombra fe-
guidora.
l'Ombre d'vn bois , ombra di bofco , fombra
bofqueGna.
craindre ion Ombre, temer la fu a propria om-
bra, efpantarie de fu propria fombra.
Étire ombre -¡fare ombra , ombreggiare , hazer
fombra.
qui fe tient à l'Ombre , che ¡ìa all'ombra , el
uue queda à la fombra.
Ciri porte Ombre , che rende ombra , lo que
trac fombra.
Ombrager,-*ri^0»7£w*,i ombreggi are, biotti-
bi'ar, hizer fombra, obumbrar.
ombragf, ombra, ofcurità, fombra, e feu ridad.
Ombrageux ou ombreux, ombrofofojcoSom-
brio* fombiofo.
O N
cheual Ombrageux, cauaüo omlrofo, cauallo
efpantadizo.
ombragemenr, addombr amento, ombra Sara -
brage, tfpe fluía.
Ombrageufcment , ombrofamente , fombria-
mente.
omettre, dimenticare, obliare, lafciare,àtzzt
omitir.
Omis, dimmúc ato, obliato, lajciate, omittido,
dexado.
Omiffìon, dimenticanza .obliuione , omiifion.
O N
On, fi , fe.
On dit , fi dice , dizefe.
Oncgiamai.vnqua&iJfunavolta/pmiSiXiuti-
ca, alguna vez, algún tiempo.
vne once, poi ¿s,<vna oncia, pefo, onça.
pefar.t vnc once, chepefa vn oncia, lo que pe-
ía vna onça.
demie once, met^a oncia , media onça.
▼ne once & dcmie.F«<* oncia,& me"{Ja,oaqk
y media.
neuf onzes , noue oncie , nueuc onças.
Once à once , oncia ad oncia, por onçaf.
once ou Lotice animal, Lon^a animale, ¿Pun-
tera, Onça animal*
mon oncle frère de mon ycrcmio %io fratello
di mio padre, tio hermano del padre.
mon Oncle frerc de ma mere, mio %io fratello
di mia madre , tio hermano de madte.
grand onck, tl^io di mio padre, o di mia ma-
dreólo mayor.
On€tion,Vn'{ione,vntura,ovngimento,yamra
Tncion.vntadura.
Oacqacsjvnqua^ai.giamai in nìjfun tempo,
jimas, nunca, algún tiempo.
Onde, Vndadel mare, ola, onda.
onaé,onàoyìnt.ondato,ondeggiardofo,otidca-
do, ondeante,
ondée, guiléc , herec, giboulée de pluye , on-
data.o nembo di pioggia, refriega del lluuia.
Ondcux , ondofo ondeggiante, ondofo.
Ondoyer , & flotter ^ ondeggiare fare mare*.
olean ondear.
Ongle, vngia , ? ña , vñucla.
depuis le fin bout des Ongles, dal fine delTvn-
<r/>í>,defdelamifmavña.
Oftcr les or.ghs, leñare le vnghie, defunar.
ronger les ongle? , tagliare le vnghte.corw,
cercenar las vfias.
qui a bec Se Ongles, che ha becco ,&vng,e->,
lo que tiene pico y 'ñas. „
rnetet , vngiett* , picchia vngi* • *llucIa' .
l'Onglée en l'œil, hm^iuohjM* occhiojtff*
eon.orçuelodelojo. ,
YOn^càlsdoigzs-panenccto.opaderacctclo,
panarizo , Tñero, refp'gon.
tne Onghdç,grajjiatm <f' W > i»ia«o , i af.
caiio,
OP
enno.aranadurâ.
Onguent, T/«¿«í»/<J,rngacnto.
Oayzhconict.pietra pretiofa, piedra pretiofa.
Qui eft fait de enyche, r¿« */4/W d'onice, co-
fa della piedra.
Onze, vndici.onzz.
Onze fois,vadici Wfft oaze vezei.
Oi\-Licîïiic,vndectmo,oo7tno.
O P
Opérer, operare, Unorare,obi3.r.
Opération, operatione,l*uor o ¡attiene, opera-
ción, obra, acción.
:icnsna:i¡rr]ier , operai ioni naturales»
attieni corporali.iccìcnzs corporales.
Opiiation:<j^/74í/;fl^í,^/-.f^ií>opi!acion.
Opiler, oppiler, opilar. :,fare o dtuenire giallo,
opilar.
Opiner, dire il fuo />¿W£,opinar,dezir fu opi
nion.
Opinion & aduis, o¿>in:one,parere auifo , opi-
nion,parecer.
Les opinions s' 'accordent ,f opinioni fono con-
/orCT¿,iai opiniones vienen en vno.
l'ai certe opinion, io koquefta opinione,^ foy
detfa opinion.
£itr: de d-uerfe opinion , e(f:r -e divaria opi-
: d; diferente opinione.
Selon mon opinion, fecondo la mia opinione,
à mi parecer j opinion.
opiniaftre , efiinato, fermo nel [ho parere, poi-
fiaJo,temat:co,teic,terfo.
re ofìinato, porfiarte:
Opicialtrifc ou c\>inilftte:é,oJlinationfj perti-
nacia, porfío, contumacia,tcfcncr:a,tcma,
pieza.
opiniâtrement, pjtinaiamente,pertinacentt
rfiadarnentejContumacemente.
'■>i,opiiar.
. :\ì,epilaù:iO,che rien^/üüo.opilatiuo.
Opfi\ox\oiì,opiÌations,giaU'^j£., opiIa:ion.
:un, oportuno, a te,~npo,opotxv.no.
Cppo'.t\inìzc,oPortun!ta,comodità,oporivirìì-
dad. (fi tu viere» lugar.
Si tu asl,opportnnité\/í'/K¿,*i/É/«/>0 oportuno,
Opportunément , opor ¡mutamente , a tempo,
C3*/wí¿<?,oponunanncntc,a tiempo,
S'oppotei.pppO'-jì ,cpponerjì,ooor.eiic .
ìporj7, impedire, pi ohibire, oponer,
imp'dir.
S'oppofer pour fon intereft , opporfi per prò.
prio interejfe, oponevU porclintcrelfe pro-
prio.
Vn oppofant, r>: oponente,6pouicatc.
oppose ou oppoûtC; 9/ .'0,opuefto.
A l'oppofite, aW oppofìto, opoikion.
Nonobftant oppoûtion , nonobfiante l'oppcÇ-
titne,no embargante opoficion.
.... .bicttopprejfarc^,
^^Km¿re,opprimir(
II Partis*
! Oppreiîé on opprimé , opprejfo, oprimido, o-
preflb.
oppreifion, oppreJfion,gr*Me%%a,opxe{&on.
OpficScüT,opp>rejfxtffre,opprfmitore,ofieffor.
opprobre, opprcbrio,vergcgna,infjmia, epro-
brio,afren;a.
Opprobrier aucun , ingiuriare altrui , dar en
cara, afrentar.
-Oppugner, oppugnate, contrariare, contendere»
opugnar.
Oppugnation , eppugnatione, combattimento,
oppugnacion.
Op pja-gn a.:zxxT,oppt*gnatore,com¿attttore, opu-
gnador.
opulcnt,i>p«/i«/iJr'ffo1<-<^/'»<»y5,opulcnto.nco.
opulence, opulenùa,abondantia,ricche^a, &.
pulencia riqueza.
Opuletnment , opulcntemente, coppie Cameni e,
opuleatcmente.
O R
Or,con¡ona'!oz, bor, adunque,} ji.ecngiuntt'e-
ne, pues.
Or doncc;aes,¿cr dunque, per tanto, ea pues a-
rapues.
Orauanr.
or bien, hor ber. . jes.
or bien la l::.i l>,
a-a bien .
orca maintena . ni preferite , eapues
ahora.
cr ça de pat Dieu, bor in buena for*, ara pues
en hora bà
or ça puis qu '.-. r fu pote!.
ara b & »a.
or pimet, hora, adeffo, incontinente , j
^oahoia.
T esta or prirr.es apperce tra com-
prejò?ah->raprim:re '.
or maintenant bor fubi'.o.bor boraci, pues t.
Pnra.
or iì,poifi, o bor cofi, paes fi.
or Cmuhe rf:i, ara Las.
or fus,or!us,A»3r/?i,/;*ry«,pues fus, pues bien»
or fa a ¡ait dj Jber fu di,c2 pues di.
or,metal,<?r0 mettilo-.*
or bis.oro bajfo.oro di vinti carati,oio gUa.
d; loqn':'
or batu, oro batuto-.oro pel.
or mat oro e. xn tarino, o m*ito,oro no rielada,
oren maiVc ou hngots.ow in maffa,oioizà\in
zidoenriel.
or bruni, oro br:tn'uo,oxo bruñido.
ot pm, oiña, oro puro. rjrfìno, oro de Ut
or ttaidtjorc iìrato,Qio tirado.
or rzs,eroraf>,cro razo,
or n\è,oroflato}oio hilado.
Miniere à'ct,minera d'oro, almaden.mir.r
or en po\iiic,poluert d'oro, oro en poluo, no-
iiclado,
T àJ§>
i86 O K
Afíineur d'or , colui che raffina, l'oro, ratina dor
de oro.
Vn oracle, vn or acolo, oráculo.
Orade ou dorade , orada, pefee di mare, dora-
dilla pece.
Oii^'pr°celia¡tempe(la,':attiuoterf3po,ycnú(-
querojtcmpeftadjnuuad^ventifca.tcmpo-
ral.
Temps orageux & d'eau , tempo ventofo , &
piouofo, temporal y aguas.
Ox¿iCoti,oratione,preghiera,oprego,iczaao,o-
racion,razonamicnto,arenga.
Vne oraifon en profe , oratione in profa, ora
cion cn profa.
Oraifon, prière, oratione,dom¿nda,richieíia,
oración, plegaria, roga:iua,rezado.
Oxer, orare, ragionare ,orar, razonar.
Orer,of¿»'í./>rí'(g¿*rí?,oiar,rogar.
Orateur, oratore.rengatore, orador.
Vn o\aioue, vn oratorio, oratorio.
Vn oranger, vno arando ¡arbore, naranjo, to-
ronjo.
Vne orange, melarancia , o pomcrancia fruito,
naranja,toronja.
lar 3 in d'oranger?, giardino di pomoranci, na-
ranjal.
Orangé couleur , ran%ato colore, naranjado.
Orbatteur.batteur d'or, battitore d'orc.batidot
de oro, batihoja.
Orbe, cieco,fen%a vifta , falto de villa.
Or lanette herbe, lingua di 3ue,herba,lcngua.
d e buey,la cargatna.ancufa,
©:d& (a\c,facido,Jporeo brutto, fuzio, puerco.
Ordelot, lordato, forchetto, fuzuelo/uziuelo.
Otdert\eM,¿ordamente,Iporcamente,Cüz\amcn-
te.
Ordir, hrdare,imbrattare,fyorcart, amanzil-
lar,enfuz¡ar»manchar.
Q-dtoyev,lordare/ontammare>guaJi#re. afear,
enfuziar.
Otluze,lorâey^a,brattura,$orcheï(Jo,Ç\iuZ'
dad,porqucna.
Ordare & fange, lordura, fango pantano, ini-
mundicias, Ubaças.
Ordures des dents, lorderà de dent if touade
dientes
O'd'ire Si immondtec , lordura, immondizia,
y«fc/¿«we,Ta(ruta,fuziedad.
.Ordure & fateté ,lorde{£a, & J$orí¿í?{{a, he-
diondez,podrición.
I/orJure qu'on racle du cerps» lordura, che fi
tutta del corpo, refregadura.
amas d'ordures de boues ,raccclta di fy<*Xl*~
rwre.montonde vaflìua,coto:rro.
Eftrc en oí date, ejfe re lordo,& sporco, cufuziar
fc.
Faire fon ordure, andare del corpo,cacar<, ha-
zer carnaza.andar del cuerpo.
le ¿ter d; ïoid\itt>gett/ire l'orde^a,9 mater fat
O K
echar, hazer materia podre.
Plein d'ordures , pieno di lordura, lleno de fu-
ziedade*.
Ordinaire & aecouftumí, ordinario, vfato,co-
/?««îA/oordinario,vfado,acoftumbrâdo.
luges ordinaires ¡giudice ordinario, juezes or-
dinarios.
Ordinairemct,o-¿«z/m¿;»eV<'.ordinariarr,cte!,
Ordre, ordine,modo,oràeti,Kca.udo.
Dire en fon oidic -parlare in ordine, dczk, ha.
blar,apucftamente.
mettre en ordti .porrein ordin0,affetare,aiXzax,
poner en orden.
Rcnuerfer l'ordre, />re¿mV C or dine, di for din a~
?r,teboluer,mudarla orden.
Suyure ou tenir ordre , feguireper ordine , fc»
guir la hilera, orden.
Sans ordre ,fen%a ordine , in cenfufîone , à re*
buekaç, fin orden y concierto.
Auec ordre, con ordine, ordinatamente, orde-
nadamente.
Qui eft fans ordre, cofa fen^a ordine, difordi*
«¿tí/», defordenado.
Les fainéts ordres , gli ordini fanti , Ordenes
fa eros.
L'ordre S. Michel, l'ordine dì S. Michele dì
Trancia, la orden de San Miguel de Frácia,
L'ordre de la Thoifon , l'ordine dd tofonedi
Spagna.ìi orden del Tufon.
Ordonner par bandes, ordinare per fquadrt,>,
repartir en quadrillas.
L'ordre de la Iarretiere, l'ordine del ligaccic di
gamba di Inghilterra., la orden de la jarrc-
tera.dc Inglatierra.
Ordonner ¡ordinar e ¡diffcorre bene,o\dz.x\a%.
Mettre en ordre , metterein ordine, ¿tripartì
arrear.
Ordonné cVappr.-ftc.crííiw^/a, apparecchiato»
ordenado.
Ordonnance, ordinanza, ordine, ccmmìjfione,
orden,mandado, ordcnan<¿a,aranccI, orde-
namiento,prematica.
Par ordonnance de la Cour , per ordine della
corte, por orden y mandado de la Corte.
Ordonnances Royaux, ordiaireali, ordenan-
ças.prematicas. [iraçador.
Ordóneur, ordinatore,disponitore,o\.dztiaÁoT,
Ordonnémenr, ordmatamentc.per ordine, or-
denadamente. Criba,
ordure , vedilo alquato adietro, vee lo nrfasat-
Orée , viuagnolo del panno &ejlremi:àdi
qualunque cofa.
Oreille, once hia, oreja, oydo.
Oreiilc de lieurc , orecchia di lepre, o veh dì
♦«í^íí.vela mezana o latina marabuto.
Orcillzd'cL'ne,orecchiad'aJïne,herba,o piantai
oreja de afno,ciefta pianta.
Orci 1. 'es pcnda.M£S)crecchie¿he pendono, onr
jas oy das,
ani
O R
Qui a grandes oreilles , Che ha grande orec-
chie, orejudo.
Qui n'a point d'oreilles, Che non ha erecchie,
deforejado. (con el oydo.
Approcher l'oreille , preffare l'orecchia , llegar
Oreilles cha'ouilleufcs, Orecchie, che [cadono,
o chi bucinano, orejas coxquillofas-
Les oreilles me cornent, L'orecchie mi buci-
nano, ks orejas retinen.
Couper ou arracher l'oreille, Tagliare, o fiar-
bar l'orecchie, deforejar.
Drefler les oreilles , diri^are,o dare orecchie,
endereçar lasorfjas
prefter l'oreille aux flateurs , dare orecchia a
lufingatori , dar, preñar oydos a los lyfon-
geros.
ils nous rompent les oreilles ,Coftoro ci rom-
pono l'orecchie, rompen nos los oydos.
ptefter l'oreille, dare orecchia, afioltare.cCcu.
char.
Brader les oreilles.yfKcrcr^^croüfcríf frec-
ci*, orejear.
▼n oreiller, Vno guanciale, o eufeino, almoha-
da, cabeçal. cabecera
Orendroit , Hor hora,adejfo,alprefente, thota
mifmo.
Orer , Orare, pregare , orar.
Ores , Hora, incontinentefubito, ahora, ya.
Orfanité,orfdinagc,/o/r«f0 0r/á»í7*,orfádai
0<(din, Orfano, pupillo, hucífano , pupilo.
Orfcbjre, Orefice, platero.
Orfrayc, ofíraye, pulcino d'aquila di mare, a.
guilochcdemar.
Orga ìifer, fonare l'organo , organizar.
Organi fé, fonato l'organo, organizado.
Organine , Organìfia,fonatore d'organo.Qtgz-
nifta.
Orge , Or^o, biada, ordero, eeuada.
Orge mondé, Orjopilato, & mondo, befadas
deceuada
Orgeul ou orgeol.qui eft vn grain en l'œil, o-
riguolo bilucolo bianco, che viene fu l'occhio,
orçuelo, granula del ojo, refpigon.
Orgies, facrifici del dio £*ir0,fac!iflciosy lic-
itas del Dios Bar: ho.
Orgueil, Orgoglio^uperbia,altere'^a, altiuez,
orgullo, ibbetuia, arcuilo.
s'crgueillir , Inorgcgltrfi,*lterarfi,difiettarfi,
enfoberuefeej, engrcyr.
Orgueilleux, Orgog/io/ô fuperbo, altero, argul-
lofo, orgullofo, altmo íuberuio.entonado,
engreydo.
Orgueillcufement, Orgogliofamente , altera-
mente, argullofamcnte , fobsraiamente.
Organes, Organi, órganos.
Orgues d' £gUfc, Organi di chiefa,o:g3ia.osdz
YgleGa.
Orgues de plomb, Organi di piombo, orgajios
de ploma.
O R ig7
l'Orient , Oriente, Leuante , oriente , leuante.
quieftducoítéd'Oricnt.Orríw^/e.f/^^íTO-
riente, de hazia oriente,
maifon bien orientée, Cafa bene ifiofia atte-
nente , çafa que cae al oriente.
Oriental on oriental , Orientale Ai Iettante^,
O'iental. (dreria or entai.
pierrerie onent2\e, pietre pretiofe orientali.ps-
l'oriere ou l'orée d>nbois, La riuad'vnbof-
co , orilla de felua (boci;
Orifice , Bocca di quai fiuoglia cofa , orificio,
vnc herbe appelléc origan, Origano, herba,o-
regaño.
Origina!, originale, original.
l'original du teftament , L'originale del tefia-
mento , teftamento original.
Originalement, Or/¿«.a//»c».,'\originaIme:e
Origine, origine principio, commcixmento, ori-
gen, principio, comienço.
Or'ûlïet, guanciale , cujfíno . almohada.
Oriol ou oriocoifean, Vn certo vcctUo, cierta
ne,
Orifoo, Oriente, orizónte.
Orler, Orlare fare orlo, orlar»
Orlé, Orlato, orlado.
vn orlet, Vnocrlettc, rluere, orla.
Orlure, Orlatura , orladura.
ormziretazmoìte, ^4rmario,guardarobba,z\im
zena.
ormaire où on ferre les liures^rw^r/'o da IL»
bri, citantes de libros,
orme ou oulme, Olmo, albero, olmo,
ormeau , Olmetto, picciolo olmo, cimillo,
verges d'ormes, Verghe, o bacchette a"olmo,n-
ras, varillas de olmo .
ormaye ou lieo planté d'ormes , Luogo pieno
d'olmi, olmedo', olmeda.
orner, Ornare, polire, aeconeìare,ire.aT,idor-
nar.oinarjatajariafTcarjaliñarjafcytaradc-
reçar, aga!ar.ar.
or»er & pzücx,^dornare,addcbafe,apparere.
ornar, entoldar, paramentar,
s'orner , Ornarfi , acconciar fi , polir fi , com-
poner, atauurfe.
celle qui orne 3c accouftre, Colei, che orna , rjr
acconcia , componedora.
orné, Ornato, polito,accomodato, arreado , af-
feado, ornado, atauiado.adcreçado, aliña-
do, adornado-
fort orné, molto ornato, ¿raJfetato,vauy com-
puefto, ornado,
poli & orné, Ornato & polito, polido.garrido
agalaoado.
orné de vertus , Ornato, di virtù, ornado de
virtudes,
qui n'eft point orné.Cfo non e punto ornato, ne
polito, defaliñado, incompuefto.
ornement , Ornamento .politela , addobbo,
atavio, ajino , ornamento , a; reo, gala.
T i polidíi-
*88 OR OS
politezza, afleo, aderece, compoflura.
Ornement dclxv¿agc,Ornamento di dire,ele-
gantia, polideza , clegantia de lenguage.
Ornement de telle de femme, Ornamento di
/^«áí^ww^copctc^refpuia.^uiínaldadc
muger.
Ornement debr ¿i, Ornamento debracci.brac-
eialetü, bracai.
Ornement de iarnbes , Ornamento ài garnie,
cinte legami, cenogîl, atapierna.
Ofterles ornerr.e: ■■ Jcaare gli orna -
mmti,¿tC(.ovc\^Q\í' \> ie.'al fur. ("nato.
fansornemct.yêw^t ont ámenlo, Ha, ¿fico y or-
Orncment, Ornât emente, polit ami 'nie, pompo -
Jamefite,galantemente1iirtC!LÍamcüic,4i\\m'
damente, ornatamente , conYpuefíai
polidamcntcgaîr.r.amentcatauiadamence,
aderrçauamiP.tc,
Vne ornière, Il vefligio,o Vorma,rhefa iaruo-
ta, carril.
Otobe,ers,cfpecede legame, forte di legume,
yerto legumbre.
OrpinJorpimenr,Oro/>//iwf«/0)#?y«2/c0,ar feni-
co, oropimiento.
Orpin herbe , Teleph,crAJùlir maggiore, cCpt-
cic de p: míe'* yerna.
Orteil , Udito grojfbdet piede, deîo del piede.
OrTic, Criìca-forba pungente, ortiga, hortiga.
Ortie blanche , morte , Ortica bianca, morta,
hortiga b'aaca, muerta.
Or:iî~, Orticarc, quemar, picar la hortiga.
oruale herbe, formino herbado crmina,mmu\o
O S
Vn os, zr.c ¿sj/â, hueffo .tefo, guefo.
l'Os des dents , Ücjfo de denti , afltento de los
dientes,
osdefeiche ¡calamaio ,pefct di mare, calamar,
::ibion.
ì'Os du gonion, L'cjfo della golia, gxllilo déla
garganta.
OíTemenr?, offlrme, o diamente, huefibs.
OíTct ou oflclec, Offèrto,* offricelo , o fczuelo,
btaefezitó, buefezuTo.'*' (taua.
Oifeiet à iouër , Ojjìtto dagtuocare, carnicol,
:s de bcfes,oJfett¡ piccioli di bejlie,
bueflêcillos de animales.
. Cr"ficíetü'oliue1noyau,^'»/.?j/í¿'í>/í.¥i»,butuio,
de azeyeuna.
Oííii , qui agros oiïemens >Chih¿ grojfic fo-
menti de grandes hucffoí, oííudo.
Ofcr , Hauere ardire,animo & cuore, atrcu'r.
s'ofcr rucare furia taci, Ardiri dimetterfìf»-
pra il mare, art cuerfe al mar.
ie n'oie dire , Neri ardilo dire > no ofo dczir,
nome atreuo.
Ofc, hardy, Ardito, animofo, ofaio, atreuido.
ciìcr, vimine, o vïr.co,-àx.\>it.iz, mimbre, vira-
,bcxuco.
¿baiiot tiiTu $*(itXftQtcchk rcffuto di vìmmit
0 V
Carro, texido de vimbres o vira»,
rne ofcraye.iw luogo pieno di vimini ¿vinchi,
vimbral, mimbral, vimbrera.
vn olì, rno efferato, vnoftuolo, vn campo, ve-
tte, hueftc, carpo, exercito.
Qfage>ho?íXgz,Hcjlagg¡i,<)slatico}ficurta'che
fi dà, xchen, oiìagio,
dotai en oftage, dato per boilagicdi*
do en rehenes.
bailler o&agc;,darchoftagio, dare vnhuomoì
perfuma, dar rehenes. .
onziìCion,dimcfrationc,tncftralìndicioioù.ca-
ûon, mueftra.
faire ofte nflondc quelque thofe. i. lamon-
&tCT,FarmoJìì* di qualche cofa ;,nofir aria ,
moítrar, enfeñarvnacofa.
ation, Kimoni an/^a, orgoglio , fupetbia,
orientación, toldo.
Oñtio'ir.g^cCcuc^ConfUtore^onfortatore,
quitacuydados, quitapefarcs.
Oíter, Togliere leuarcylajciare.quit^T, apr; *ar.
ofttr £a.(chci\e,Togliere noia,difdogliare,3.yWL-
tar, quitar peía lumbre.
Oiìer par forces , Togliere per forfa, sfortytj,
quirar, arrcba:;rpor feerça.
s' oñcr,lcuarfi ¡toglierf ,diluxgarfì,q\iitav,iva7.
tarfe.
Oftez- vous d'ici, Lcitatiui di qua , quita os vo-
fottos de aqui.
Oftez-vousdela,Le.'*/í//:¿;^¿£-^JavniaiodcP.
uiefe de allí, quiteie de vj.
Olici le bonnet deimnc aucun , Leuare la £.*•
retta aitanti. ih une, qui» ai fé la gorra.
o&édcuato partito, ito in a;j^»ï/7f,quitadc,lle«
uà lo » apartado.
Oiìemcut, Leuamcnto, partimento gita,ap¿t-
y tamiento, quitamiento!
Oftruche, Aufttuche, Strw^o.vccello che dige~
rìfee il ferro, Aueitruz.
O T
Otarde oifeau, vedi oìiarde , vìe cuitatde.
O V
Ou eonion&inn, O, otturo , o.
Ou au ili , O cofì, o par mente, o también.
Où, aduerbe, ^iduerbio eli loco , doue d'onde?,.
aio, adonde, d
OÙ tu eftois, doue tu cri, do citauas,ado e/lâ-
UâS donde Cfra
Ou fommes nom: doue fi amo noi adonde cífr.»
mos?
Oli font Ics imtrc$îdouef*»ogli nitrir adonde
e flan los demás?
d'où rient e! \cUondev donde vi*
ne aquella?
Ouaiücou oucille , fecor* , OUI
ciìable d'ouaillcs./fa/L-
aprifeodcouejas.
Ouaic, forau
faite en oualc, Tare m ouñle, ouax ,aoo
OUMOÜi
O V
Orjazon.niot Picard, glazon ou motte de ter-
re.Tolladi terra con berba,& radici,tctioti>
cefped.
Oabli,oòlio, dimenticanza, /memoratine , ol-
uido , defacuerdo.
Meteré en Oü\>li,porre i» oblio, fmentiçare,o\-
uidarfe, poner en oluido.
Eftre mis en oubli, effere pofio in oblio, eftar ol-
oi dado.
Oublier, ebliare,fcordare, oluidar.trafcordar,
defacordar.
I'ay oublié cela , io ht obliato cío , oluidado lo
rengo.
Oubliant, obliando.dirmnticando , olai dando.
Oubliance,o¿/¿«»:£4,oluido,oluidancai
OubWz.vnanenola.o pane d'omertà, oblea, o
biada, fu plicacion.
Oublieux, /memorai tre, colui che oblia, fadi-
/»*»f*r*>oluidadizo,traLÇiordado,defacor-
dado.
Oublieur,crieur d'oublieì, colui, che vende le
nevóle , o i cialdone el que haze obleas, fia.
plicacionero.
Onb'áe\i(ement,dimentichcvclmente,fmem9-
ratamente, defacordadamente , traicorda-
damente.
Oue, oye, ceca, o panero, anfar, ganfo.
Oucille o« oiiaille de refus ou rebue , pecora
di rifiuto, oueia cotral.
Oseille de laine mollette , pecore di lana mol-
le &üna, merina aneja.
Oueilie Ou brebis pelee , pecora fyeRata, oueja
lampiña.
Oueille efgaríe, pecora fmarrit a , oucja def-
manada.defcarriada.
Oui, fi, certo* fi.
ouu, v dir e .intender 'e, afe oli are, oyr.entender-
Oui ,vdite,igtefo,comprefo,oydo,enrenAido.
qui n'oit pas fort clair, che non ode molto bene,
duro itvdito, duro de oydes, algo forjo.
Oair dire, vdire dire , cyr dezir.
le i'oy dire, io l'vdo dire, oygo, enriendólo,
par ouïr dire per vdita,o vdirlo dire.pos oy t-
lo dezir.
o\iir Tn maiftre , vdire vn maeîiro , o vn dot
tore , oyr vn maeftro catedrático.
Gaitcr Y o\iyz, perdere îviito, gaftar.perder el
oydo.
L'ouye ou l'oreille des poiiïbns, t'vdito depef
ci, oydos de los peces.
Ouïe, rarement -firé pour onde , onja mari-
na,raro vfata taie xwf,ola,onda.
Oultrage, oltraggio, sformo, violeníia, vitrage,
fucrça.agrauio.fintazon.
outrage & parole de mefpris, olir aggio, par ola
di dispreizo, denuefto,af renra, contumelia.
OUtrager.fàire outrage, oltraggiar e, ingiur'n-
w^w/w/íríjVltrajarjdcooílarjagTauiar^
feentar.fopear.
II Partie.
O V iZ9
Oülltlgé, oltraggia?], infamato. ojfe'eAenoftì*
do.agrauiado, af.cnrad 3.
Oultragemcntde paroles, oltraggio di parole,
opprobrio , baldón.
O u Uï»%c\ix,oltragghfb, mg'uritfo .gravo fé, vL.
trajofo,atroz,importuno,dcnoftofo,agra-
uiador.
OaltzAgeuCementyoltraggiofamente.viclente-
mente, vltrajofamente.
OuItrance,^r^»,x'Ì£)/f»r/j, fuerça.TÎokntia.
Oulrrc ,piu , di più, ancora, d'auant aggio, de
marmai, vlr:a,a!lende,fjcra,fobre.
oultre ecoltra ciò,anauatMggio,i\l:ndedeffo~
Oultrecuidance ,fuperbia, arrog*nti*,prefon~
tione, fobefuii,ar;ogaacia,prefumpcion,
Oulcrecu¡dé,y«/>rr¿o,/»,/c/í»/?,í»/«r<»,fobciuio«>
entonado, arrogante.
Oulucfcndïc,aprirfi, crepar e Udini to, hendet
del todo.
OuIrremarcher,p*$*ri oltra^camir.are auan~
ti, caminar adelante.
Oultre mer. d'oultre mer, titra di mare, di là
dal mare,ilti3.vc arino.
OultrepaiTer , trapalare, varcare, trafpaflar!
vltrapaflar.
L'outrcpjire,ìaperle,parangon,i7pAri*|9«ej
de gli auocati^o mas fubido.
OultrcpaiTcmenr, tt afgrejfione,prtH*r ¡camene
/<?,tranfgfeitlon.
Oultrepercer, forare davn lato a Salirò, ho-
radar, paíTar horadandojCaîar.
Qultrepreux,tiefuaillír,pi« che valorofo, muy
▼alerofo.
Oultre, rranfperccr ,pajfan iti tutto, paflâr,
trafpaíTar.
Ouhii.rrj^/ï/Tiio.paiTado.trarpalTado.
ourdir de la toile, ordire tela,vz¿ít, ordir tela.
OutdííTeur, erVi/#r*,Yrdidor.
ourdiiTure, orditura, o ordimento,otiiembzet
eomiençOjTrdidura.
ourle.ourler.jr^/ewí^or/A/nM.orla^orde,
orladura.
Ourler, orlare fare orlaci* ìhbord&r.
Ourleur,bordeur,w/»i/íiv, alai che orla » or»
lador.bordador.
Vneourque, orca, moflro marino, or :a,mÔn-
ftro raarino.pece monftruofo. {offa.
Vn ours , tne ourfe , vno orfo , 0 crfa , oflo,
vn onrfon.Tn petit ours, ino orfar.hio, oilìiio»
Vne ourfonne , ima or/occhia, 0 (lilla.
Vne outarde ou ouftarde .gallo di montagna,
outarda, abutarda
ouii\,Jìr omento di qualunque ar/e,inftiumcn-
Outre, vedi oultre, ree oulrre.
ouurer,/A«9r/»rf,op*r«Ti,/«rf,obrar,ìabrar»
ouurage, h.acro^pera.bi/ogna, labor,obra-
petit ouurage 1 lavoretto, operetta, labor cilloj
obrezilla.
Oaurager,/i»«or4rí con ago, labri r con aguja?
T ì
ino O V
Ouuragc de poin& coupe, laitoro d*i punto ta-
gliato,cadenti^.
«euure, opera,lauoro, obra.
Oaurier, arrifan, operar ¡o, ar tigiano,laHorato-
r*,o5çial,obrero, art«zano.
Ouurierc, lavoratrice, operatrice t obrera, la-
bradera.
GWLvh, aprire, abrir.
S'cntzo\Xüth,aprirJi,rompcrJi,zntto.buríe-
Ouuert, aperto, ,w/<?,abierro.
Qui baaille & cft enrrouuert, apir to, fenduto,
í-r^/»/<3,entreabicrto, hendido.
A demy ouucrt , melgo apeno , abierto à me-
dias.
Ouucrtement, apertamente, palefimente, fio-
, fertamente,abiciUn\cntc,a. ladará.paten-
teraence.
©uuerture, aperturafijfa. abcrtura,boca.
L'ouuroir, operatore, ¿0//Ég#,obrador,tierida.
L'ouuroir d'vn barbier, bottega d'vn barbiere,
tienda de barbero.
Ouuroir de pafticicr , bottega di paflixiero,
pafteleria.
,©uy,//, in vero, fi. .
,©uy certainement:/? certamente, fi per certo, fî
por cierto.
Dit- il ouy ? & m^y auífi , egli dicedi fi ? & io
ancora, dtzede fi i yo también.
Ouy wayemeai, fi veramente , fi verdadera-
mente-
©uyítres.huiftres , ofir\che marine, oftiaSj o-
itiones.
O X
X)c l'oximel , ofimele, oxyzacre de miei.
O Y
Vne oye , vna occaso vn papero, ganfo, pato,
aníar.anfaron.
Oyes giaíks,occhegraJfe, gìniosgoiios.
O Z
I)e l'ozeille , faliette.. vinette, acetofa , herba
¿r«_/f4,azedera,acetofa.
Czcillc fauuage , acetóla faluatica , la roma-
ça, romaza.
P A
PAcifier pacificaret(icquejare,pac\&CM,apz-
ziguar.
¥íCíficaüon,paciJicatione,riccnc¡liatione,2<k-
cificacion, pacifkamiento, paz,
pacifié, />^c/)ír«íí?, pacificado, apazgua Jo.
Pacifieur, pacificatore, colui, che pacifica, paci-
ficador.
Pacifique .pacifico, quetto, pacifico.
Pacifiquement , pacificamente , concordeuol-
raente, pacificamente.
Vn paft ou paítion, vnpatto,vna conuentio-
i.'i.pa&Ojpattido.acucrdojCoucicrto.açucr-
do.
Paftionner ou faire \>tà\ov\,pattegiaretaccor-
dare, concettar, pacttur;
PA
Vne paeHe, vna paletta da fuoco ,ptla.'
Paelle à mettre le pain au (ouipalla da forni-
da infornare il panetti* por enhornar.
Paelle à fri re, padella da fiígete, fraydcra.far-
ten,payla.
Vn paelloa de fer ou d'airain , vna padelet io-
di ferro, o d'ottone,*. acucia.
La page d'vn liure , vna pagina , o vna carta
d'vn //¿n>,pagina,plana.
Vn page de Cour, vn pagio di corte, o rtgaZgo,
pagezieo.pagecillo.
Paye ou payement,/^, o pagamento, o falda,
paga,fucldo,pagamiento.
Payer, pagare, fodísfare, pagar.
Paillacc,p«¿/i/»rimo di />¿g/t4,pajada,xergon.
Paillard ,concubiniero,putantrot rufián, puta-
ñero,amancebado.
Paillarder, concubinari, fornicare, pianeggia-
re, rufianar.putanar, fornicar.
PùUMàiie, fornicai ione, putanefimo, fornica-
ción, rufiania,abarragar:a!Tiiento, .fornicio.
Paille ou balle , paglia o pagliume, paja.
La paille de l'orge], lapuglia d'orcio, pajt de
ce uà da.
Pailles.paillettes oupapillottesd'or, lamette
d'oro puro, barrillas «Je oro rielado. .
Vn paillier > pagliaio di paglia, pajar.
Fait de paille, fatto di paglia, pagizo.
Pain, pane , cibo, pan.
Pain d'oifeau herbe, pan d'vccello, herba, pi-
ñuela yerua.
Paio d'efpice ,pane frenale , alfaxor>aIcxur»
pan de cfpecias.
Pain bhnc,panebiancú,p¿n bianco,candial.
Pain bis, pane bigio ,o ¿r«#o,pao pricto.moic^
no, baco.
Pain bourgeois, gros pain, pane groflò, pan da
f a migli a, pan de fomas. (bollo.
Pain mollet ,.pane tenero , & molle , mollete,
Pain \e\ié,pane lieuìtato, pao lleudo, pan ho-
jaldradojlieudado.
Pain fans, kuain, pane fenica licuito,pan ceace-
ño.
Chapler du pain , tagliare il pane infetteyàt»
esortar «1 pan.
Pain dé pourceau, herbe, panporcino , herba»
panporcino.
Pain à cocu, herbe, pancuco , o alelui* lorrba,
aleluya yerua.
Pain efmic , pane tritio, ofiriciolato ,pan def-
niigajado»
Pfheticr.boulanger./úrvítf/o, panadero.
Pain frais, pane frefio.pin reziente.
pain mallcué,/»'»»*' ¿tal Hautatcpun oliuado. .
Ticnche ou lefche uc puin , pei^j , ojtttedi
pane, rcuanada de pan.
La panetière d'vn berger, bifaccia del pane del
pafore, çurron. (troxe.
La panctjCíc t la cajf* del pam » arca de pan,
pauulrc,
P A
paindre Vedipitndre, Tee peinare.
pair, paro,fimi!e,vgu*lo conforme, par, vgdal.
les pairs de Francc.i^ri di Francia,los parcs
de Francia.
pame.dignità de pari di Francia, dignidad de
los parcs de Francia,
vne paire , Vnoparo , vna coppia due , vn par»
yunra, dos. (de bueyes
vne paire de barufs.i/» pare di è noi, vna. yunra
pais ou pay*. P**fe> terra, regione, centrada,
pays, rierra, région , comarca.
Cucì pir ion pzy>, mutare paefe , & terra,Kûn.~
dar de tierra.
vu paifanr ou payfaru.r» cntadino.lauorate-
re, vilano, labudor,Tillar;o,deft:ipaccrro-
nes.
paifage, Vaejaggio, ¿p*i/è,paifaje.
Tnpai(Teau,p)fu,efchaIas)T«wp*/fl^X'»f«*»i-
cbio da piantare i» terra, ópalo di vite, ri-
pia, artilla, rodrigón, elìaca de vid.
paiíTeler ou efchalatfer > mettere , o piantare i
pali alle viti, rodrigar, ataiar, nalpalar.
yiiít:c,?af:er*¿ilimtntare,nu:rire,?z:cr,tf>3.-
ftar, apafcen'.ar, repaftar, penfar.
paftere de chameaux herbe, Giunghi che fi
danno à e ameli, paja de rocca jançiai
paix,P4«,^«;e/*,ff»«r¿/'*,ijax,apa2ibilidad,
íoífiego.
qui fai- yucche fa pace,o fi pacifica, hazedor
depazrs.
meure piix, mtt tere in pace, pacificare, foflè-
gar, concerra r, poner pax.
viire en paix, Viuere in pace, viuir en piz.
pa¡fib!e& coy, va.fico fr quieto, pacifico, a-
pazìble, rro lefto, foCcgado.
pifiblcmf nt,v acificamente, quietamtnte, apa-
ziblementc, folkgjdamcntc, aàoùegada.
mente.
f2.\(\blcièpaciJKatione,tranquili!à,*ipêfo,(of-
llcgo, apazibilidad, modella.
Vn paladin ,vn p*ladino,huomo valor o focali'
dino.
le Palais Roysl, talamo r«*/f,Palacio,alca-
çar.
Le palais de la bouche , Il palato della tocca,
pa adar.
palais au li eure herbe, Ceceri it a, ber l> a ¡cern-
ia, y«rua.
Pai pali, pieu ou pzü.Efia, spalo.o cauicchi»,
eftaca palo.,
califlade de pal's debout fichez en terre » pa-
/í^»¿^,o;7tVír^r¿',cítacada)pal;zada)palen-
quera,
palifler, tiantxrepali in terra, paîizar.
pale, oifeau comme héron blanc, vccello fim't-
le ait axer on* bianco , aue con pico acucha-
rado,
palrfroy, valefrmo cauaUo. palafrén, cauallo.
Palefrenier » ïaUfiemero, fi affitte, cftablciizo,
191
P A
moço de cauallof, palafrenero,
palemaille, vnpalamaglio dagiuocare , pa'a-
malla
paierie en matière de nanirei , vn ruccioUper
rimoutre vn gran pefi, cofa de nauio,pa!an¿
ca.
palette , valuta, p pala, paleta,
palier ou farder vne caule, Lifciare, 0 contra-
/«rex;»afo/i,pa!iar,di$iraçar,dar color a rir
nïgocio.
p*\lc,palido,fcelorit9, palli :, defcolorido, a-
marillo.
p allemen:, p alidamente, fe olor it amente, pali-
damente, dcfcoioridamcnte.
palieur , Validera, pal.deza • amarillez.
fallir, deuenir pa'.le, Impalirejeuentar pxlli-
do, palefcer, amanllefcer.
vn palletoc, vefiito da vaccaie, 0 galano, fayo
vaquero, ropa, paleteque.
palma Chriíli, herbe, palma Cbrifii , hería,
palma Cnrti
palme ¿c palmier, Valma , attere, pa'ma.
Lieu planté de palmes , Luogo piena di palme,
palmar.
Rameau de palme arrache auec fes dattes Ra-
mi di palma con i dattili [opra , razimo de
darilescon fu vaina,
palme fauuage, Palma laluatua, palmito,
palumb-, Cclcmbo, ramier o .torcaza,
pa' pable , "Palpabile , che fi pu* toccare,fz\pa..
ble.
palpitation, p alpitamtnt; fe uot ¿mento, tem-
blor de corafsn, palpitación.
palpiter, Palpitare, fcuotere, palpitar, palpear.
p ila, maiziagt, palude, pantano, fitngo,pin.:z~
no, palude.
ptiuftTej>alu/ir*,paluáojo,pant¿ncfo,Yal\ifac,
pantanofo.
pampre fueille de v'gnc ,pampani di vite,»
caprioli .pámpano.
fimpré, pampanofo. pieno di pampani.pimpim
ñofo, empampanado,
paroprer, couurir de fz-npïe.Germogliare.tê-
prire di germogli, empampanar.
pan Dica dei bergers, van Dio de pafieri, Pan
Dios de Ics pjftores.
pan d'vn habir, La falda, o i quarti d'vno fa.
giione, falda, halda .faldamento, trepa,
pan ou panneau, Rete da caccia, tclzc.»c¿io-
ra.
Tn pan ou pand de muraille, vna banda di
muraglia/, üenco de muralla.
panache, pennache, pennachio , e- piarne da bt-
rf//«,penacho de plumas.
punadc,p*»«/*, opxncoio , panada , pañete-
le-
panade, pour eau panée , panata ,pan bollito,
nell'acqua , agua batida con pan.
psoajj , vna forte d'herba , chefi nomma
T 4 finocchio
i9x V A
finocchio fanatico , cañaheja yerüa.
menus panais ou mo.<a\\c,m.tltíuifchio, herba,
maluauifco. (barriga.
t&nce , pancia, ventre, corpo, vientre , panca.
ttiXiç\i,pança.ti,,Banc'tuto,ventruto1corpolemo,
pançudo, bar igudo, ccuon, ventrofo.
Taxxchti,vcncher,vendere,cbinare,piegare, in-
clinar, reclinar, pender, acoft arfe.
fanché,panchanr,fí>¿A/(?,f¿iV»rf/o, inclinado,,
reclinado , aceitado.
panchemenr, v legamento ¡inclinamento^ncXi-
nacion, acoftamien'o.
Paiídeaps , liare de d. oiér. , pandette, libro di
legge junde ¿ta
ïaniicaux, haillons, Vefeimenti.panni, andra-
jo .hairapos.
panet.panai ,pafiinaca,herba,caí\a.hcjn yerua
fonetici, Fornaio, panadero
pancterie , jírcadelpane, arca de pan, troie.
panetière de beige ¿ , falchetta delpane delpa-
iZor*, çurton, coita!.
panie ou ?an\s,panit.o,femile al miglio, panizo.
panicaulc herbe, Cento capi,herba,ç\ex\ cabe-
ças yerua.
canicies, Cofa di Cuccherò, cofas de acucar»
vn panier, Vn panier o, vna cefta, o paniera, ce-
fta, panera, orón, goja,centcho.
panier dé iones , vaniero di giunchi , o ¡porta»
efpuerta, fera, cofín, eíporron.
faner er, petit panier, panirette, picchi cefteHc,
canartillo, ceftica, efportilía, efportica.
paniera fufeaux , Vn paniera da fufe , altaba-
que,ceftica frutera.
panier ou corbeille d'òfier ,paniero, o cefi* di
'vimini, certa de mirrnVe*.
in panier pk:n de figues , Vn paniero pieno di
ficchi, cefta,caj.a. ho, caoaftade higos.
La panilleie, Le parti vergognofe, pendejo.
«iu panis, del panico, panico.
faire pannadírfc vol'-'ger Yncheual, volteg-
giare vn cauallo, dar bueltas al cauallo.
panne ou pean, pelle cuoio, pcllejchollejo.
pmaneau detnenuiferie, Tauolapiana, &lif
cia dal legnaiuolo per dipingere , cabla lifa
parapimar.
5Bannoncoau,i/;za bandierola,che gira al ven-
to , veleta.
panier ou penfer vn malade , Qouernarevn
malato curar enfermo
patitoiment .Tormento, ddore, ca-leamiento.
pantois, Chenonpuo trarre il fiato,ñn refuci-
lo defalentad- .fuera -i' aHento, carleante.
Patoufle, pantpfia, o pianella, chinr.Ua,pantu-
rc, alcorque.
pan u ge, fac-'otum . vno che fe tràmette negli
altrui affari, e "tremendo,, en tremee idilio.
■panurgecaulf.aftut fin,rufé,ancc¿t-,C««/0i0
fÏHtO) tnñliticfo, agudüIV; fogaz, attuto.
P A
tn paon, vnpauone, vccello , pauo real, paon?
VaonnzSz vna paon a, paua.
V*o\ìr,tei\t,?aura,timore,Jpauentoìmicàotfx.
uor. (brC4
Paouure,pamire,Poííír<j,w¿/íro ¡mendico, dck
Pape , Tapa , Papa.
Papat, Papato, papado.
Papauté, Il pape/imo papadgo.
Papefil, Coja di vela ñaue, Cenefa.
vn papegay, vnpapagaRo, vccello, papagayo.'
Papelard.^ííri/^, carjufto, cezguihonefto.
Pape'arder,F4rc /'/><ip0cn7*»,hypoçtyzar,hazef
ddhypocrta.
Papelardife, Hipocr'tfea, hypocrilîa.
Papier, Carta, , papel.
Percer le pipiti, Vxffarela curta, efparzir ei
papel, palTar.
vne main de papier , vn quinterno di c&rtx,
mano de papel.
Papier de poñcCartadipcJla.o lettera, papel
delgado de porta.
Papier iourna]:G/flr#/i/e,Wr0 daferiuere ogni
giorno, borrador de cada<lia.
Papier,brouillaid,papier gùs.fcartafaccio, Zi-
hro .ptpel de efìrac.a.
Papetier, faifeur de ptpicr, Colui che fa la era*
ta, papelero. (cartapacio,
Liurerde papier blanc,L/¿r« di e ambiane»
Papetier, vendeur de pip'm, venditore di car-
ta, que vende papel,
vne Papeterie, Bottegaio magagno da cariti,
tienda de pape!, papelcfia.
cornet de papier. fcartoccio di carta,z\c3.tttz.
rame de pipici, Refi ma M carta, rezma de par-
pel,
vn papillon, La farfalla che la notte voi» alla.
candellay& more nel /«0r5,maripoia,mara-
candiles.
Papillotes ou paille d'or, maffétte d'oro, barrì*
las, maçuclas de oro tembladeras.
Papillote de boue, Imbrattato , difterco , o di:
fango, falpicado di lodo.
duPapinjp^/ïcktatfj^iWjgachasspappaSjpo»
1-ada puchas,
vn p*c\ìitt,vn fardèllo, o vn fa/cieto di qualche
eo/«,plicgo, legajo, pandilla, lio, paca, fat»
del
Par , Per , por.
Vaz*uïat,Per Ï ad'tetro,H nmpo andatoAcnto*
ics.
de par Dieu, In buona ho**, en hora buena.
Par < ? per dotte} per qital luogo! por do ? poi
'OHÍÍC ?
Par cy.par \i,t>erquà ì.per là, per quinci y (¡p
quindi , por aca pi>r al!?, poray.
Pa y dcuant, Nel tempo pajfato , entiempo
palfado.
Par dcuaut & par derrière > Ter dinanzi &
ptt
P A
per dietro ,.p or delante y por detrai.
Par ¿efím, per [opra, po arriua, encima,
par fois , alle voi e, » vezes, à ratos,
par les cartel .r$ , per i crofati delle firadeu,
pot 1 ' q lauro cavo es.
par t:pp per troppe di fouerchie , por demafia,
par tout ,per tutto douunque.ou'àque.po: todo,
patabolr, parabela, comparatione .fìmilitudi-
»c, para 'ola.
par che -, a c-cp ¡rifinire terminare,3.Z2Ù)3t .
paracheué, compi? ¿terminato, arabado.
paracheuemeot, compimento, fiat,. termine, a-
cabamìcnto.
parade, apparecchio, prepararon*, aparejo, •-
pararo.
paradis , "Paradifo .. Pa' ay Co.
paradoxe, parado ffo, afa mirabile, paradoxa.
p arage, paraggit, paragone, Jtmilitttdìne, para-
ge , atauio.
parag^n , par agone, agu*gli&nX*,egu*lit», pa-
ragon, remedo, comparación.
parangonner,pj»r*»¿í*»*re, agguagliare, am-
parare, parangonar,rem-dat, comparar.
paragonné , paragonato, ajfimigliate, parago-
nad >, comparado,
paragtaghe.^/ar^ra/^ opinione de dottori; pa-
ragraphe.
para'lele.egílemenrdiftanr^MW/ttenríá/jW'
te.vguale interuxUp^z- z\t 'a;ygual diftecia.
paralitique, paralittco, tremante, paralitico,
perlático.
faraliCit,paraltJìa, tremor e de memhi .pcrlefia.
parangon, vedi Parangon, vee paragon.
parannifer.yercnnifer, perpétuer^" erpetuare,
eternare, eternizar , pe pe'uar.
paranyrrphe, colui críe tratta vn matrimtnio-.
paranymph^, cafamentero.
p a rape , parapetto.rif/trc, antepecho,
parapbrafe , paraphrafe , breuedickiarntime,
pataphtafis.
parafile, bufone comediante, paralito, truhán,
mon paraître- beau-pere .anclo o ano. pad: a-
fto.
fna\ìiT\x,neU'adietre,già nel paJfato,icnanies
paiauenturc , per ventura , per forte , quiçâ,
poruentura
tn parc , luogo chiufo difiepe, o di muro, paree,
parque, (oro , rr ajada,
vnparc à ne r:>rbc ftesfauuages, vn parce a
tratenere animali faluatiehi , parque de
fi ra%.
parquer, camper , accampare tnotfftrcito , af-
ferra el huefte. ("arboleda.
ptte ri arbre* .guáramo barberi, chofa chiufo,
par» el e , particella, picctolapane, paitezilla,
pe'^a il!o,partezuf la.
par pai < <*lle • , pe* particelle, à pedaços.
""parchemin, carta pergamena , o cartapecora-
£4, pergamino tfiernbraaa. .
... p A m
parcheminier , colui che verJe hi pergamena,
pergamin
partial, fait e. ir .partiale , che fegue vnafat-
tione, van írriio , vanterò racial.
partialité, parr ialUa,fett*,f*ttiont , partiaü-
vando f. -co .. (fccr.
parcroi! re, compire di credere, acíbar de crc-
qui eft parere.; campito di ere fere, acauado de
ciefcer.
. par dono, rematone, perdonala , per-
dón, p. lo a; ça
pa-d ,n la prem-ere faute , perdono del prU
mo fallo, premil'a
Icspaitíon du Pape , tindul¿en7e Papali , In-
dulgrnciav.
pardonner .perdonare-, perdonar.
pardonneraertf,./>ffr¿u»«»£a , perdonane*,
par^urablc .durabile, fempiieme, perdurable,
eterno,
pardurablerrenr, dur*bilmtnte, mai fernet. >
perdurablemente, eternalmerfte.
parefrcnierji.palefrcQicr./^/f/fíw/rt-í^/í^rí,
lacayo.
J'¿vtil,pare;'vgua!e1eenf9rme>/imil*,yíir,T¡:íit.
jo, fcmejante.ygual.
pour la pareille, Ter contracambio, per altri,
tanto . à la pareja, per otro tanto.
farc:ìkvRCiìt,parimenU,egMalmente,Jìmtì/nt»
te , parejamente , ygualœcnte , femejaote-
mcnte.
pa-eillc herbe: rombiceherb*, la iornaza, pa-
relleyerua.
petite & pointue, patelle , Picci-Ae rombici.*,
pontuta,patientia, herba, romaça menuda,
parens & alliez,^*re»/i, congiunti in parente!-
la , parientes y deudos afines,
parenrage & pa'enré , l'arentaggio, parente^-,
amfanptinità, parente!a,p.»rcrado,L nage,
deudo, afinidad , coníaoguinidad
parenrage du coftédo pere , Parentado da lx~
iodi padre , patemefeo.
parente fe, Parentefis interpofitione% cofa detta
nel meTjo del fao cencetto,fticniheñs.
parer, acconciar enmare, addobbare adereçar,
ornar, arreasa- au iar.compcncr.agalanax»
entoldar, paramentar, aiTcar.
fiié,adornatOyacco»ciato,polito,ix6oTna¿otíC'
feado, adereça ^o, cirirado.
parement, Ornamento, parame nto,pulite77a¿
arreo, atauio. o Lato ai:. .
chofe parée, cofa bene acconcia, ornnta.fr pu-
lita, cofa a (Te ad» apuefta, adornada.
pareflie, infinguardigia, dappocagtne, poltrone-
™«,torpcza:acidia,percza.haiagania,haro-
mia.
P^KSza-xinfinguardOfdmppoco.mtlinfo.toipe,
rardon,» erizote,hcbacho.raragar,Jcrdo,
delcorazonado
parcííci, eftxe P2reûeux^ infingardire, impel-
t7onirçjx
i94
P A
trombi, emperexar , enletdar;
ParilTeufcment , infingardamente , malenfe-
• mente, perezofamcntcdcfcorazaadamen-
te, torpemente, lerdamente.
Patate, vedi parement, vee parement.
Parfait. Perfetto, compito, integro, perfetto, a-
cabado, cumplido.
V¿tÍMC,accom¿>iré,men*re afine , acabar de-
h»zer. perficionar, cumplir.
Parfaictemenr , Perfettamente, compitamente,
compl'damente, perfectamente.
à '■;> parfis ,alia fine, aWvltimo,in conclusone,
pûftre y fin , finalmente.
Par fois, alle tolte qualche fitta, alguna vez,
à vezes.
fe parforesr, s forcar fi. far e più del potere , for-
cejar. forcar, csforçar.
parfoumir,/*or»xre, compire, terminare, cum-
plir, acabar.
Parfournir le» légions , compire i colonnelli,
cumplir del todo los tercios.
Parfum, Prefumo , odore fuau» , (ahumadura
fahumerio, perfume, peucte.
Parfumer profumare , fare fentire di buono,
fahumar, perfumar.
Perfume. Prof ugnato, odor ato, fohomado,pcr-
fumado.
Parfumeur, Profumiere, che ha bottega di pro-
fumi fa che prof «»í#,rahu mador, perfume-
ro, perfumador.
boutique de parfumeur, Profumeria, bottega,
di prefumeriero, perfumería.
Parier, Promettere,rifpondere,cautionare, aba-
nar, fiar.
Paritoire , quafi pariétaire, Par tetaría, herí a
che crefee fu i mitri, cana royo del muro, al-
bahaquilla del rio , paritaria, vidrio'a.
fé parjurer, pergiurar fi, mancare ai fedenti-
jurar.
parjure, fpargiurato, disdetto, fementido, per-
juro.
¥¿i'yiicmeí,spergiuramen!o,í}ergiero,Ytxj\iro
Parler, v arlare,dire,ragionare,ha.b\ir,r azorut
ne nous en parle plus , non mene dir più , de-
xad nos ya. (co.
Tàt\cmcnt,parlamr/ito,diuifamento,?2r\3.mc-
Parlcmenter, parlamentare trattare qualche
affate, parlamentar.
parleur, ?arlatore,ragionatore,arengatore,ya.i-
lero, palabrero, hablador, dezidor.
Parole, varola,detto,voce,fuono, palabra, dic-
ción, yerbo.
belles f»io\es,bt Ile parole .fermoneattratiuc,
buenas, lindas palebras.
Parole tardiue & longue, r aróla tarda ¿f lun-
ga, palabra arrancada y tardía.
Piróle vaine, farola vana fa indifcretta.yz-
labra vana.
diie paroles à la Yolcc , r arlare inconfidera-
V A
tAmente,fa alla vetura,ha.bhr al cfefgayréL"
Perdre fes paroles, rerderfi in dire fa manca-
re di parole, hablar enba'de.
Petite parole , taroletta , palabrilla.
Parure, leggere tutto, fa afatto, lect del rodo/
parloir des nonnaìnt , vari ato io di Monache,
libratorio de monjas.
Parloir , p arlatoio del fenat» ,o fala , fala de
ajuntamientoo cabildo.
quieft à tout pai lui ,che fi gouerna di fuo cer-
uello , cl que es libro fuyo , quien cita dc-
por fi.
parmenticrlmotPicard,x'0É¿/>»V*tt¿*,pír /ir-
ía , faftre.
parmi, var *ne%£o, por medio, à buelras.
Paroccir , acheuer de tuer, compire d'vceiderej
amagare del tutto, acabar de matar .
P*lioice,pKto'\{[c,parocchia,ViUaggio,capel¿*
parrochia.
pitoifíien.parocchiangjCapeHanotfCitochaao,
parrochiawo, feligrez.
paroir, paroiftre apparire,mofirare,9^ztcctt
parecer, adornar.
parole, vedi parler, vee parler. Sea
paroy, parette, pared, paredón .
patoy deplafrre,/urí//¿<& affé, o d'altro, tatu-
que colaña.
parpaing , vn fojíegno di pietra per [oflenertj
vn pefo in vn parete, hilada de piedias,per-
fiaño.
fe piTquer,circuire,circondare, cmgere,rodczz
cercar de vallado.
parquer, cingimento,fleccamento,chiufura, cti~
ca, coífo, corro , talenquera.
le barreau ou ^arquc^anditorio, auditorio.
parquoi ,perche, che pernoche per la quai cofa,
por lo qual, porende.
patta\n,fantolo,compadreche.tiene al batttfi-
«73, padrino. (nat.
eftre pa.Tr3Ün,effere fantolo.o compadre, *f*dii-
parrains & marraines, fantoli fafantole,com-
padri, comadri, padrinos.
parricide, Parricida che recide il padre, patri»
cida, que mata al pa-lre.
parricide, parricida che vecide il padre, parri-
cida, omizillo de padre.
parrains & marraines.ítf/o/í.rc/Uí/r/.padrínoí
farConaictpartecipe di qualche co fa,s.á parce-
re, porcionero, qurñoneto.
pan, i. enfantement.^im, parto.
part.i.portion.P^r/e.pír/íow^pirre.portion.
quifion. (acabe mi parte.
iay fait pour ma paît, ho fatta la mia parto,
d'frse part & d'autre, dà vna parte fa dall'aU
tra, de vna parte y otra. ("parte.
quelque part , qualche parte , per alguna
en quelque part qu'il foit , in quai parte cho
efftre, fifia , ado fuere,
en autre paît,»'» altr*parte,ça alua parte.
DC
P A
De quelque part , di qualche para , de a'guna
parte-
PafTer de part en fm.pajfare diparte in farte,
paffar de claro en caro. (partes.
De deux parts ou coftez, da-duì pani , de dos
De toutes les deux parts, <¿» tutte le due par-
ti, de arr. bas panes.
De toutes partía* ogniparteAc todas partes.
Quelle part/ quai parte fpor adondef
Nulle pa.tr, nijfunaparte.cn ninguna parte.
Four la plus part , per la pi» parte, per U mag-
gior pane.pax la mayor parre.
à parr,* parte,tatto fcto,folitario,felingo,i fola»
a parre, feñero, a feera , perdidamente, en
quatro ojos.
Metrrc â part .porre à parte.appartarr, poner
àparte,aparcar.
Se retirer à part & fouitrarre, ritrarfi aparte,
ritirarj7,/ippa,tarfi,apiniiCc,rzcogCî(c.
Partage, partimento- farte, repartimieatepar-
tij:i;dtuifion.
Partage de tetre, partimento di terra , diuijio-
ne, quiñón de tierra.
Partager, diuidere, partire, partir,repartir,di-
uidir.
Partageur, partitore,diuiJitore,xcparti¿ot.
Partanr, ptr tanto fer cte.poi tanto.contal.
Vancmcnr, partimento.partita g: ta, partenza,
partid», partencia, yda.
Vn parterre, fuolo partimento , o corte ctvna
í^/tfjíuelo.patio.era.
Vn parti » vn partito , vn.% condizione, randa,
Tando,partido,eondicion,Taiia.
Vn beau parti, vn bipartito, gran partido.
Prendre le parti ou l'orÌre, accettare M parif-
ico l 'offerta, tomar el partido.
Il tienr mon parti , egli tiene dalia mia parte,
cita demi parte.
;ez, partial aa,fat ioni, parcialidades,
vandos.
Participanr.f ,irticipe,c he ha parte,& pontone,
participante, porcionero.
Participer, partecipare , participar.
pirticu!arií:r,/>ArfíVo/«r/^<»re,partici¡iar¡zar
Parriculicrâ vn chacun » particolare ¿ e iajeu-
»0,pamcula',fcñtro. peculiar.
Particuliers, particolari, particulares. Teneros.
Chofes particulieres,a>./í/><»rfK*/*r¿,ÓF.yfr»£0-
//»r;,fmgularidades.
Parciculiereracnt,/>«r/;V<?¿«r»íWÉJparcicttiar-
mente.
Partie, parte,foriione,rata,pii'x.
Petite particparcclle, picctola paru,partictl-
¿«•partezuela.partezilla. (te.
En p¿TÚc,vr parte, per parteen parte.por par-
Par parties, per parti, por parces y miembros.
Pa r petites parties , perpicciole parti, por me-
nudo.
fallii aduciíc tfvitAH&í*! (tmruriayf atte
P A JW
contraria:
Parties honteufes *f*&$ vergogno ft: verguea»
ças.y la mazmonllade baldrcíes.
Partir.diuifcr, /Mr/ire, diuidere.feparare, par-
tir, repartir.
Partiren ¿eux,partire in due, o fermerò .par-
tir endos.
Chofe qui ne fe peut^partir, cofa che non fi può
partiremo irr.partible.irdiuifible.
Partir pai moitié , partire per me^o , deme-
diar, parrir por meció.
Panimene, partimtnto,diu:ftone, partición.*
Partiûcmcnr & diuifion, partimento, diwfi«*
ne, repartimiento.
Partifleur des champs, partitore de campi, che
/>/w¿,partidor,quiñonero, porcionero.
Partir dequelque lieu , partire di qualche tue.
go* partirfe.yrfc.
Qui part ôc s'en ra,colui che parte,& fent va,
ci que fe parte y va.
?ziiy,parttto.itojtndato,gito, ydo, partido.
Il eftpaiti,í¿/< e partito e ito vw.fucte.partio-
fe.
Paruenir en quelque lieu , andare in qualche
/au>£0,peruenir,llegar.
Pajucnu,£/«rti0,«rri*<*/tf,p*rucnido,!lcgado.
Paruis, androne , o bufóla dd tiempo . zaguar,
porrai de Yglc fia.
Parure, ornamente, acconciamento, ripnlimm»
r0,atauio,arr(o.
Pas.je ne le fcray pa$,»c, non lo faro mai, no»
nolo bare.
Vn pas, 'vwf »j!7£>,paiTo,rranco.
Lésais de dante , il p affo del ballo , paflfbs del
bayle, meneos.
Vn faux pas.vtfpjj^o/i/ycjpafibfalfo.
Vn gtwnd p*$,vngranpajjo, paio tiargardo.
à grand pas, « grawr^jj^agranpaflo.
En pas de larron , a pajfo dt ladre , ciò e tarda,
¿p piano, ì paflb oafîito.i.lento. (paflb.
faire m pu, fare inpaffo, haztr,echar,dar vn
Pas à yM¿ipaffe,apaffo, paíTo à pa/îb.
Fas d'aine hzr\K,paJfo d'afino,heiba^í\z de af-
ro.
PàCcha\,pafcale,cofa dipafqua, pafcal.
Szpzin;e.T,spafimarfi,ammotirft,piûn3&Sciàz-
fmayar.amorrecer.
Pafmc.^y7»»*/c;<i'«ff;cr/;/<)jarnoricç!doipaC.
rrado,dclnoayado.
Pafmoifon,J^«/7nw,dcfmayo,pafmo,fufto.
Reuenir de palmoifcn , riuen'tre dei tpafimo,
bolnaren 6.
Pafque, VafquaVzfc. (ramos,
Pafque fleurie, ?afqua rofata , Domingo de
Pafquette ou marguerite herbe, margherita, ■
¿«■¿«.^jftfrf, çonfue Ida menor.
Pafquis.ou fzx\is,pafchi,pafinre,prati, paftoî,
prados, dehefas.
VÍ£a$t,pafj*bile¿nogo dtHeJtfjJfa,pzfùi>lc,. ,
l$6 P A
pafladefo.
Pi{rablcmcnt,^j^¿/7»2E»^,paflrabl emente.
PaíTage,/»^^/^^J|Jo,ír^''>paíraje,paflade.
rcpaffadiajtralificojvce también mas abaxo
PaíTager, pelegrina, paflagcro>peregtino,tran-
ficoria-
T*fcM,p3i{Cé,paJ[ante,pafíito vedilo pin man-
r/,vcc los mas aba*©,&c.
PaíTedroír, trapaffo, trafpaflb.
Pa(Tèment,f^we»^,pairamano>T«a:
PaíTementier ou faifeur département ,pajft-
mantiero,chefà pajfamani, paíTamancto.
Paffementer rn habillement ,pajfa mentare^,
ornare vn vefiimento , guarnecer de parta-
mano s,paíTamanar.
Le jeu de pafle-paiTe,*/ giuoco di mano & del-
le pâlotte, el juego de parta parta.
Pafle-patTe aux cartes , ingannì nel giuoco di
carte, tropelía,
loueur de paiTe-paiïè , ingannatori al giuoco,
/«r¿»¿,acamodadoresjfullcros.
palier, pa(faïeiandare,caminare,aniiv,pa.(Ï3ir.
Pafler & cheminer, p affare caminando, ^ittaz
de camino. (do.
PaíTer en nagf at, p affare natando^zfai à na-
Pafle au trauers, paffuto a trauerfo,di banda à
¿>anda,\>ziïaAo de parte à parte.
PaíTer tout outre , pajftre oltra,trapaJfartj,
trafandar.paflar.trapaflar.
Parte outre, pajfato ¿tttf»^i,pa(Tado,adelante.
Oairep3.ftcv}(mfaiïer,pajf*rau*nti,i»oitrar-
y?,iobrcpujar.
PafTer de fon dtoi£t,c*dere lafua ragione.fct-
d:r,ceder de fu derecho.
Pafler fa colere , paffare la colera , paflarfe el
rncjoy colera.
il faut pafler par là, contitene fare ciò , mcnc-
fter es faiiar por elio,
paffèr aucun sn chf minant, pajfare auanti ad
altri taminando,fañai alguno caminando.
Paflcj pajfato, paflado. (do.
Du parte , del tempo pajfato, del riempo parta-
Au temps paiTé,^/ tempo aàktro,a\ tiempo de
marras.
Paflee, pajfata,gita,andata, r afTada.
à la partee, au pafler, alla p affata, o al poffare,
al panar.
Vn paflaár ¡"V né pajftggùro .partagero.
En partant,»?/ pajfarejn paffando, de camino,
de paflada,de palio.
En partant leflcuue, nel p affare il fiume, al pai-
fu* del rio. ['age.
xn(.\.vaftage,paJfamc'nto,paJfaggio,yaC-
Oiffcz pa(l3\3\r.,ajfaipajfabile,f iñadeto adì aiti
Vf» paflag' entre deux mer> .pajfaggio firetttj
frxdmmuri , cftrccho .pafiage entre dos
mare».
les partages fur la met , colui
. i f ijji di ?»^r<?jguarda de mer.
P A
Lettre départage Jettera dipaffaggio.paffapor-
to di mare, pafTaporte de mar.
Pailedroiét.faire »n p¿(kdtoi6t,ffirevnpaf»
diritto,ttaCpa(To hazer.
Palle filón s, calgli ricci & crejpi , cabello én-
crefpado , guedeja.
Femme qui a despaflefilons, donna, che ha i
capegli anice iati, muger guedejuda.encrc-
fpada.
habc a?pz\\ècyiiïtftc\its,papauero,che nafte
tra il f or ment o,h erba, hamapola.
Vn palie par tout , ftrada public*, llaue mao
ftra.Io qucpaflapor todo.
PaíTepommes ,paffapome , forte di mele buone,
efpecie de man çana aluar.
Vnpa(Teport,x'»/»«J(7«^río,paiTaporte,aluah
de guia.
PaíTepott, certification, paJfap'orto,Jtcuran'%a}
tefiimoniantia, teftimonio> fee.
Paflerage,herbe, maceróle, herbó-, mafluerçô»
montefíno.
PiOCciciiu.paJfaretto, paxarillo,gorrio pardal.
Paflereaux qui crient & fioUnt,paJfaretticbe
g ridano, y ntaxos que pian.
Paflctemps , paffatempo >JpaJfo, diletto, pafla-
tiempo.regozijo.
Donner du pafletempí, dare piacere, &fol*%j-
^o,tratcnire,ipzfíaücmpo dar.entretener.
Pafleuelours, fiore fempre viuo, fiempre viua.
PaireueloursjauîncMa/ejîotegi^jflordeftas
amairilla.
Vnpaflèur, vnpaffaggero,vn barcarollo, bar-
quero, portador.
Pafleuolant ,paJf$uolante, che Ï faldato folo il
di della />dg/»,paiTaaolantc.
Paffion, pajfione, paffion.
Paifionné,p^o»<»ro , apaflìonado.
Paifioné d'amouvypajjtonato d'amore, amarte-
lado, muy enamorado,pcrdido de amores.
Se paflìonner, apj>ajfionarfi,apì(iioaai[c.
Pafíions, pajjtoni, pa ilíones.
Parte, pajia, pafta,maffà.
Mettre en yaftemettere in pafia.tmpanar.
Parte, />^/?/mo,paftcl,empanada. (bote.
Pafté en pot, pajìiccio nella pintóla , paftel en
Pafté au jeu de cartes , fatticcio al giuoco dei
£7»r/*,pandilla. (dillar.
Faire pafté au jéu , Pafiicciare al giuoco, apan-
Pafticicr, pafiicciero, panelero.
Ouurier de pafticier , bottega di pafiieciero,
palteleria.ticnda de paftelero.
Patticene, pafiiccieria , l'arte del pafiicciero,
pafteleria.
du paftel de Lagucdoc ou gaedde, delpafiel-
lo,o guado, paftel yerua tubia,ço1or deañiw
Des paftenades,/>*/?wdc¿*, pattinaci*, chiri-
uiaijCanahorias.
Vaftcur,pafiorc pecoraio, guardiano di beïi\tjl
paftor.ganadcto» ouejero,^igal o "gal.
Paltoral»
P A
Paftoral ,paficrale, paftoii!.
Paftoureau, pàfttreUo, p icncbpxjîorr,$zftor-
ciílo, lagilejo.
voe pafture ,paftura dibeflie, vn pienfo.
Fatture & refc&ion , friura, nutrimento, pa-
fto y rene&ion, pacedura.
Paftur, pa [celare , pafeer, apafeen-
rar,
Paitara ' -oh. alimento iti efila,
■ -ebeftia.
anima! cei - . ige , animale che ter-
ta f afole, eruero.
. :gc5 com:anns,pafcoli comuni, dehefas
concegilcs, exides.
Pararaffcpata.-riiTc giuanciata , pugno , 'noxi-
¿on,pnm?(
Patc cu fWCU.fUm» ík/¿>/We,pata,plantadel
pie.
. ' ¡ion, hub?, piede di leene, hería, pata
de !eon, yerua.
vn parcün, adulatore, lafnghieroAiÇot^tio.
Patear, patente, patirne, patente.
Lettres pacectes du Roy , lettere patenti di
Re, patentes de! Rey.
IcPa.er nofter,*/ a.elpadrenueítro
Parernehp0r#r*4 paterna! .paterno
telicmenr,j ^e.patcìnalmcu-
te, paternamente.
Paticier, Fuslicciero, P-ftciero.
Patienr^a.'/ifl/e, lut-
ient, temei , temerario,
fobrefali.lo, tei
fit]cnec,pa:ientt4,foJiferim(iUD,f3.cizfitÌJ,(u£-
rrimiento.
Patiencecu r.ireUe, herbe , paticntia ,herba
romaza,;.;rtila.
Paticmmenr, patientementt, hábilmente, pa.
tienremenr-.
J?itm,fcar¿a di donna fea alta , chapín.
.n, colpo dtf arpa,fcarj>ata,chtyì-
¿o.
Patin, piedcftal cu paté de laeoloune, lala-
i ,» colo}}na,pie.dcftil,i.¿-
ria de columba.
jadecer.L
Patriarche, patriarca, ^muxcx.
la pàtrie, la patria, terra natio , pania terra.
■Si riche patrimoine , gruida ¿> rl..o
patrimonio , patrimonio nco.
Ya.'.rimomtlypatrimc-u'ale , cofa che e dd pa-
trimor.io, patrimon-ai iol ariego.
vn pa-.ron, imo effempio,vn- modado, dechado!
moJelo.
le ?a.r.Qrt,l'effempio,il ri/ra/tf.patron.dibuxo.
fon pa-roD,/i5;</r£S ¿aitare i'ejjèmpio,
I :.ac«.
. fuiure Coti oatron , fallire la traccia,
c:;a: la traça-
:cn de rau-'re , vn patrone di naue,vn
l'ilota, aauciicì, patroa de nao, pilote,
P A
*¿7
Par. onner quelque choir, tattartjhrart qualj,
che >;ar albo,
vnc patrouille ,J}ai^atcio,o at:"£ateto dà fon»
no , merced ero, hurgonero.
Patrouiller , battere i piedi in terra, calpesta*
re, patear, barajar a'go hecho.
Patrc lato, maltrattato , pateado^
maltratado.
piede , pata liane
del ;
F -be , piede di leone, larla,^
ta deleoc.yr
ubi .nchevriìr..
£ or fa fari a ,o Iraca ir [ma, ye>
alun pattu, colombo casaro , o fitto-
¿tf« r*,pa!omoca!çado.
pa:urocï, efparüins , infermità allega.
cauaUi , axuagas .efparauanes de caualloSi
vn | lo, puntero, palito.
Paucher ou pculcer Ics ycu li occhi
loscjosconcofa agu-
da, orios dizen, pocher les yeux.
Tau- a,ofcarfita,^oc\\xt¿
le pali. , ,-/ì/;c>7i*/04auiracij:o,fttcIo,
empedi.
Pauédecarrcauz peints, felciau di mattoni
dipinti, fuelo de azulejos, aljofifar.
de carreaux , Selciato , o mattonato di
matteni , lucio enladrillado, eniofaao.
■ tofaoti
della terra o delia città , Calcada", arr^
vn paué de petites pierres rauíées & gra z<*z<,
Mnpauhnento dipietruccie tagliate
uorate, fuelo frauado.
Paiicr^/f/.îrf.war/c^^r^c.TipeàrariCnladr.l-
l»r,er¡¡. far, mamonear.
Paué de en aux & cime nr , Smalto , lafirico di
calcir.a ¿p amento aia Vinitiana, fttelo de
mi cacóte.
Pau>.' lamente, empedradura.
Paueur, muratore, rnat:onatore,feletatotetim»
pedraior, ci-loíador.
Pauigeadc p _ . Icicatnra.rr.aitznatu-
ra , p*u<-
rn pauülor . - rj.iglione, o ina tenda,
pauellcr, :¿cp.¿.¿ de campo, tendejón,
pauíllon de frir.ee, tadigliont reale, paueücB
Real.
.Ime , vn empan , la miftra d'impal-
mo, palmo me I
lapau^me de ¡a tnain , la palma delia mane^y
ade iarnsno.
coup de palline déla :
guanciata, pa :.maja.
paulme D¡e-a, catapueda nhtere , h¿rla , hi-
guera infernal,
de deux paulmes de \&t2p,largo dui (almila*
cho de dospalmoí.
le ieu de lapaume^ ti giuoco ¿Ha ¿alia, iuego
dcpcloW;
i$% P A
paulmeure , il branco del corno del cerno prej- ¡
fi U tejía , cercetas de cicruo.
paulmelle, forte ior^o , efpecie de cenada.
ltfs paulpiqres, lepalpebre,pirf3.àos,pe&a.nis.
guigner, mojuoir Ics paupières ,Mouete /o
palpebre fpejfo, palpidear, tartir, pcftarka;.
pauois , feudo, targa, rotella, pauez,
armer de pauois, Armare di fcudo,o di rotella,
empa-jefar.
la pauoifa^e ¿'vncg»\ere,pauefata difefa,che->
fa la galera nel combattere,dc£eti{a,pa.\icCì-
da de la chufma de la galera. (ra.
du pauor,í/e//7d/'¿«ír0)dormiderí,idormidc-
la tefte du pauot & antres femblablcs , la te-
fia del papauero , la cabeça de las adormi-
deras.
pauot cornu, papauero cornuto , dormideras
marinas. (la.
pauotdes bleds, papauero di biada, humapo-
paufe, Tofa, ripofo, paufa , paradilla.
paufemeni ou foCéoiznt,?aufatamente,foCa.-
damente.
pautonnier ,vn vile,plebeo, feiagurato, relia-
co, picaño,
•auure, vouero,mifero, mefchino,$obte, mef-
quino, miferable, vee cambien, powro.
pauurcroent, vouer ammte, mendie am:nte,fo-
bremente, mezquinamente,
pauurer, voueretio, mefehinetto, pobrete , po-
breton, pobreziccpobrezillo, pobrezico.
■auureté , pouertà,neceJfìtà,bifogno, pobreza,
mezquindad, mifeiia, lazeria.
pauurette, vouretta, miferetta.yóbiezha, po-
brczilla.
p aven, vagano, infedele , pagano. (mo.
payennerie, paganifme, pagani fmo, paganiz.
payennie , terre de payens , terra o 2aefe dc*j
vagani , tierra de paganos,
payer, vagare, pagar,
payer le tout iufqu'au dernier denier, vagare
Jïno ad vn quattrino, pagar hafta clpoftre-
ro marauedi.
payer l'amende , vagare la pena, alaftar.
payer bien cher vnc faulte, vagare carovn
fallo, pagar bien la falra.
payer fa bien venue , vagarla ben venuta,
pagar labien venida.
les mortes paye s,le paghe morte .plaças muer-
tas, pagas muertas, (res.
les payeurs, i pagatori, pagadores y eontado-
payement, ptf¿*;»e»/o,/>d!jr*,paga,pagarnien-
tepago.
le payement des duuriers , ilpagamento degli
operan, pagimicnto de los obradores.
P E
péage, da%ioi gabella, impojla, peaje, alcauala,
per.z,go,montadgo, montazgo,
peager, damiere, doganiere, gabeliere, p«agero»
alUualcro, cobrador.
P A
fCib.veüefcor^a o rao/o, pelleja, pellejo, piel.
croiftrelapeau d'vne playc, la pelle crefeerej,
fopra vnapiaga , encorar, foldarí'e la liaga.
peau d'aigneau. velie d'agnello, añino.
pe^uxaucc hhìne, pelle con la lana, baldres.
peaux de beftcsfauuages , V die di beftiafat-
uatica, pellejos de fieras.
peau de la tefte , velie della teña, , pellejo de
cabeça.
vieille peau de coleuure , velie vecchia di fer*
pente, hollejo de culebra.
peau de bouc ou de chèvre à mettre huile ou
vin, Otrefatto di pelle di becco o di capra, o-
dre, cuero, zaque.
peaucier , vellicciaio, pellejero.
peau creuë autour des ongles , velie erefeiut*
intorno alïvngie, repelo, refpigon , padra-
zo.
peauoutoile ducaeur, velie o tela del cuorcj
pellejo, tela del coraçon.
peautre, timone di ñaue, gouernalle de na-
uio.
peché , v secato , pecado.
peché originel, veccato originale, pecado ori-
ginal.
peché veniel, veccato veniale , pecado venial.
peché mortel, veccato mortale,pcca.ào,moitz\.
pécher, peccare , errare, fallire, pecar.
pécheur, veccatore , errante, preuaricatore,pt-
Cador, pecante.
pechereíTe , Peccatrice, pecadora.
pecore, vecera, beflìa, ^//««j.beftia, res.
peculier, veculiare,fìngolare,ftc\ì\Ì3Lr,(\r\op\tv.
lpccuYmcmznt,veculiarmente,Jìngolarmenti-),
fingufat mente.
pecune , denari , pecunia, dinero.
pecunieux , d'marojo, dincrofo, adinerado.
pedanées, juges, chaftelains & autres infé-
rieurs, £/#í¿/Vi/o«0#/íri,Iuezesfubalter nos
o inferiores.
vn pedane, vnpedanttj, maejlrodifcuola,pc-
dante, maeftro, platicante.
pcgi(e,tegafeo,cauallorolante,hypogrif0,p:<Ta_
fo, cauallo volante.
pcgc.i. de la po\x,?ece, o pegola, pez, pega.
vn peigne, vn pettine, peyna.
pcigner,/>í/í/»#r£,pcynar, encabellar.
peigner droit tvc\bzs,pettinare allo in gìu.pty-
nar paraembaxo
\>c\gnc, pettinato, peynado.
peindre, dipingere, pintar, dibuxar.
peina, dipinto, pintado , dibuxado.
peintre, dipintore , pintor, dibuxador.
peinture, dipintura, pintura.
peinturer, dipingere, pintar, dibuxar.
ft\ne,pena,trauaglio)fatica,^cm,x.izbo]o,pz*
nahdad, afan.
peine perdue , pena perduta > trabajo perdi-
do.
peine
P E
Peine de mort, fetta di morte.pena de muerte .
Peine de reciproque, penaparito fcambieuole,
1 agitone «talion.
A grand peine, agranptna, à penat.
A fort grand pei ne, amoltogranpena , ágtan
pena.
Peine bien employée , pena b ien empiegata,
trabajo bien empleado.
Exempter de peine , liberar di pena , aiiorrar
del trabajo.
Mettre peine , vfar diligenza a far vna cofa,
potrabajo en algo.
On y mettra peine, fé li metiera ogni diligen*
^.procurar fe ha.
Il faut mettre peine , b i fogna vfar di.:
procurar fe tiene.
Pardonner la púweperdonare lapena,peido-
natla pena.
La peine eft perdile, iltrattaglio cperduto.pct-
didoefta el trabajo.
C'eftpeine perdue, qwjìo e trauaglio perduto,
es pena perdida.es en balde,
piédrc peine,/>¿g//<í>"í difaggio, tomar trabajo.
Prendre grand peine ¡figliare gran di faggio,
tonar mucho trabajo.
Gfter de peine, leuare di pena.deffcnat.
Peiné, penato, tr attagliato, iffannato, penado»
afanado.
Pener, aucuns difent peiner, penare, tratta
gliare,affanare.,pcno.T pianar .
Pénible,/ a tico fi penofo,áifUile, pénible, pena-
do, pcnofo.d.ficil
pel. i. peau, pí//e,oc»c/í>,peltejo,picl,pelleja.
pelade , pelar ella , mal Frx»í'e/í>Jpeladilla,pcle-
chadura, pelambra
PelaíTe d'arbre certecci» d'arbore, corcha.cor-
teza, delgada de arboî.
Pele r, />e/*re ./Tordre pelar.desholle jar.
•Peler ou efço.-cer vn arbre , pelare , o ¡cortec-
ciare vn alLtro,dzCcoitTzar.
Pe\é, pelato, fcortccciato, pclato,dcfcortezado,
d-fliollejado.
Pelure de quelque fruict , fccrtecciaturadi
quakhe frutto MoWe)o,^z\ec\\2.dnxa.
Pelamidc, toa, tonnine, tono, o tonina pe fetj,
atur.,pefcc.
¥e]eñn,pelegrino, romite, tomcrò,peregrino,
bordonero.
Pèlerinage, />f/<^r/»«^g/V,romcria,romerage,
peregrinage.
Pèlerine, pelegrina, romera,
Vn PeKcaD,p*/;c«Ji9, augello , Pclicado.
PelilTc ou peliiTo!),/í/¿fí-//»,^^/»7/»ríí,camarra,
çarr. arrobe! Ion.
Pelle à porter feu , pala di ferro , o paletta da
/«ocí.pa'a.fcadtl d;fueç;o.
Pelle, paelîe à (me, padella dafiigere,(nitzù,
caco.
Isterie, peliícinriíh pdlc jeria*.
P E ìjp
Pelletier, ^íf/crw/¡7,peliejero,píI!izero.
Pelon.wVrio di e a fi a gr. a, tuto de cattarla.
Pelote, frVí>í/«,¿«í7«,pelora,bala,pella.
Pelote de vent ou ballon , palone da vente,
balon,pelota de tiento.
me forte de pclore,ou eftoeuf, vna ¡«ne di pi-
letta da giuocare , cierra manera dç pelota.
Pelotcr.£í«o¿virí! allapœlla,]ug?.z à la pelota.
Peîoto oup!oté de ñlgomitolo di filo, ouillo.
Pcloionncr.«¿gc»M'ro/«rf i/jí/í7,ouillar,aouil-
lar.
Peloufes, prunelles, prune faluatiche,biùnos.
PcJujíí/í/JrTelIudo.vellofo^elofo.
Peluche, fclp¿,vehtto,che e comepelica'a.fdpí,
pe\uie,vedi alyuâto adietrc.vee lo mas a'nba.
Penancier,penencierp:nitencicr,f««;Vf^r/<»-
rio, penitenciar. o.
Pencbei,vedi pancker,\ee pancher, Sce.
Pendable, che pende,ihctc.a.¿:2 o •
Pendant, pendente,che pende in alto, perívÜíH..
te,colgadizo,co!gado,co'gando.
Pcndans d 'orzi\lcs,penderrtt ti 'orecchie ',carfil-
los, arracadas.
Pendant cela, cependant, mentre che, in tanto
f¿í,entretanto,en elle comedio, mientjaV
Penate, attaccare fcfpefo, pinjar, colgar.
Pendre au gibet. appiccare alleferche,coì«*: :n
la horca ahorcar.
Se p;rd:c& cftia.nglzi,impiccarjì Jlrangolar-
fi, ahorcarfe-.
rend c,vai impiccare,\eien\ rollo.
De(f en¿\te,diftmpiccare,despiccarí lo impicca*
ff.defcolgar.
Pendiller, pendere, colgar à menudo.
Pendillant, pendente, colgandoaffi.
Pendant d'sfpée ,pendagli di fpada, ùrQiàe
efpada.talauarte.
Pendant de clefs, catena da ckiaue.VììieiQ»
Les pendans d'vnc bourfc , i cordoni étvtts
¿rerfa pendientes de bolfa.
pendu, «/f*r<v*f0,«olgado,ahorcado, pinjado.
Vn pcnazid,v?¡o furfante griffe & impiccato,
vellaccperdido.haragan.
Pendcmem au gibet, appiccamtntc alle fere le,
colgaduraailî ahorcadura.
Vn pendereau, vno imciccatelh, vn furio, vn
ír/jíürf/ZodadronciilOjYellaquülojperii dil-
lo.
Penderie, «#/«.J/«r/?1ahorcamiento,ahjOici-
dura.
La pente d'vne montagne , la pendice d'vna
tnontagna,ha\da de montana.laaerâ, repe-
cho, recuefta.
Les pentes d'vn liei , cortinaggSed'vnletit,
colgaduras de cama.
Pcnencier,penirencier,pf»¿/eBí;Vro,cc»/fj^«»
penitenciario,confeiîor.
Venet;penare,aj}annare, afanar, penar.
Pcnctiant >fenf{raft1flifftrattlc->> pçnctrarrtey.
joo P E
entrante,
Pc nctratiotv, pénétrations, o penetramento,^'
nctracion.
fenctrer, penetrare, paffare,$ctìCttcir,pz!!Cat,
$entti:a.tií:,petteiratiuo,?cncti3iúuo.
Çcncux ,penofo,o pénible, trabajado, abatido,
penado.
Pencufemcnr;/'?#Pjr;f»ie»/0,penadamente.
Pcnible^^i^/'/íj^ífíW^penofcpcnible.tra-
bajofo.
Péniblement, penibllmente , affannatamen-
te , penadamente.
senil,la motte d'homme ou femme, laparttj
vergogno fa del h uomo, o della donna,yznác-
jo delapcrfoiift.
jycûin(uU,J>enifola,quaJï ifcla, peñifola.
La pénitence, la penitentia.^enitencia.
pcnitencier,/>e»í/£«f¿#r¿0,pcniccnc¡a:io,peni-
tencicro.
Penitenr,/>r»fmzft?,/>í».;í0.penitenre.
J>ama.chz,pet;naihio, o />¿««z#,penacho.
Y>ciAi3.gt,p£nnaccbiera,plumageñi.
Pennc,plume,^f»»0 o piuma, peñóla» pluma,
pendola.
Pcnnon , bandirolla della antena della ñaue,
gallardete, vanderolapendon.
Pcnnons d'rnc fleche traici: ou dard , le penne
d* vna freccia, o d'vn dardo , plumas de fle-
chas,
penfée tpenfamento , contemplatane ,pcnfa-
miento, mente.
Il me yient en pe*ifée que , &c. mi cade in
mente^ôcc.
Pcnfée,fleur, v¿oJfí//í,violeta.
Penfer.^ew/^jWJci/fa^.penfar.cuydar.
Penfer diligemment &ccondâerei:,penfare fif-
famente & intentamente , Cobre penfar.
l'y penferay \io gli penfero.pznfae en ello.
Comm; je penle ,come iopenfo, ílgan píenlo.
Per.fer à foy ,penftre afe, bolucr i'obre fi.
Sans y penfer,^»^ penfzrui, fin pen farlo.
Ne penfer à rien non penfar 'e a cofa alcuna,\\o
cuydar de naia.
Penfer un ma zàcgcuemarevn infermo, cu-
rar vn enff rmo.
Se penfer & faire grande chetegouemarfî de-
licatamente rega'arfebien.
Penfer vn cYituú,gouernare vn cauallo, curâr
vn eau a' lo. (do.
Penfeur ,gotiern atore, cl que delibera penían-
pCr ./í,p-nfatiuo.
Penfiueracnt, /'c«Aw»í»/£',penfadamente.
Peníion, jP>í»/W,penfíon, pupilaje.
petite penfion, pifr¿i:/tf/>í«/o»£,pcn{ioncilla.
Penfioimdrc,pí«,//o»^r/c^«jf¿//o,penfloncro,
pupilo,
pente , vedi adietro pendre , vec mal atriba,
psndre.&c
pemcçofte, f 'afea di Vcntecofle , Çincucfrjoa,
P E
Pentecoftej.
Penteur.cordc de nauire, corda di natte, foga
del maftil.
Penurie.indigence, careflia,manc amento, yt~
nuria,neccflldad,indigencia.
pconie,pcoue,/>í'o»/4,¿cr¿^,peonia,rofa mon-
tez.
La pepie,/a pipita ,che viene a polli .pepita.
Pepicr,piolcr,/>í/>//¿r¿,,0£¿<>/¿>'¿,piar,piolar.
Pépins, granelli di fruíta^tanúlos, pepinos»
ícmilla.
Le pepin & grain d'vn raifin , il vina^^uolo,
dell' vua .grano de vua-
Pepiniere , il luogo feminato di granelli, Cerni-
natio, almaciga.
Vne p£piniere,piantfon, vn luogo ¿afemina-
re femé di frutti , lugar plantado de cftacai
de arboles.
Peponjpompon.wí/otf^ojiw^jmelon.
Per, pare, par.
Pérou non,pari o dijpari,$ares o nones.
Per à compagnon, eguale, fintile,parì, à pare-
jas,al ygu al compañero.
Per ou pers de France, pari di Trancia, parcs
ce Francia.
Percer, forare, bucare, agujerar,agujercar,ho»
radar.taladrar.barrenar.paflar.
Percer vn tonneau de vin ou le mettre en
pere?, mettere la canella a vna botte & i¡&<-
narla, decentar vna cuba.
pttcé,fora:o, bucato , agujereado , horadado»
paiîadc».
Percé & fenefl-ré ,chehafìneflre ¡pofioaüafi-
n efirn . a n e n t a nad o.
Vercemtn:, firamento, horadadura, agujero.
Percefueille./'sr/oníüítf, certa yetua.
Pcrç'oreille , forte di vermicello , gufanillo de
la oreja. (xifragia yerna.
percepierrc,perfepierre,y^/™£¿»,^r^>fa*
Perche, pertica, percha, varal, pértiga, cftaca,
cuento.
Vne perche à" oifeleur , pertica d'vccellatoríu,
pertigadepaxarero.
Perche de £a Acón, per tic a, o fi anga di falcone,
alcándara
¥cr;h.c-poihron,pertica,pefce, o pertica, ofeor-
p ione marin o, perca peco, a'acran, maraño.
Percher, impcrticare,^oncï fobre per:;g aper-
char.
Percher , arpenter terres , mifurare terre alla
pertica, medir la tierra.
Pcrclu>\y?r0j&/.*/0,#MM//0,tullido.
P.'rda .perdidofo.
Perdirioi!/> r^///s»i,r«/'»/»,pcrdicio,perdida.
Çttâtciptra'tr*, perder.
tu per fstemps tu perdi te>npo,?\ciàzs tiempo.
Perdre, fa p¿inc yperdere la fatica , perder fu
trabajo.
Quia tout perdu, che batuttc-ferdulo, el que
lo per-
P E
lo perdio todo.
fciáu, perduto, minuto., perdido,
pcrrc , perdita , perdida,
tenir ìg:a.nà'pene,tenerecongranperdita,tt'
ncr por gran perd'da.
vne perdrix , vnafiarna, pernice .perdiz,
vne perd;ixgriefchc, beccarla, forte di perni-
ce , choebaperdix.
perdreau, perdigone, perdigón,
chanter commela per H riz, cantare come la
pernice , cantar la perdiz,
chien á chaíTer perdez,?*»* da pernici, perro
perdiguero,
perdurable, perdurabjle.che dura,per¿\irable,
duradero,
jv.durablement , dur abilmente , petdurable
mente
pere , padre, paire.
pere- grand, ano, anoto , ab'ielo, agüelo,
le pere grand de ma femme, l'auo di mia mo-
glie , l'uegto, abuelo, de mi muger.
le pere de mon beau pere , il bifauolo, padre
de mi fi; egro.
beau pere, le pere de ma femme , ano ilpadre
di mia moglie, fuegro , padre de mi muger.
IX beaux peres , i dui aiti, los dos lue
gros. •
pere adop:if , padre adcpt:n?, padre adoptiuo
pere de famille, padre di famiglia , padre de
familia,
du pere, limone , frutto, cidra dépens,
peregria, Romito, peregrino, pereg ino.romero
feregùnzi, peregrinare, peregrinar.
peregiina:ÍGn,/>írígr;>j;í/í<?fle,pcregr¡nacion,
romería, peregrinale.
peremptoire, p erentorio, peremptorio.
peiennci perpetuo, eterno, fempiterno ,perpe
tuo, eterne, perennai,
perennifèr perpeiuare,eternare, oerpecuar, e-
ternizar.
perfection, perfezione, integrità, perficioD, fi-
ntza.
perfide, perfido, federato, perfido.
fCTñ¿\c,perJidia,mali:ia,jcelerate^ra:pciñd¡3i
dciìea^ad.
fttfumcT, profumare, fahumar, perfumar,
per fumé , profumato lahumado, perfumado.
ft:fjmcmcrx,profumamento, opr^fume,pz\'
fume. (mador
pîifumcur, profumatore, o perfumiero , perfu-
pcril, pericolo periglio, rifehio, pel'gro.
perillcr , pericolate , peligrar,
périlleux, perigliofo,pericoioJo,pe\igzoCo.
pcrilletìfement, ptrigliof amente, pcligrofa-
mente,
perir , perire, morire , perecer,
peri , perito perecido.
petiíTable, cheì foggetto à perire, perecedero.
pcrUTcment ferimento, ruina, pcreciraicuto.
11 PARTIflj
f<*
P Ê
perle , perle, aljófar , perla,
perle en forme de poire, perla informa dipe-
ra, perla prolongada,
▼ne perle qui a belle eaaë , perla che a beli ac-
qua , perla de lindas aguas.
perles grolTes.^er/tf^roj^.aljorargrueiTo.
orné de perles, ornato di perle , garnecido de
perlas.
cordon de perles ¿or done di perlera farran de
perlas.
perlcttc,petiteperle,p«7íf/^p/fcí'tf/i»/»<r//í,a!.
forai menudo, perlica.
collier oucarquant de perles, collo , ove^odi
perle, coMar, far ral de perlas.
permsnabieou permaneHr,p?r;»*we»ff , fla-
bile, fermo, perminecienre.
permettre , permettere, concedere, confentirejt
petmitir, conceder.
permis, permeffo .concejfo, permitido, concedi-
do.
permilTion iccoagé.permijfione.licentia.pei-
miilìon , licent'a.
permuter permutare ¿ambiare,perm\iiiiZ,p\ U
murar, commutar, trocar.
permutation, /tfr/waMf/OTíí, cangiamente, .per-
mutación, trueco.
pernicieux, perniciofo, damnofo, perniciofo.
pernicieufement. p ern icio f amenté, malamen-
te, perniciofamente,
perpendiculaire, perpendicolare, a piombo, per-
pendiculario.
perpendiculairement , perpendicolarmente^,
perperhdicularmcnte " "-
perpétrer, commettere, perpetrar , cometer.
perpetré, commejfo .pzipetndo , cometido.
perpctue!,p«^er«o,«rfrwf .perpetuai, perpetuo.
perpetuer)fír^*/«.»r*,e/fr»;írtf;pcrpetuarJeter-
nizar.
perpétuité, perpetuità ¡eternità, perpetuidad,
eternidad,
perpétuellement, perpetuamente, fe mp'rcrna-
mente , peipetualmente, erernamentc.
perpins es muraillef.piV/r e del frote, nelle mu-
raglie, perpiíá s
perplexpfr^/ïj^y^w/ô.perplexo.dudofo.
perplexeraent, perplejamente, pcrplexamcn-
te.
perplexité, perpleftià , perplex:dad.
perquiíítioo,f«^«//j'í/í»*,r/;írt-^,perquifici5J
pefquifa.
vn perron, p\er r on, vn a pietra di epitafio, pa-
drón , piedra de ep rafio.
rn perroquet , papegay , vn ïa*agaUo , papa*
gayo, perroquet*.
perroquet, herbe, alcé,h-:rba, Acibar.
pen^quz, ghianda di donna, s figlia, Crefptna,
gu-rna'da demug-.r.
perruque, cheueIure,cí^o¿Lir«r* di donna,a-
bcllad«ra,pcrruca, que deja de muger.
pu P E
faulTe perruque, capellatura poftl%£a,Câbt\[ot
poftizos.
ftïS,paona%Jjo, violato, morado.
Couleur fcde,colore paona%£o, motaAo color.
pcrs de France, rari di Francia, Pares de
Francia.
fetkcuttr,perfeguitare,operfegHÍre,i¡)etCegurt.
pcrfecution, perfecutione, perfccution, pcrfe-
guimiento.
perfecuteur ,perfecutore, perfeguidor.
pcrfecuté ,perfeguitato, perfcguido.
pcrfepiesrc,hcibc,/<i^,>»¿¿«1^r¿/»/axifr»gia
yema,
perfcr, pcrccx,forare,bucare,paJfare, horadar,
paitar.
fzrCeacrtr,perfeuerare,continuare,pv;i'cuciar,
porfiar.
perfeucramment,^crye#mí»tt;»e«í*iperfcuc-
radamente, porfiadamente.
fet(eutiance,perfeuerancia,continttan%a,pei-
feuerancia, porfía,
pcríicaria, herbe, perficcaria .herba^ctüctúlí,
perfil, apio, hería nota„apio, perexil.
perfil ou açhe de montagne , apio ¡aluatico,,
perexil fylueilre.
perfil de mer, apiom&ñno .perexil de mar.
perfil d'eau fauuagc , »pio jfaluatico di acqua,
quixone».
-perfil de Macédoine, apio di Macedonia, otra
efpeciede perexih
perfii d'afne ou baftard: apio & afinco bajiar*
do, perexil de afno, myrthid:.
ftik&thcontenderejìfttttare, contrariare, per.-
fiftir , porfiar.
perfonnage)^£>y<)»«,per/(?»^íí',perfonnage,
perfona. ,
grand perfonnage, huomo di gran qualità*
perfona feñalada. hombre feñalada.
tn peribnnagt d'vnc far ce, comediante, repré-
sentants, comediante.
ia perfonne, laperfona,fc\foia.
▼ne perfonne fuppofée , vna perfona ptppofl/t,
perfona fupuefta.
il n'y a perfonne,»*» vi è alcuno, no ay nadie
perfonne!, ¿>ir/ò»<*/?,perfonal.
personnellement , perjònalmente ,.petfonal-
mente.
perfpe&iue,/>m]fc/iWrf> perfpccìiua.
perfpicacicé, perfyicacità, perfpi caridad.
perfpicuité.perj^/VMí'/^^pcrlpicidad^pcrfpicui-
dai • r r •
pziCüiácr, per fuadere,inatare, peiluadir, an«
daxir.
perfuadé , perfuafo , pfrfuad do.
fetfüadc\ir,perfuaditi>re,ccnJigUatore,^üna-
xor, induzidor, perfuadidor.
pziiuiCMcperfuafibile chefpuo perfuadtrcj,
perfuafible.
jcrfuiûblcnacnr, perfuafbilnKnte , pcrfuaiì-
P E
blerrftrite.
perfuafif, perfùajìuo, perfuafìuo.
perfuafion, ptrfuajtone, pcrfuaGon.
perfuafoire, perfuaforio, ageuole a fare , a cre-
dere, perfuaforio.
pztic,perdita,perditione, perdición , perdita,
perdimiento .quiebra,
pertinent. pertinente, pertinente,
pcrtroubler, conturbare , alborotar,
vn pertuis, vn tròu, *vn bacco , vn pertugio , a»
gujero, horado,
rne pcnu\Cianc /vna par /efana, hazeona, me-
dia pica, partefana.
perturber, conturbare, faftidhe, perturbar,
peirurbation , perturbatane , perturbación,
perturbé , perturbato , perturbado,
pcruenche, herbe, centocchìo,herba, peruinca,
pti\xzxs,perucrfo, iniquo, tri/io, peruerfoi ma-
no,
peiuertir, Veruertire, perueràr.
peruerfité, peruerfità , peruerfidad.
perueifement,^cr«er/ê?»e»/f,pcruerfamente.
pefamment, pefamtnte, grauamente , peiada-
mente,
pefant, pe fante, £>•«««, pe fa do, pefante.
pcfantcur^^^r^r^we^i^e/ò.pefatitorjpe-
fo.
deuenir pefant, douent ar pefante, apefgaifc.
pefcher ,pefcare , pefear.
pefcheur, pefeatore , pefeador.
pefcheur à la ligne ,che pefea con l'hamo , pe*
fcado de Yara o caña,
celle qui pcfche,pefcheufe/>f/c¿/tfra,pefcado-
ra.
le liege de la ligr.c à pefcher, canna dapefr/t*..
re, vefeta de vara, o caña de pefear.
lapefche, lapefca, pefea.
yne pefche à la ligne & hameçon, vnapefe/t,
alla cannatali 'hamo, pefea de caña o an-
zuelo.
pefchcrie,/>s/í7»rí#,o pefchiera^zCcjucí ia,pcf>-
ca, pefquera.
peCchcmcnt, pefeament0,pefca,pefcariasptfia,.
pefqueria¿
vnc pefehe fruiti, F¿/£vi/>#//0>durazno,perfe«
go, prifeo, abridera,
vn pefcher aibre,^^, tf/foro.pexegojdurai-
no, árbol, prifcal.
peCcr, peftre, ponderare, pefar , ponderar,
pefeur, pe fatore, colui che peía, pefador.
pefeur d'or & d'atgent.&c pefatore da ore , &
da argento , contrafte de oro y plata,
¿re.
pefon de fufcau,/«/â;Wo ,;ortcro o veca de
hufo.
pcflcmeíle, fojfopra , confusamente , confufa-
mente, 1 rebueltaí.
vn peiTcire , medicina per le donne, rntdicin j,
que prouoca ci menili vio.
P E
eia, landre.
Peftüence, idem.
Peftilente , pejlilente, peftilcnte.
Pcftiferc,quialapefte,/>42//er*/# , chehala
pe/le, \\ci\do de pefte-.apeftado.
VzMenùcu-iiypeJlilentiofo, peftilcncial.pefti-
lentiofo.
fctkrir>maneggiare,mefcoUre,fcuotere,m3ift&r,
ama(Tar,h¡ñir>fouar, fou ajar.
Pcftiifíeai.maneggiatore.che me/rola & batte,
amafíador.panaJero.
PeftriíTement , impalamento , ¡ntriditura , a-
maíTadura, fouajadura, fouadura.
Vn pet , vn peto o vna coreggia, pedo, cuexco,
traque.
Peter, petare, coreggiate ,peer.
Pctarafle,pataraíTc./>«¿»í>/«»7 collo, moxicon,
pefcoçon.
Petcur , vnochepeta fr coreggi* , ptdacio.pe»
dorro.pedorrero.
Pétiller, andare, calpestare, battere i piedini-
tear, palpitar.
Pétiller de defpit , battere i piedi per difetto,
patear de colera.
Pétillement, battimento depiedi,calpcfiamen-
to, palpitación, (¿cudimiento.
Petit, picciolo, piccolino, ch'eco, pequeño.
Fort petit, pruot , molto picciolo, piccolijfimo,
chiquito,chiquil!o,pequeñuelo,pequeñito.
Homme fart petit , huomo molto picciolo , ho-
miciuoJlo,homhitc\Wo.
Petit & menu .picciolo & minuto , pequeño,
menudico.
Petit à petit, a poco apoco , poco à poco.
Faire le petit ,%zx\c\\nzxts'humiliarfì,abbaf-
/*r/ì,oaxar,i nel '.nari!.
Petite garance, rebbia, herba , rubia menor.
Le petit deqvKlquebefte,í¿e/?í3//8¿»A// di
qualche befiia, cìhoico.CAhoi'iWo.
Fa;rc les petits, la befiiafare i Cuoi animalet-
ti, parir el animai.
PetitelTc, picciole^Ça, poquedad, peqaeñrz-
Petite ntnt, picciolmente.pocamente pequeña
mente, ap->cadamente,cfcafïâmcnte.
Petiteur,>'«-¿t ¿»'/or?,petiior,el que pide, (dx
Pétition, richiefia, domanda, petición, deman-
pctitoire ,cofa domandai ori* .petitorio, de-
mandadora cola.
Peton, pieditccio, picciolo piede,p\é,pequeño.
Petoucles,petonclcs,hannonspoiíTons,y¿r/o
di picchimi, gentío de pefcccillo*.
petti (reur,boulen¿er,/or»*/oc¿í intride il pa-
ne, panadero.
Pétele r , fouler aux pieds » c apejir are, calcare
c0/>/W*,patear,hollar de piel.
Petclis, petelement , calpejlamento de piedi,
potei hollar de picf.
Peu, poco, poco..
PE
30}
Trop peu» bien pea, troppo put,bm poco , rua.
lauez.
Vn peu plus , un poco piu, ancora vn pecosa-
uantagio , vn poco maf.
Vn peu moins,-!/» poco meno,o vn poco manco,
vn poco menos.
Peu plus ou moins , poco piu o maneo , poco
mas órnenos.
Vn peu deviai, vn poco inan%i,poco antes.
Peu de paroles, poche parole, poca; palabra*.
Vn peu de temps , vn poco di tiempo , poco
tiempo, pequeño rato
Bien peu, ben poso, vn pochette , poquito, po-
quillo.
Fort peu, molto poco, vnpochetino, muy poco,
poquito.
Il coufte fort ftu,coJla moltopoco, cuefta muy
poco-
Ge peu, quejlo poco, eíte poquito.
Peu à peu, poco apoco, poco à poco.
A peu pizi,poco aprejfo, cerquita.
Tant íoit peo. tantucio, tantico.
peucedane,herbe,x»'7/i forte £ herba,ycrv¡ ax\ir\.
Peuocfne.piuoefne.tofedepienne ou de no.
ftre Dame,/>í0»/«,¿er¿>i,peonia,rofamon»
tez.
vne peufHde.populatione, colonia, población,
Vn peuple, nation, vn popolo, nat'ione, genita,
pueblo, gente.
Tout le peuple contredit, tutto ilpopolocon-
tradice,tcdoi\o contradizen.
Bruits de peuple , romoredt popolo, ruydo, ru-
mor popular-
Le peuple l'approuvant, ro» confentimento del
popoloso! común voto del pueblo.
Vn petit peuple , vn picciolo popolo , pequeño
pueblo.
Se peupler, popolar/i, poblar, procriar.
Peupler vn lieu , popolare vn luogo, poblar vn
lugar,
peuplé , popolato, riempito, poblado, populo.
fo.
Peupler vne vigne , riempire vna vigna di
piante, piantar cepas, vides.
Peuplement de vigne, riempimento di vigna ,
el piantar aiti,
peuplier arbte , pioppo albero , álamo , chopo,
pouo.
vn lieu planté de peupliers , ino luogo pieno di
p toppi, r\\ ¿meda.
peur ou paoai, paura,timoreJpaue»to,giivaa,
miedo,temor,pauor,efpanto.
Kuoiifzux ,bauer paur a, iena miedo.
Faire peur,/«r paura, ípauentare, poner mie-
dojCÍpanrar amedrenrar.atemor;zar.
1 Deliurer d'vnc peur, leuare dtp aura ,ajficura-
fí.quitarel miedo.
Eitre (ans peur , ejferefen^a paura , no tener
miedo.
y I *m
J04 P H
Sans $t\li,fen%apaura,ne timoré, fin miedo y
temor.
peureux, paoureux, paur ofojimorofo, temero-
fo, medrofo.aicmorizadojgrimofojefpan-
tadizo.amedrenradojpauorofo.
peureufement ,paurofamcnte , timidamente,
pauorofamenre , morolamente.
peut cftrcpwo ejfereper ventura, quiça, por-
ijentura.
P H
rhagedaine > viceré chancre ux.piaga canea
yo/îï,dîuiclTo,maî encancerado.
Phanrafìe, fantaíic ,fantaj?a, opinione, phan-
taiia,aruojo.
phafeolcs ou phafioles , Tajîoli, legume, judi-
huelos, fafoles,legumbre.
phelandron herbe , herba & fior e di Uguma,o
palude,yerua. y flor de laguna
philadieres, $ arauiero.,rete dapefeart, il giac-
cio, cfparaucl}red..
Yn philippus ou philippe dalcr, vn filipo, mo*
neta, rn Felipe moneda.
Philofophe, F/'/í/ó/e.philofopho.
Ç*n fait du lJhilolophe , che fa del file fofo, ci
que haze de philofopho.
'Eftudicr en Philofophie, /Indiare en filofofia,
eftudiaren philofoplva.
phiole .bouteille, ampolla,ampolina fiajchette, .
almaraxa, redoma,
phlcbotomie , caliamento di fungue , fangria,
phlebptomia.
pblebotomer, cauarefangue , (angrar.
f ¡hk gme, fi egm a , flema.
Vn phlegmon ou inflamation. , vna infiam*
matione,ñcn\on, enconado.
phlegmon és paupières , infiammatane d'of*
cAi0,orçue!odel ojo.
phlegmaticiuf^ewiZ/Vo, flemático,
phyfîcien ,fi(ìco, phifico, tìfico.
fliyüquc, fijica , tifica,
pheific, tifico, tifico, trefe,
p.htiiîe, tifie*, tifica, tiefo, trefedad.
P I
Piaffe , pompa , apparato magnifico & ncbiltj*
v:(lire folenne , pauona, pompa,
piaffer, pompeggiare, panneggiare, pompear,
pauonear.
piailler , beuer bene, beuer bien,
piailleur, beuitore, bcuedor,borracho.
piauler, pietre come i pulcini, piar piolar.
pic,piuerd,pimard,/><Vr¿/0>'yf'cf//<>) pito verde
aue.
pic de fer à rompre la pierre , picone di ferre,
per rompere el muro, pico de hier io > marra
picquant,cfl/« chepkcia,à>che morde^'y^xaic,'
morda*»
P I
V\cotm,yna forte di mifura, celemín,
picque.pique, jaueline, vnapicca,o Zagaglia,
pica. ^
Vnc pie, vnagaZJera iVf«flo,piaça,piay hur.
raca.pega.
pieoubecafTedc mer , como marino , choca,
cueruo marino.
Croquer la pic, piailler , beuer lo tutto , bcuec
lo todo,
pie ,pio, pia, pietefo, pietofa,y\o,p\a..
picca , vn peì^o di tempo , vngran peXJo dì
tempotxato gran raro ha.
piccc,morccau, vnpe^di qualche cofa, pe-
daçc, cacho,boca'io;picça, trepa, troço.
petites menues pièces de picries^/e/m/e,
/î/'i/rewfWM/^cafcojo.pedrezicas.
Mettre en pièces & morceaux,?»merei# peZ¿
^i.hazet pedaços.
la haute pitee d'vn harnois,hauiTeco1,g// Jpa*
lacci A' vna armatura , eípaldar .
Faict de ficcc$,cofa fatta depe^Ji, trepado,
piécette, ^:{£ef/í>, pedaçrco,pedaç:llo.
piece de canon double ,peZJ^a dicanone dopi'
piovanoti reforçado.
Le pied, il pie, piede, pie, pata.
Frapper du yizàjareccn ilpie,darevn calcio,
apuntil!ar,acocear, jatear.
Léger des pieds, leggiero. lene de piedi , ligero
d¿pies..
Donner des coups de p'xcàjare dacalci,$\m~
tiilazosdar.
pied d'Alexandre herbe , piede d' ' AleffandrO*
herba , pcleytre.
pied de coq, caucale, herba, Quixones.
Qui a les pieds mois , che ha i piedi teneri , &?
délicat i, b' a'- do de pics.
Qui a les pieds plats , che ha i piedi piatti , pa-
tudo,de plantal!ana,padrraçico.
piedà pied, pie inanXj. pie, pie ante pie.
Qu|a long pieds , che'ha i piedi larghi , largo
de pics,
pied , troncq d'enclume , ripie dell' ancudine^,
pie de yunque, o big-rma.
pied tortu, piede florto, ca^cajofo, patituerto»
pied i:nàti,ptedefeJfo, patihendido,
pied Si àzmnvn piede & me{^o>$'>e y med.o«
Le pied de la montagne , il piede d'vna mow
t.rgna,^\t de moine.
à pied coy , à pieds joints , a piedi pari,. t. pic
junto,junnllo.
. Aller à pied .andare a, pi$di,yx à pie-
Ccrcher cinq pieds en vn mouton ,ctrcaru
cinque piad in v;: Montone , bu (cai, etneo
pies al gato,
mettre pied aterre , defenderé dacaua'do,
yw0»r<w*,apc2rfe, poner pie à lie
Ficher le pied, ficcare ti piede, hircar el p<e.
gaigner aux pieds , fuggir ej.xr e epera a piedi,
ganar poi los picMumai calcas jfc trüJadiejp
p I
l;cr le« pîeds, legare i Viedi , atar los pie*.
coup depied, colpo di piede, puntapié i parut-
ion, piritillazo.
à quatre pieds , à quattro piedi, à garas.
pied de milan heibe, piede di milano , berba,
pie de milano.
pied de poulain, pas dafne hetbe, piede di pu-
ledro,o paffo d'afino,herba, vfu de afno ycr -
ua.
f\eà de corneille,j?iWeá* cornacchia , herba,
yeruabelida.
■pied de Heure, piede di lepre,pic de liebre, tré-
bol.
p:cd de veau ,piede di vitello , barua de aron.
pied l'Alexandre, pyrethre, ptiitreMrba, pa
litre.
▼n piéton, vnfoldato «piVáe.peon.foldado de
a pic, infame, hombre de a pic.
piedcftal,patin,pattc,/'/í«í/7«t/ofií/f<?/o7j»4)ea-
ria de coluna, piedeital.
pied vilte, bon coureur ¡piede agile,che corro
ratto, ligero de pies.
vn piege, ¿etto da falconi , cepo, pihuela, pi-
gliela.
pienne, peuoifne,£«7J/'*,0 rofa di monte, htr-
ba, peonia, rofa montez
vne pierre, vna pietra, piedra, etnto, lofa.
Oquragc de pierre detaúlejauorodi pietra di
taglio , obra de canto o íilleria.
pierre à aiguifcr .pietra dà arruotare,o d'agtfr-
\are, piedra aguzadera.
pierre ponce , pietra pomice , piedra «fponia,
pómez.
pierre tuf.pietra Bongo fa detta /«/«.piedra ar-
renile a, piedafofa yblanda.
pierre de c\iy¿re,caligine di caminata, o d'al-
tro , hollin de nomata de cobre.
pierre de tonnerre , pietra di folgore, fae tu del
cielo, rayo, piedra del rayo.
pierre de fepulture, tombeau, pietra dt monte,
mento, luz i Ilo.
pierre de touche, pietra di parangone , piedra
torque.
pierre de dog.ptetra da ¡legnare ilfwgne,tl.
uin.
la pierre ou grauelle , pietra di vefiica , pie-
dra de ríñones.
pierrerie & ioyaux pietre pretìofe gomme, pe-
drería, preíeas, joya?.
pierre lur.ai ¡c. cierra /««/tr*, lunarpiedra.
Coup de pierre, colpo di pietra,vnafajj'ata,pt -
dracla.
tireur de pierres, che tira-pietra, pedrero.
pierrette, pietretta.pietruccia, pedrezita, pie-
drezuela, guija.
Empierré, indurito comepietr a, empedernido .
pierreuz,fr<V.'>vyfl,pedrofo,fragofo,pedrcgofo.
"lieu pierreux, luego pietrofo, pedregal.
pierrerie ouperricre, Sceaiti^ie,predi(ratdçng
lì Partisi
Jì cavano le pi3tre , p«drera> cantera.
pieté, pietà, compaffione: misericordia, piedad.
piéton, xWi faldato a piedi adietro, vec lo mas
arriba.
vn pieu, vnpalo, o vno cauicchio, eliaca, palo,
pieu ou pilotis, colonna di legno,po(kt de ma.
dera.
pie\iìe,pietofa,pia, deuoto, pia, deuo'a.
pieufement, pietofamente ,compaffionc%*lmtn»
te- piamente, deuotamente.
pieux, deuòt, pie tofo, deuoto, pio, deuoto.
figeoBiColombot vctello, ¡alomo, pichon.çorU
to.
pigeon ramier, colombo ramer» , ofaluatic9ì
torcaza.
p;geonneau ou jeune pigeon, fiutone, celom*
bogiouane, pichorscillo, palon
pigeonnier o colombier, colombaia, palo-
mar.
pigneaux es colliers des chiens .punte di ferrer
da colare de cani, carrancas, puaîdc cellar.
pignolat ou pinjóla:, pignocati,p:ñoTiad3L, pi-
ñones azucarados.
pignon , g: aia de la pomme de pin , pignoli,
piñón.
pignon de maifon,«7«r<j¿i cafa to parete, vvi*
io, pared de cafa.
vne pile, pilore , eftoeuf, balla , polla da gin*-
e ^rt, pelota.
pile , vna majfa di qun'ebe cofa , montón.
pile de boistvnamaff*,! catafta diiegno, tina
piler comme on fait Porge ,t?flare, come fi fa
lor^t,T)z\ìi, mular,
piler en vn mcrûzz^pefia^c in vn mortm'io.mx*
jar, machucar,
pilcar , pesatore , majidor.
pilcmenr.f^OTísfí.raajaiarajpcladura.mo»
ledvira.
pilon » vngran barrile dà acqua , majadero»
mano d: mortero, pilon,
petit pilon, ' .majidcruolo.
vn pilier, vna 'donna, !ir, pofte.
vn patin de cuiier.vnabaffa di colonna, caria
de coluna.
piliers bou*ans,fokw»a a¿M,p£ítaIes,eftiicos.
pillcr,fake dcgaíl.raív? e. focheggiare, preda-
re, gaftar.tobar, faquear. faitear , delpoj ar,
deitrc^ar, deft-' ; i
pilleur, rubator¿,ladro,xjf*Jfino, robador, fai.
teador.
pilleurs &efcumeur de mer, corfaro,o ladro de
*»*>•*, robsdor de ria--, colfaiio.
petits pillati, hironce!e::t4adrftti,Î3.\tC3iâoi'
cilios,
pillage ,Liirocinia,rid ¿mento, fHrto,¿zftroc.o,
faco.robo, botin,piilr<gc,prcda.facomano.»
faqueamienro. (miento,
psller^e & raaitíeir.c: f;tr:o,r*pt mentoSzaxxi*-
Y i piUemerîi
nü\zmcM,faccheggiament(>,ajfa(¡inamehio,Ca-
co, pillage, robo.
pilon, vedilo vn poco adietro, tn gran bacano,
ree lo mas arriba.
le pilori , il colaro che fi mett» a malfattori,
argolla del rollo.
attacher au pillori,w«««>'e alla berlina,nonzz
à verguenca, empicotar.
piloriez, fuergognati,poJli alla ber lina, afren-
tados, empicotados .
pilofclle.hetbc, orarci* di topo, herba ,vcllo-
íilla, oreja de raton yerua.
pilote patron de nsuirc ,pitota, patron di ña-
ue, pilotd-denao, oauchel.
pilule , pilóle medicina, pildora.
pilures, apaft de chappons, pilóle, o pajla da
p a fier e i caponi, hallulas.
piment du pyment,/òr/fi di herba amara.áct-
ta yema amarilla.
pimpernellc , pimpinella , herba > pimpinella,
muruges..
vn pin , va pino albero, pino..
coipcau.ou coupon du pinfacello dipino, che
brttfcia come torcia, tea , aftilla de pin.
yn fin Cauu&ge-tVno pino faluat¡eo,$inoCy\\ic-
ftre.
pomme de pin, pignoccio , o poma di pino, pi-
ño ii , pina.
chofe de pin , cofa di pino , pinariego.
pinaye.licu piante de fin$,pineto ,jelua di pi-
ni , pin'al.
yne pinafTe./òr/i di arboro, detto pinaccia.pino
de pez.
vn pinacle, vn pinaccolo,la cima, copóla d'vn
tempio , cymborio, pináculo.
Tn pinceau , vnpenello dapingere , pinze!.
vn pinceau à blanchir murailles, vnpenello
da imbiancare i muri , encaladera.
Tn pinccmaille , vn pelato f attero-, vn gentil-
h nomo diftruttc » petan, apocado.efcaflo.
pinces ou pincettes, magliette ,-o tanagliente,
tenacicas, tenaznela*. pinças .atanquía.
pineemenr,y?í^¿jíW£»/e, pccilgo , pellizco.
T-pincci, pungerei mordere con parole,p eltifcar,
pecilgar.
-pincettes des tfcretiifles & fcorpions,¿r;jfí de
gambari,&defiorpioni,ú(ct&$de gambados
y alera ne?, bracos de congrejos.
pinceter, ñerpare poco apoco, pellifcat.pecilgar
à menudo.
pinceur ,/lerpatore, pecilgador, pellizcador.
• pinçarc fier pamento, pcllifco, pedino.
pin 'anzei, parlare fuperb amente, hablar en-
toMa^»mente.
Vn infon oifeau , vn franguello rccello, pin
thon paxaro. (zumbrecafi
pinte , vna mefura da vino , pinta medio a-
pioche vna vanga , açada.
P.iolcrou piauler comme yn petit poulet }fi-
P I
, filate come vn pulcino , piattola*:
piolé, dipinto, pintado, ttepado, cfmahado:
pionnier guaflatore,%appatore, gaitador,aça-
donerò.
pipe, toneìio,vafcetto, pipa, tonel.
pipée, fífflemenr, tyffolofifchio Mno,znifa:
pipet, richiamo^ujfoletto, redamo, añagaza.
pipce.mine.contenance, maniera, modo, ap-
parenza, ademan fingido.
fìfcr,àccc\io'ir,trompcr,ingannare,fraudatet
fchernire, engañar, burlar, eftafar.
piperic, bagatelle, gioco di burla, folleria, jue-
go de vantaja.
y\ptnx,bagatelìoro,giuocatore da baie$o\\tio,
jugador de ventaja.
pipeur, trompeur, ingannatore, furbo, frauda-
ton, engañamundo, cftafador.
la pipette, ¿oio»e , boron. remate.
pique, vna picqua, pica.
pique ou jauelincpíV^, ogiauatina , pica ar-
ma.
Vn coup de pique, vn. colpo di pica .picazo.
vn piquier , vn picchiere piquero.
auoir quelque pique , hattere qualche contefa, ,
andar en puntillos.
piq\3CT,vo'mdic,f>Hgere,moleffare,pi%iccare,ipi-
car, punçar.lan çadas dar,acuciar,efpinar.
piguer -aucc l'aiguille , pungere con ago , pea
puntar.
piquer tncheual, maneggiar e vncauaUo, pi-
caran cauallo.
piquer & trauailler les cheuaux , affatticarej
caualli, hazermsl à los cauallos.
piquer Oc ficher, piantare, hincar, fìxar.
piquer aucun de parole, pungere altrui e -or*
detti , facudir alguno de palabra.
piquant, pungente ¿he punge, picantepunçate.
le piquant &poinfì:c d'vn fcr ,ia punta d'va
/¿ripunta de hierro.
pix]\iotcr,pungere molto, picar, punçar mucho
y amenudo.
piquoter & tacheter de diuerfescoulcurs,/*-
uoraredi diuerfi colori , labrar de diuerfas
colores.
piquoté & marqueté de diuerfes taches ou
•couleurs, lauorato Ai diuerfi colori, de mu-
chas y diuerlas pintas.
piquoté & tacheté de bran de Iudas,«?4r¿/*-
to di lent i, tachado, pecofo.
piqnm^macchiaturaip ungi tura, ficai*} pun-
zadura.
piramide, ma piramide, pyramide.
piiatc , corsaro, pirata, cofano , pirata,
pir , peggio., peggiore, peor.
pitcment , peggiormente , peormentc.
piletre , pyrctJirr, pud d'Ale Madie, firetrt,c
(Mimare, hertta , ¿p radice , pelitre. .
vn pitoü moi Po\izüin,{ji,.on, vn papero, ao.»
tuih<j,ganfo,pollot
p irouctu».
p I
Pirouette, ilfufaiolo del fufo, tortero,
pirouetter, /'/W#re/7ftf/ô, dar bucltas.
Pis pour poi&nne, tlpettojojlomaco, il corpo»
pecho d:lanimal,vbre.
Pis AàuCibc,peggiore,auerl>io,pcor.
Au pis aller, ali* peggio chepuoauenire, à mat
fucceder.
Il me fait du pis qu'il pewt, egli mi fa il peggio
chepuo.rl me tra:a muy mal.
Pifcine, vnoftagno d'acqua morta, pifcina, e •
flanque.
Piflat, vrina. pifcio, orina, meado, vrina.
PiiTcme.it ,pifciamento, vripamento , meada,
meaduta.
Piffer, pifciare,orinare ,jpandere acqua, pixar,
mear,onnar,o vrinar,hazetaguas.
Faire piiTer , fare pifciare , prouocare l'orina,
prouocar ori. as.o urinas.
Compter, fccmpifciareyz(comcar.
Vnc he.be, nommé pitte-en-Vid ,pifcialetto,
radichio (alvatico,che fa i fior i gialli, man-
çamlîa lo:a.
piffeur pifciatore ,x/«'»/»/ore,mcador,meadero.
Pota piiTer, orinale, Trinai,
fiftache, piiìacchio frutto, alfocig->,alhocigo.
Pifte, veñigio, orma,fegno de piedi, pifada, ra-
ftro,patada,huel!a.
Ttou\ieila.p\fa>tro4iarUpe/la1olaformade
piedixtzx enei raft.o.
Piftolet, pijlola,picciolo archiiufo, piftoletc.
Piñoher, pi/iolero,ehe tira lapijlola, piftolete-
ro.tirador depiftolete.
Pitance,parfi, tjportione di viuandx, ración,
pitanza.
Pita-ud, vn dapoc»,furfante,infingardo, tilao,
vergarite,picaro.
Vne pite , demie maille ou obole, vn denaio,
meaja, bianca, moneda muy baxa.
Pitié, pietà.mifericordìa, piedad, manziîla.
Auor pitié , han ere pietà &compajftone, apia-
darfe.amanziliarfcitcner manzi Ila.
Si Dieu n'a picic de nous, 7? Uto non ha pietà
di noi, fi Dios no fe apiádate de nofotros.
Chofe pitoyable, cc/i pietofa, ey compajjìone-
«o/e.cofalaftimofa.taftimera.
Piteux &pitoyablc,*ie7o/ô ó"/'"p;.adofo,la-
ftirrolo.
Pitoyablement, p/eí<j/í/»í,»^)piadofamcntc
Piuetd, picchio vcceÜo, pico, veide.
Piuoine,/>í08w, roía montcs.rofa albardera,
peonia,
piuler , vedipioler, veepioler.
Le piuot d'vn. huis , il gànghero d'vna porta,
quicio -de puetta.
Ofter du piuot , leñare vna porta de fu igan-
¿¿w.defquiciar.
P L
Placars.plaquats, Ugge^ditto^fiêiHto, ordine,
placattcs,p:cmaticas.
P L 507
Place,/«i£o,p;'/i{{4,r/V«//oIpuefto.plaça,Kgar
Changer de <¡>[¿.ce, cangiar e di luogo, n.udar de
plaça.
Faire place, fare luogo, accomodare, hazer, dar
lugar.
Remettre en fa place . riporre nel fu» luogo ,
boluer en íu îugsr à aiguno.
Tenir la place d'aucun » tenere il luego d'aU
trui,ittxtt la vez de a'guno.
Vn placet , Irentia ihaucre vdientia , f'jpli-
cacioncilla.otorgamiento.
Vn placet pour s'afleojr , lictntia di federfe^,
fiHita baxa para mugcres.banqufilo.
Plage de mcT,Jpiagia dimanóla.) a. de mar.
p'aid,proccz, lite,piatimento,pltiyto, H e.hd,
procedo,
plaider, p¿4frV¿,/i7í£*rf, litigar,pleytar,lidiar4
Ne plaider plus , non litigare più , acabar, de*
xarfe depleytos.
Vn plaideur , vn litigante, vn piatito*€,o\tj-
teador,plcy;ifta,p!eycance,lidrador,luiga-
tor.
Vn finet.rafé plaideur,*;™ afluto ty malitiofo
litigante , zorra en pley tos.
Vn plaidercau ,vn picciolo piatitore, tratflpo-
ci!lo, trampolo.
Le plaidoyc, */ litigio ilpiatimtnto, el plcytOi
el pleytear del letrado,
plaidoiries â huis clos , piatimenti a port*
cbiufa,pleytot folapadoi.
Tenir la plaidoirie, temre ragioneria giufli-
tia, tener tribunal.
Iouri plaidoyables, s giorni da litigare, *y i 'v-
dientia dia? deodiencia.
Ioursnon plaidoyables, i giorni feriali , diat
que no ay audiencia.
plaie,playe,/>/^«,/(?rí'//», llaga, herida,
plain & soy. pianato, Ufe iato, pareggiato, lifo,
llaao.
plaine, vna pianura, camp o nudo,tagliaia,t\x-
ua, víga.campaña.campo rafo y llaao,Ua-
nura.
plaineroent pianamente, psramente, finterà-
mente,lealmentt, llanamen'c.
piani r, appianare, apparergiare, alianar,ac ce-
pillar,
pianure, vnapianura , llanura,
plaindre, lamentare, Ugnare, querellare, que-
rellar,llantcar,quexar.guayar,p!an r
plainte, complainte, lamento, quersUadagnt .
querella, quexa,quexa>.iura, gaya,
plaintif, lamt»teuole,lagnofo,quereüofo, quo
rellofo.quexofo.
?\a\rz,piacere,aggradire,diUttaref\zTAlt,couL.
tentar, agradar.
Ce qu'il vous plaira/io che vipiacerà,\o qoé
VM, man darc.lo que fuere ícruido.
plaifance , plaifir , piacimento, contentezza ,
güilo ifolaQf , doaayre , gu^o , plazcr , fo-
V £ l.i.Tj
jo* P t
« az,rego«ijo,ho!guta,contento."
Que vous plaift il mon pere ? che vi piace , o
mio padre ? que manda padre?
Cela ne me plaift point , ciò non mi piace , no
me agrada. ¡Temido.
Vil plaift à Dieu, fe piace a Dio, fi Dios- fuere
plaifant ,piaceuole , gr año fo, gentile, donofo,
plazentero.faladcgracioio, guftofo.
plaifant aux dame s ¡piaceuole alle donne, già
cìofo.dafma riego.
Tu fais le plaifant , tu fai il piacevole > rego-
deas te.
f]aìhntrr,folal%are, delatare, regodear,fola-
zai vegozija i, truhanear,
pìaifantericì, piacimenti,contente%$e godimi
*ì,donayr,es.plazenteras,rfgo
plaifammei.t, facétamete, gioiofr.menîe. alle-
gramente, donosamente, guftofamente.rc-
gozijadametve, donayrofaTicive.
$\a\bz,pi(icere,diletto,fokUfatticne,güti:o,i¡>\a.-
zcr, contento.
Viure à ion plaifir, viuere a fuo piacere , viuir,
andar à fu gufto.
Vne plamufc, vn coup de poing, vn pugno, su
il vifo vnapunaJa
pian, le pian d' vn deffein , il Ciano d'vn di fé
gno, llano,
planche , vna ¿«ma, o plaflra di metalìo,fhn
cha, tabla plane hoc,
planché ou pìzachayc tavellato, fobeiadado,
entablado.
planch cr: yh<- cher , fffitta,tauolato>tabhdo,
fobrado.caquicamijCJma'anchoPjfntabia
rniento.
plane'1. er fai& de morùcr, f:olo fatto di calci-
na iuelo de caicojo.
plancher, planchée r fare vn tavolato , enta
blar, fob- ra 4ar,o fubradar-
Vn pîançon, vna pianta, phnta.
piane n nouneau de vigne ,vnap- anta mua
divite.efta ada de vidcv majuelo'
plane arbre, platano arò or egiziano.
Vne plane ou rabot, Zina piana di legnaiuolo,
plana.ccpilto.
pia er , appianare pareggiare, agguagliare,
borrar, ailanar.aiTolatjracr.
planette,/'/«»e/ta, pianeta.
La planettefous laquelle on eft né ,pìanetta
del nascimento , piar era de nafeimicnto.
fiamr, Jpianare,pclire,tajciare, allaBar,vnir,a-
lifar.
plant houueaude vigne, pianta noua de vi
gna, majuelo.
f\ams\rï,pian:agine,herba,\WtiKtn, lengua de
' cordero. (àUfina.
plartatn aquatic, efgaré, pidtagine acquatica,
piantai jc.-tòn qu'on ^U\r.:c,piantoni per piafz-
tare, renucuo por planrar.
$l*nms>$et(M¡ da piotare» «mos por pJ^ar.
PL
plante.petit pied à'irchhe&ûrc, picciolo piede
d'architeflura, peti pie.
plantes>fauuageaux,pcpinsi'vi»4ra«i>//")ogr*-
ni d'altrt frutti per piantare , pepitas por
piantar.
Laplante rient, &a pris racine,//* piantai ri-
/>ri/a,romado,prr.ndido ha la pianta,
prendre la piante, pigliare la pianta, prcnderf
tornar la pianta.
Laplante des pieds Ja pianta del piede, p!an-
ta'delpie.
plantes aoototttes^tô/t »0«e//¿,cepas nueuaî.
Depuis la pia ce du pied jufques aufommec
eie latefte, iella pianta del piede alla tefia,
de pies àcabeça.
plantée, foifoj,vberté copia de germi per pian*
/¿re, abundada, copia, lenucuo porp atar,
planter, piantate, piantar,
planter de lieu en autre , trapiantare arbof-
CfTZí.trafplantar arboles, tralp^ner.
planter vignes, piantare viti, majuelar.
planter en ¿(crucciti ¡piantare in ordine ,0 A
jì/o,plaotar por hileras.
planté,/>í4»ta/0,plantado,puefto.
iranfplantc.^r^/Vmdr^tiafpuefto.trafplarv
tado.
plantage, per lo piantare, por el piantar,
plant cment,/>i/í»/dwe»f0.p!antadura.
plantement de lieu en autre , piantamene
d'vn luogo ad vn <«/iro,rrafplantacion.
plant evt, piantatore .plantador.
plantureuXjCfl/'/oye^ottá/í/í/ejviciofojCopio-
fo,abundofo.
plantureufement , copiofamente , abondante-
;»i»/e,abundofamente>copiofameiite.
clavare, pianura, campagna, llanura,
plaquars , Editi, decreti, or à'man%e, placattes»-
prematicas,piagmaticas,cdi«ftos.
plaques ou plaquars & cncrouftemens de
murailles, /»crc/?;#/ov di muraglie.hocrni-
gon de pared,
plafmateur.createur, creatore,fer)Katcre,y\dr
mador,<riador,hazedor.
plafmation faccimento, hechura.
p'aftre,de/¿ej(/íi, yeiïb.
plaftrer , incrofiare con calcina, o congefo, en.
xalüega.,xaharrar,cnycírat.
pl?ftras, incroñatura, xaharra,cafcojos.
piatti er.'Wrc/Za/irf.ycffero.cnyeffador.
Vne plaftriere,// luogo, doue fifa UgcjfoMgtt
donde fehaze ely.flb.
Le pîaftion d'f n homme armé , ilpiajîroncj
d'vno huomo d'arm*,coCa de arma pero.
p!aftrure,/»cr».ffii/»r*)cnyeir*dura»encoftra-
plat ou cCcu<:l\c,piato,ofcodvlla,ph\oMcudil'-
la.
Vn grand plat , vn grande piato, flatazo, pia*
,?a' Y*
P L
^np\^tt^ttñj,vn piatopién¥,pl»io ^e rai'ar
vn plat deparicer, vn fiato di pasticciere,
pia o da parlero.
m pe c plat ou efcucllc, vn picciolo piato,vn
pi acele t :o ,y\ax\'\o .
P]a.',piatj,jpianatn,pelito,\hno,ancho.
De p\ax,d:piato,di polito in polito,iz Hano en
llano,
plateforme, vnapiatafrma, pi
plat fons vn pUto cano & poíit o, u
piauderpour applaudir , applaudere , batter
colle w/wispalmafjpalrr aia* ca dca'eg ¡a.
Plaude t quekju'vn , applaudere à qualche
vno,ap\ i
Vnc playe, vna piaga, 9 ferita, Maga, herida>
plaga.
Cruelle playe, piaga. crudele,\\z<^i cruel.
Player,qui t/rfe rarement, poiu blelTer ou na-
urer,/>/#£4r^rirc,herir,Uagar,laft..na-, ti-
fiar.
Playé ou nanic, piagato >o ferito, heridojlaga-
do.
plein de play es, pieno di piaghe, llagofo, pla-
gofo,Ueno de llagas.
Monftrer les pla\ es , mojl rare le piaghe, pía-
guear.dcfcubrr fus Hagas. 4
p\eigr^Jtcurta,risponden^a. promettitore, fian-
^a.fîaior.
Bailler pleige, dare ji curta & riipondentia,
dar fiancassi- a r.
pleige; aucun, prometiere per altri, afficurare,
íanear,flar, a!r fia ior, abonar.
p!e;gerneot,rij^i)n.ie»/;/i,/>r/?TO<'j7i,rîançaJabo-
nc,aL0'". 'o.
plein , pie ine, pieno. piena, ' leno.llaaa.
pleinement ,pienamcn'.e,Xxr.nxv.*.w.z.
plénitude , piene^a , plenitudine , plenitud ,
cumplimiento, hinch. ciento, copia.
plethoric replet, pe fame, carico di cattivo ¡tu
more, prfodcvargadoderral humor.
pi ruz 1, pùngere Jagrim are, llorar.
ne picare p!ui.»o»/>/.'»»¿e/>/«,dcxaa,cl!óiar,
ceda el latito.
Q_i plein. fort, che mtllo piange, mny lloró-
lo
phurard, vedi pleureur, yzz pleu:
p'euranr.f iangenteJagrimofoMox anáo.
pleuré Se reg-et;, pi*nto,lagrimato, 11
pleureur, piangitore, che piange, Woioo, llera
:, gemidor,
pleur, p.í»/í,,/i»¿r/?w4í,llcro,llaaro,p!anto.
Efmouüoir á ^i:u:, indure a piangere, mouer
lagrimas.
X>\cuxcmzv.:>piangim¿ntoJa¿¡rimatioHeMori-
micn:o.
pleurchc , pleurefia , lapunta, il mai di efia,
dolor >lc coítado.
píeme .que, che e foggetto a tale mulatta, fii-
ic&o a eftc m?.í
Pleuft à Diwjp'nuefi à D/o,plegue à Dios.o-
xa'a.
Il pleut, piene, Ilueue.
Pleuuoir,x'eáí/>/<7«Hc/V,Yeeplonnoir.
P^uuirTnemar-^handife bonne & loyale ,r¡.
pondere per mercancía buona,® leale.zbo-
nat yna metcaduria.
pleuuirvne filie, mot Picard, la fiancer ,pro~
metter in ijpof* vna «imane , defp ofarfc
vnadonie;.a.
Vnc plie, p! nie pouTon pia', vna forte di pe/ce
piatto,®-:
pli Ciega ai v ij. 1,0 plies di lettere. plique.pü*.
go,feno,t
plier pittare doppiare, plegar, doblegar, era-
panda fe, dobkr.
p'ier yoi':<, piegare le vele, erger las velas,
pie, piegato, raccolto infierne, p'c gado.
Qu le phe, che fipiegx,cofa piegheuole, plega-
d-ra .
phemenr, pliure, piegamento,? piegatura, do-
bladla plegaJura.dublegadDta.
plis d'habillement , piege di ve/la, 0 falde, tre-
pas de vtftido,haldas.
p'.j rie pici,; de plis, pieno di pieghe ®de falde,
trepado,
plinthe, il quadro delpiediJlaüo,ú quadtodcl
picdcftal.
p!omb il piombo , plomo.
^b brude^piombo bru fiato .azarcón.
Vne plombée, balottu di piombo, bz} a, pelota
de plomo,
blanc de plomb .cerufe, bianco di piombo, ci~
rufa r«r/«,b!anquibol.
plombcux ,piombofo , cofa di piombo , cofa de
•no.
Vn piombi e r,co/tf/ che lauora di piombo, zplo-
maf,:mplomax,ft-ldar con plomo.
^oagcnriZtìi.femergimento.iinnegamcntOtCo»
morg! jo lofncifion,cabullimicpto.
p\otìgCT,fcmergere,ajfmdare,annegare,(cmcz-
gir.çjpuxar.fomorgujar çaVlhr.
pianger louucnt .affondare puente ,fomir¿en
a poco a poco , çaouilir à menudo.
ploogCQn, oúzjíu, mergo, vccello , cerceta, fo-
mo'g ijon.
p\oBgtuï,the.nuotafra due acqucfom jrgí ]a-
plozc ,p\otzT, giuncare alla baila , pzloxapgts.
àia pelota.
Vn ploton de fil, vn gommalo difilo, ouiiiade
hilo.
plourer)p!eurer:p'i*»£*rf,/.ígr/'>»ürf, 11:
plout:oer,cylind;e, vno rucdolo lungo,® ton-
Wfljvignijtoliiza.
uuier, pluuieroifcau,v» - . . ce
tura ice, chirüto.
p'ouuoir J>;o«írff,llouer.
Il pío
ylouuiacr, piotteggiare , lloui^nar.
pleyerì
lio P L
Ployer, vedi plier , vec plier.
Ployabie, piegheuole, cheftpiega, doblegable,
piegabk. (do»
Ploy spiegato, raddoppiato, ptegato,doblcga-
PloycnicncueáípÜement Teeplicmcnt.
P'iúy e, pioggiœ,o~pioua,lbjma.
\ , cp'uyc continuelle,^»^ pioggia continua,
lluuia continua.
Pc::ti pluye & déliée , vnapioggetta, minuta
pioua, agua, menudica.
Pluye drue.mcnue, pioggia grojja, & minuta,
llovizna mollina.
Eaucde pluyc, acqua «fi/>ítftf«,agualluuiá.
Pluuieux ,pionofo, pieno di pioggia , llouedizo,
lluuiofo.
Plumache ou plumart, penachio, o piuma, pe-
nacho.
Plumage, il colore della piuma, plumage.
Plumairerie, bottera d*/>«»»e,plumageria.
Pl«maflicr , venditore dipenne, plumagero»
p'umero.
VIuixïc, penna.piuma, pluma.
Plume pour-eferire , penna dafcriuere, peño»
la, pluma para efcriuir,pendoha,peñula.
Commencer à avoirplumes , cominciare a
metter le penne, l'vcceüo, tnczñonazfc.
¿a greffe plume d'vn oifeau , le grojfe pennes
d'vn vccello, cation del aue,
De plume,c-íi/Í»á>/'¿«w7^,plumera cofa.
Plumettc ,piumino,opiumstto, plumilla,pîu-
mira.
Vn plumereur, vn petit cfcriuain, vn picciolo
ferittore, efctiuentiUo.orficialcjo
Plume t, pelare Jeuare le piume,dzipi\imar,t>c-
lar,margomar.
Plumé,/>e/«.'0)/>itf»74/0,dcfplumado, pelado.
Plumeux,/>/#»z<>/c>, plumofo.
Plus ,piti, mas. (mas.
Beaucoup plus, molto più , affai pin , mucho
i>e plus en p\\is,di piuin piu.áe mas en mas.
Pour le plus, per le piu.yox lo mas.
Vn peu plus, vn poco piu,molto piu,\a poqui-
to ma«.
Le p4us près, il più vicino, il più d'aprejfo, lo
mas cerca.
Au \)\us,alpiuperlo più, a. Io mas.
Plus de fois, pia-volte, più fiate, mas \ezts.
Pluiìeuis, molti,aff.i't,paraffxi, muchos.
Plùfieurs ìo\%,molte volte, muchas o muchif-
ilma; vezes.
Pluuicr oiicau, coturnice, vccello .chirlito, 0
chor'ito.
pluye,pluuieux-^í'o«<»,/'ío«()/o,lluu'a,lluuioro.
Vnc $\ye,pefce pajferç.cbce largo ,& piato, ?t(-
cc ancho y llano.
V\y yVtd pli, tee pli.
P O
Vn poaple ou poiíie ,vnafiuffa, baño.eftufa.
Vnc poale à frite, vnapadoüa dafiiggeru,
P O
farteti , freyáera.
Poche , Rifaccia ,ofcarfeü* , falfopcto, faitri-
quera,cicarcela,talega.
Poche d'oifeau, goccio d'vcceüoMchs de pa-
zaro, papo. r
Pocher, paucher les yeux à quelqu'un, cauare
gli occhi altrui.Cacar los ojos.dcfojar.
œufs Pochez , VOua cotte nel butiro , hueuos
efh'cllados.
La podagre, lagotta,o lapodagra,poagta,go-
ta de pies.
PoëtcPoeta.inuentor* d'biftoria nonJiata,ma
pojftbile ad ejftre, poeta, trobador.
Poeme, poema,verfì contenuti, poema, yerfo,
racfo,mctro,copIa-
?otfa, ?oefia,inuemione, yoeda.
Poecerie, mot ancien, i. poefie, idem, poefia,
poema.
Des pcerron$,efpcce de prunes, forte di prune,
cfpccie de ciruelas.
poictral de cHcuaì,pettoraleda caualIo,pzttaU
La.foi&nnc,ilpetto,loJìomacotpccho,vKcha-
ga, tetilla.
Mai de poictrine, mal di petto, pechuguera.
Dcfcouurir la poi¿trine,.ycí>/r¿re tipetto, facar
e^ccho.
Le poi&ron. i.le cui, il buceo del federe, ci fal-
uonor , fieflb.
Poids , pefo, pefo.pefa.
Poignant, vedi poindre.ree poindre, &c
Poi!,/'f/i))c«/»e//o)c?'we,vello,pelo,crin,ciin.
Poilfolet,f^ matto.il primo' pelotfdo malo»
boço,flueco,Tcllo.
Poil des aifcelles, /><?/* delle diteli* , pelos del
fobaco. (naJ#
Poil blanc, pelo bianco, canuto & candido, ca-
Arracher le poil ,fierpareil /Wo,arrcncar ci
pc!o,mefiar.
Oftet le polì, leuare il pelo, pelare, pelar, lan>
piño hazf r.
Qui a force poil , che ha pur affai pelo ,pelcfo,
vellofo.
Sa;is poil, íen^a pelo,hm¡>\ñc,toh fin pelos:
Vnc poilc à frire , redi poale , r»a padella de
friggere, vee poale.
Vn coup de poilc, la paellce ,vn colpo di pa-
della, fai tenu zo.
Vn poille , vnpalio daprocejfione , palio de
proccfiìon.
T?oi\ofì,vn a pentola da ùolire la carne, puche-
ro,pucherucl;>,caçuela,caçon,caço.
Poinçonner , pungere, for are con ago , aguijo-
ncar,punçar. (con.
Vn poiaçon, vnpuntarello o vn for atore, pun-
Poinét,/»«»/o,punto,pur.¿to,punrada
Le poinct du jour , lo {puntare del giorno, al-
úa, punta del dia.
Dés le fin poinft du jour , dalla primi albat
dcfdc el alúa o puma del dia.
Venir.
P ó
venir au poin¿t, venirlo giungere à punto, ve- '
nir al punto.
bien à poinét, bene a \unto, giujl o a tempo >à
tiempo, oportunamente.
fort à poinét , moho Apunto, muy à cuento, à
propofito.
tout à poìnft, al proprio tempo, al mejor tiepo.
mal à poind , mule a tempo , fuori di tempo , à
mal tiempo.
au poin¿loufurlepoinét,i»/«í//í»J/'í, à pi-
que.
poincte , punta, punchione, punta, pua, pun-
ebon, puya.
poinéte , bec denauire , punta ài prua d'vna
ñaue , punta de proa.
la poincte & afprctc d'vn rocher, la punta, & j
ria [alita d'vna roccia, punca de peñafeoo i
roca.
la poin&e de l'oeil , la punta dilla veduta,
punta de la vifta.
poinéte de rocher à la mer, punta d'vna roc-
cia di mure , punta de peña de mar.
U poincV de l' efprir,/^ fort ¡gliela dello inge-
gno, ígudeza de ingenio.
me poinftede diamant, ima punta di dia-
mante , punta de dia-r ante-
de poir.&e ,di punta, pur la punta, por lapüta.
poinòte de dtai),lapunta,o il girone d'vna ve-
tta , giron.
po'vnâu, pontuteagu^, acuto, ponti agudo,
puntado
poindre -, pungere,f0r Are, psnçar.picar, apun-
tar, defpui-tar.
cefte herbe poind& pique, quefia berb a pun-
gi,refera, pica, o cjuemaeftayerua.
fcìgiiini,pungente, che punge, çr for a^iinçan-
te, pacante.
lettres peignantes, lettere pungenti &morien~
li, carta picante.
fo'\gficmct,pungimento,0 forarura,püi jáma-
le powf^, il pugno, puño.
battre, frapper du co. ribatter e, ridare delle
pugna, apuñar.
nq\gnéc,pugnata,brancata, mar«:ojo, mana-
da, pc:la,pcnada,puñacio,,. _nadu-
ra.
poignée d'cfpér, /*/ manico deuaspadr. impu-
gnatura , puñodc cipa -¿
vne poignée & jauellc , vna pugnala Uijpighe,
di grano, manojo, ga jilla.
tue poignée de gc-s, v^a pugnata di gentes,
puño de {jenic, mamada:
vn poignard , vn pmgaaie^ vnm daghe.ua,o pi-
letto , puñal , a. uà.
le pò gnet deia maia , il pugne della mane,
muñeca,
vn »c:rfo;: de vio , Vn barils di vinj , pifa,
barril de vino,
tapoiafon de coufturicr onchauiTeuci . vn
P Ò uj
puntarolo da falto, punçon.
point ou poìnA, vedi poinâ , vcepoinct mai
arriba,
point, puntojiiente, nulla, no, nada,
vne poire , vnapera , pera,
poires d;angoiiTe,/>e/0, cheftroTgane, peras à"-
hogaeras.
vnpoirier,x»»/>en>,c/*ríVrí>«r¿tfr*,peral,pero.
poirier fauuage ,pero faluatico , guadapero,
peruétano,
vu poireau , vn neo , macchia che efegno del
corpo, verrugar, lunar;
poireau , imporro , puerro,
poiré e, bietole, acelga,
vn pois , roueglia , legume , arueja.
pcs chiches 011 ciches, ceci legume , cicheres,
galgaaa.
pois ciches de bclier, cicerchia, legume,» rtue-
glia,3Li\ic\onz>. Ceba,
pois cerre, cedetti, cicerchia , legume, cizer-
pois d'EfpagDe, cecidi Spagna, garuatìco.
pois, pour, poids. pejo, dapejare, pefo, peía.
poiflè, vedi poalU oupoilli,ycc poalle-ou poil*
poifon , veleno, toffteo, o tofeo, toiîîgo, yema,
ponçona, veneno, caracas,
poiíon pour faire aimer , veleno por fare ama-
re herba, o malice, yerua hechiza,
poifonneiix-i. venimeux, vdenofo% tofteofa
ponzóñelo.
poitTer, impicciare , empegar, brear, betunar,
poiíre, impetriate , empredado, breado.
poifleux,f<>/¿c¿< iattaca, come pece, ovifee,
pegayofo.
poiífcment, impegolatura, impecci*tura>brca-
dura, empegad ara.
toutporíTon, ogni forte Ai pefee, pefeado , roto
genero de pelees,
poiflon qui vit en la mer , fefce.cht viue nel
mare ,pzici¿o de mar.
poiflon d efcaille mo\lc, pefe e dije agite tenere»
pefeado deeícama blanda,
poiflbn duquel fe fait la colle à bouche,^*yíO
con il quale fi fa la collagaraueL'a, cacon.
efcail'erf oiíTons,_/f^¿/¿iir« tlpefce , clcamar,
peces .
effronder p oifions, fuentrare, r? votare pefet^
de Ììrfpar peces,
boutique à poiftoa&ttega dipefee, pefeadura
cienda.
poiiTon appelle Coraciaus ,pefcenomato cora*
ciño, Coruinapcce.
poiflbnner, pefcetto.opefciolir.o, peeezilìo.
poiflonnier,/'e/i«wre che piglia, ¿r vende il
pefee, pefeadero, pefcadulifo, e
la poin~Qnuciìe,pefcagione,c p!jc*tia,p
lia. ;ù::o, peleóle,
fp'usonzuìcpefcatore-pigliitore di pefee, pefea-
pwiftiu, vedepejlrtr, ree pefuir.
Jpkral
JU P o
yahio\,pohûnt,vedt poicJral, ree ma? arriba
poi&ral, &c.
poiure,poyure, pepejpetiaria, pimienta ,pepe ,
pebre.
poiure rouge ,pepercjfj, axi, o axie.
poiurade , peueratajœpore .pebrada,
pointer j impeuerare , pimentar,
poiurette, ou poyurecie.nieUe ou nigelle,/'/».
pmero negro, axenuz.
pohc.de la poix.de lia pece, o pegola, pez» pega,
vin più fenr la poix, vino che fente lapece, vi •
no que Tabe la pez.
poix, vedi pefo al fuo luogo ,mal eferitto por,
Voids, vee lo en fu lugar.
polaine.chauíTc á polaine , fyeronato, o pero-
ne , polayna.
pok, polo, ¡Iella, polo, eftrclla.
pole ar&iquc, & antarctique , polo artico , &
antartico , polo artico, y antartico,
vne pole, poiiton phtjolapefce piato, azedia.
police, politia, ordine di città, policio.
f>o\it,ptílire>nettare,lifciare,yol\i,2xi.\ÍT,tcicsi~
lar, accpilar-
polir, liffci, pulire, fregare, aliCat, lifar.
pâlir des pierres ¡polire pietre, efeodar.
poli, pulìto,nettato,lipno,f olido, Ufo, alifado>
terfo, acicalado,
poli & ornè,pulito,omato,leggiadr <?,garrido,
bizarro , galán,
fort poh oc oxaè,molto pulito, & ornate, muy
galano,
eftre poli & cr.né, ejfere pulito , & ornato , &
galante, agalanado , luzido , eftar.
qui n'eft point poli ni orné , che none punto
polito ne ornato, defaliñado, defeompuefto.
poliemenc, Se oxncmcm, pulitamente,ornata-
menie, ga'anamcnce, pulidamente.
foMo: ,pulegiolo,hcrl/a , poleo .camarilla, yerna
poliot huu¿gc,pulegiolo,faluatico herbaje
uedera, yerua.
pol:iTerr>ét ou poliíTure,^o///w^n, o pulitela,
lifeiadura, acicaladura, pulideza, acepilla-
d' ra,alifura,icicalamicnto, lifad'ira.
foWiOìou politure, che poli/ce, ¿r>ietta,¥olidov,
polid io.
polluer, imbrattar e, fyorcar esondare, &vn*r\i\\.
lar, enfuziar
pollu, .imbrattai cammacch'iato, amanzillado,
ÌUZfói enfuz:ado.
vn poltron, vn poltrone, dà ^0£-o,poltron,gal-
lofo, hombre feo, y vil.vellaco, gollofcro>
haragin.
t)#\tior\\fei,poltroneggiare, infingardire, vclla-
q jcar.po'tronizar.
poltronncment , poltronatnente, vilementtj,
ve! latamente, vilmente.
2o]u6r>cric,poltroneria,codardia,-vigUacheriit
Tîl'aqueiia, haronía, poquedad, cobardía,
polipode herbe, polipodio , herba, poly podio.
P O
polipus eancrewx , ma'adie au nez, polipodio,
cancheroso, male che viene nel nafo , mal de
nanzes.
polytrich herbe, capeluenercherba^uhntùU
lo de pozo.
çommaiepomata, vnguentoperlemani, Ce-
rillas.
vne pomme, vnapoma frutto, Mançana.
pomme de íenteur,/>o>»a odorifera,? orna ole-
rofa, p.aftil!a.
pomme de coing, poma cotogna, Membrillo,
pomme de capendu ou court-pendu, pama
carpandua, camuefa.
pomme d' amour, poma d'amore, berengena.
pommes meures, pome mature, Maucauas
maduras,
du pome , fucchio di pome , cidra de macanas.
fommeraYcluogopiantatodipome.mtiiçzMLU
manganar,
pommier, pomo arhrre, Mancano arbol.
pommier, (surnage, pomo faluatico , Mançana
fy lu eftre.
pótnicr eaté,pomo ineiìato,raan^no, enxerto.
pommier de deux portées , pomo che porta due
volte, mancano que llena dos veze$.
pcmmelcc.parcc de \iot\,eteboro nero, eléboro
negro.
chcual gris pommelé,?*» allo grigio pommela-
to, eauallo rucio rodado,
pommeau d'cfpée,/><>7»<? di fyada, poma de ef-
pada.
pomon, vedi poulmon, vee paulmon.
pompe piaffepow/x» , gloria, magnificentìa,
pompa, fauno o fufto , anequiue.
pompeux , pomPofo,fontuofo,gloriofo,fa{koCo>
pompofo , fumptuofo.
pompeufement , pompofamente , r^agnifica-
mente, pompoiamente.
pompe denauire , tromba dinaue .bomba,
pombon, melone o popone, pepon.
ponant ou ponent, occidzt\t,ponente,occiden-
te, occafo, poniente , occidente,
pierre gcncc, pietra pomice.picdri pomez,ef-
ponìa, piedra.
poncer, ltfcure,pulire,fregan . alifar.po'.ir, cf-
por.iar.
ponceau ou poncet.o»» picciolo ponte, pontìceU
io, pontezuela.
ponceau oucoqüzUcoo^laforl^adellegumeL)
o il gnfcio del grano, hollejo deadormidera,
poncire.x?» grofìo limone, o vn cedro, poncil, li-
manza.
r)om\tz,metterea couarevoua, poner hucuoí.
vn ponr, vn ponte , puente,
vn pont leuis , vnponteleuatoio , puente lcua-
diza. (teacillas.
vn petit pont,'u»p0«r«v/Zo,pontezuela, puen-
vn pont de bois, vnponte dilegno , ponton,
pontclcc de fierre, vn ponticello didietra, d-
can,
P o
cantarilla.
ponton nauiie, boritene dînant perpaffare ca-
nali i, pon ton, t afuria*
Vn Pontife, i>» ?ontefice , Pontífice:
Pontificia!, Fonteficiale, pontificial,dc pontí-
fice.
Pontificar ,ponteficato,f3L?aâ%c .pontificado.
íonúffcalcmcnr, pontificalmente , pontifical-
mente.
Vn popelin, vedi potipclin,vee poupelin.
Populace popolaccio plebe,VHlgo,pQb\zzo,v\ì\-
gacho-
tcpuhìr:, populare, plebeio, plebeyo, vulgar,
popula',
populeux , popolofo molta plebe, pcpulofo,
poblado de mucha gente,
populoíué , popolo/ita-, gran popolo, población
grande.
Vn porc, vn porco, puerco, lechon.
lorcd'vne anocc.porco d'vn «ammarano dr \
vn aíio.
porc fangüeti -creo cingitaU, puerco ¡anali, ¡
puerco montes. (dos. \
Porcs cbaftrez .porci cedrati , puercos caftra
porc-efpy. parco spinjfo.pumco cTpin.
quí cíttic pcuucav, cofa che e di porco, porci-
no, coradepucicc.
porcelet & cochon forchetta, o psrceleüo, le- '
chon.porquezuclo, cochino,
porcelet, cochon fa ci ,inp archetto pieno ¿r
«//clcchopcllojrelleno.
vu porcher,^» porcaio che guarda i porci.pot- ¡
quero.oorquerizc.
Porcelaine ou pourpier ht:be» porcelan a her-
¿«.fccdoiaga.
9otccl»\nc,porce: ana, d* fare p:*tt ryfcudelle,
por rellana jCiienqueziil a.
Vn porche , y» portico o vna entrata di cafa,
zaguan,er.tr::¿a.
porfiler, pou-.fi'er, prcjil*re,contratrjfer*>h'il-
i:anar,e.-i:re'exer.
■ oteara, porphyric, porfido.
potpQC i. vne truye , ina troia o porca-,
puerca, lechona.
tur de por qu e , e ■ porca da im-
pregnare.be crionócx de puerca,
yorrea'j; terre, puerro,
peri e au ou verrue, neo came leitata fi*ilcor-
p»,*e»i
D: la poìièc,ccmpoj7tiene ¿»/wr¿,verdurade
;e.aceiga.
porree rouge, porr ìnjf;, bìedor.
port.eonrc nance, vramùen , geJlo,atto,man¡g.
ra *i£i/)ár4»^»,ademan,reiiJb,atHe,gefto
P O Vi
Gardes des portesjhuirTiîr^W/Wdïi portet
porteros. [puctta.
Fermer la porte, chiudere la porta .cerrar la
Poita.\\,la prima fala, chef troua in vna co-
fa.o la entrata d'vna cafa,pona),poittd3,
porta grande.
Vn portail d'Egìife , t entrata <Cvr% teìnph,
pona' cortada de Yglelia.
ponce de berte qui a plusieurs petits,/* />r#-
S"e\\? di vna ùejìia pregna, o che pona pin
piccioLli,\t chica 'e.
portier .portinaio , porrero,
i ortica, portinaia, porrera-
Port'auban, tauclagrojfa che cinge la ñaue, ta-
bla grueíla que ciñe la nao.
portechapprs,/- ;*/?«-/' di eh ie fa, the port ano /o
ívi/>/>í,encapaios.
po:icco\lei,prcto:o\\c$, protocolli regi ftri,mtm
morie, xtq.P.to-, protocoles.
rort'cfpée, pendaglio, armncììlo, talauarte.
Porte guidon , colui che porta il guidone , o il
flendardo. que Ueua ci elìcndarte o gujon,
portemanteau, importa man.'ello, portaman-
teo.
Portepeine , che trattaglia &ncim altrui^ afa»
nador.
portequeue, che porta la codi, caudatario,
porter, Portare, lcuare,\lc\izr, 'raer.
porter hors .portare fora , lleuas facar à fue-
ra.
POtr'enfeigne, alfereche portât mfigna, a
re?,
portefaix, face Lino, ganapan,fafaogata.
portemertbon ou mauuais, portamento ,'cj.
fiume bueno, 0 cattino, falui o enferme-
dad,
poitepanier, cejlarolo, cheporta il ctilc^ burro-
nero con cella,
portepochc , portefac , fona facce, facchini,
ganapan.baitaie.
Qu: cir poni, che e ¡urtato »tondotteMcvzúo>
traydo.
porteur, portatore, portador.tracdor.
portage , porta ,port e.
portiere, i. la matrice , la matrice, ma,drJ7; la
mache.
poiúoti, par te, peri ione, ratta, parte, portion»
ración,
portion de terre, parte di terra, quiñón ce
tierra.
Les portions , le parti, le pontoni de v'inerii
racione? ,pirai
Selon la pa:;& portion, fecondi Uparte ey ! '.$
pcrtic;:e,:*.:a por parte.
Porr, porto di mare, paradero,puerto,acaraca. pomonner, compartire, diaidere parimente^,
or. porcior:.
port de lettres , pagamento del por :b dilettere, j portique,fcr^-.v.^ì.i,pi^|£rè;portico,poi>-
tragç, porte de cartas, portaxgQu tal,lonja, paseadero»
i otte, porta, o f/oo, puciiív ¡piz^pcrr^meiicre, goscr, mi ter.
3i4 P O
Mi» & po^é» ?^ff €5* wcjíJ, puefto, metido."
Foie, raflìs, ritenuto, moderate, acquetalo, ic-
portado,aiTentado.
Poiémcnr, ritenutamente, moderatamente, ac-
<jtte/¿f A;»c«i«.at?etuadamente.
pofcment,/><>/«/ne»f<?, poftura.poficion.
pofition & ficuacion./aogo^i'a^.yfo.pucfto,
fitio.
po(tQte,aceorto, patto, cannent ione, poftura.
polTeder, poffeder e, godere, v fare, poffeer.
pofleflìon & héritage, pojfcjfìone, heredità,fa-
co//á,polTeíTion, heredad,
mettre en poiTeflìon^orre t» poffeffo, impaire
ñire, meter en pofTeiïion*apoiIciïionar.
poffîblc, pojftbile.ageuole a fare, poflxbk.
pofobUment, pojfibilmente, poiTiblemente.
poífibilitc, posibilita , posibilidad,
porte, posia, me jfoycçr riero, pofta.correo.
Cela eft bien à ma pofte, î-jo e bene conforme la
mi* volontà,^ pelo, à cuento me viene.
Fait à pofte sfatto volontariamente , hecho 4
pofta.
Vn pofteau, puntello ypilajìro.fojiegno, puntai,
pofte.
Le pofteau, barre d'vn huis , vna ftangada
porta, tranca de puetta.balttdor.
Poftelé, poulpeux.poupclé, pouftcléjc/trwo/ò,
¿>ofy>o/0,cainofo>pulpofo.
Yobzà<iVtZ,poftremo,vltimo,fe%?ato,yo&zùozy
vltimo.
pòftenté , poltrita , fucceffione , difoendentia,
pofteiidad, decendencia.
Porthume , nato appi la morte del padre, po-
ftumo.
■poft\àzte,date da poi.o postdata, poftdata.
Portillon, ¡ermi ore di pofta,poniglione,poi\'û-
lon.
Poftpofer, poftponere da poi, pofponer.
Pobpo%é,pojpojio,mej[o da p<>;,poipuefto.
Poftuler, player, aduocaficr, c/7/VWítt?, ¿ow¿#-
íÍ4rí.poftular,dcrr andar>pcdir.
foftu\é,hiejìo,domandato, poftulado.
poftulation.requefte, richieda, domanda, po-
ftulacion,demanda,peticion.
fot,pentola,pignata per lejjare, jarro,olIa,or-
ça.puchcra, puchero.
Pot à eaue , beccaüe, brocea , o vafo dà acqua,
jarro,caruarodcagua.
Pot cfta.\mé, pentola vitriata, olla vidriada.
vn pot à eauc bas & creux, vna vittimai va-
fo profondo per acqua, jacto baxoy hueco.
Vn pot qu'on met au feu, la pentola, che J; po-
ne alfuoec, olla por cozer algo.
Pot à T»n,i/if boccalle àa vino, jarro,orça.
-Pot à H' ile, w* vafo da olio, azeyreta,alcuza.
Pot à pi/Ter.iiwo or in alie, vafo da pifiare, ori-
nal tic bairo.p-tío.
Portelet à cuire \pintoUtta, opignatino , pul-
tbciOioUc;-.
P O
Pot de tetre, pentola di terra, olla de barro.
Pot large à' entree, pentola larga di bocca,olh
ancha de boca
Vn pot d'airain à Iaiét,x># vafo di rame,)itto
de cobre.
Vn coup dépôt, vn colpo di pentola, jarrazo.
Potsd'Apoticaire, albarelli dà {frettale botes.
Faire des pots de tcire.f are degli albarelli ,ht-
zer ollas.
Pottelets, chopiuettes d'Autel , ampoletteda
«//¿r^.Vinageras.
Le ventre ou fond ò'\inr)or,ilventre,o il fon-
do d'vnapignatatbíLnigi de jarro o olla.
Vn potier de terre, vnptgnataio , che lauora
di terra, ollero.
Ouurage de porier , lauor o di pignataio, ollc-
ria.obra debarro.
Qui eft fait de terre à poüer,cofa fatta di ter-
ra graJfa,cofa hecha de barro.
vn potier de TaiiTelle plombée , vn pignataio,
da pignate veriate , ollero de vidriado.
Art de poterie, l'arte delpignataio,a.ric de ol-
lería.
Potage, *»i»ç/?r*,potage,cozina.caldo.
Potage de r~cb\ics,mineftra difaue, potage de
hauas.
Potage commun qui n'eft point efpcz, mine-
tir a comune,che non ì fyeff a, brodetto, caldo,
potage.
Potager, mangiatore di minejlra mine(lront_jt
caldorero.potagero.
herbes poiageres , minejlra d'herbe , ortaliza,
yerua».
Poteauj/omi da impiccare i malfattori, poftc>
picota.
Potence , forca, rollo» horca.picora.
Potences de boiteux, ferocie dà%oppi,o croc-
c*'o/f,muletas de coxo.
Vne poterne , vna fai fa porta , puerta faifa,
poftigo.
Potie, pouúe, delle fila da piaga, hilacha.hc-
bras del verano.
Homme potieux , huomo difgufîato , empala-
gado.enhartiado.meUndrofo.
Eftre potieux, effere difguñato & delicato, fer
melindrofo.
Tu es trop poûewx,tu fei troppo delicato, eres
demafiado.melindrofo.
?oúon,beuanda,beueraggio,be\iiá¿,xar»uc-
Potiron,champignon/«»£0, hungo.xeta.
ponacre , vilUin, pouny, i villano, difl)onepot
lordo, torpe,podrido,fuzio. (&c-
pouïllcrie,pouïllcux,W/>«/x,veepoulx.
poulcinerie,poulfinierc,//»/>*/íi«¿e,la$ cabril-
las conftelacion.
poucins , poulcini, poulfim , pulcini , pol-
los.
•oulain. poledro, e anali o gioitane, pollino.po-
tro cauallo,
-t- Pou-
P o
poulain, maladie es eines , humare che àì'ctr.-
de nelle rem .porro, encordio.
poulener,/¿ cx-.iaHapartorircpaùi la yegua.
le poulcc , // ditogrojfo della mano, dedo pul-
gar.
le poulcc du pied, // d'ito pofo del piede,iitc
jo, dedo major del pie.
largeur d'vn poulce , La largherà d'vn dito
grojfo, anchosa de pulgar.
large dedeuze ?onkcs, Largo due dita, tntho
doze pulgadas.
la profondile d>n poulce , La profondeva
d'vn duo, Tri a pulgada de airo.
▼ne foukéc, La largherà o-'vn ¿i/o.pulgada
pulgarada. (pulgar.
Tn poulcier,r»¿/r«.'e da cufcire,àcàa\ paraci
pouldre, poluere minuta , che i>¿//r,poluo,pol.
uoreda, po'.uareda.
la pouldre qui cher quand on Çcic,lafegatura
che cade dalla fega, afferraduras-
caiTer & merrre cn pouldrr, &«»£<** rjrfame
poluere, machucar, hazer poluos.
réduire en pouldre Ridure vna cofa in poluta,
polue rizar opo'uorear.reduziren po'.uos.
pouldre à canov ,V oluere da bombar da, f aiuo-
li, de arcabuz.
pouldrerte, poluere tta,o pduerino poluillo.
pou!diier,/¡fW#erx»0, vasetto, o bufolo dapol-
uè, faluadera.
▼ne pould: iere lcuée en l'air, vna polue Imsr
ta in aria, poluoreda.torucllino.
pouldrer,j^o/«ír/^jrí, pcluorar.
pouldroyer quelque chote, Impoluerare qual-
che co fa, echar po\\io$ , empoluor^r.
pould'cmcnr, fpolutramin'.o , poluoriiacion >-
poluoramicntc
pouldreux, poluerofo , pieno ài polue Jleno de
poluo, poluorofo.
' ~*pctueraiura,oo\\if.t3.m\z&.
io , empolueramienro.
pduc:uax\orì,vedipouldr:ment, veepouldie-
m:nr.
puluesizer, Jpsluerifare , poluorizar.
pou'lr, vna gallina, poila, galina.
poul'eou coq d Inde, vno gallo ¿Indi*, galli-
naccio, pauo de Indias, gallipato.
poulie d'eauc, plaga, votilo acquai ico, fulga.
vncoch;:ou vnc po\:Vit::c ,vnc galletto^ vna>
Sr4, po'iuelo.polluela.
poallct halebranr, vno papero, o anatretta.da-
paàco, anadino.
Y* poullat.'lier.qui nourrit d:f poulies, vnpoU
1er o , che nutrifee polli-, gallinero, polle-
ro.
pollctre tpolaftretta , poìluela.
nourriture de poulets, Kutritura depoRì, polr
laton.
f oui 1er. i. b: llet ou petite letti: d'amour, poi-
[ino, villette, carnea.
P O V5
pofîenne/ouliers à pouîenne , fc arpe aperte*,
caparos, rorros,
tne poulie, vna girella, e le taglie,ao\cz,io¿2*
jo, rodezno, carrillo, garrucha.
la ccide dlvne poulie , La corda della girella,
fobrego de la polca.
le goujon ou cheuille de fer qui trauerfela
poulie, La eauicchìa di ferro della girella,
clauo de poica,
pouüoa, vnapicciola gireüa, polca peque»
ña.
pouliot herbe .puleggia, heríx, poleo.
dj gouliot fìKiU3gcJtlpuleggiofiuuatico,aìZ-
ftranto, ncbedi.
le poulmon, Il polmone, polmon , liuiano.
les poulmons. ¡polmoni, bueragos ,. bofes* 1L-
uianos.
qui x mai aux poulmons , Che a male à pol-
moni, enfermo del polmon.
poulpe, charnurefansos, Carne, polpa fen^a
ojfa, pulpa, carne fin huelìo
poulpe cu bras , La pulpa del bracete, pulpejo
del braco, morezillo.
poulpeux Sí chaîna, "Polpofi , carnofo, pieno di
mufcoli, pulpofo.lleno de morezillos.
pouftelé, Lo iftejfo,que pelpvfo, lo raifmo c|k»€
pulpofo.
poulpitre,?,-» tribunale, feggio, atril, faciftol.
poulpitrcs ou armoires à mettre liures ,fta$*
v armari per libri, eírantei.
peulíer, fingere, vrtare, pujar.empuxar, pu»
xar, empecer, echar, botar, impelir,
forr poulfer, rrtare molto, ¿r Jpingert, empel-
lar,
poulfer, haitcr , ¡fingere ,t¡rJelHcit*re, aguí»
jar.
poulfer&chaCer decoíU&d'autre.j^i»*íro.,,
érfeaceiare da ogn:parte,eçhar a cmpuxo»
nes.
poulfer au àcuaat ,^'mgrre dentrt , puxar de>
.re.
poulfer le pas plus anzxit,fp'ingerepinauantii
puxar adelanre.
poni fer loing,i^z»^eri /tfs/ontf^mpuxar.echa»-
lexcs.
poulfer acùzie, spingere adietr&char atra?.
redrar.
poulfer dani I'eaa , fingere nell'acqua,
rar.
en poulfanr,f¡W»gf»¿0,0 tulle forgerei empu.
xones, empellones,
poull'é ,Jpinto,vrt ato. facci Aie. empujado3eai-
pedilo, compelido.
le pouls eu poulx, llpo'tfo, el pulió,
poulfement, ¡fingimento, vrtamoXû,zmç uj
miento^ errpeilon, bote.
ppulficre, vtdipeuffìere, vee poufficre.
poulfif, bolfo,>aJmxtico,3i(rr
£ouiuni,£«/f;»;',poll^osj foli litios.
taf
)i# P o
vne niée ou eouuée de pouKiûî.t/adf ««¿/a Ai
pulcini, pollazón. (lar.
ftoulfmer , [chiudere i pulcini, o colargli, zm$o\-
ayoa\(m\cK,pleiadi, cabrillas, conftebcion.
Tn tref ou poultre, vn&traue > viga,
poulcres de pièces aíTcmblées, vno tratte fatto
di piliferi, cftjntaboj.eftr-iiios.
poultre toute d'vne picce,7V/ï«e d'vno folpeXj
%o, eftantal, viga de vna pieça.
vne poultre ou i\imcnt,v)ia puledra,o cattai-
la, yegua, potranea.
poulx, pidocchio, piojo,
des Poulx, Pidocchi, projos.
pouillerie , pidocchierìa , piojera.,
pouilleux, pidocchio fi, piojofo, piojento.
le poulx, llpolfo, el pulfo.
poupe de nauirc, Topa di «¿«e.popa de naue.
poupe.tettc, mammelle, popp a,tetta,mamma,
pechos, tetas,
vfc poup¿ed'eafans,t;»/* bambola da, lambì.
ni, muñeca de niñas,
▼ne poupée ou quenouilléc.'v»* roccata dili~
no da filare, copo, cerro por hilar,
faifeurs de poupées ,colui che fa bambole,^, que
haze muñecas,
poupelin, Torta, o tortello, torta,
poupelé, poulpcux, pouftcìé.Tolpofitcarnofo,
pulpofo, lleno de morezillos.
poupine, vedi poupée, vee poupée,
poupon, bambino, che tetta , niño que mama,
pour», j&fr, par».
pourec, per queño, o perciò, por eiTo.por ende,
pour le plus, per lo pia , àio mas, porlo mas.
pour néant, ôc fans rien bailler^cr niente, da-
re gratis, in dono , de balde,
pour néant &fans caufe, per nulla, &fen%a
cagione, por no nada.
pour íi petite chore? per cofì picchia ? por
ran poca cofa? (uiar.
pour le faire co\xxx,per dire in breue,pot abre-
pourceau & cochon , porco, puerco, cochino,
lechon.
tn tc£t à pourceaux, vn porcile, pocilga,
pouteelaine, pourpier, porcelana, herba, ver-
dolaga.
pomchaiXcu per feguire , [cacciare, piofeguir,
pretender, ptefeguir.
pourchaspourfuite , perfecutione, pretenfion.
poure , pouero , mi fer o, b i fogno fi, pobre.
vn poure qui vit de l'on labeur, vn pouero.che
vine delle fue pane , pobre que viue de fu
fudor.
poure qui demande l'aulmone , pouero men-
dicante, mendigo, pordiofero.
fort poure, molto "pouero, muy pobre.
Ics plus pourcs d'vne ville , Í più poueri della
città , los mas pobres del pueblo.
deuenir poure,appourir, d/'tff»Mr*/>0/W0, &
neceflitofi , empobrecer..
P O
Vomtr,p6ueretto,miferetto,pobrete,fobmon.
pourecé, pouertà.mendicità, pobreza, ncceíli-
dad, lazeria.
enrejen grand pou reté, Ejftte in gran ponería,
eftar muy neceífitado.
tomberc» pouretéV^ckre inpouertk, caer, ve-
nir á pobreza,
fortir hors de pourcte , vfeir fuori dipoucrtò,
falirdelazetia.
pourement poner amente, {e arfamentt, pobre-
mente,
viure pourement , viuere poner amente, viuir
pobremente.
pourcux,peureux,/»4(«rí>/o,í¿WíVí'»t?í/e,medro-
fo, amedrentado,
pourfendre fendere tutto interamente, hender
haftaelcabo.
pourfendu, fenduto par imente,\\cn¿'iio afTi.
le pourfil, figure de rhomme,í7/>r0/í/í></<?/x/0/-
to dell'huomo, porfllo, perfil,
pourfiler, profilare,difegnare,bofâare,pcrnla.rt
hiluanar.
pourfit,proufir,/>r0jft/0,,i/ii/ig«ad<i£80,proue-
cho.
poutfiterollc , proufiterolle , vna f ecacci a-,
Schiacciata, crefeente, hogaça.
pourie¿r:er,proie¿tcr,/<í>' // modeüo,difegnare,
bollare, tiaçar. ("den.
pourmenade , paleggiata, andáta,\}aftzo,o.vL-
pourmener, paleggiare, paííear.paífearfe.
s'en aller \ioutmzncr, Andarfeneajpajfo, falir-
fc à paiTear.
pourmenement, pajfeggi amento, pa(Teo.
pourmenoir, gûlezic,pajfeggio,loggia,o corrido-
re, anden, paíTco.palíeadero , pafleador.
pourpaler de quelque chofe , perparlare di
qualche cofa, contratarde palabia.
yoüipcpoahpttpulpo pefce,ovn polipo, chevie-
nenelnafo,p\i\y>o pece.
pourpenfcr,/>e»/*rí? incento, &fijfi,(obve pen-
far.
Confeils bien pourpenfez , conjeglioben medi-
tato, <¿r esaminato , coníeiosbien mirados
y pe rifados.
p-iurpicr,pourcclainc,pourchaillc,/><J7Te/í'4&#
herba, verdolaga.
i poiirpoinà, giupone, giubbone) encuerpo, ju-
I bon.
í pouipoinuzï.giupponahjchefai giuppolh'ivbe-
ttrq.
pourptc,porpora,cremefino, purpura, alcocilla.
pourpre maladie,/-* />*/?*,(>// mal í 'rana fe, xa -
bardillo.tauardete.
pourpré, cremefmo, porporato, purpureo,pur-
purofo.
pourpuMre, tenir, entrrprendre,cow/>-i»*fcri
intendere, ritenire, comprender.
mpour[<uì,p.trapeitodimitragliaianùp<Lh.ot
apartadizo, circuito.
pour-
P o
Pourqumcpourchaiìcr, [cacciare, f engaita-
re, porfegnir, preterì de r
Pourquis , pourchaflé , Peifiguitatot cacciale,
pretendido affi.
Potirquoy, ? Perche? por qu%l cagione ? a cht.
fine aporque?
Pou rquoypenfe$-tu?Pí»'¿-¿e/í'í/7/«?y porque
píenlas tu i
Pourquoy non ? Perche no ? porque r»of
Pourrir, marcire,corrompere,gua¡íare, podrir.
fe yourru ,marcirJi,corromj>er/i £utref*rft}oo-
drir , podreceríe.
eftre Poarry & gafté. Ejfere mare io, putrido, fr
guafto, podrido, ga fiado eftar.
¡1 íénr le Pourry, Tiene del marcio, opuTQa il
marcio , huele à húmido.
Pourry, marcio, corrotto, putrefatto , podrido,
mohofo, húmido.
Pourriture c u pourriffure , marciume, corrut-
/I0»¿,podric¡o,podrec¡mientd, podnmic 3
Pourremer,/fOT/'».ir^yí/77r,^írffJfcmbrar)def-
patamar.
pourïcmé,feminato,femen,Çato,CzmbLtio,<izC
pasamado.
Pourfuyure, Perfeguitare ,mohjlare, nuocere^,
profegur, molcftar.
Pourfuice ou pourcha?, Vtrfecutione, operfe-
guimento, prof gjinvento.
Puurfuyuant, |UÍ ^o^iíw, per feutore ,rhe per-
feguita, ; rofegüidoT.
Pour an¡j Per tanto , per tutto ció, per ció, por
que, portarte, poí'ende.
Pounraue , Rtrare, effigiare , rajfomtghawe^^
retratar, cracar.dibuxar.
m pourttai¿t,"t/>»0 ri:ratto,vna fembian^a.zc-
trarto, traça, dibuxo
Pouttraiit faidt fur le v\(,ritratto fatto al vi-
úo, retrat , trafunto al viuo, trillado.
Pourueoir, p ouuoir, "Proceder i.hauerc cura,
proueer, mirar en ello.
Pou uigner,prou'gser, Propagare prepaginare
l.x vigna, pr .euenar, o tarmiento plantar.
Pouruoycur.Prowtfií/orí.f/ír/írortf.prouccdor,
prouifor.
Pourueu , Proueduto , apparecchiato, auertito,
ptoueydo, apcrcebido.
Poirueuque, Purché, contal que.
Pouffer, vedi , poulfer, ree pouffer, &e.
vn PouíTitcr, vnepouffiere, vnpolutrino.vna
polue leu.i:a in alio, potuoreda.poluo.
pouífif, p julfif, bolfo, ajmaticato, afmatico.
Poutie, pouticux.xWi potie. ree pori?, &c.
Poutre, pouItre,t/»/i puledra, o caualla, viga.
Poutre, pilier boutant, vno Jbjlcgno, o colonna »
o appoggio , cuento cftriuo.
Pouuoir, Potere. valore, poder.
r & p\iüXincc,Votere,pojfanT(a,valote,
fcr~a , poder, autoridad.
jt n*y ay nul pouuoir, lo non ¿li pojfo mila, no
li Partís,
3*7
P R
Talgo ni puedo nada en eflb.
de tout mon pouuoir, Con ogni mhpctere,dc
todo mi poder y valia,
Ponuoir faire, Poter fare, poder hazer.
poyuíe, Tepe jpe:i*ria, piinienra,p*p'e, pebre»
Poyure r.ouueau,& frais,P*/>r ñe-
co, pimienta freCca.
poyure d'Inde, Tepe a" India, chiles, pimienta
poyurer ,Impcuera*e. p;mentar.
poyuré, Impeuerato, pimentado.
Poyuradc , Peueratafapore, lebrada, fa!fa ne-
gra.
Poyurette.niclle, nigelle, T/pauero r.sro%xxt-
nuz.
P R
Pratie, fatico, Z'fc.vcrfato.&espcrto platico,
irte 3, curiado,
practique r, praticare, ver ftre,y.2.ûcir, rfarfe.
les pra éttciens,*"^ rat ichi, la gente espertaren.-
te pleytiita
va bon practicien , caut & fubti! , vno huemo
ben pratico, & ejperto, agudo pleytifta.
la practique , la pratica, Pvfo.il coftume, vfb.
pratida, manerade proceder, platica!
practique& fineífe,/>r«//V^, zfiutia.aca
Cnttedo.
prai n ou praigne fregm^a, ogrojfa di 4f>nnaA
preñez, preñado,
prame , vedi, pré, vce pié.
prangeler, menaner, R'iminxre
m:ar,merend.ï-
pfé, vneprée & p:a\ii:,rr¿-;?.,op- -
do, pradería, praá-
flrutsde Pré .fiori dì p.'.:: - , lores de ^:ado.
herbe de pré, herís d: ?>.:: ■>, ver
preau ou petit pt é , Vr:iticel!o , picciolo pruto,
pradillo, praiezillo.
prta'able,au préalable , che dee e
de primero.de principio,
préalablement , prime inan^i agi:
meramente.
ipïca.\\cgvc,Già allegato, ¿rcitato,\>rC3}\c<Talc,
prca -poule , Preambolo , prologo prcem:o , cuf*
detta auanti prearnbulo,prologo,proem io
\é,Prebend* onfignatione d(lrittcfat~
t.'. .ï canonici, prebenda, calo-gia.
double plebende , doppia prebenda,ciebcaÌ3i,
ración doblada,
preceder , precedere , andare auaníi gli altre,
p. eceder, anreceder,
précèdent precedente, che va inanfyprcccdcxi-
te. antecedente,
préceffeur, ou pluftoft predeccíTeur,prí;/er¿/^
fere, che precede, preceiTor.
preceller, Ejfere pht eccellente , prcceìer, paffar,
przccr>tçtpreiettoJfomandameto,fiaiuto1n-ia.n-
damiento, precepto , mandato
preception, cornicione, impofition» , comando,
piccepuon, mandado.
X preceptear.
'imo,
,pri-
ax8 V R
fitczytz\ir,prectttor£}mcte{îro,infegnittorejj>tt'
ceptor, maeftro.
préceptrice , & celle qui enfeigne , maeftra,
queliti che inftgna , rruefla.
precieufemenr, prêt io fument e .preciofamente.
j>:ecienx,prettofo,di gran valuta¡ prctiofo, de
gran valor,
précipiter, precipitare,rouinare, cadere da vn
monte, derribar, pieçipiiar, defpcñá-,dcr-
rumbrar.
fizc\f'ué,precipitato,rouinatc,traboccato,a.biV'
raneado, defpeñado, derribado.
,pxccifixaúon,precipitat¡one,roui»a,jpicci^k^"
cion, derribamrento.
vn précipice, xi» precipito, vna ruina, voragine,
defpcñadcro, precipitio, d^rocadeío.cor-
dillcro.nfcc, derrumbadero, abairancadc-
ro,peñafco.
précis, precifo, terminato, precifo..
precifement, precifxmtntejerminatamente-),
precifamente.
pr rcogiter, premeditare, penfare prima,zatc-
penfar , (obrepenfar.
predecefleu. , predece¡fore,anteriore,precedente,
antepagado, prcdcccíTor.
nos predt-cefleurs, ou anceííres , i noflrì prede-
cejfar:,& antiani , mayores, antcpaiTados,
ptedeftiner,predeJlinare,ordinare, determina-
re, ptedeftinar.
prc.ázftiné.T)xz(cur,predeftinat<>prefcritto,Jta-
¿>Hitodal>io,'preCct\to¿cDios,'piechñinaio.
pi edeftinat ion , predeJÍ inai ione ', preferiptione,
prcdertinaeion.
pradeftinée (ata.\e,4eJiino,ordink diuinoXado,
deítino.
pr^d cruenr, predicatore,miniflro,y:ed\c3dor.
nica\ca.ñon,predicatione,fermone. infiguafpi.
10, predicación. (adeuinpr.
predi re ,prediteipr:ftttare,annütiare,^xtazzi.xi
prédiction, profeti ia, prédit t ion*, p redición.
prédominer, domina- e.fignoregpare,gouerna^
re, predominar,
predomination, dominio, fignoria, reggimento,
predominación, pred òmu io.
prééminence, prééminent ia,prerogatiua%ecceU
lentia, preeminencia,
p: eface, prefaccio, prologo, proe/w/o .prefación,
prologo,
perfret, caflellano, prefidente , gouetnatore di
' qualche prouincia, a (cianca io.
ficfcT-ipreferire^reporre.anteporre.çtzitrir,
anteponer,
préféré, preferito,antepoïlo, inic^Cho, prefe-
rida,
prrfire, pat.teg'yare,conditionarv,accordarti', .
poner c '• tp iar.
a jour pr fix ,\ldi i>rcfi(fo,al giorno fi auùto, zw
dia pierìxo
f\y\\ldiic,prtÍHdichA^»0>Per^'(a>£^}üY2Ío, i
prejudicio, daño,
préjudiciable, pregwdicieuolo,dannofo, pic]u«
dicial, dañofo.
^t)ndicicx,preiudfcare, danneggiare, ptcjüdi-
ciar, dañar.
prelar, prelato, o prete, prelado, o perlado.
prelature .prelatura, chiericato, prelacia, pre-
latura, preladuia.
préméditer, premeditare, contemplare auanti,
premeditar.
prcmeditation,prewí</í7<»/ítf»¿,premeditacio.
prémices ou primices , le primicie, primicias,
premier, primo, primero, delantero,
eílre le premier, ejfere il primoSzx el primero,
premier que, prima che,an%j che , antes que.
premièrement ,pr imamente, o primieramente,
primeramente, primero
tout premièrement, primo iqgn altro , inanTi
a tutti, ante todo,
de prime face, di prima entrata, o /contro, de
prima faz.
prime barbe.poil folet,/>r/>«4 barbacelo mat-
to , boço.
fñmzrain, il primo anno, primztho;
le primerain aage , la prima età , prima età.
prendre, prendere, pigliare , afferrare , tomar,
prender, a panar., gafar.
prendreexcmple,p/g7/<ifv ejfempio,prouartj,
Sperimentar*, efearmentar.
prendre encachette,p/g/í<*r«dí nafte ^tornar,
à hurta Hilas,
prendre premier qu'vn autre -, pigliare ¡npri-
mad'ognalirr>taimrprïmzxo.
fouuent prendre, Pigliare {pejfo, tomar à me-
nudo,
prendre & rzulr, pigliare & rapire, tomar y a- .
garrar.
prendre iüdzmcnt,iAuix,pre)idere rapidamen-
te, can violentta , arrebatar.
prendre à foy ou fur foy, tirare afe , tomar ì
il, fobre fi
prenez courage, fa animo, prendi ardire-»,
tomad animo y esfuerzo. ,
prendre patfoicc , pigliare per for^a , tomar ,
por fuerça. .
prendre garde, por mente, hàuere penfiero,
guardarfe, mi.ar por fi.
prendre garde à fon aage , por même alla fua
età, mirar por fu edad,
prendre garde & cfp\ç!,por mente, & ejpîare,
eííech;r.
ieprendray garde, io gli porri mente,m'uoaccn
elio,
prendre plaifir & récréation, pigliare piacere,
& diletto, romar fidaz.
prcndicen mauuatte part ¡prendere in mala
parte, roroai à irai, (bnci aparre.
prendre en gré , prendere agrado , tomar de
prciij le pour toy : prendilo per te, tornatelo.
prendre
P R
Prendre fur le faiét, fopr aprendere in fu il fat.
r<?,romar,cogeren cl hecho.
Prcodre au mot, predere al detto, coger.tomar
la palabra,
le prend le cas . io piglio il cafo, o pongo il cafo,
pongo el cafo. Ctomo,bicn le fue.
Il !uy eft bien pris , li e bene attenuto , bien le
11 en eft bien príí , il negotio e riufeito benc~>,
bien falio el negocio,
li luy prend bien,//» cofa va bene per lui, bien
le ta.
Prendre ce chemin- là , pigliare quel eamino,
tomar aquel camino.
Prendre à droitre ou à gauche , pigliare a a*.
Jìra, o a Çinifha mano , echar à mano dere-
cha,o àyzquietda.
Preneur, prenditore, colui chepiplia,& toglie,
tomador.
Prins ou pris ,prefo , pigliato, tolto, afferrato,
prefo , tomado-
Eftre prinsparfa co o feffior» ,reflar cenuinto
per fua confezione, fcr tornado por fu mii-
maconfeflion.
Viìn(c, prefa,cattura,prefaglia,prcù.
Laprinfedes poiffons la prefa de pefci,lapef-
cagione, pefea, redada.
Préoccuper, preoccupare,preuenire,guadagna-
re della mano,o del tratto, preoccupar, ga-
nar por la mano.
vttoccopé,preoccupate,preuenuto,guadagna-
fa, preoccupado, ganado por la mano.
Préoccupation, préoccupation*, preaenimento,
preoccupano^.
Chofe pteordonnée de D'\(t\3,cofa preordinata
da Dio rjfprede/linata, predcftinata cofa.
Preparer, prtparare,appreflare, apparecchiare,
apercebir,prepararjaptcftar,aparejar.
Préparation & appareil , preparatane , appa-
refffc/^aparejo.apercebimiento.
'Pitparcmcnv, preparamento,apparecchio,ip:e-
ftamento, preparación.
Prepofer, preperre, antoporre, anteponer, pre-
poner,poner delante.
rrcpDfition,/>r^(7/í/w»*,prepoficion.
prepucc^r^wf/a.prepucio.capullo del miem-
bro viril,
prerie vedi provee pré, ou prairie.
Prerogariue, frer <>£*/«<*, prorogatiua.
rtcs,preffo, appreffo, vicino, cabe, cerca, apar,
junto,cercatio.
p tes ¿c la maifon, appreffo da cafa.)nnto à ca-
fa , cerca.
Auprès de la Tille , appreffo la terra, o città,
cerca del lugar o ciudad.
Bftre auprès, effere appreffo, eftar cerca.
De près, <S appreffo, vicino, de cerca.
R' garder de pres, mirare benfiffo, (y da vai-
no, mirar de cerca.
tIus prci? piupreffo} mas cercano.
5*9
P R
peu pies, poco preffb, cerquita.
. ? TcCa.gc,prefagio,pronoftico,pte(agio,igucro.
prefagwix. prefagiofo,chefa lo indouino, ago*
rolo.
P refager, / are prefagio, o auguri:,igota.T.
preíageanr, augurando, agorando.
preftre, Prete, chierico, prelato, preíbiterc, eie-
rigo de Miffa.
prefe her, predicare.fermoneggiare, predicar.
Vltkhz,prediga,fermone,infgnamento,ptei\-
cacion.fermonrtermino vfado de los de I*
nueua religion , porque los Católicos vfa-
roos del \oab\i\o, fer mon, o prédication.
TTeichcuTipredicatore.minijfrOy'predicaòor.
Les frères prefeheurs , i frati predicatori , los
frayles Dominicanos o predicadores.
Lieu à prefeher , luogo da predicare , predica,
torio.
La chaire â prefeher, il pulpito^ el pergamo da
predicar e, p\s\?\K.o.
PieCçuîC,prefcriuere,tralafiare,prc(czi\iir.
Prcfcription, preferittione , preferipcion.
9ltknc.c,prefentia,afyetto,facciaìapparen7j%
prefencia.
P refent ,prefente , prefente.
Eftre prefent, effere prefente, efta.: prefente.
Il eft prefent, egli e prefente, prefente eftà.
Luyprcfenr, infuaprefentia, cn prefencia di
aquel.
Oeft aiìezpout le prefent, quefto e affai per
hora .balta por aora.
Prefentation ,prefentatione . prefèntacion:
Prefenteroent ¿ktout à Y ht me, incontinent*,
tutt'hora, prefentemrnre.
prefenter,^rfy^»í4rí',<jJ^ri>í,preíérar,offrecer
prefenter paix , prefntare lx pace , cornbidat
con paz.
prefenter fes compres ,prefentareifuoi conti,
dar fus cuentas v defeargos.
Vn prefent ,vn prefente, off r ta, dono, daiiut,
prefente, don.
Fort grands & fort riches prefens, vn prefente
ricco.fr honomto, grandes prefen'tcs.
Prefens lubfides , prefent i , aiuti, foccerfi, focoi»
ros.ayudas.fub.iiHos.
prelent,eftreine de bonnes nouuelles.prí/i»»
ti,mancia di buone nouíScabzicias.
Vic(cnúr,prefentire¡inte*.iere,vdÍTe,pzckntii
preferuanon , prejeruatiene , guardia , difefa,
preferuacion.
Ptefctur, prtferuato,riparato,foccorjo, prefer-
uado.
p re utuct,preferuare,difendere,fcampare, pre«
ieruar, guardar.
Vn picferuatif, vn preferuatiao , 0 difenfiuo*
preferuatiuo.
P re fider ,prefidcre, preiìdir.
vrznàzni.prefidentejrepqfi^pxtÇiàcntc.
Lapie¿dencc,/*/r</>^»/;*,prefidcncu.
X * Pi*-»
no P R
F.cf )mp'\ot),prefonticne,arrogantia,importu~
»*'/«,' prefumpcio ,a:rcuimicnto,toldo.
Prefomp:ucux, vedi prcfumcr.vccprcfumcr,
ôiC.
Vtc(q^e,quajì, rafì que.
Prefquc tous.quafi tutti, todos cafi que.
PreSTer,/^ infian^a,for^a,cofirignere, apretar,
apcfgar.prínfar.apr. ìrrar.apclluzcar.
PrcíTanr, facend' infian^a, for^a, cofirignendo,
apremian do, api erando.
Prcííé, oppreffo, afir etto, violentato, apretado,
afpçgado, apremiado, vrgentc.
J?tefc,oppreJ¡h)je í^/a.caW^emprentajpren
fa ipi'-if ífa, aprieto, apretamiento.
PrelTcjJ.hafter./M/Wtar^aqiiexar.
VrciTur.tnt, folecita\ione, à priefla, apretada
tac.
Mettre fous lapreffe ou preiToir, mettere fotto
le firetto¡e,o iercvlo^ncrAo.:.
Picfl*emenr,/if-'¿;<?/we»/íi)aptctamiento)apr¡e-
to, apretura,
PreiTe fruiét, pefea frutto, perfego, durazno.
Vn preiToir , h sirettoie, o vito torchio, lugar,
torno porprenfar.
PreiToir d'huile , toreólo da o/íV,alfarge.
L'arbre d'vn prefibir, l'arbore del toreólo, viga
de lagar.
PreiToir à yintorcolo da xwo.Jagar de viga.
Vízde preííbir , vite del torchio, huííllo
PretToirer ou preífurer, torcolare,premere,fpri-
mere,cxt>ï\m']â,zftrv']av.
PreíToirée , la torchiatura, latyrimetura-, \o
exprimido,,eítr lijadura.
Prcft,appareil!é, lefio in punto, apparecchiato,
predo, appar? ja4r-,apuefto.
Prtft.i.apprefté, apparecchiato , aparejado, a-
preftado.
Eftrcprcft &i main , e/fere apparecchiato , e-
ftar,tener aparejado.
Nous í'ommes yi'\ìs,noiJìamp le^i.ér ben di-
Jpofii,no queda por noiotros.
Preftemctn,vift:ment,pr:jmptement,prf/?4-
mente,follicitamente,prena.ìTitnte.
Prcfter, prefiare,a.ccommodare, fruireste ftar,
empreftar.
Piefter argent.preftare ■<íí»<w.-.prefta-r dineros
Prefter à perte de finance ,prefiare a perdita
de ¿ewi.mohatrar.
Preíteur,fre/?<í/''^>preftador.
Prcfteur à perte de finance ,prefiatore a perdi-
ta de beni, mohatrero.
Prefté, prefiato , empreftado , preftado.
Chofe preftee ou empruntée , cofa prefiata, e
tolta,imp>-efiito,pr<:(\\(io.
Vi» preti, ijnprefiiio,prefìan^a, preftido, pre-
ftito.emprcftido. [clérigo.
Preftrcprírf.y^fírrfíír^preíbytfro.faccrdote.
¥ic(ïitffc,Pret<'{Z*,facerdoteJ[aiSa.cctàoufia>
monja,
P R
Vtd\imer,pre¡umere,penfare,(íimare,bau\iti*
tar.íofptclíar. (mirdefí.
Prefumer defoy , pr e fumere di fe fleffo, prefu-
VtcComptutuxjrefontuofojmponunc, sfaccia-
io, prefumptuofo.
Prefomption,^^yo»íí'(j«í, sfacciatagine, pre-
fumpcion.
Prcfomptueufement , prefontuofamente , im-
portunamente, preíumptuofamcnte , prc-
funtofamenre.
PtcComptacox.prefontuofoJndifcreto.ficCün-
tuofo.orgulloío.atreuido.
PrcfuppoLc, prefupoíio, o propofio, prefupucfto.
Prefuppofcr, ^refuporre, pprefuponere, prefu-
poner.
Prcfure,g-«*g/í0, cuajo.
Prctendre,/>/vm?dír<?,/?¿;»¿r£,pretender.
Il prétend à cela , eglipretende à ciò, eíTo pre-
tende.
Prétendant, pretendente, pretendiente.
Prcx.cnúon,pretenjíone,pretendimento,/iimat
pretennomprctenfa.
Prétérit .preterito, paffuto, preterito, paííado.
Pretermettrc, tralafciare,difinettere,cejfarz¿,
ometer.omitir prctermetcr.
Pretermiifion, omiflton, tralafciamtnto,pre.
termiffione,yiç.izim\S\on.
Pitie<uT,pretore,correttore,t)XZior,contQ¿or.
O ffice de prêteur , vfficio di pretore , correggi-
mento , officio de pretor, pretura, corregi-
miento.
Ptctcxtc,pretefio^ct4fa,ccpritura,Coco\or,pic-
texto, achaque.
pteûcax,pretiofo,cpfa di gran valuta,ipieciol~o
prctieuCement ,pretiofamente, preci ofamente.
Preu ou preux, gagliardi, prode, valorofo, bue-
no, va!orofo,esforçado.
Preu & vaillant chcüilicx, vncauaUiero prode
& valente, cauallero valorofo, valiente.
Preud'hommc,¿«ow0<ta bene valoroso, & for-
te , hombre honrradoy valerofo» hombre
de bien.
Preude femme, donna da bene,mus,zt de bis n.
Ptcud'hommie>bontà,valore,gagltardia,bon-
dai, cordura, valor.
Dieu tefacep'eùd'homme.'Dio ùfacciabuo-
»o,Dios te aga hombre de bien.
Prcualoir ,pr<;«tf/eTe,preualefcer.
Preuariqucr , prenaricare, difobedtre, preuari-
car.
Preuarication ,prtuar ¿catione , difobedien:
preuaricacion.
?tzuix\ca.lz\ii.,preu*ricatore,dif°bediente,ytt-
uariçador.
Prcuenir^rw«»/r#, anticipare, preuenir, an-'
tuuiaríe, anticipar.
PïZ\icnu.prenenuto, anticipato,, preuenido.
picucmiatfreHenente^nt ¡ripante, pteacnien*
te.
Prcucn-
P R
J?centtiûon,prèHenimento,anticipatione,fte-
ucncion,antuuio,aoticipacion.
Preuoir , prottedere, promeditare > penfare fri-
t/j,*,preuecer,anrepenfar.
Prcuoyancc , preuifione , preuidentia, preuedi-
«?e>»fí>,preuidencia, miramiento.
Aucc prcuoyaacc,f<?» prendenti*, prouiden-
temcnte.
Preuoyant, preuedente, concfcente inan%i, pro-
uido,prou:yente,mirado.
prcHoft des marefehaux , tapit ano di campa-
gna.preuojlo, preuofte,campero>capitau de
campaña.
Vn preuoft.T/;» officio di dignità} ilprtucflato,
alcalde.prepofiro, dignidad.
Preut.empreur , vno in contarci, tno en con-
tando
Prcuuc ,proua , isjerientia, ajfaggio , prucua,
prouanca.
Faire preuue, efprouuer, far prou*, sperimin-
tare.prouare probar.
Preux, valente, prode honor xt o, valor o fo, pro-
uido. cuerdo, honrrado.Talerofo.
Prier , pregare, chiedere, domandare di cuore-,
rogar» otar «rezar.
Fort prier , predare con ardore, fuplicare, chie-
dere affettuofamente , fuplicar, rogar ahin-
cadamente.
Prier fort affe&aeufement , pregare d'impuro
cuore,& vero affetto , rogar muy encareci-
damente.
Ne prie plus, non pregar più, no ruegnes mas.
Pliant, pregando, chiedendo, domandando , ro-
gando.
prière, preghiera, oratiene.richiefì*^ plegaria,
rogación, oración, ruegos.
Prières 3ifc&\icuCes,preghiere,or*tioni diuote,
& fedeli, grandes ruegos.
prières exaucée s , preghiere effaudite, (¿rad.
empite,rogacionzs y plegarias oydas.
Prières perdues, preghiere vane sperdute, o-
racioncs fin fruto.
Prières pour les ticpifcz>pregkiere per H mor.
//«plegarias p r los finados.
pat pi\erc,per prego & domandale* rurgo.
Pricmem,í>r*g«;ne»<o1orAí¿0»í,rogacion.
prieur, priore, primo,fx\oí.
Vn pr leu ré, vn priorato,vn beneficio^ prioraz.
go.prioado.
Prim,ptime, primo, oprima,primiero,oprimie-
reprimerò, primera.
Ptimtcmps, la primauera, primauera.
deprime fa c,dt prtmo incontro.de prima fa?.
PÜmzc<:,prematia,o primato grado ecclefiafti-
fi.primac a.
Vn p:irnar,'u»prii»*<*,prtrrado.
vrin .:j1:c , priorità , preminentia , prìmaeia,
primor. ' a
fiimziAtìktJottileirmnHtcjTpimotdzlgido.
H iJAKHS,
P R jit
Prime. iftemiet,primo o primiero,ftimero.
primerain, il più eceellete, il primo, primerixo.
Primcuere, primauera, primauera.
primeuete,hcrbe, primauera» herba, Vellorí,
ta, bellorita.
i ümice, primitia, i primi frutti , primicia.
primitif, primitiuo primitiuo.
Pri m ogeni ture, ai (acffe.primogenitura.fgliuom
lo maggiore , primogenitura , mayoradgo,
mayorazgo.
Prince, Trincipe,o Prince, Principe.
enprince.e» Principes da Prince, de Principe.
princeíe.Pr/wr/^fjlTi.prinCefa.
Principal, principale, o grande, principal, cau-
dalofo.
Le principal da procer,// punto principale del-
la lite, puuto, fuerça del pltyto.
Principal d>n college, il Principale £vn col-
leggio,Kcâor del collegio.
principalement, principalmente, maggiormen-
te, principalmente, mayormente.
principauté, pr/»f//>*itf,pnncipado.
principi, principio, cornine iaminto, principio,
comience
pûns,prefo,pigliato,afferrat{>,prtÇo,tom3iào.
Prinfault , de prinfaolt, del primo falto, tojlo,
pre/ìo.deì primer falto.
ptmíc,prefa,prendimento, aferratura, tomo,
prefa.toma, prendimiento, tornamiento.
Printemps, Primauera, primauera.
Pris > vedi prins , ree prins.
Pris & i3\eui:pregio,valore,fot%a,virtu,prc-
cio,prez,apreciadura',ci*imacion.
Au pris,le pris, la fua rata ad ogni partenti
por parte. precio.
Lepriseft ranalé ,ilpretio e enlato , baxocl
Mettre pris, Porre ti pretto a aualchecofa* po-
ner precio.
mettre à piis,porrcàpretio, poner en precio.
prilér, apprettare ,/limare, preciar.apreciar.e-
ftimar, loar, alaba^mejorar, tener en mu-
cho.
Se prifer bcancoup^tmarji molto, appretiarfì,
tenerle en mucho.
pv'ife, vedi prinjè, veeprinfe.
Pi\Cé,pregiato,Jiimato,lodato,zñim2do,lo3.io,
preciado.
Choie moult ptifée , cofa molto slimata fr
pregiata, cofa muy eftimada.prcciada.
La pri fée, pretto fiima, oftimatione, precio, e-
ftima, cftiroaciorj.
prifeur , apprêt iatore , /limatore, apreciador»
preciador.eftimadorjalabanciofo.
p r ifon ,pr igion e , e a re ere flinchi.pzi fion, j au ! od,
carceljjaula.
prifon tnro\£zc .prigione Jirett* y calaboço»
mazmorra.
Ouurir les prifens , aprire le prigioni , abril
las orvfioncs v cércele».
X i fri-
y.% P R
Pùfonnier, prigionere, carcerato, prefo.prifio- .
nero , encerado.
Priuation,/>r/#<*fi0»e>priuacion.
Vx\na\Mé,familiarità,domeftiche'{1ai priuança,
familiaridad,blar,dwa
Priué.familier.'uwoprJwtfro di cafa ,vno fami-
gliare priuado.familiar.
Priué,appriuoisé, domejlicato, priuato , duen-
do, domeftico,manfo.
Bftre fort piué d'aucun , effet e molto fami-
gliare d'. litui, priuar con alcuno.
Ynpriuc & etiaiâ, vnoptiuato &vfo in ma
c^yà, pñuada,letri. a.
prmez p \A\z%,nece^ario,dïflroicacatoiopiibli'
co,\ ■.■rri,,»s,cloacas, ccelTànas publicas.
Beíres priuées &trai£tables, beftiepriuate &
domf{tiche,bcfoa% manfas.
Priué.nen t ,priuatamcntefamigharmente,Áo-
meft'ca.p'iuadamentc
Btiv.oné.ì.pr'wauic,domejiiche^a, famiglia
ri/À.priuança.
Doulceut & p.iuo".é, dolce^a-,famiglia,rità.
««*<?/*«. blandura.
1Pli\lc>,ofte.T,priuare,togliere>fpogliare)pnviAr,
aquita!-.
Pxiue; aucun de fon cftat , priuare altrui del
fuof}ato,quua.t eh argo à algano.
Priuéde la lumiere, aueugle , priuato di luce,
e t erco, orbo, ciego.
Piiui'. g priuileggio,ejf-ntione franchigia, ,pri-
uilegi •i,fuero,efcnv: ion.
Ijc pruni -gè de tonfu' e, priuileggio decbieri-
f/,vriii lego toofural,c'crical.
faiaû :g:é, pruileggiaro, (fintato, piiui\cg\*>-
do,cxcmp'.oeí nto.
J*x\wì*wrT,priuilegciart,ejfentare,pv\ii\coja.t.
Probabl : , prouabile , ce fa agende a prouart^,
pr ;bab e. .
Probar lenient,prff£/i£z7w2£«ri,probablen\cte.
Probable t.é.pr0¿>#¿//„'/<i,p;obaH!idad.
¥xç\.<ï;\cti.,prob.atione,proHaiifl>erientia)$tB-
ba'ion.
ttoiA<'rr\z, problema . queftione dubbiosa, pro-
blema, queftion dudoüt
prob' lematique problemático problematico,
proceder , procedete , (e guitare, paffareauant i,
proceder.
? recedere, procedura, ri-rw/«e,termino,pro-
ceñimiento.
Vtorxr,lit igio ./>m.'/OTe»i0>prrçcelïb.pleyto,lid •
Procez cri ni'iel. l've crimin ale,o caufacrimi-
na/exnuCa criminal.
D i ìfc-r v proeza aucun , incarnivate vn
pr cjfo altrui, ar>>:ar ffaylo â alg e.
Perdre fon procez,, perdere la fu a Itti-, perder
ci propello.
Reuoir \c ço'.czsiuedere vna atufado litigio,
:<rr vn proceiïo.
Appouuci Yn ptocczyKCP/vfon? vna Mc,dcçi-
P R
dirvnacaufa.
D'vn procez vn autre , d'vna lite vn1 altra,.
pleyto eflauanado.
Frais de procez, fpefe di litigare , coftas o ga-
dos de pleyto.
Les gros procez , vna «rande & difícil UtC->,
p'ey-os arduos y graves.
gouffres de procez , abiffo di litigi, piat ¡mento
lungo & immortale, piclago< de pleytos.
procez immortels, litigio infinito, pUytos fia
" fin y cabo.
Infinis procez, vn caes di lite,vn caos de pre-
ce iTos.
prorrzprefts à juger , litigi prefti a giudicare,
plcyios por fentenciar.
Procez ordinaires, Itti ordinari fo comuni
pleytes communes yordmarios.
Vn procez qui le »a ip'idre,vnaliteckejtva*
perdere, pleyto mal parado,
perte de procez , perdita di lite, perdida de
pleyco-
Vn petit procez, vna piccioìa ///<?, plcytezuelo
Le procez fé porte mieux , la lite va megliot
en buen termino anda e! pleyto.
Rcuifion de procès, riuifla di ¿iro.reuifta de
pleyto.
Ce procez ne va n'auant n'arriére , qttefia lite
non va neauantine a die tro, cai a. ci pleyto.
p . ocelTionj/ifife/TzowfjprocetTion.
Bamere d lap oceflìon ¡bandiera de la pro*
cejjìone,o paliepcndon.
proccíSonsgíncrales , procefftoni generali, &
tomandaie,pracefi\ones generales,
Pr< ceffions extraordinaires Ôc commandées,
procejfìoni iìraordtnarìe,& impojie, procef-
fiones pregonadas y mandadas.
Prochain, prof/imo, vicino, cercaneproximoj
Tczino.
prochain parenr , projftmo parente , pariente,
deudo, cercano.
Mon prochain voJiîn , il mio profpmo vicino^
vezino de pared en medio
La plus prochaine maif n de la nofrrc, lapii*
viccinatafa delia noflra , cafa de pared en
mraio.
Prochainernent, proffm amente, vicinamente
ccrcanamenrc.
prochaincré .vicinanza, o parentado, fateti*
te'c adeudo. (piofeguir.
prochaiVc • , pou re h afi e r,profeguire,¡ recacciare
Proclamation . proclama/tone , diuulgatione->t
pubiicatione promu gacion.ptoclarr.acion»
proi-lami' i . proclamare, publicare, proclamati
. ^moncft.ir.prorru g;u
Piocrccr, procreare,generare. procrear.
procreation,prPcrff«?i£>»«,pr creación,
procreare ux ,prccreatQte,. generatore, procrea-
dor, (triz.
ftQçsçKtict.prQcreairhigeneWr/cttfiocica* (
PÍU*'
P R
procurer, procurare, tentare,cercart, procurar,
procuración, procuratione , procuración,
procureur, precuratore, procurador,
le procureur du Roy , il procuratore del R< > o
fifeale, procurador fifcal.
fiodige.prodigio.cofafuori di natura, prod igio
prodigieux , prodigìofo , cofa inusitata, prodi-
gi ofo.
prodigicufemenr, prodigiofamente, prodigio-
fameme.
prodigue, prodigo, fcialacjuat ore, fyendachio-
ne, perdidofo,prodigo,raaniroto, desperdi-
ciador,
prodiguer fesbienj, fondere , fjr fcialxccpuare
il fuobene, diifipar.prodigar fu Lazienda,
v prodigatemene ,prodigalmente, paramentes,
pródigamente, dcfperdiciadamcnte.
prodigahté&dcfgaít de biens prodigalità Su-
perfluità, confumatione, prodigalidad,
prodigalité de dons prodigalità in donare^,
troppa larghe^*. , Jargueza prodiga.
piodkz\irttraditore,rubellofrc d o lent e, ttaydor
prodición ou trahifon,rr»t¿;/wí;íf<? , inganno,
froda, ti*y clon,
produite, produre, generare, rr^rr, produzir.
produire & ponzi, produre, ^portare , lleuar,
produzir , efquilmar.
qui porte Si produit diuerfes chofes , che porta
{^produce varie co fe, lo que llcua diucifos
frutos,
production, produit ione, prodición,
proefme ou preface, proemio, prefacio, cvmin-
ciamento, proemio, principie, prefación.
profaner, profanare ,contaminare , profanar.
pTofane, profano, malfattore, profano,
profané, profanato, contaminato , profanado,
profanation , profanatane, contaminations,
profanación,
profanemenr .profanamente , profanamente.
frofcrcr,proferire,pronontiare,narr*re,piQt~z-
rir, pronunciar.
ftohxion, pronuntia,raccontodtuulgatione->,
prolacion , pronorciacion.
profciCcm ,profe£ore}maeJÌro, infegnatore.pro-
felTor.
ptoi~c(Tion,profe(¡Í3ne,eJfercitio,ziocatÍ3ne,pTo-
feíTion.
faire profeiTìon.F are pi ef "e 'filme, bazer profef-
fion, profeiTar.
profir, proufit, profitto, vtile , guadagno , pro,
prouecho, medra, aprouechamiento.
profitable, vedi, proufit , vec proufit, &c.
▼ne proficctelle, vna focaccia, o torta, hogaza.
profond, profondo, cauo,pzo(unào,hondo,(\i-
mido.
fleuue fort profond, fume molto profondo, lio
muy caudalofo y hondo,
du profond du cœur , dal intimo del cuore, de
lo intrinfcco del coracon.
P R 513
a-mêr du profond du cœur, Amar ¡e del profon-
do del cuore, amar de todo coracon.
profondement , profondamente , profonda-
mente, hondamente,
iugerplus profondément, Giudicare più pro-
fondamente , juzgar con pefo.
pto£ondci,profondare, anegare, a biffare, fun-
dir, fumir.ahondar, profundar,
profundeurou profondile, profondeva ¡pro-
fondità, hondura , hondoc profundidad,
progenier , Generare, creare, procriar, engen-
drar.
ftogzn\\.zurt, Generatori, creatori, progenito-
res, engendradorcs.
prognoftication»Almanach,prc»o/2í«,.¿/;»*,
naco, repertorio, pronofticacion.pronolti-
co.
p rognoftiquer , pr 'ini 'il icar e, annun tiare
nofticar.
prognoftiqucnr,pr«w_/?ir*/0rf, pronofticador.
| progtez, progreffo.eontinuMtione, progredo.
; ftohiber, prohH>ire,vietare,impedire,fzohibil
\ prohibé, prohibito.difefo, prohibido.
I prohibition, prohibittone,diuieto,prohibìcioa.
f proieeté, Inuentato,difegnatv, uaçiàc.
proieéter ou pourie£fcerii>M<«»/*r/, difegnaret
rraçar.
proieds en peinture , d¡_ igni , & bacature di
pittura, efeorche en pintura.
[ proietti dijegni, traças.
, p'o\o.ûon, pronontta , narratane , prolacioa,
prolixe, lungo, prtliffo, prolixo, 1
p\Q\\y>e.rs\zo.i,proliffamentt,lungamen:e,pzoX\~
xainente, largamente,
prolixité, proltfiltà, lungheT^a.pTÓlixiiai.
prologue, prologo, proemio, prologo, proemio,
prolonger, prolongar e, dilatare,*mpliare,i\ii-
gar, prolongar, dilatar.
1 prolonge ria guerre .prolongare la guerra , a-
largar, prolongar la guerra,
pro. oaguer quelque aSiucprolongare qualche
negotio, alargar Tna cofa,
prolonger la yit,prolongarelavila,a.hrgizh
\ rida.
f prolongé, prolongato)dilatato,pro\onga.io,X'
largado,
prolongation ou prolongement, prolongxtio-
Bí,/>ro/ow¿^^»,pro!5gacion,pfo'6gadura.
prolongeaient de temps, prolongamento di
ff/w/K'.prorogacioa.alargamiemo del tiépo
promener, papggiare, paflcar, efpaciar.
promenoir, paffeggio, anden, palco,
promettre, promettere, prometer,
promettre î'vn à 1 autre , promettere Vvn au
altro, defpofar , prometerfe.
promettre auec (errata: promettere con giu-
ramento, prometer con iuramento.
promettre en mariage,p»w»íf/f re in matrimo'
nio, prometei en cafamicmo.
X 4 promisi
5i4 P R
promis , Tromejfo, prometido.
ptomiííion, promejfa, prometimiento. 1
promcLre,pw»íj¡?¿,promefa,prometimíento. 1
accomplir fa promcíTe , Adempire U fuá pro-
mejfa, cumplir fu promeíTa.
fatisraire à fapromeiîc , [atufare a lafuapro-
mejja, fatisfazercoa lo prometido.
tenit fa piomeffe , Ojfemare la fu a promejfa,
guardar fu promefla.
faillir de promeffe , mancare di fuá promejfa,
faltará e la promefa.
fe defdire de fa yiomctfcdifdire alla promejfa,
defdezirfe de fu promeíTa.
fxort\e\i,promeJf},incimto,mdoito,Tp:omoìiìào
promontoire , rocher pendant fur mer pro-
montorio , monte che entra nel mare , pro-
montorio.
promoteur , promotore , opromoueditore , pro-
motor, promouedor. (cion.
$iomo\\or\,promotione,premouimento,\>iomo-
promouuoit , pramouere , incitare , promouer.
promeu aux eftats , vofio i»y?<*fi,adeIantado,
puedo en eftado.
prompt,/)ri»ro,^i/e,yô^/V//o,prcfto»prompto,
apercebido.
fiocaVtzmeni prontamente, incontinente, lue-
go, de repente, predo, prontamente.
pronritude , vrcnte^a , prefiera , prefteza,
prontitud.
prone, Le preghiere, & la predica della Dome-
nica , fermon y plegaria del Domingo.
prononcer, ?ranon'Qare,parlare,pìOt\unchv,
pronunciaron , vronuntia, pronunciación.
prophète, profeta , indouino, propheta.
prophctefle.ou piophctiiie, ?rofetcjfa,indoui-
na, prophetiiTa.
prophétie, & annoncemcntdeschofcsaduc-
nir profetia,preditiionfi di cofe auenircyio .
phetia.
prophetizer,/'r¿'/í!'í^fi'"e./)?'£^írf,prophetizar.
propice, propizio fauoreuole,îa.\ioiâbU, propi-
cio.
propice ou pioptc, vrepi%io,proprio, idoneo, a-
puefto, idoneo»
proportion, vroportione, mifura conformità
proportion.
pzoz>oiüonncr,proportionare,conformare,p]:o-
porcionar.
proportionné ¡proportionato, conformato, ag-
guagliato, proportionado.
proportionnellcmenr,/>r<>/>cr¿/0»/*//»f»/.?1pro-
porcionalmente.
propos piiolzs,propofito,parlamento,difcorfo,
platica.
proposjintention, propofito, intemkne, volon-
tà, propofito, intención.
propos ambigus , propofiti dubbiofi, & ambi-
gui, rodeos, ambages.
propos aduifez, tropofitipenfati, & meditad,
P R
razones auifadas.
propos de mourir, propofito di morire, propo-
fito de morir,
changer de fiopos,mutare propofito, &penfie-
ro, mudar propofito.
ce n'eft rien à propos, cío non e in nulla a pro-
pofito, no haze al cafo,
parier bien à propos , parlare ben a propofito,
hablar à propofito.
c'eft bien à propos.r/o e bene apropofitoà bue -
na coyuntura,
venant bien á ptofos,venendo bene a propofito,
ben à punto,
malà prof os, male a propofito, ma] à propofito
de propos àckbct.é,di propofito, & volere deli-
berato, apofta, adrede,
tout à propos , molto a propofito , muy à pelo,
porpofer , proporre , proponer.
pïopouuon,propofitione,proponimento,pi:opo-
ficion, proponimiento.
prôf i z,propre,particolare, proprio, particular.
Le propre d'vnchzctin, Ilproprio bene ciafeu-
no, pegujal, cofeeba.
propre & mignon, proprio,&intimo,apacñot
afleado.
propre à quelque chofe , proprio , & atto , tt
qualche a>y#,habily dicftro,apuefto,acom.
modado,
gafpillcr fon propre, con fumare, m al menarti
il fuo ¿>ir»É?,defpercjciar fu hazienda
de ma propre malice, di mia propria malitia,
por mi maldad propria. •
propre & pe culi e v,prop rio & particolare, pre-
cipuo y particular,
de leurpropre force, di fuo proprio poterete fü
propria fuerça.
mal propre,*»/»/ proprio, peco atto, dcfaliiiado,
mal proprio,
proprement, propriamente, propriamente,
propriété & Cca,n<:c,prop.rUtà,conusnier,tia,dc-
cencia.
propriété & appartenance d'rn chacun ,pro-
prieià,&appartenanT(ja di ciafcuno,piopiic-
dad.
la propriété , La proprietà , l'attitudine , pro-
priedad.
propriétaire, proprietar io, -propiictuiio.
proroger, prorogar e, allungare^ioio^z'^tx-
proroger le dclay, prolungare il /i/»/>0, alargar
el plazo.
prorogation, prolunga t ione , tempo, proroga-
cion.
proferire , Bandire alcuno a fuono di tromba,
encartar, encarrillar.
proferir, Bandito publicameme , encanado.
proferipnon, Bandimento^caccìamento, en-
cartamiento.
profc,/»™/*, Profr.
profpcrejr
P R
fto(pcteT,pro$erare felicitare, profpcrar.
profpcrë, f>rojpero,fílice,Auen:urato,profyeto, j
dichofo.
mzoifcùié.projperitàiVintura^kha^îofycù.
dad.
profpercment , proceramente , felicemente-),
profperamente, dichofamente.
proítcrner.G/V/tfrí a terra, .ibbattere,atterra-
re, profternar, proftrar, poihar.
profterne, projlraio, atterrato, abbaiato, pro-
Atado, proílemado.
ptoftration, proftratione, atterramento, pro
ftracion.
proftiruer, proftituire, abandonare, lafciaru,
proftituyr, exponer,
proftitué, profiituito.poflo in abandone, îxyuz-
fto.efpucfto.
proftirution , freftitutione , abandonamtnto,
proftitucion. (valia,
protection ,protettione,fauore,d:fefa,9TOtccìó
prorecteur, protettore, protector, protetor.
prote&ricc, prete trice, protetriz.
proteger, defendere, guardare,faluare>r>roic-
ger, amparar, valer, defender.
fotzx\ie,poteruo,inifuo, maluaggiorpioT.tiuo,
lafciuo.
potcruemenr, proteruammte, ¡celer atammtHj,
proteruamente, loçanarrcnre.
proteruir, faire l'arrogant, Tare il f aperto, &
l'arrogante , loçancar.
pxotiñs.tion,pr o'efiatione, miimatione ,pio\z-
ilación, protetto.
ftotcñtx, proteiìare, intimare, yxottfat.
comme ie protette oc dec:ai:e,c.*wie io protese
& dichiaro, fegun protetto v digo,
protono-aire, />mo»0í<ír¿r, proronotaro.
prothocolles , protocoUe , rigijlro , abicidario,
protocollo», regiftro?.
$io\:,afiei,Ajfa:.abajìan^s1Afufficien'{*,har
to, iflàz.
h y:ou'é>dr\iar\i ¿e nauke,!s. prou* divna na-
tie, proa, prora.
fTo\ieibe,frouerbio,fíntentia,d*tto,proueib;.o,
rcf;an.
■erbe qui fé dit à tous coups , inpro-
uerbio detto Joufttte, Çrcomune , prouerbio
común y vu'ga-.
cecy ett venu en prouc:be, cioè caduta in pro-
utrbic, dizefe por refrán.
dire prouerbes, dire (rouerbi,prouerbiare,r>to-
ueibiar.
les prone (Te s le prodezze , l'imprefe valoro fo,
proezas, hazañas.
proufit,/>rojî//c>,xr//7«,£«0<tag7jo,medra)proue-
chr, pro.
petit proufit ôc gain, ¿oto viile , & guadagno,
prouechuelo, ganancia pequeña,
eftrc trop à fon proufit , Tendere troppo al ¡HO
¿rofito, andar tías fu gaaaocia.
P R jij
parler à noftre proufir./nír/^í x nofiro profitto
hablar por nueftro prouecho.
porter proufit, Recare profitto , dar prouecho.
recenoir proufic,R/«Hfrí/r0jf//í>,reccbir prg-
uecho.
rendre gran proufit , Rendere gran profitto,
dar gran prouecho.
teumcràfonprofk, Kiuenire a fuo prefitto,
tornar à fu prouecho.
contre ton proufii .contra il tuo profitto, contra
tu prouecho.
fans proufit fen^a profitto, &vt iU, .inutilmen-
te, fin prouecho.
$Tountcr,projìttare,guxdagn4re, aprouecer.i-
prouechar, medrar,
proufuablc .profiteuoie, viils, prouechofc.T-
ti!,
proufìtablerr.enr, profteuolmentetvtilment(^,
prouechofamente, vtilmente.
proieérer,proiecìer, dijfegnare, botfarern ri.
tratto, traçar.
vn prouin,v»c«//wo,fly» /»f/?<\prouena, prue»
uana.
prouigner vnc vigne, Tncalmare, o ìnjlarevna
zi ign a, Coic:rtz vides, prouenar.
prouignemenr, propagamento, opropaginamen*
to, el forerrar viies.
fiou\icTìce,prouidcntia,acrorte^a,inteOettot
prouidencia, recaro, reca-amiento.
prouince,^re«/»f/«, regione, paefe , prouincìa.
prouìncia!, prouinchle, della prouinda , pio-
uincia!, de laprouincia.
prouifion, prouigione+munitione, prouifion.
la prouifion de la mdifòn , la prouigione della
cafa, /«j^í/i.difpenfa.
viurede prouifion, viuere di prouigione, viuir
caferamente.
ouuoir , promouere, auan^are.ftomo-
uer.
ptouoquer , prouecare, incitare, trarre ad ira,
prouocar, irritar, incitar.
prouoquc,/ir-«írJií/£>,íWo//tf,prouccadoJÍQCÍ-
tadrj.
p:ouociüon,prouocatioKeJnc¡umento:fiey
uocacion , incitamento.
prouende. i. prebende, prebenda,prouigione co-
tidiana, prebenda.
prouucr, prouare ,£¡>erimentare , ajfaggiareij,
prouar, guftar.
prouuoir , prouedtre , proueer.
prouuoir, (e donner garde, Guardarft, pigliar
cura dije, guardarle.
prouuoir à tous euenemens, preludere ad ogni
inconuenhnte, proueren todo.
prouuoir pourl'aducnir ,prouedere perTaut»
nire, proueercn lo futuro.
prouuoir à fon honneur .prcuedereali "honoré
fuo, mirarporfuhonrra
Oflj/ ;prouuoiia, fé ¿li pr auederà -erfcha.
ais PR PS
il t'cft prouucu, Ti eproueduto , proueydo te
cfta.
fi or, n'y prouuoit, fé non gli prouede, fi no fc
proueyere. (prouidamente.
fans auoir P touucu, fen^a hauereprouijlo,\m-
à quoy on a prouucu, A che fi eprouifio, pro-
ueydo
prouuoyance, Vrouidentia, prudentia, proui-
dencia.
aucc ?ro\i\ioymceyCon prouidentia ¿rauedi-
mento, con prouidcncia.
proximité, Trojfimità, vicinan"(a, parentado,
proximidad, cercanidad.
proye,Pr¿¿0,^/¿,r4^/¿k?,pr€da,prefa,botin,
prudence, Frudentia,fapientia, imeüigentia,
prudencia, cordura.
prudent & íage, Tr udente , & faggio, o fauto,
prudente, cuerdo, fabio.
fr\i¿ztr\vnei\r,?rudentemen¡e,fauiamente .pru-
dentemente .cuerdamente.
prune, yw/íW, o prune, ciruela, puma.
prune de üa.mas,pruneDamafchine,Endt'wa.
pruneaux, prugnolli fecchi , ci r cuelas paflfas.
un prunier, Vn pruno albero.úiuúo, pumar.
prunier fauuage , pruno faluat ico , bruno ár-
bol , endrino montefíno.
yne prunelle, vna prugnolla ,frutto,bmao fruta
prunelle herbe au charpentier, prugnolla her-
bu, Mancina fylueftre.
la prunelle d: l'œil , La luce, pupilla dell'oc-
ch'io, niña del ojo, niñilia, nmeta.
prunelles ou £wàx\n<ts,prunefaluaticbe,bi\i-
nos.
P s -
pfalme ou pfcaiime Jalmo, pfalmo.
pfalmodier,/*/;»^^;"*, cantare falmi, pial*
modiar.
pfalmodie , ll canto del [almi , pfalmodia.
pfaìterron, fone d'inftrumentdemufique,yà/-
tcrio,ftromento muficale, pfalterion.
pfíultier, ll libro de¡almi>JalmiJía,p{a.\icño,
.libro He pfalmos.
ptíra'".e, tifane, Acqua pettorale , fatta d'orbo,
acqua, <¿r altro, oroea'a.
P V
puant, pw^ele)itey odore cattiuc, hediondo,
puante, puzzolente, cofachepuZ^¿t,bc¿iondi»
puantcur^«^>v,/<?/0>Y,hediondez,hadenti-
na,
puanteur de bouche , pudore di becca , hedor
de boca,
puanteur d'aifcclles ,?«%"'* delle diteli» , fo-
baquima.
puantife , pu^Xolentia, fetore , hediondez,
puberté, Età d'un gioitane garzone , edad de
mancebo,
publier, publicare, diuulgare,pnbiicit, prego-
nar, diuulgn-
publicr vnc chofç fcgrctte^/íWe vna cofa
P V
fecretta , publicar lo fecreto.
publier par muebes, publicare per fritti, at-
taccati, encartar.
publier à fon de trompe , publicare a fuono dì
tromba, pregonar por trompeta.
pubIié,/>#¿//fd/0,¿/««/g#fí>,prcgonado,pubU~
cado.
fublieur,publicatere,banditore,tromèetta,çrtu
gonero, almuédano,
public, publico, palefe fnoto, publico, notoí io,
placero. (cion,pregon.
publicati5,/'«¿/<V^//'í»f,(í/««/^«zc/o,publica-
publicain,^«£/Kvr»o» d'acciere,o gabeliere.çu-
blicano.
chofe publique, cofa publica,& nota,p\iblici-
dad, cofa publica,
publiquement , publicamente, publicamen te,
placeramente,
pucelle , donzella, fanciulla, vergine, virgen»
donzella,
pucclle grellc & gente, vna fanciulla benfor-
mata,& di taglio gentile, donzeAlatíp'^di
y cenceña,
vne pucelle matiabIe,i/«# donzella dà marito,
donzella maridable, nubil,
pucelage, virginità, virginidad, virgo,
pucin d' A.ig\e,pulcino d'aquila , o vno aquili-
no, aguilocho.
pndique,pudico,cajto,honejt'o,b.one¡({o, pudico,
vergo n ço fo.
puàicitcpudicitia,caftità>honenà,f\idicidad,
rerguença.
pudiquement, pudicamente, honeftamente.fVL-
dicamente , auergonçadamente , honefta-
mente.
f\iit,puZ7aye,rcndere cattiuo o^or^olifcar.hc-
der.
puis, poitpofeia, pues,
puis après, da poi doppo, defpues.
quoy puis après ? da poi cheì pues que/
puis pue ì poi che , pues ya.
puifné, // 7»/w0re»#/í>,hijomenor.
vn puis ou puy, vnopoZZS, o vna cifterna.po-
zo.
puis qui ne tarit point, Acqua d'vn poZ^o, che
mai non manza , pozo que nunça feca.
caue depuis, Acqua di poZJZ° ,'agua de pozo,
vn puitier qui creufe & faift les puis , vn peZj
Zaio,, che cava, &fa ipoZXJ» Pozcro-
piiifer de l'eau d'vn puis, Tirare l'acqua del
poZJo, facar agua,
icteer dans vn puis , Gettare in vnpoZJo, em-
pozar,
puifement , Tiramento d'acqua delpoz^o ,por
el facar del pozo.
pu\$A.ncc,po{fanZa,potcte forZa, ardir e.autcri-
tà,credito,poàcr, autoridad, pujinça,pode-
rio, valia, podeftad, potencia,
toute puiffance, OgnipojfanZa , potere tutte le
tofut
P V
tefe, omnipotencia.
Hn'cftpascn noftre puiflance,Ȓ>ne innoftro
potere, no efta en nueltra mano
?a\({w.,poffrite,forte,v*lente, pujante, robu-
fto,rczi -,,f Jf nc.p 'tente.
taifont ,r\the,poJJente,ricco,valorofo,V)oiero-
fo, eau da' o' o
Dieu çuiffin ,il Dio pojfente & forte,D\os po-
de io fo.
Fort & p'j'ATa.nt , forte , & potente, ¿r robuíio,
rezio.mcmrrud ,'er
Fuiff3.mmcr>{,pojfentemente,pote»temente,po-
deroíkmemc ,rez»ameote.
Vne pulce, vnapulice,o pulce, pulga.
Plein ác palees. pJeno de ^»/¿7,pulgoíb-
L'herbe à pulce, l herbn contra le puUi}zai°i
roña yerua
Pullulet, tnfiare.gonfiare, pij'ular.empol'ar.
Pulp¡cre,poulpitrc, t«//>/V0 pergamo, trtbuna-
k.arr !,pt.:lp.ro,facilto»
Puloeriíer, Ípolueri7^are,impoluerare, pulue-
rizar
Tu\\ien{~é,J£oluer¡Z¿*to,imptluerato, polueri-
zad.?.
Punáis, muffo, pul^Tolente, hediondo.
Punaific ìpif^jore, odore cattino, hedor, he-
diondez.
Punaife animal, cimice animale pudiente- -,
chinche.
L'herbe au p.'nai fes fauore*,herbd,o ceniQ* »
contrate í/rwK*,axcdrfa,!egure¡la yerua.
Punétion pungiiura ,pungitnanlt>, poncadura,
picadura.
Punétuet , notare , fegnart con x»« punto , mo-
/?r«re,apumar.
¥ur\6t\iaúoTi,pnntamento,ffg»amento,af\ini2-
duia.
Punir, punire, cdfligare, ptmir,caftigar.
Puniííeur, pnnitore,cafliganre, pun:dor,cafti
gador.
Punition ,punitionc, ca/lígo, pena, punición,
caftigo,pena.
Retarder !a punition, diferire la punitione, di-
latarti caftigo.
Vn pupille, vnorfano.yn pupillo. pupilo.
Vne filie pupii'e.t/»* figli* pupiUa,xv^üa.
/ppanrna"!: à « n pOprtk , et fa appartenente a
piepiUcpup^ar.
Puput, huppe, oifeau, lupu'.avccc'do, habub il-
la.
Pur ,pmo,fincero, leale puro.
Pur, & entu \,puro,o intere, fincero.ienzillo.
Qm n'eft point p ur, che none puro, impuro,\n-
fmecro.
à pur & à plein pitnamente puro , puro y llc-
PO
Pu r - me n x.pura men tt^fin e er órnente, poiamctì-
te,d pò
£Uictc^«rí;/«,/»/^í;^puicza,linipieíü.
P V P Y ji7
Pureté, & innocence ¡purità, & innocenti*,
integridad.
De la purée de fois,del brode de ceci, caldo de
girua tços.
Purée d (tbvic* , brodo di faue,c3.\¿o de hauat.
mzh, purgare, affin are, zpu-ir.
Purger, purificare, rendere puro & netto, por-
ga r, de feon brar.
Medicamene qui porge Oc euacue, medicamen-
to,che purga, purga, melezina,purgacion.
Purjé, purgato, nettato, purgado.
Purgemcnc .purgamento , opurgatione , pur-
gación.
Purgación, idem.
Purgatoire, /wg-íror/o.pnrgarorio.
Purifier, far ificare,ne:tare .affinare, purificar,
apurar.
Purification, purifie añone, p «^.purificación.
purpur.n/o/orf ¿r^or^í»r«,/>Kr^;<r«>,purpureo.
PaiîWammué, pufillaiìimitàyCOiiardia, pufila'-
nimidad,vikza.
Homme pufillaiiime,i»«tf»ïo vile, fa pujilani-
mo hombre puiilammo. vil.
Vne puftu!<- ,boUa,croJìa di rogna,odìfcaébia,
poftilla de 'ama,buba,boja
Poftukuxs pieno xti bolle, odi bottoni nel Tjife>
portillólo, íáraofoídeftan anera, bubofo.
Vne p\itaw,vna putana,o mere t rice, putaña-
la muger, ramera.
Putain non tr.pcommune,/«ta».0 alquanto
fecreta, conciata
Putain t:et-Tilaine , vna putaña publica, fa
jf«cc/'/»/^,puca.farcaueTa.
Purain d'vn marie , concubina , o putaña d'vn
maritato, manceba <ie ca'ado,combleça.
Putain de fo'dat Ou de guerre .putana difoh
dato.o d'eJfercito,pnta baiuacanera.
l'ut* l!cr./>k/*n<,££»*riTputanear,purear.
Se rendre putain, diuentare putaña, empüfef-
cer.profrifjytfe
Putier,^M^«««ro,cowc«¿í»>írr<7,putañero.
Poterie \. bordea", put anefimo,bcr de'do.bot-
del.poreria, rr acesia, lineria, cafa publica.
Puta \î,t>utaùuo chefipenfa chefìa,p\i\it\\io.
Se pure- r\tx,marcirfi, patrefarji,o corromjerfi,
putr fi ar.podrefcer.pcdrr
Putte j\i,putriáo,marcio¿orrotto, podrido.po-
drf feido
Putíefac5lñ>n , putredine, marciume , putrefi-
cionjpodricioujpodrimicnto.putrciaftiui?.
P Y
Pyralidet > oiff aux viuans dedans fe feu , fa-
ced , che viuenel fuoco, paxaros que viuen
enei fuego.
•Jyrethte , pied ¿' K\zy.3.r\àie,piede £ Adejfan-
drojadke^tiyiic lajz.
Orio.*
3*8 QV
Q V
QVadragcnaire.di quaranta anni,dz qua.
renta año».
Quadrati, quadrante fi aumento da mifurare,
quadrante.
Quadrangle , quadranguîaire, quadrangolo, o
quadrangolare y quaiiangulo, quadrangu-
lar.
Quadret & conuenir, quadrare, venire bene,
quadrar.venir, bien auenir.
Quadrin, quattrino, picciola 7wo»e/*,moneda,
marauedis.
Quadruple, quadruplo, che e quattre volte al-
tre tanto, quadruplo.
payer le quadruple , pagare quattre volte al-
tre tanto, pa.gnt quatro doblado,
quadrupler, doppiare quattre fiate,q\i^àtup]at
Qaaâi\i\>\icaûon,quadruplicamento,<\uaài\i'
pli cae i on.
Qn2\fe,cajfa,arca,fcrigno, caxa>area. .
QjaVifiei, qualificare, calificar.
Qua\'ué,qualità>condïtione,grado,ca.l{dââ.
Quaná,quando,achetempo, quando.
Quant, quanto, quanto.
Quant eli de moy, quant o a me,quzn to à mi.
Quant au teñe,quanto e al re/?í>,quanto en lo
demás.
Q^antes íoh.quanto volte, quantas vezes.
1 outes & quantes £ois,tutte le volte, todas las
vczeí.-cada vez.
Quantième, alquanto, el quanto.
Qcantité.^«*»í¿^, quantitad,contia.
Grand quantité d'or ou d'argent ,granquan-
titk di oro , o d'argento , mucha csatidad de
oto y plata,
jufques à certaine quantité,/» finoadvnacer-
ta <j#4»í¿/<*jhafta cierta cantidad,
quaquet ou caquct,ciarleria,frapperia,cha.t-
lcria, patleria.
Quaqucter,r«ir/tfr¿,rí¿»f<<ír*»cha£jar»cacar-
rear.
G'eftafTezquaqucïé, e affai cianciato, battalo
dicho.
Quaquetement , cianciamenio , ciarlamenio,
parlería
quaqueteur ¡cianciatore, parlatore, ciarlone,
pailero.charbtan.
quarante, quaranta quarenta.
quaramainr^tfííí'íBíetf^quarentera.
la quarantaine, vedi quarefme, y ce quarefme.
quarante fois, quaranta volte, quaiélà vezes.
quarante-neuf , quaranta none, quarenta y
nueuc.
quaranticme,^«<tr/»»i<?/'7»»P»quadrageGmo.
quarefme, la quarantaine,^**''!/'/»*, quaref-
ma.
Vn quarquan.f « colare.o collana, collar. .
Vn quarquan au ^\htt,collaro,o anelo di forca,
o berlina ? argola del relio.
Quarti, quadrate, quadralo.
Vn quarré, vn quadro, quadro.
quarrefour,írí«'f^í<?¿í,f2Máe,eBCruzijadí.
quarrer ou efquarrin/jwWrare.quadrar.
quarreure.^wadraiwrdr.quadradura.
quatti a\i,quadretto, ladrillo.
quarreau d^jardin, vn quadro di giardino, ea-
ma,eracîe jardin,
quarreau d,arbaIeite,t;»/«/^»f,e> Vna veret-
ta.di baleflra, vira,virote.
quarrelec de quarreaux, mattonare co W4//0-
»/,enlorar,cnladrilIar.
quarrelé de quarreaux,/*/í7d/o di laftre,cnlo-
fado.lofado de lofas,
quarreler des fouliers, repelar eie [carpe, re-
mcndar.folar çapacos.
quarrelcure de fouliers, tacconatura di [carpe,
tacon.fuela de capatos. «
quarreleur de fouliers, ciabattino che taccona
lejcarpeaemenion de viejo,
quarrclet poifToti,fuoUpefceditnare, pece
llano come lenguado.
quarrieres,/>redí'e ra,& l'arte delprediero, can-
teras.
Vn quarrier, vnprediero, cantero.
Le quart ou quatrième, il quarto, quarto,
quart à ria,quarta,mifura da v ino, açumbr e ,
medida.
Vn quartier, vn quartiere, quarto, quartel.
Les quartiers d'vne tille , i quartieri d'vnà
fí7í<*,quarteles de ciudad.barrios.
Vn quarcenier de ville, capitano d'vnquartie-
r ^caudillo de vn quarrel.
quatrement, quartamente,q\i9.tt3ime:ntz.
qua(ì,prefqxe,quajt,ca(i.
quallec & brifer, fchiaciare,amaccare,tritaret
majar,machucar,piftar.
quatorze, quatordici, catorze-
quatorzicfme, quarto decimo, catorzeno.
quatre, quattro, quatro.
quatre jours, deuant , quattro giorni prima»
quatro días antes,
quatre fois, quattro fiato, quatro vezes.
quatre fois autant ¡quattro volte altre tante,
quìtro tanto.
quatre vingts, ottanta, ochenta,
quatre vingts {-oïsjttanta W/^ochéta vezes.
Les quatre temps , lequatre tempora , quatro
témporas.
Le quatriefme, il quarto, el quarto,
quatrièmement ,2«ar/«wf»/e , quattamente.
quatroille.i.bigatturc,^í//«r<i,w>»^/*.pinta,
mancha. (muelle, atarazana,
vn quay, vn porto di mare , balcon de piedrai
queche, qu;.
qu'eftcela.'r^ cofa e quello* que cofa es citai
qu'en eft-il ? che importa ? que importai*
que!, quelle, o conto, qual.
quel, chiunque, quiCftt que.
quel.
Quel homme es- tu ? chi kuomofei tu ? que
hombre eres.
Is nefçay quel homme tu es,«c non fi che hub-
mo tu fit, no Te que hombre eres.
In quelle maniere? infuni modo,o inqualu
maniera* de que manera?
Quelque, alcuno, alcuna, alguna, algoso.
Quclqu: choie; qualche cofa¡ &algttnacofa,
a'gunacofa.
Quelque peu, f#4¿-¿¿ poi», algun poco.
Quelque bien ^cü,qualchepoche!io.úsaD pò
quito.
QuelqucrViï, qualche fata, alguna vez.
quelque tcmp;,(j^*ít¿í- /«npo, algún tiempo.
En quelque maniere que ce (o'u,in qu.t
che fifia , de qua!¿j uicr manera q u l- lea.
Eftre quelque chM,eJfere qualche cofa, fer al-
go- (qualquicr.
quelconque , ciafcuncchi fi fia , qualquicra,
quelqu'vn,«/í-«»£>,e qualchuno ,^,<^nx\o,a\c\\i\z
vne quenomlie,^»^ conocchia dà filare, rueca
Filer fa quenouille, ¿¡lare lajuaroca:r.
fu rueca.
Ynequenouillce,ou poupée de ñteccvna co-
nochiata di lana, o di line, copo de lana, o
lino.
Quen uil'e ruftique, fafFran ba.ñax¿,^afera-
no baftardo, ciò ì, z'na forte di cárdeno , cl
cardo hu io.
Vne querelle, vna tenr-.ne,o briga,o contro/io,
quercl!a,pendcnci3,r ña,brega,porfia,tcn-
zilla, puntillo.
Auoir querelle ance aucun , h auer e qw fílente
con altrui, andar de pen'e.-cia.
qucTe\leux,cpnten:iefj.qutjìiono/o,ri[fofi,Tcn~
zillofo, nxolo, pendenciero, rifador.
Quérir, ricercare, inuefiigareybulcJ.:.
Enuoyer quérir, mandare a cercare , embiar a
llamar.
Aller quérir qcelquechofe , andare a togliere
qualche cofani prr a'gurta cofa.
Q¿on aenuoyc quérir, <he fi emandato api-
g//*r*,Ilaroado,embiado,allap.aJ.:>.
Enuoyer quérir du fecours , mandare a do-
mandare foccor lo , llamar feccrco.
Querquois. i. carcois,c*r<vi/7ô./.*rmi»,aljaua,
liuiancra,carcax.
Quelle ou mieux C3iŒc,caJfa,o cajfetta, caxa,
caxuela.
Qacftc,ricerca,inueJiigAticne, bufca,pefquifa.
Qurftcr,r<«rc*rf,¿í?w<»»¿4rc,bufcar,dcmaa-
dar.
querer zia chaftccercare a[/a caccia,Ti(itC2r.
Vn chicr. quefteur vn cine fegufo, peno ra-
ftrealor.raitrero.
Qacdeiirs,.riceTcatori,inuejìÌ£.itori,domanda-
tort, demandadores.
Queftion, quefihm, domanda jrithiefi a, que-
ftion,preganta.
Queitionner^»rc»^er e Jil}.fi are, domanda,
re. qucftiona-.pr'gur.ta-.
Que&ionnznc^ifyuta dipcco memento, qac-
ìtionz ! a.
QucBjqueux, cueux, cuciniero, cuecco, opafii.
citro,zoz\neio.
Lcmailtre queux ,il cuoceo , ¿7 cuciniero prin-
cipale, cozincro mayor.
queux à aiguifer.^/'ma d" agujare, aguzzi ti*
Qjjrue, toda, cola, rabo.
Remue ría queue, tnen arela coda, colear, ra-
bear.
.rila queue d'rne armée , andare alla co.
da ei'vno fjjercito3yi de rctaguar.
'.CyChcuWìCyCauicchioa coda
di ron di» e ,C ui n a, ' a r a go.
Queue de cheual herbe, coda di canali
aieche,co!a de cav:
Qucue de regnard,hcibe,iW* di volpe hería,
a!p Ite rigucta yerua.
du feerpion herbe ,coda di/cerpie/ie^,
herba, c<j\di¿c clcorp'on.yerya.
Qjcug de pourceau.peucedane, coda diporco,
¿*r¿4,cri'aco,yeruacun.
La queue u'vne poire & autres-frui&>v7¿.í/*-
bodi vnapera,o d'altre frutto,^ eçon de pe-
ca o de orra fruta.
La queue des ra fins , il gambo del grappolo
£vua, peyón de la vua.
Q_euë d'habillement , /* coda di vna vefia,
falda, cola de veftido.
La queue de lagrappe , la cola , o gambo dei
I »,eícobajodc vua.
Laqaeuë d'Tnclcttre, la toda, o fine a" vna let-
tera, nema. fcolado.
faní queiie,efcoué,/«i^ifí»¿^,derrabadoJdcf-
Qocuc,cofa cen ccda,cofa Con cola.
Qui, c <e, quien.
Qui que tu voudras, quel que tu verrai , qui
fres.
Quies-iu ìachifeitu i cuyo eres?
Quiconque qualunque , quinquiera,quar-
quier.
Quidam, vn qnidatn,vu goffo,vn plebeo, fula-
no.
Quiete, quieto.pacificcytranquiüo, qaieto.fof-
fegado.
Quieremenr, quietamente, pacificamente, fof.
fegadarreme.
Quiétude , quietudine, tranquïliîh , quietud,
foin" ego.
Quignon de pain> vno erdiccio,o cantuccio di
pant,o vno pe^o,c.2Lí\cc, cantero de pan.
Vn petit quignet. i. coignet , *npe~jétte,ovn
cantuccio, rinecncillo.
Quiüe de nauire quilla di ñaue, quilla.
Qai\lcs,i^onni di giuocare.bolos , birlos.
Quilleuillcs,ch«uis, a>a<ceUa,pic ciólo vcceUo*
chirjniaf.
Qui-
530 QV
Qujnaud,!Înge,marmot,wM! marmota, o vm
maïmone,momo,m\co,m&imota..
En quinconce*, in fla,in ordine, zx\ hiletas.
Qume,*/ verme, che rode le faue,coco.
Quinetre.'u» bordone da pcUegrino,o vnbafto-
ne,boi Ion, mulera, cayado.
Quinquagenaircs.ífc cinquanta anni, de cin-
quanta años.
Vn quinqualiejyi>« cianciatore.vn buffone,vn
ciarlone, chocarrero.
çuinquennelle , rcfpic de cinq ans , carta di
mine, o d'aj/ìgnatione, carta de plazo.
Quinquiles,/0/4)0/#«0//r>o£#/#)dcuancos.
Quint, quinto, quinta parte , quinto , quinta
parte- [enrama.
quintefueille.herbc.frá^í/^/iVj^r^.cinco
Vue quintainc , vna quintana da giojlrare^,
y vn eñafermoparajuftar.
Quintement,<7«<»/*?#í»/<?, quintamente •
Quintil, lemoi$ de Iuillec ,«7 mefe di Luglio,
Iulio.
Qujnzc , quindeci , quinze.
Quinze fois, quindeci voile, quinze tezes.
quì mi efm e > decimoquinto, qu inzeno.
Quis,cetchez,cercato,inueftigato,b\iCcaio.
Quifc, ricercata,inneJìigata,buCcsida.
Quucr,.lafciare, abbandonare , cedere, dexar,
abrir mano,quuar,ccdar,dar de mano.
Quiccr lapcine, perdonare, rimettere lapena,
perdonar, folrar la pena.
Qjiirer aucun d'aucun forfait! , perdonare la
colpa a a/irM/.pcrdonar la culpa.
Quiter fon dioica, ceder e della fua parte, ceder
de fu aétion y derecho.
Quier la place, abbandonare il luogo , quitar
el lugar.
Qiúter le ferment » liberare dal giuramento,
foliar, relaxar el juramento.
Quuance ,riceuuta , o polita dipagamento,
qoitació.aìualadc fin y quico, carra de pago
Vne quote partie , la parte di ciascuno , rata
- parte.
OjiQtzTjunt are, fegn are, notare, quotar.apun-
tar.feñar, marcar, fcñalar.
^iinot\¿icn,quotidiano di ciafeun giorno, coti-
diano.
030UC, cofa con coda, cofa con cola.
ouoy,c'eft cela? cheche cofa e quella? que, que
cofa es?
O^oyîil n'y eft plus, chef egli non viepiutquc}
pareccya.
Q^.oy qu'il courte, cofiiquel,che vuole, cuefto
lo que cortare.
Çuoy qu'il en foit , ciò che ejfer vuole , fea, lo
que fu e ¡e.
Auoir bien depuoyj ejfere ricco, comodo, tener
de -comer.
Auoir bien dequoy pour payer ■ hauere il mo-
do da pagare , tene: con que pagar.
R A
ojii a bien dequoy, chi e ben rw^caudalofo.
Vierge qui n'a dequoy pour eftrcmatice.rfe».
XeUfen^a dote,pouera , donzella Gn dote.
R A
RAbaiifer, rabattre, ribattere,calare, fmi-
nuire il pretto , defalcar, defeonrar, bajar
de cuenta, abaxar.
Rabais ou rabaissement , ribattuta, ofminui.
mento , abaxamienro , defeuento , baja de
precio.
Le rabac d'vnjeude paulme , il ribatto della
balla giuoc ando, techo del juego de pelota.
Rabat joy e, mejfo, 0 portatore di caline nout,>y
arajafolazes.meniajerodetriftes nueuas.
Ra-bita,ribattuto,aèbajfalo,diminuito,dcfì\~
cado,bajado,defcontado.
Rabatement, rabais, ribattimento,ribaUutai
baja,d;fcuento.
Rabìter,fareJlrepito,romore, come fa ilfolet-
/i»>hazercftruendj,trafguear.
Rabans , certe corde di nane , certas foguilla$
del xarcia.
Rabatte du pris , abbacare di preth , baxar ci
precio.
Rabauit,triquemadame,y«»/>f¿a//«4,fiempre
viua,
Rabe , mot de Limofínpour rmz>rauanoto
radice .rauano ,rabo.
Rabiliter ou réhabiliter, riparare ,raccontiare,
reparar,rehazcr.
Rabiller ou raccouítrer, ripe^are,accontiaret
remendar, adobar de nucuo,reguizár.
Rabiller, riueílire, reueftir.
Rabillemznt ¡riconciamento , r i fie llamen to,
remiendo.
Rabillear, riconciatore,ripe%£atore, remendó.
Rabituer, rehabituer ,ribabitare , habitare di
nouo, habituar de nueuo.
Rabie , rabot ou rouablc , ogni ftromento per
ralbar e,o ^«^j(«ri,mecedcro,roçador.
Rab!c de fanglier , l'ojfo della fchierna del cin-
giale,\omo del jauali.
Rabie du dos , lajpina , 0 toffo della fehiena,
lomo, cerro del cfpinazo.
Rabolüer , caterolle, nido nella conigliera, ni-
do en la mandriguera.
Rabot, piana, o piola, cepillo.
Raboter, piolar e, appianare, acepilar. (fo.
Raboreux,^rci^o/py9,r««r¿o,fragoí*o,efcabro-
Chemin raboteux, ¡Irada groppolofa, camino
fragofo.
Racines rabougries, radici fecche , & inutili,
rayzes fccat.
Rabio\i'¿t,contendere,contrajtare affai , reñir
mucho.
Rabroueur , contentiofo, diputante , cauillofo,
lixofo, rcgañonjicñidor,
R»c aille,
R A
Racaille, panno reTjo, & baffo, £»yal, pañofo,
bailo.
la Racaille du fcwp\e,lafeccia,& ro7e7Ja del
popolo, canalla, picardía, hez del pueblo.
fe Racoin&er , diuentare cortefe , & benigno,
hazerfe cor*e(íai. .
Raccoincter,¿/r*'{£»r*, acconciare, ornare, a-
tajiar, aliñar.
racco \Ccr,paciJicare.acquetare,riconciliare, a-
caüar, foílrgar.
K2Cco\Cc,pKCrficato,ñccorJ^to,aca\\3i¿oSoSc-
gado.
Ricco\\crtabíracciare vna altra- voltaj.b&+
car otra vez.
raccommoder, iW; raccommoder ,y ce racom-
moder
Te Ra .corder & rallier , accordar/i , rappacifi-
carjt, acordar, apaziguarfe.
Raccoupler , accopiare , accompagnare , come
Buoi, o altro, aparear-
fe Raccourcir, afortarf farfi piu curto, abre*
uiar, acotarfe.
Raccourfi, fcortato.fm'muito, acortado, abre-
uiado.
Raccourci, &amoncclé, ritratto, ritirate, ri'
firetto, encogido.
Raccourciflcmenr, feort amento, breuiamento,
tbreuia'ion.
Riccoufritt, racconciare, Tappetare, remen-
dar, adobar.
Raccouftreur , racconciatore, riportatore , re-
mendón, adobador.
Raccouftremen: , riconciamente , adobo , re-
miendo
Racco jftumerjr/tfrojíwwítfrr, reaceoítombrar.
Vne xz.:z,,vn<iftÍTpe%legna«gio, prole, raçâ , ca
fta, cepa, 1'gnagc, al una.
defguifcr fa Rice , negare la fan progenie , &
famiglia, düftacar, negatili fam.l'a.
faire Race, fare progenie, o genera1 ione , hazer
caita.
ij tient cela de Race, egli tiene no dal fuo cep-
po, o raTJ^a , viene, tiene Io de caita.
de bonne Race, di buon lignaggio , caftizo, de
buen linaje.
tachais ,/a«o, /##ò ,y?í »«*/*>, flaco.cxtenuado.
Racha'andi t,ritt>ncdtarft con ì compratcri,rc-
halìgar.
Rachaptet,r//c«ote>'f,»'/Ví>«rárf,tefcatar, redi-
mir.
Ra:hapt, rachat, rançor,»-//^/*, taglia, /•*£*--
mento, ra'la. refeate, ra. con-
Rachapteur, rifuott:o e , rhoura'.ore, refeata-
dor, rrderrptor.
racVafler ri/í.'<í<írír)rí¿«íMre,rcchacariieduzir.
Rìcmc, radice, a»z.
la racine fenrant la zoÇz,radice,che ha e >or di
rofa.ia.vz oleroia.
arracher. Ics Racines, jìerpare le rauici, ansa-
car, rayies, d;farraygar.
prendere Racine , pigliare, ofareradice,radi~
carji, echar rayze s ar avgar.
qui a prins Racine, che a fatta la radice,^ fi
ertprefa, arr.ygado.
Racir.ctte, petite racine , radicetta, rayzacli.
gro(Tr Racine, grojfa radice, raygon.
rader, rafehiare, ramare .orasìiare , rifpar,
raer, ra'ar.
qui Ride , colui che rafia, rafeiatore, rafpa-
dor.rafador.
Radé.r/iyf^/^/o.r/i^/o.rarpadojraydo.arrâ-
fado.
rn Racloir , vna rajpi.j rafhia , rafpa, ra'Io,
rafero.
le racloir dc$ mefures, il rafehiatort ddle w-
fare, nieto, racero.
Ridatela ra;chiatura, la auan7atura,rarfi-
dura, rafuta, raedura.
Racleux, plein de raclures,^/'«70 di rafchiatu-
ra , rafpofo
Raccommoder , racconciare, rappezzare, re-
componrr, remendar.
Ri.ccommodc,racconctato,rappe^Zato,Teaiea-
dado, recempuefto.
R3.coQttüt,ragionatore,raccontalore^\^:ra¿os
porci que relata o refiere
t^tonteat, raccontare, narrare, riferire, recon-
tar, contar, referir, relatar.
Rzcomífraccontato,narra:o, recontado,refc-
ndo, tela ado.
Raconter parauant, pxrlare,o riferire inanzj,c
il primo, referir primero
comme raconte Hérodote, come racconta Ht'
rodato, como refiere Herodoto.
digne d'eftre riconti , cofa degna Seffere rac-
contata , digno de fer referido.
raconteurs de nouuellcs , narratori di noueÜe,
noticieros. (miento.
Raconrement , narratione , racconto , referi-
Kacornicr omacornir, indurire, fare venirti
duro, en Jurec:r.
Racorni, indurito , endurecido.
Racourir. apprejffre.atticinare,tcótet de nuc.
uo, acuitr.
^a;qUette,raquetr,e) r achetta da giuocare atta -
palla , raqueta de pelota. (d.- :
Rade, la Spiaggia del mare, playa,baya> . r^i-
Radc ou bord de aaci,lito, o ripa, spiaggia .
mare, orilla de mar.
Radcmc.ntmotValon,r*iU»7e»/f,/>rei?/i»;£'>;- -
te , prettamente.
Radicalement, radicalmente radicalmente.
Radical, humeur m¿ica\,humore radicale, ra.»
dical, humor radical.
Radieux, lucente, chiaro, lumino fo, ra yofo, ra-
diofcluiicnre, luzido. (gag'fc°* ■
Kaii'. (tnia ¡radice, che ha piu radici, ¡auano- -
ì a^ote. strare, vacilar g, come gli rbriacchi,
uati2T4 .
vanar, defatinar , dcuanear.dcfuariar , ne-
cear
Vieillard qui Radore, vecchione raecilla,&
varia, viejo defatinado, loco
Radore, ra.à:>\itcux,vacillâte,vaga7ite, defa-
nnado, defuariado.
Radoremenc, refuerics, vacilamento , follie,
Spropofito, gsçafatones.
Radoremcnt, vacillamento , paT^fe, van't^>
defuan, defatino, difparatc, defuario.
Radouber, racconciare,rappe^are,ïcmead3.u
adobar.
Ra.ioubzmcnx,racconciamento,rappe<gamen'
to, adobo, temiendo, remedio.
&ù.àoabenrìripe'{Xatore> acconciatore, remen-
don, adobador.
Radrefler.redrelTer.íííV/'^írí', riporre in piedi,
adereçar de nueuo.
RadrcfTe, diritto, rileuato, adereçado affi.
RidrcAitmcatïdiri'Çramento.rilexamento.coT-
recfcion.
Ra.à:zlTeur,diriJÇ(atore,rileuatore, correttore^,
corrector.
feraduiCcr, cangiare opinione, & parere ,m\idat
de opinion.
RafHner, raffinare, purgare, tefinar, rafinar.
Raffinement, r affinamento , purgatione ^afina-
dura, refino.
Ratine, rafìnato ¡purificato, rafinadô.
Raffineur, rafpnatore,pttrificatore , lafioador.
Rafflade, interamente, ver feti amente ¡del tutto
barrifeo, abarnfeo.
R*vWzr-noia, riffit, contracio, rifa.
Raffler, noiare, contendere , disputare, rifar.
Raffie du iaifin,w£r/í/>/>0/0í¿'x>«/*,tallo,afti1,
efeobajo de ruas.
Rafrcfchir, rinfrefcare.rìnouare, rcno'uar, re-
frefear, resfria , enfriar.
RzítcíM sinfrefeato, renonato, renouado,rc-
frefeado, rcífiiado. enfriado.
RafrcfchifTèrncnr, rinfrefeamen'o, refriggeriò,
refrigerio, ref efeura, refrrfco.
Rafrc(chi({o\i..r!frefcatoio>rifrefcature,rci;rd-
cadero, enfiiaicra.
Raf ckWiñc\xi,rinfrefcatore,rinouatore,ic£ceC-
cador, enfriador
fe Rzgv.Ui: dix, r in for-(arfì,rinuigorirjì, rtle-
UitrJ$,tchtzcr,â\ g'arfe.
Ragaliffc, ou regaliíTc.r^//'^, radice, oro-
zuz.
Ragaz d'eaue, inondatione,diluuio d'acqua, a-
uenida de agua.
rage.grand ragc ^aùùia.furore^ra.XAb'ia^ran
ribia.
auec Rage Oc fureur, con rabia, & furore, con
ra il y furiofamentr,
il flit ngc , egli fa cofe grandi , haze marauil-
las.
Ragcr & folaftrcr, rabiare , òr matteggiare,
R A
rego dear.
Ragemen-, rabiamento, furore, regodeo,
rn Rageux, vno rabiojo, pedigüeño.
R*%™ndii:}aggrandire,aumentare,ctigr3.iiie-
cer-
Tkayé,t3.yè,rafo,pelato,rafcbiato>TCLyào,borz&-
do.
rajeunir, ringiouenire,rinfrefcare, remocecer,
rtmoçar, emmocecer.
Raifort, rîfort ou raue, raffano, radice,raua-
netto, rauano.
raifort huua.gc.rauanettofaluatico.mìtaìCco
Railler à' aucun, burlare, beffare altrui, burlar,
regodear, bouear.
en raillant, in befando, o burlando, regodeado.
Raillerie, beffa, burla .rifa, f cher no, donayre,
chacota, chocarrería, regodeo.
RjlWIctics, palate, folie, diflatcî.
par raillerie, burlando, befando, burlando, re-
godeando,
vn raüleur.ou raillard.i/» burlone.vn buffone,
vn ^^Jo, chocar rero, burlón, donólo.
Raim, rameau, ramo, ramo/cello, branca d'al-
bero , ramo,
vne Raine, rana, o ranocchio, rana,
rame de cannes, ra»*, chefiannofra le valli,
calamita.
Raine de buifïbn, rana deflerpi, ranacarçal.
rainsou rainfeaux,r<*/ner//,o ramofceUi.ïxni-
tos. Cccs-r: ponces.
raiponces,r/*/>o»^//,r¿^/Ve,^¿ír¿/í)ruypon-
Ri'uctofare, tagliare i <r,a/>dZ/,raer,trafqui!lar,
tufar.
aisca iúic,ageuole a tofare , & radere , fácil
por raer.
Ray ou rafe, raduto, rafo, raydo, rafo-
qui n*cft point Ray , che non e punto rafo , no
ray lo.
Raiz, rets, rete, redes.
Raifìn, vua, razimo, vua.
Rai fin meflier , vua nera, vua prieta,
grappe de Raifìn .grappolo, d'vua, razimo de
vuas (pranas.
Raifìns haitiueanx,x>«(? primaticie.vuas tem-<
grains de tá\f\ns,grani d'vue, granos de vua.
Ra'fins to r^ez, vue tornate, chehannoprefa
la volta, vuas que madurecen.
Raifi s u,ui ont la peau, ócTefcorce dur-*, vue,
die hanno la feor^a dura.vua durella, vuas
jaénes.
Raifìns de Coy'wthe^uapaffa^paffole^ofCA-
lai de ¡enante,
raìlìns longs, vua lunga, opincina, vuas de al-
moñecar. (za.
raifìn de re gnard, -{•«/» de vulpina vua de rapó-
les raifìns de liarte ,vua d'hedera, vuas de la
yedta.
Raifìns confis ou de Cabas, vue feche, chc-¡
vengono nelle fforte, y na paila.
RaifinSf
R À
Riifins liiez yvue erejpe^uai ft-rügadart
Rìifon.ragÌ9Ke,dri:t; , ¡.azon.d :re:ho.
Raifon naturelle, ragione naturale, le\
ral.
Raifon vcmrquoy ? per che ragione , operqual
ragione? por que razón.
Pour les grandes raifons , per grandi ragioni,
por grandes razones.
C'eft contre ration ,ci» ì contra r agirne , Ci
contra razon.
Sans raifon, fen%a ragione , fin razon.
Aduenturequi cftfans raifon.cap fenta fon-
damentoxt&Q fin fundamento.
C'eft raifon, do e di ragione, razón es.
La raifon y eft très-bonne , la ragione t but-
nïjfimr.^on mucha razón es.
C'eft la raifon, ^k?/?* è ragione, moa escon-
uiene alTi.
Il 3.tai(on, egli haragione,T3.zon tiene, pide.
Viureíelon Dieu 6c raifon , viuere fecondo
Dio & ragion e,r\ak fegun Dios y razón .
Raifonnable,r«¿»oBe«o/í, razonable.
Raifonnabhment.r^.V'/íf.-í Amente.ccn ragio-
ne, razzonnablemcnte.con raion.
Raifonner ¡ragionare, di/correre, razonar, ra-
ciocinar, discurrir.
Raif :na¿, r agionato .difeorfo, razonado.
Raifonnerncnt, ragionamento , di¿\ fomento,
razonamiento, difeurfo.
Ralentir, alentare, debilitare, afloxar, relen-
tecer.
Raleiftfr,fe rali¿tcr, ricadere infermo, recaer
enfermo.
Vne rallejtafle,^»»^?^ corda,o z>n tratto di
eorda, o vngrojfo cordone, cordoniz grande
y madriz.
Raller, retourner, ritornare, ríuer.ire, boluer,
tornar,
rallier, congiungerfi di nouo, juntar de nueuo.
Rallier & iaccoricttriconcihare,pacijtcare,ic.
conciliar.
Rallié, riconciliato, reconciliado.
Ralliement, r/ro;ífí/Ñ»/;0 ne, rrconeilia:ion.
Rallumer , ralla mare ¡accendtre ài nouo, en-
cender otra vez.
Se tal'.umer, rallumarfi, accender fi vn altra
x>*/{«,encenderfe onavez.
Ra'.luméj r allumato, riaccejo, encendido otra
vez.
Ramadouer, amure, accarezzare, lufingarcj,
halagar, regalar, çalemas hazer.
Ramadjux, rat de Pharaon ou d'Iode , topo
dell'Indie, ra a,rata de Indias.
Ramage, vnafrafeata di fi afee, o branche, x*~
mada [ftre.
Char.t ramage, canto bofcareccic, tanto iylue-
Kìtna'igr'ir, Jmagrare, indebolire, enflaquecer,
emmagreccr. (emmagtecido.
Ramaigri,/w^r*rf),f7jrf^o/;/o,cDflaquccido,
li Partie.
R A m
Raraaigriflcmen: ,fmagramento, enflaquecí-
miento.
Vn ramas, meflangcvwo ammaffato.vn mef-
cuglio,mczûa. de cofas, montón.
R3.ma.(íer,r*ccoglieresammafiare,3.tizbiñ*ii3,
montonar, jun-ar.
Ramaffé , raccolto, congregato , amontonado!.
juntado aíli.
Vne rame de papier , vna refima di charla,
rezma de papel.
Vne rarar,auiron,x'» remo davogare.remo.
Le bout large d'vnerame ckauiron , la pala
delremo,f3.\i de remo.
Ramer,tircr à l'auiron, vogare ,remar e, remar,
vogar.
Rameur, vogai ort,barcaruolo,fr ¡formate, re-
mero.
Rameau, ramo, o fronda, infegna di tauerna,
ramo, rama.
Vn rameau auec le fruifSk , vno ramcfceUo con
fuoi frutti, gajo de fr Jta.
Petit rameau, ramofcello, rametto, ramko,ra»
millo.
La fefte des rameaux , Dominica delle palme,
Domingo d; ramos.
Pvî mee ôc fucillec , vnafrafeata , enramada,
ramada.
Vne ramée , vnafrafeata per loggia, o teatro,
ramada.por teatro.
Ramener, rimenare, ¡icondure, boluer à traer.
Ramener la pile , ribattere la balla algiuoc*,
recutir, boluer la priora.
K^mzaieuoi z.r amemorare, fouenire, boluer à
la memoria.
R3.mic\lci,f a fcere,nutr tremai imen t are, cenar,
halagar.
R*x\'ic\lc,pafcìtitotnutriio,eiùa:o,ccutiào,Ui»
lagad-j.
Ramier .colomb ramier .colombo rMmero,ofal~
uatico, pa'oma torcaza.
Raminagrobis, faperbo, fiero, arrogante,™ ea-
tonado.htnchaio.
Faite du raminagrobi» , fare del fiero , &de'£
orgbgliofo, entonarfe.fanfarcar.
RamoUbn, vnoramofejfo euprotto, ramo eor-
tado.defg
Ramoitir, inhumidire.fr bagnare, mollificare,
humedecer , remojar.
Ramollir , addolcire bagnando, ab landar, re-
mojando,
fe ramollir, moUificarJì, intener irfi, amollétar.
Ramon,x'»*jcí/>*0¿p<i»ar'*>cícoba,efcobon,
efeobajo.
Ramonncr, nettare.Jpar^are.come vn car
batrer.defüollinar.
Ramonneur de chzvriinèe,Jpa^acam(no,àcC-
hollinador.
1 Rampant, rampante, rampante.
Rampar, reropar, rip*ro,argine di terrM,dìft/k
1 X XC£A'
Ih R A
reparo,vallado,albatrada.
Ramper, andar carpone, o a quattro piedi, an-
dar ágatas» gatear.
Toute befte qui rampe & (ttia\nz,ognibeftia
trajinante ,echefiftrifcia , reptil, lo que
gatea.
Ramporinervn homme, mot ancien, rampo-
nare vno hnomo , parola difufata , correr,
bur!ar,cfcarnecer alguno.
Ramponne , gaberic, beffa, fcberno,burla, cf-
carnio,befa.
Ramu,brauchu,r4w¿)/o,¿r«Hfoyo,ramofo.
Nez ramufclc.i.camu ,nafu fchiacciato,a»iìz
roma.
Ran, mot Picard, be ber, parola Pìcarda,mon-
ton i?,ca-rtcro.
Ra :c,raiicy,r( nt,ehan(ì,moirì,r«aró,iM*<
lH*ftà>n . . ancio.ranciofo.
Se rancir, rane -.muffarjì, enunciar, çnrao-
riec<i)ra
P: nciflurcr ram «r^carançiadura, moho,
inciuta,
1< con ar >c, vna forte $ arma militare ,vn
:anrj3.
Rançon, rifiato faglia diprigionero, rançon,
/tfcate.talla.
~&t:içcmr)ei,rijcatare,pagare la taglia, ratxjo-
iar,pagar o hazer pagar refeate.
Rançonncur, rifeatore, pagatore di tagliarci-
catador, tançonador.
Rancoeur ou rancune , cordoglio, dolor* , ran-
cor, rencor.
S'enfuir à grand randon, randonner,/#££iV/î
a gran cerfo, huyr àputalpoftre.
"&ang,crdine,fila,regola, orden, renglcra,hilcr
ra.riftra.
Allez de nt\g,andate infila,^ per ordine^ti.
dad en hilera.
Rangs d*bigr.ons, refia di cipolle, riftra.çobrç
de cebollas.
Ranger ou arrangerete infila,!*? in ordine,
poner en hilera.
V"oe rangée de rames ou auiions , vn ordina
de rami, hilera à c remeros.
Rangée de foin , i>na tirata di fieno, ode muc-
¿•¿/,varallos delieno. - —
Rangier, animai maggior d'vn daino, animai
mayor que gamo y mener que cieruo.
Jktiàvntx ,inammare,d*re cuor e s alcmzi.
Rapace. i rauiíTant, rapace ,rapitore,rubator^j,
rapaz.
Rapaciíé, rapacità ^«¿m'a, rapacidad.
KApage,rapina,furto}preda,teb\i[ca.
Rape,/<? vinacc aborujo.
Rape de (tr,lima á//íw>>Tafpa,rallo,efcofina.
Rapçr, rafeare Jimare^iCpii^alhu (cart
Japer. j. grapillcr, aggrappare,ajferrare,rçbu(-
Rapé, aggrapat4,afferrat0, ta(j)¿do,ia\\ado.
R'aj (-, ym .rapé, gracia, o rafl>ato,vino.rin om*
R A
io, rafpado rino.
Rapetacer 8c ra\ia\iàcr,rappe%lare .racconci*?
r*,rcmcn.dar.
RzpttazésapeÇÇato^ttacconato, remendado.
j Rapieccr,í/*r« a r apegar e,ec\\aï remiendo.
i VnciapiezcvnaJpada^oceantica.cCpzda,
Rapine, rapina,furto,preda, rapina.arrebati-
| na,
Oifeau de rapine, vccello di rapina, aue de ra-
pina.
Rapincr, rapinare, fur are, predar e, robar, hur*
»ar,apañar.
Rapineux, rapino [o, rapace, rapaz,gato, rapi-
nolo.
RapoiU.rafoir,ni/ô/0,riauaja.
Ka^ycllcìi^icbiamaretridomandare, zeuoctr,
llamar denueuo.
Kappe\,richiamata,riappello, reuoeamiento.
Rappel de ban , richiamata, di bando i alca-»
miento del deftierro,
Kappoxt,rapporto,r ¡ferimento, relacion.refc*
riraiento.
Rapporter, rapportare, riferire,ridire,te£etii$
relatar, bolucr à l'.euar, reportar.
Rapporter.!, accvíei, rapport are, riferirete citi
fare,incolpare,acnfa: , acriminar.
Rapporteur , rapportatore, referendario, rela-
tor,referendario.
Faux rapporteur,jfa//ô rapportatore, bugiar do,
accusatore, acriminador3chifmero,maliui*
Rapprendre, riprendere.amonire di nouo , de-
prender de nueuo.
Rapou rauilTcment , rapimento ¡rubamento,
rapto.
Raptacer, rapetacer.- rapeQare, retacconartj.
remendar,
me raquette, vn-a racchetta da balla, raqueta»
raquoifct, acchetare, p¿cificare,acii\ai, foiïc-
gar,
Rare,r4fí,o rado,cojapoco vfa'ta,ofatta,ri\cn
raro,adrada cofa o rara. [cer.
Rarefier,/*re dirado, poche volte,raUar,ralc-
Rarité^An/^.r^r^^ralezartalea.
Rarement, raramente, paréame «italamente
o raramentc.adradamentc»
Kis,xa(é,tofato,rafo,o raduto, o pelato, raydo,
rafo, rapado.
Rafcau,<u»« Canade legni fu l'ac qua, baKa d«
maderos tiauados.
Rafcr, couper tout pet, rafare, tagliare tutti
netto, \ afar.atrafar.
Ral~eT,TA,ie,radfre,tofare,cimare í panni,tuz<r
dir, rapai»
Rafer la mefure, rafehiare la mifitra,*mi\t\
Rafe à raícr , la raphia , il manico delia pala»
racdera,raedero>rapada,rac*dor-
Rafuri de mefurc , rafehiatura della tnifuta,
rafadura.
rafci yn,ç y'xWcru'marcvnacittàìO rafarla^t-
R A
ruynar , rafar vn lugar.
zafcaieat,rafamenío,o rati ¡tura, raedura, arra-
samiento, rapadura. (go.
Rafier iubled:mijur* di grane, hanega de tri-
Rafoir, rafoio ai barbiere, nauaja, nauajon.
vn coup de rafoir.owj colpe dt ra/íi/fl.nauajada.
K3.íazz,raditura,o r afámente rafura.racd'Jra
Rafurx du tonneau.du tMie,rafo, radttura di
botte, rafur* de cuba.
Rafle noir, coturnice vcceUo.eoáozwt mayor.
Rafle rouge ou de gzneCx.vn'altruforte di co-
turnice, otraefpecie de codorn z.
R.z(pe,raspa, o grattera, rallo, rafpa.
Rafpcr, raspare, gratare, rallar, rafpar.
Raflaiilir, ria/fa l ire con impeto, affaltare di no •
uo, arremeter orra vez.
RaiTafier, Cattare, ¡attelare , hartar.
Raflaíié , Atiato , battolato, harto.
i2Ui(ìtmeni,fattamento,fattolamento,hìrtnri
RaiTembler, raccogliere, congregare, adunare,
juntar, ayuntar.
Raflembler fes gens, raccogliere infierne Ufuu
genti, juntar fu gente.
Raflcoir, ripojfare, federe nel fondo, repofar.af-
fentar.çahondar, aircntarfe en el tundo.
Raflcurer aucun, A /¡¡curare, altrui, afiegurar.
Ritfis.homxxiz xilTit ,huomoquieto,& pacifico,
repofado, cuerdo.
Vin raffis, vino r ipofato, vino agentado.
Froid & raffis, Huomofredo , & pojato, frió
hombre , modorro.
Raflorer Impa^jjre, ammattire, enloquecer,
alocar.
Rafloté, Impact e, ammattito, enloquecido.
Vn rail eau , vn raflello di ferro ,o di legno, ra-
tinilo» oraitillo, raftro.
Vne forte de rafteau de fer, vn raíleUo di ferro,
raftro de hierro.
Raftcler > rafteUare, raftrar, raftrillar.
vn laftelierde cheu aux, vn a rajlt lier a da ca-
UiiUi, adonde echan el heno pa: a los Cami-
los.
Rat, Topo, o rato, rata, raton, mur, murgaño.
Râteau, r*j?f#¿wo,0*rp/Vc»ef/<>,raftiillo, tatuo,
rocadera, efeardiilo.
Râteau, liÇzau.fatta.piûtraui attaccati infie-
rne, balfa de maderos trauados.
Ratueul raueul, loir,*t>»o ¡chir atólo, animalet-
to, rata, animal, lirón. (ratoa,
Fient de rat , caccola di topo , cagarruchas de
Rat d'eauc, Topo d'acqua, »aton d; agua.
Rat de Pharaon, Topo dell'Indie, raton de In-
dias.
Rato ou petit rat.x;» /(jperro.ratoniratoncillo.
Vne ratiere , vn* trappola da topi , ratonera,
trampa.
Rata.iu prorata, rata per parte,&portiont,ia-
ta por cantidad.
La iatc ou rateile, La mil^a, baco.
R A w
Qui a mal en la rateai a mule di milfa, ea-
fermo del baco.
Kuciadre, Taruenire, alear car otra vez.
Ratelet.íiífiet dechauue-fouris , // verfo del
piltjlreüo , piar como rrurciegalo.
Râtelée, due fa râtelée, dire il ¡ho parere, o la.
fua parte, dezir frnteneiao fu parce.
Ratei ou herbe, Ariftolccchia,berba,ixil\ol<y+
chiayerua.
ratepenade.chauue (o\iús,ViliJlretlo, murcie-.
galo,murciegalo.
Ratifier & approuuer,r«sí#jfr/»r¿ ,appr ouare,n-
tificar, re: ficar.
RatilTer, rafchtare.rajparevia, raer, rapar.
Ratifie, rafehiato , ralpato.Taydc, rafpado.
Riu{Cçautrj febiaiura , radatura , ralpalu-
ra.
vne ratifloire, vna rajpa, raedera , rafpa.
Kiúicz, Attirare di nouo, atizar d:nueuo.
Ratopper debtes, Togliere denari in prefiito a
gran perdita, mohatrar,
ratraper, r aunare, raccogliere, amm affa r e, co-
ger de nucuo en alfcuo hecho
Ratrapé , rannate , adunato , cogido affi.
Ratraindre, teruenixe, attenere, impetrare.al-
cançarotra tcz.
Rattaindte,/í/ffr<»r*,*^í///ir«,efperar,agaar-
dar.
Rat-yeu!, Topo di campagna, raton fytoeftre.
Ka.iaxz,raditura,cancelatura, borradura, ra-
fura. (raer.
Kttuxe.x,rndere, [cancelare, annullare, .borrar,
Raturé, r.if, /cancelan, barrado, ra
Rauage,R^¿»/»,£ff¿*,r;<¿.Wí*,prefa,faquea-
miento.
Ríuager, rapinare, predare, robar, faquear.
Ra Jigé, rapinato, predato , rubato, faqueado.
Rauagcur , rapinatore, predatore.hquzador.
Raualler,rehumer,ri»¿/w<>///>f, trangugiare di
r.ouo, referber.
Rauailer, Trangugiare, mandare a bajfo,ibt-
xar.
RauaíTemenr, i a\\ia, fdlli*,ftoltit';.x . defua-
rio.
Rauafler, Impaire, variare, dafuariar.
Rauauder , rapa^jare veslimenti, remenda;
vellidos , zarzrr.
xzuuidzuz,rappe^atore,r4<cpncia.tore, remen-
dón de viejo, zarzidor.
Rauauderefle ou raoaudeufe, rape^jatitrM-
racconciatoti, remendota.zarzidora.
Rauaudage , rape^atura > racconciatura, re-
miendo, zarzi dura.
Rauder, roder, vagare, errarettraui*re,¿iu*-
gar, tondar.
Vne raue,rcfoit,x'»/t radice, o vno rauanetít,
rauano.
Raue ronde, ramolaccio, rapa tonda,nattontt
nabp, iamolacb.0.
Y í
$$6* R A
Raue fauuage, Rapafaluatkaiïerla dimutû,
ycruade maro,
vne rauiere,rabiere, cofa di ñaue, naual.
Raueul, muro di terra, muiro terreftre.
RaU'ne,r;?ga$ d'eaue ,\a\xiSz,tauina,torrente
d'acqua, auenida de agua, arrcxil.
jLtuii,Rapire, rubar e, fur are, xob&r, tornir, ax-
rebacar. (fuerça.
Rauir de force, Rapire per for^a, nxrcba ar de
JH,'4U\-Rapito, rubato, tolto con violcntia^uc-
ba a'Jo, apeo, tomado por f'erça.
RanUlant, Rapace, ruiatare, an ebatate, rapaz-
RauiíTcur, Rapitore, predatore, Udrò, raptor,
arrrbarador.
J^SLi\\ffrmcnr,Rapimento,latron£cio,xi^tota,x
rebaramie: to, rebatiña.
Rauifer,iadui( x,Rauifare,penfare dinouo, a
uifar de nueuo.
{e rauoir Rauederfì ritorna? i;jfc,toxnzr,bol-
UCt Ci fi.
fe rauo:r di malade , Riauerfi dilla mulina,
conualccer, rchazetíe.
Tft rauoi re , tai ag-. <vn impcto,vna furia> &
'violenta, ¡mpetu, violencia.
Rauoler , Rluo'.are , rcuolar.
Vn ray, rayon, vno ra%gio,o Splendore del Sole
rayo, raçadelSol.
Rayen de mici, ¡F 'ano ,o fiale di miele, panai de
miei-
Ic&ez ìiyon$,gettare raggi, &J}lendor«, echar
tayos.
Qui ìc&c force rayons , Che getta molta rag-
gi , lo que echa rayos.
les feys ou rayons d'vnerouë, I raggi d'vna
ruota da carro, rayos de la rueda.
payons pour cCcouïcxi'ciu3vncondutto,ovna
doccia da acqua , defaguaderos-
îe rayon que fait la chzxiue,ilfelco,o orma,che
' fa l'aratro, k\co.
fiaycr,xiyorxaex,Jpargere raggi ,-cchar rayos,
rayar.
payement cu fayonnemenr, fingimento di
Raggi , por el echar rayos.
jf^ayonneux^iíwo di raggi, rayofo, radiofo.
Vnc raye o"u ligne, vna uga, o linea , lineilo,
raya,Hnea , liñuelo.
Raye poifíon, Ra^apcfce, raya, lixa.
raye eítelce^^^ír/t, raya afperapefcado
Raye bouc\ct,ra^j¿i con faglie, raya con con-
chuelas.
Rayer,efíacer, Rigare cancelare, radere via,
borrar, rayar, rafpar.
layé. 1{igato,annHllato,bom¿o, rayada, raydo
R?.yeure Rignttura, rifehiatura , rafpadura,
borradura.
Rayóle, rióle, macchiato, maculato, tachado,
pintado, (de airado.
RiyodechatrueJ/yÂ/fo, che fi l'aratro, carra
ftcadopcer, AMouaredi nom » «adaptar.
R E
R E
ReagaJ, jft menno forte di tofeo, rejalgar.
Real , reale , rea!.
Vne reale , monnoye , vn reale, moneta , real
moneda.
&eahté, Realità , realidad.
^HRuim/nc & de faidt , Realmente , $• in effet-
to, realmente, eflcncialmentè*.
Rcbaillcr, dare di nouo, bolner a dar.
Rebailler forme, Riformare, dar noua forma*
dar nücua forma.
Rcbaifer, Ribaciare, rebc far.
RebaiiTer,Ri^/ïj(/^re dinouo,ibaxûx de nueuo.
Rebannir vn homme , Ribandire vn bmmo,
defterrar otra vez.
hemme rébarbatif, huomo aíperot &britfco,
hombre rezio de condición, brufeo.
Rcbarder va cheu al, Ribar dare vn cauallc,zx\-
jaezar oîra, vez vn cauaìlo-
Rebaftir, Riedificare ,rifabricare,xccaiñcJar,rzV'
ftaurar labrando.
Rebattre, Ritingere & rifiutar e, ttrnìcbar .re-
chazar, recunr, recud r.
rebaudir.y^/^^y^^e/^rijbriocar.re^ozijarfc
Rebaudy,ioyeux,agile,alegre, Gio«>/6,*Z/<£r0,
diletteuole, alegre, regozijado.
Rebbe herbe, /^íiíWu^^.lampazo, barda-
na mayor.
Vn rebec, violon, vna viola, o va violinola.
bel, violili.
Se rebecquer, Contendere,contraftare,c,ontxa»
ftar.refiitir, repugnar.
Rebeller, Ribellare, foLeuare , aìtjar , rebelar.
Rebelle, ribello contumace ,oflinato,tthz\%àox,
rebelde, conrumas, tematico.
Rébellion, ribellionc,faleuamento,xtbcld\a,xc~
bclion,alç<mienfo.
Rcbrnder vne arbalefte , Ricaricare Ubale-
lira, a: marcirà vez laballeftra.
Rebenir ou rebeniftre vn Eglife , Kibened:re^>
vn tempio.TCConcñiar vn Tempio.
Rebineurs, Re¿i?»/'¿/Vor¿,reclamadores.
Rcblanchir, ^imbianchire ,b!aqutar otra icz.
Rçbobtiïncr dcs(oiuicis,r¡ta¿onare le fcarpe,
remendar capato».
Le rcbon,y¿i//o,í> bal^o, rebote, rc-furre.
Rebondir, faltare, ¿>¿f/^*rí,refilir,rcborar,re-
funir.
Rcbondonner vn xx\\xy*,chiu atre ¡ferrar e, fi opa»
ri. acapar, echar tapón, o tempano.
Reborder vn habillement, storiare vnvtfii-
mento, echar ribete nucuo.
Reboucher, s.ibattere>ammaccare>icrnachaT,
rebotar.
Rcbouté, KÌbatnto,o ammaccato, embotada,
remachado, rebotado.
~R.ç.bo\i^r\c\T\CM,ribatimento,amm**ccamcnto,
embourmcncQ , remachadura , rebotadu-
14.
Rcbcur
RE
Reboucher , refermer, chiudere , ferrare v»
p*j7*,atapardc nueuo.
Rcboachêrfkiiifo.riferratata.pa.iQ.
ReboufFer, ribuffare. parlare con colera, tebuf-
far,hablar con colrra.
Rebougitr,í'»cí/4r*¿/'»«e'»o, encerar de nueuo
Rebouillir>¿«¿//>í di nono rebullir.
Rcbourjonner, reboutonner, ripululare, ger-
mogliare, echar rcnu^uos, bxocar , retoñe.
cer,reroñar.
Rcbourjonnement ¡germogliamento , retoña-
dura.brotadura.
Rebours, roue fio ¡contrarie, reuefado.repelo,
rcues,contrario,auieiTo.
Homme ztbo\ixsthuomo fañidiofo ,& malage-
uole a comentare, .horr.bre morofo.
Rebouter, repoulfer, ritingere, dif acetare di
»9H0,rerapuxar,rcchaçar,defechar.
Kibonié,rij}into.vrtato,f(acciato,dc( echado.
Rebouter fes ennemis, riputare i [noi nemici \
echar lot enemigos.
Reboutable , ributtatile, chef può ributtarti,
cofa poi echar, dcfechadizo.
Reboutonner , rebourjonner, ribottonare, ri-
pululare, germogliare, bio'.ar de nueuo, re-
toñar- (vez.
Rebranflrr , crollare di nuouo , blandear otra
Le rebras de quelque choie, la fodera di qual-
che cofa, doblcz,bue\ta.
RebraíTer, raddoppiare, arremangar.
Kzbtzífé.raddoppiato, arremangado.
RcbraíTcmenr, r addoppiamento, arremango.
RebraíTer rn nouueau braiTin , ordire i/nano-
uà trama,yiàiziM nueuatrama»
Rebrider m cheoal deíbridé, brigliare di no-
uo vn CMuallo sfrenato, enfrenar otra Tez.
Rebrouiller, rimefcolare, barajar otta vez,re-
boluer. (ña*.
Rebroufter, ripofcere,rimenare alpafeo, repa-
Rebroyer, mescolare, me(ìare,tramenare, ma-
jar otra vez.
Rebruflcr, abbruciare di nouo, requemado.
Rebut , cofa dà ributtare , dclcchadera cofa,
cotral.
Brebis de rebut pecore di r/jí*»V,oue jas cotra-
les.
rebuté,rj¿«//i»f<j,r»jf«r«/í>,oxea'lo,defechado.
Rebutée, ributtamene .ripulf, rehufada, re-
pulía.
Rebuter , ributtare , difeaceiare, defechar, o-
xearwrchar.
Rícanceler, cancelare,annuüare di noHO,tzí-
far otra tcz.
Recaner.rag/wr* come /i a/í»i,rebuznar.
Récapitulation >rtcapitulatione, convenire di
neuo, recapitulación.
Recapituler, ricapitulare}ri(onHenir*, recapi-
tular.
II Partie,
R E *>
Recarde r la h\ae,rij:artafare la /4*4,cardar
o:ra vez lana.
Rccarrclcr fouliers , tapetare le /carpe , re-
mendar çapatos/olar^echar fuelaí.
RecalTer, rompere, fr am acc are di nouo, rom-
per, fietar de nuouo.
Receler, coprire, occultare , encubrir.
Receler ¿V cache r,«/r/r* (y nafcondere,za.G€'
brir efeondiendo.
Recelé, ricelato, ricoperto, encubierto.
Receleur de \ii:ions,njfconditore de ladri.ct*
cubridor de ladrones.
Recelerefíe.receleufe, copritrice, eelatrire.cn-
cubridora fcub.i miento.
Recelemenr, nareondimcntorico,primenP, en-
Recelément, nafcoñamente , ricopertamente,
cubiertamente.
Rccenr, recente frefce,nouo,reziente,rec\en.
Rccentemcnt, recentemente, noueütmente,tt-
cernemente.
Recepter vne muraille ,rif*retutuvnam¡4-
raglia.ponct aueuos cirr.icnros.
Recepte,riVe«i»wj/<?,recibo,recibiro.'e:Ho.
Réceptacle, ricetacolotricetto,alber¿°, recera-
lo, acogimiento.
Recepte,reception,r»r«/fc<4 (Ulnari, rceep»
ta.recepcion.
Ktccichci,ricercareiinueJltga,e,icbuCcar,pe;f»
qui far.
Diligente reeerche.im* diligente ricercs,cuy-
dadofapefquifa.
Recercheur.diligent cer^cur, ricercatore, in-
utjligatore diligenie,rc(qnìCsidot.
%cccwcì\z,riceuete, aceitar e, recibir.accptar,
acetar.
Receuoir loyer , ricevere fa'.ario , recebirjor-
na', peonada.
Receuoir à la mostre , ricevere a!U mofira,
paffire f>ldate,<iiï*r por foldado
Receuoir en aminé» riuuire per amico, recc-
biren amifia».
Receueur des ?"nendes , riceuitori delle pese, t
decaflighircccptoizs de penas de cámara..
Receueurs grntraulx, riceuitori generali, re-
ceptores generales.
Ktcz\i,riauuto,arcettato, recebido, acepto.
Rcccuífcle , r'tceutuoleg ricettabiU-> , recepii-
ble
Rrvcueur, riceui*ore,rifcotitore, recebidor.re-
ceptor. _j
Receueur des péages , riceuitore dida^i, &di
¿«¿ffle.almoiarife.
Re*hacger, ricambiare, mutar e,bar atare, it-
cambiar,remudar traftrocar.
Rechange, cambiamento, mutamento ,re»B-
damiento,remuda,recambio.
i rechange)* cambiare, a mutare,i remada.
£Ccharagc)r»V*iW¿w/í),ri/B«/*/íJrcmudado,re-
Y 3 «*a»-
3*8 R E
cambiado,traftroca-'o.
Rechaigement,r/Va>»¿;¿wí?»/0,remudami.en-
to,remuda.
Rcchantcr, ricantare, cantare dinouo, cantar
otra rez.
Recharger ,ri*aricare il nimico , dar otra ru-
ciada.
RecrialÍer,r/^/'»^r£,r<¿«//4rf,repelcr,rccba-
ça-, ahuyentar.
RechaíTer en zxxicxcfcacciare i» dietro, arre-
drar.
Rcchaucher, riempire vna cofa perforât, em-
butir recalcando.
Re<.hzutTex,rifcaldare, calen'.-uotia tez.
Ree* auffer, rife aldare.remettere in calore, re-
cobiiar.efca'cntar.ralentar de nucuo.
Réchaud ou '.ècrizwhjcalda YÍuande,cCca\¿a
TÍand.i,brazcrillo.
Se réchauffer, ricalcar/:, caîça'fe otra vez.
Dereclv f, Ai nouo,da capo, ancora, de nueuo,
o¡ra vtz.
Rícheoit, ri~ ade*e,r ica,fare,xtczr„x.
Ce mal 'enhetra flr .r oy , que/lo malecakra
fopra n* , en mi darà ette mal.
Recheu, rtaduto ricafcaro,reciy¿o
&cchcaxc >rwduta,ricafcata, recayda.reeay-
miento.
Recher- her.fiíTf are, inuejlig*re,rcqxicxir,xe-
bufear, bulca,requettar,pefquifar.
Ree r\zxche,ricert<t,ina[uijù ione, bufca,bufca
du a,pefquiía,tequeíimiento.
Rechercher >ricer&tore, inuejiigatorcinqui*
fitore jbufead roquer idor,p'fcjuifadoi>
pcfquifidor, requirente.
Rechiné ou r< ch:gné lo efiongr.c, che guar
da altrui con ciglio fico, ¿phirjuto, encapo-
tado di roftro
Rechintr ou rechígeer, brontolare borbotare,
ragliare ,iifar,grunir,rejanar.
Vnrechignard.tw^roH/û/i^o vn raggiatore,
gruñido^groñoiijiifador.
Rechignement, grugnamenu, borbotamento,
gruña-,regañj.
JR.cchineux,t'eí/í'rec¿/<g»(ír</,vrer£chignard.
recidiuer, ricafiare,ricadere,xec\ex,xccït\àir.
Rtciner^meren dare mangiare, merendar.
Le xzcXv.tXila merenda, merienda.
Vn recipe d'apoticaire, vna ricetta dafyetia-
le, recepto de boticario.
Réciproque , reciproco,mutuo fcambieuole, :e-
ciproco.
Amour reciproque, mutuo amore, amor reci-
proco,
Reciproquer, retourner ,fare ceje reciproche,
érfcAm í'fM0¿/.r:ciprocar.
Reciprocation ou xeío^fcambieuolet^a, re-
ciprocación.
Réciproquement ,fcambieuolmente, recipro.
. «mente,
RE
RecIGon de toMXi&,annu ¡lattone di tonimi.
to, por el quitar o deshazrr un concierto.
Reciter, recitare,narrare,xd^ar,xechaTt
Récit, narratone, recttamento,o r eia t ione, re--
lacion.
Recitateur ou reciteur, recitatore , narratore,
relatore, recitador.relator.
Reclamer,contrcdire,¿r/'i¿4rc, contradire, re-
clamar.. (mo.
Reclam d'oifeau , richiamo da vccello , recia-
Reclouër, inchiodai sconficcar -e di »o»0,dauat
de nueuo.
Kcc]\i$,rinchiufo,riJferrato, recluto.
RecognoiTtre.r/'fowo/firtf.rcconoftcr.
RecognoifTant, riconofe ente ,che cono fie, reco-
noicienre
Reccgnoifiance, riconojeenfa, ricono fiimentot
reconofeimiento.
Rccogneu, riconefeiuto , reconofeido.
Vn xeco\n,vn canto, cantone, rincón.
Recolé r, rammemorare, ricordare, rimembra-
re* rememorar,
Recolcr tefmoings , ridomandare te/limoni,
reuocar teftigos.
Rccombler les i^et,reimpirt ifojfati, aguar,
hinchir los folios.
Rccomxtìat\àauon,ricommandatiane,falut*-
tione, recomendacion.encomienda.
• Recommandé, ricomandato, encomendado;.
encomendado.
Recommander,nc<>OT¿»íí/M'í>encomendar,re-
comendar.
recommencer, ricominciar e, reiter are, ripr in ci?
/'/¿i'i.rccomccar.iterar.empeçar de nueuo.
RCeompenfer rricompenfare , guider don artjj
premiare.xeçompeafax, premiar.
r ecompenfer les dommages, rlcompenfare del
. ita#/j0,rehazer,compenfar el menofcaHo.
Recompenfe,rifffw/>f»y^,/'rew<o>Tecompcnfa*
cion,recompenfa, premio,
recompenfe d'vnplaifu ìx &,ricompenfa d'vn
piacere fatto , recompenfa de rn beneficio.
Rcconciliareur, riconcilia¡ore,pacificat*we, re-
conciliador.
Reconciliation , réconciliât ione ,pace, quietet
réconciliation,
reconcilier, riconciliare, accordare, ricociliar,
Rccoo£ort,r ironforto,confolatione,con£\ieìa.
xeconfoiié,riconfortato.r ¿fiorato, confolado .
S.econfo'tzx ,ric onfortare^onfolare, CodCoUx.,
coi fonar.
Reconfcr.i,abfconfer,»¿y^/w,í*/4r#,cf<-«/.
/«r^.efeonder.
Reconfemcnr, nafeondimentt, appiatamento,
efeondimienro.
Keconueiuioxì, riconuent ione, r ¡accordo, tecon*
ucncion.
ÌLtconìioy,accompagnttmgnto,fare compiiti
acQrnpaúattticmo.
RC"
R E
Reeònuoyer, accompagnare t acompañar.
Kt¡toráíñó,ricordo,ramemoratione,recüzr¿o.
Se recorder , Ricordar fi. ¡ouenir fi, recapacitar,
acordar.rccordarfe. (rnonio, teftigo.
vn recours,-!/» teflimonio,o teflimonii\x,\.tfà-
Recorriger, Ricorreggere, recorigir.
Vn seuure rcueu & corrigé,^'»* opera correi-
tà, fr limata, obra Corrigida y ¡imada.
Recouldre, Ricttfcire.o r affienare, rccoCet, re-
mendar.
Reco\izberttiegare,d'>ppiare,dob]2.T,erìCozaar,
Recourbé, Ripiegato, fiorte, encoruado.
Recourir.RicormY, appaiar/i, pajfare aitanti,
recorer, acudir.
Recours de garantie, Ricorfo di fleurera, fa-
ncamiento, abono.
Recourfe, Ritorno, buelta, recutio.
Recoufu , Ricucito, recofido.
Recoufement,R»V«/ii>»e>j/i, recofedura.
Recoufure,^f»^í^«wí»r¿»,remiendo,recore-
dura.
Recouurer, Riccuerare, rifeuotere, ricuperare,
recobrar,rc-cabar>recaudar,cobrar,recupe-
rar, refeatar-
Recouurab'e, Ricuperabile, recuperable.
Recouuré,R«<'K/>*r*/0, rifcojfo, recaudado, co-
brado, recuperado.
Recouurement ol recouurance , Ricupera-
mento, rifeuotimento, recuperación, cobra,
cobranza, refeate.
Rccouarir, Ricoprire, cubrir de nueuo, trafte-
jar.
Recoiuert, Ricoperto, cubi erto de nueuo.tra-
ftejado.
Recouuert pour recouuré , Ricuperato , rice-
uuto, cobrado.
Recouurement de tofét, Ricoprimento ditetto,
traftejadura.
ReCouureur,R/ce£ri/0r*,r«i'f/f//o)traitejador.
Recoy.requoy, Tranquillità, quiete sipojiSoí
fiego,repofo
Rccreance,G<«^ía,/»j!7ír^?<?ní,gozo,poírciTion.
Recréant, laffé , Indebolito, lajfaio, affaticato,
defalenxado, fatigado.
tt,ciearn,\3L(thc,debole,UJfo,Jlracco, fioxon pa-
ra poco.
Recréer .ricreare , conciare , riftorare, recrear,
iolazar,ha'garfe.
Se iccreeis'icrearjt, confolarfit[io]gìrCe,àe(en-
fadarfe.
Recrée, ricreato, allegrato, sfaftidko.rccrtaio,
defenfadado.
Récréation, rict catione, pipe -ere, dilettc,rccïCi-
cion, defenfado, recreo, huelga.
Prendre récréation , Pigliare piacer e, &g*n-
dio, romar folaz.
Récréatif en paroles/Pí'««*«>/í, tygratiofo in
purolt, rccreariuojdoaofo, placentero.
RE 539
RcCietûuemrn:,T>iaceuûlmente,gratiofamen~
te, donofamsnte.tecreanua.Tier.te. (car,
R:creufer, rie Aliare cauare di nouo,c*\iir, a».
Recreu, Lajfo, flanco, Catto di fare qualche cofa,
muy caufado, flexo.
Recreuer, creparedinouo , rebentar otra tez,
R.ecroir\ie,ricrefcereìiiHmentare, rscrefeer.
Recroquillé, Intorcigliato , ritento, enxfcada.
Reéte mot %nûen,diritto,giuftotragioneuoUjt
re&o.iufto.
Re<iteu r, rettore, reétor, retor.
Rectifier, rettificare, reti fkar.
Rectitude, équité, dirittura ,eq:*ità,yujtitia,
reftitud. (do.orEciod* retor.
Redorât, rettorato, l'officio del rettere,:ectorx-
Recucill r,r accogliere, zdunare.congregare, re-
copilar, recoger, acoger, aga'ajar.
Recueil, recogl'tmento, raunanunto, recopila-
cian, recogimiento, a "e -
bon recueil , buma accoglienza , grata ciera,
buen acogimie: irniente, gafap.
Recuire, rteuceere, cuocere di nouo, recozer.
Recuiflon, ricoci'n*a, recozinaiento.
Recuit, ricotto, rccoz'do, recocho.
Reculer.rií/ror/TáijWr^arrcdar.recular.atra*
far, arremolinar.
Se reculer en a-i;ere , ritirar/! ¡n dietro, farfi
a die tro, hazerlehazia arras.
Faire reculer, Fare ritirare, arredar.
Faire reculer le me ndc.F ire desperare la gen-
te, hazer deiprjar la gente.
Reculer. ciet la galere.^íiVifí, ritirare la galea,
ciar la galera.
Reculez \o\is,ritirattui e dietro, haga fe atrai
Recale, ritirato adietro ¿ritirato, arredado,a-
trafado.
Reculementj ritirata, anda a'don dietro, arre-
dradla
à reculons, en reculant, andando in dtetrt.tt-
cuîando.
allerà reculons, andare in dietro, anáarr;cu-
lando.
Reculer, recouurer , ricuper*re,recoutrare^t
recuperar, cobrar.
ie.:ur>eriúon,ricHpera:ione,ricoueramenio,rc-
cuperacion.
Recurer Jiauere cura, penfìero di qualche c$-
fa di nouo, curar otra tcz.
Recufcr,rw-«/4r*, rifiutare, rigettare, reeufar .
Recufer tn iuge , rifiutare vn giudice, reeufar
vn juez. 'miento.
Récusation, ricu fa, rifiuto, reeufacion, rehujr-
Rcdargucr\ riprendere, rimprtuerare ,rcdar-
guyr, reprehender.
Rcdarguc,r//>ríy¿,^ru/«rj,redarguydo, repre-
hendido.
teà»vguûorx,riprenfione,correttio);e,:eâjirgQy»
don, redarguymento.
Y 4 Rc-ddhio»
540 r R E
Rcdditíon,rendement,Re/7¿/W»/<Vd»/?£»¿-
tiom, refìitutione , éntroga , rendimiento.
Redemander, Ridomandar e, richiedere,it\izûx.
redemandar.
Redemander importuneraient , Ridomandare
con importunità, pedir por importunación.
Rédempteur, Redcntore,ricour atore, redéptor.
Rédemption , Reden tione, t leoneramente, re-
dempcion.
RcJeuable, debitore, deudor.
demeurer redeuable & en refte , Recare debí ,
tore, doitere, quedar atracado de deudas al
caucado.
Redeueair hg-,d'tutt are faggio, bo\\\t.i fobrefi.
Rcdeuenir envie, Tornare in vita,\nznz,x en
vida.
Rcd:ger,mçttrepar oi¿:c,riordm<ire,dri^a-
re inordine, concer. ai, poner en orden.
il eft redige par c.~:r pr„ E¿li e diríjalo per
feritto, aíTenta loefta poreferito.
Redimer, Rifcuotere ,ricourare, redimir.
Redire , Ridire, redezir.
vn homme où il n'y ait que redire , vn huomo
intero (fy diritto , hombre recto y llano.
OÙ il n'y a que icivc.doue non e che ridire,àz\
todo cibai y cumplido.
. Redi&e, Ridett¿t;rij)etitione, repetición.
Redomptc;, Ridomare, ricaftigare, redamar.
Kzdon¿2v,foprabondare,auan\are, iCÒonàiT.
ma douleur redoudera fut coy , 11 mio dolore
foprabodaràfopra te,m\ pena redôdcracn ti.
Redoubler , Radoppiare , moltiplicare, redo-
blar, rebi dar.
Redoubler, dubitare, temere, recelar .temer.
Redouablr, dubitabile, che e da temere, dub-
biofo, temerofo, formidable.
qui ledimficcolui che dubita>timorofo , rece-
lólo.
Réduction , Riduzione, riducimelo, reduci-
miento, riducion.
Réduire , ridurre , reduzir.
Réduire à néant , ridurre a niente, reduzir en
rada.
réduire en ponòrcridureinpoluere, hazer,re-
duzirenpoluos.
Réduire à fi mémoire , ridurfì a memoria,
trteràlamen oria
Rrduict, ridutto, reduzido.
Reel, e (Tentici, reale , cjfentiale, real, cíTenciaí.
Rcer, mugghiare del ceruo, bramar ci cicruo.
Rermcnt, vrlo , br.mndo , brama*
Rcfaçonner, riformare .reformar.
Rcf» i re , rifare, rihazer.
fcrcfaire,r/»«r'ori';yf',fl»/w/ïr/<)ralentar,Teha-
zerfe.
kcfc.ñ.rifatto.rimeffo in buono Jlato,rchtcho.
'&zr~zt\\.on,ìaccenciamtnto, reparution!, refa-
cion, rehaz. •"niente.
ï«f»rder,/iy?i<wW/>i«0)afeytar,poncrcoloics
R E
Référer, réciter, riferire, recitare, referir.
Refermer, raffermar e, fa ¡dare, cerrar otra Y«,
loldar.
faire refermer vne playe , Tare/aldare vna
piaga, follar tna llaga.
Reflcchir,^//ire,^/)!re,doblegate,dobîar.
Rçftçxioniriuerberattonesibattimento, refra*
cion, recudida, reuerberacion , rebote.
Refleurir ou reflorir, rifiorire, reflorecer.
Rcfloter ou refluer , riondeggiaretmaneggiaret
reflotar.
Reflux, riflufo, refluxo.
Reflux de la mer , riflufo del mare, re fea de li
mar.
Réveiller, rinvigorire, rinfuriare, refocillar.
Refon ore, rifondere, refondir, rehundir.*
Reformer, riformare, rifare , reformar.
reformation,r//0r;w4//^,<^/yòr?»tf, reforma-
ción, reforma.
Réformateur, riformatore, reformador.
Rcformatcut de la polkc.riformatore delta j>ì*
litia, corregidor.
Vn refort,raue,v»0 rauanetto,o radice,ra\i2tìol
Refort huuìgc.rauanettofaluatico, rauanif-
co, maruifeo.
Refouler z\xyLx>ìzds,calpeftrare co'p>ìedt,holht
de pies.
Refouler, puntare vno c0//<¿k,emboíár,rema«
char.
Se refouler, Spuntarfi, embetatfe.
vtiouìè, Jpumato,amaccato il taglio, rcbota<3o>
embotado , teroa^hado. .
Eftre refoulé, EJfere puntato ,& amaccato,z-
ftar embotado.
tc£oulemeLU,Jpuntamento,amaccamento,cm-
botamiento, obtadeemborar.
Refourbir, Torbire, nettare,$aTgare di nouo,
acicalar otrarez.
Le refrain de la balade , Arredamento de bal-
lo , copia.
Re franchir le ùt\iU,?aJ[are ilfaltojiff&r el fal-
to.
Rci~r2Ìndte,raffrenare,reftare,ferm*re, refre-
nar.
Refaindre de fon ire, raffrenare Cira fu a, re-
frenar fu colera.
Refréner, raffrenare, refrenar, fofrenar.
Refréner, diuertiryn dclit\,v ietar e vn delitto,
atajar delieto.
Refrefchir yne playe ,rinf refe are vna piaga,
refrefear.
Refrefchir la mémoire , rinfrtfcare la memo-
ria, refrefear la memoria.
R efreter, impegolare vna naut di mare di no*
ut* ¿alinear otra »cz.
Kefnv,eîci>refrigerare,rifrefcare,rifccrare,te*
frefear, enfriar, resfriar.
Réfrigération, refrigerio , rinfr efe amento, r«-
freícamiento, rofnadura,
- " Rcfri-
R E
t^cfriif:ï2t\t',Refrigeratmo,rinfrefcatiuô,ït£i'i'
gccatiuo.
^iítippag'.,Togliamiinpittura,ofcolturaSoU
lajes enarchueéx :a.
Refriquer vre chofe iugée.Rinouarevnacofa
giudicata, refrcar.
ltïio\àu,rafredd*retrifforare,xti?a^r,çnîû%x.
Se refroidi-, rafrediirJisinfrejcarfi.tesfñiTCe.
Se refroidir îoi:t*afreid.irfi ajfai,o molto, ref
friarfe mucho.
flacon pour r-froidir le vin , fi* feo da porre il
vin» infrefeo, flafeo parar enfriar vino.
Refroidy, Rafreddato, re<t.:ado.
Rcfroidiflement, Rafrediamento , rinfrefett-
mento, resfriamicn , resfYiadjra.
Se refrongner.y?r/^»*re¿/í cechi, & increftart-»
/«/rí»/?vencapo:a',arrugarfc la frente.
Vifage rerro«gné>jr0»r¿,o vi/o increfp ato, fren-
te encapotada.
t>eÇcongncmcnt,Increfpamento,grin%amento,
atrugadura, encapotamiento.
Rcfrotter, Rifregare .refregar.
Refrotement, sfregamento , refregadura.
Refrotteur, Rifregatore , refregator.
Kcd^CyRifugtcrieettofalue^Ja, ritirata, re-
fugio, acudimiento, acog'dj.
fe rerugier,lcj/ rugiarfi, ritirar fi, faluarfi, aco-
gerle , acudir
Refuir & refjfer quelque labeur , Rifiutarti
qualche opera ¡ichuyt del trabajo.
Refufer, Rie ufar e, negare finger con mano.re-
bufar, negar, dar de mano.
Refufer à prendre , ou à bailler , Rifiutart di
dare, o di prendere, rehufar de dar o tornar.
re refufer point Yorïte.Xonriputare l'offerta,
acceptarelpartido.
Refufer obeidance , Negare febedientia, difo-
bedire , negar la obediencia.
±e(a(é,I{iiutato,negato, rehuzado, rebufado.
Rzíus, Ref ufo, r ¡fiuto, negationejehuzzmicnto,
rechaça.
brebis qui font de tefasjecore di rifiutto,oi\e~
jas cotrales.
Réfuter , Rifiutare, negare, refutar.
Réfutation, Rifiuto, refutación.
Se tegaÀ\\atàÌT,Rjngagliardirfitrinfor%arfi, a-
legrar.reriazcife.
Regain , Guaiume fecondo fieno ,hcno tardío de
fegunda llega-
Régal, Royal, Reale, cofa di re, real.
Rcgalement, Realmente, realmenre.
RegaUce , Regolila, orozus, regaliza.
Regarder, Riguardare , mirare, adocchiare , mi-
rar , catar ^arrr ftrar.
Regarder à gueule bee, Guardare come vno
flolto, mirar corno bau 'au.
Regarder par defdain Riguardare con difetto,
drfpreciar.
Regarder fermement & aueotiucmen.t , Ri-
R E '54Y
guardare intento, érfijfo, mirar ;n hito,
regarder fort aiguëment. Riguardare bene fou
tilmente, clauar la vifta, hin ar lus ojos.
Regatderpies& diligemment, Riguardare^
d'app*ejfo & bene , mi rar de cerca.
Regarder diligemment & enrierement , ri.
guardare con dUigmM,frsccorte%¡m .mirar
adentro. {iclexos.
Regarder delolng riguardare di /or*/;*, mirar
Regarder crttcriti\izmivir.,riguaraare ìntent*-
mente, bruxukar.
qui regarde çà Silì,cbe guarda qua & là, faz
el que mira de vna parte y otra.
Regarder en haut & coneremo:, Guardare in
alto, o in su, mirar pcraniua.
RCgardcrduhauten bas, riguardare £ alto a\
baffo , mirar de arriba abax*--
Regarderen texte, riguardare in terra, mirac
al fuelo
Celle qui regarde , quefia che riguarda, miri-
dora.
Rtgarde que Dieu te regarde, vedi che Di» ti
mira, mita que te mi ta Dici,
homme quTncharuu regarde, huome.che*.
gnuno riguarda, , por el quc es mirado de
todo,
digne d'eftre regardé, digno ¿tffere riguarda*
/*, digno de femi rado,
ie regarde mon petit cas, o riguardo il poco af.
fare , o la mia> miftria , miro por mi mife-
ria.
Regarde- toy mefme , riguarda tefleffo , mira
quien eres.
Chofc à regarder,**/* da riguardare, cofa pot
ver.
fe regarder & glorifier, mirarfi , érgloriarfi,
mirar yentonarfe.
Regard ou regar du te,riguardo, veduta, villa,
miramiento, catadura, vifta.
▼n regard aigu & ardent, vnefguardo acuto,
& ardente, agudo de vifta.
vn ferme regard , vno Jgua+do fermo, enfaldo,
viftaclauada, hincada, fixa.
Regard quiempoiionne , riguardo che aueU»
na, vifta ponçrnofa.
Regardeur, riguarda;ore , mirstore, mirador.
Regardemenr , riguardamene , m'ir amento,
miramiento.
Regardurc baiTc, vn bajfo riguar do, vifia.ojo»
baxados.
Regardurc de navets. guardo di tr*uerfç>vi.
fta ayrada.
r egen'r> regente, colui che gouerna, regente,
vn regent ou viccro y,i/« regente, o vn viceré^!,
Virey.
il cftoit regent, Egli era regente del reame, fue
regente del reyr o.
Regente,*»* r(gttrice,denna,Te°:nte snugerv
Régence ou gouuciacmcnr,^//»^/*, goutr-
namtntf
$4* R E
namento , regimiento , gouíerno.
R egcnccdc Royaume , Regimentó del regno,
reame, gouierno del reyno.
Régenter, regger e ,gouernare, rcg\r, gouernar.
Rcgercer, Fendere, fiaccare, aprire, defgajar,
hender. (uo> redrojo.
Rf getto, Rampollo,gtrmogUo,t>\m?o\\o, renue-
Regetter, vulnlare,germogliare,btota.r,'càiat ¡
rcnueuos o pimpollos.
Rcgimb:i:)Calcitrare,tira~recAlci,ùi3Lt coces,
cocear.
vne muleregimbantc, Vna mula che tira cal-
ci, mula coceadora.
Regimbeur, Calcitrarne, che Ah cala, cocea-
dor.
Re gxmbzmtn^Calcitramento, coceamiento,
cocear.
Regime ou gouuernement , Regimentó, gouer-
no, regipien, regimiento.
vn regime de yiure , Regola del viuere, dieta,
dieta.
Vn régiment de gens de guerre, vn ter%o dej
foldati, regimiento , tercio.
Región, Regione, paej'e, contrata, región.
Regir <fcgouúerner, Regger e,gouernare, regir,
gouernar.
vn ttg\i\ic,vn regiftro,vna lifia, o memoriale,
regtftro, lifta, empadronamiento.
Regiftrcs, Regisiri.rcgiftros.
Regiftres & chartes, Trotocoji Érregijlri^rc-
tocolcsy regiftros.
vn petit regiftre,v» picciolo regiftro, o memoria'
le, manualcjo.
Regiftre pour memoire.Regiíiro per memoria-
le, librillo de memoria.
Le regiftre au nzt,Tranferitto}cupia,itañzdo,
copia.
le regiftre d'rn appoinctementj/ regijlro d'v-
no accordo, trafhdo del concierto.
Les regiftres de la Cour , i regiílri della corte, j
o arebitti reali, regiftros y archiuos Reales. I
regiftre, papier iotirna!, Giornale /cartafaccio,
manual, borrador.
Regiftres des greffes, Registri di f<xretaria,xc
giftros de íecrctaria
les'regiftres des procureurs , i regifiride ipro-
euratori.& Uliganti,vig\fttQS de pkytos.
Regiftre del'encant, Reg/tfro d'vno incanto , o
¡Miéntate, Inucntaúo de almoneda.
Quj tient le regiftre, colui che tiene il regijlro,
officiai del regiftro.
Faire regiftre, Regifirare.hait: rcgiftros.rcgi-
ftiar.
Regle, Regola, ordine, regla, renglón.
Régler, vedi reigle, ree reigle, &c.
Regnard , vne volpe , o volpone , o volpafiro,
zorra, macho, rapofo.
Regnar dx/v»#W/>*/<?w»#Jzorra<iapofa he-
K E
bri, vulpeja.
D'vn regnard, cofa di volpe, cofa de zorra.
Rc%terdeM,volpaJlro,picciolo volpone, zoitit-
la.
Regne, regno, imperio ', reynado, reyno.
Régner, regnare, fignoreggiare, reynar.
Qui regne.rcgnant.co/»*,^ regna, regnatore,
reynador.
Regorger» vomitare, regettare ilcibo.xészkr,
vomitar* desembuchar, reboflar.
Rzgotgcmcnttvomitamento.buttamentofortt
vomito. eftar.
Rcgoufìtx,rigufiare,aJfjggiare di nouo.x ega-
Regracicr,remercier,n»jjr¿m'4r^r£»ífc»v¿r4-
tie, agradecer, dar gracias.
Regraiffer, ungere di nono, vnrar de nueuo.
Regratter quelque chofe , vendere in contra-
ftando, cardie otra vez, regatear.
Regraticr, regrateur, venditore de panni ri-
conci, cardador. fdadort.
Regratierr, venditrice de panniripe%£ati,ca.r-
Regratiei- , Ripe^Xatore, regatón.
Regatement de Tieillei coofes , vendita di
cofe vecchie* cardadura.
Regtcdiller les chcaz]i\,Krricchiare, i capegli
cncrefpar otra vez.
Le fer ou poinfon quifert à regrediller.fï/îrr-
ro da increpare, aguja por encrefpar.
Perruque regfedillée, & frizée, Tefla increpa •
ta, ^arricciata, cabellera enrizada.
Regetter aucun, de fiare alcuno con anfia, dú.-
lear con anfía alguno,
regretter fon pays , defiare la fu* patria, def-
fear mucho fu patina.
Regtcx,dolore, affanno, difpiacere,cixmo,deC-
leo, anfia, fentimiento doloiofo.
A regretjá/ malauoglia contra il volerete ma»
la gana, contra voluntad.
Faire» regret & enuy quelque chofe, F/»ro
qualche cofa contra ilfuo volere,hiZtx algo
contra gana,
qui fait quelque chofe à regret, che fa qualche
cofa contra cuore, quien haze contra gana.
Régulier, Regolare , regolar.
?^ce,\i\\cic\x\ZM,Regolarmente ¿ramatamente,
regularmente. (realzar.
Rehaulfer , Realzare , leuare di nouo in aho,
ve\\o\iii,lauorare la terra l a fec o stavolta, binai
Rehumcr, Ringh'iottire, ribere, reforber.
KeiùWix^ibatterelapallasijaltare.tefuiurc-
furtir, recutir, recudir. (char.
Rcieétcr, difacciare , rigettare, ributtare, dc-
rcic&er & coa£atcx,Riprouare,confutare .con-
futar.
Reiccìcr fa femme , Ripudiare fua moglie, re-
pudiar, echar li muger-
Reiefter la pile , Rigettare la palla , recutir,
bollitila pelota.
* Rciccft,
R E
Kcit^.é,rigettato.sJ>h,:o, 1 fechado! r
Le lî'xc&àz -a fi mme pò t ' ^etc, il
Ripudio di fu* moglie per aifhmejlà ,
dio por d* nr:ito
Rex¿icmen:,ripudiamento,r¡getamento, de-
Ìcchadura,dcfechatmc ho.
Reje¿t.emenr de quelque ctuíe comme mei
chaatc.rigettamento dicofa,comè trisia,dz-
tefta ion
Rejecton ou rejetton, brocolo, rigetto dì caoli,
breco,pimpollo,renueuo,cog .i o,, edrojo
Vn rejedon qui naift au ped de l'a-bre , m
rampollo , che ñafie al piede di vno albero,
pimpollo del pie d:, árbol.
Vìi rcje&on da ferment de h vigne , vn'traU
ci$ tenero della vigna , che non porta frutto,
pámpano un fruta
Le reje&on , qui croift éntrela fonrchure de
xlgne.gettone di vite, che nafire nei forcone,
fopeton de vid.
Itérer hors force iz}eSkoni,gettare molti ram-
ptfff/.echar muches renueuos.
Vn rejecton de mouches à mici , vno {damo
di api, enxambre.
Reigle, regola,?rg\».
La reigle de quelque chofe que ce foit , riga,
//»e^,rcgla,linea.
rçigle de viure,rf¿o//i di vitasegUi por viuir
dóner reigle, regolar esporre regolatone! regia
Sans reigle, feo^a regola, fregolato, del'reg'ado
Vne reigle generale, vna regola generale, re-
gia generala
Régler , ordinare , regolare vna fcrittura:
rayar.reglar. (paPch
Reigler du papier , rigare diüa carta , reglar
Rtible de rouge.r/gtffoáirej^almagrado.
Parchemin reigle de pi jmb , carta fecora ri-
gata di piombo., p-rgaraino reglado, raya-
do.
Reìglcmenr ou regu!;: rement, regolarmente,
regular rnentcreghrmente.
le rein,roignon , le renc.il rcgno»<',riñonJrcn.
Reine pour Royne,/fcg»»*, Reina.
La reine ou refne d'vne bride , teredini d*vnA
briglia,úenáa. decada
Reintegre, reintegrare, ritornare in officio, re-
dintegrar,reinregraT.
Reintegraci on, re integrai iene ,reintegracion.
Les reins, le reni, ríñones.
Douleurs de reins , dolore di reni, mal de ri-
ñeres.
Qjj a !cs feins rompus, efrené,r¿¿ h* le reni
rotte,direnato>àerier.g3.zo-
"R.ùn[Tr.r!fci*quarì,riUuàre,erxa.gUir.
Remutt ,rciterare,rif*re ¿incite, reiterar.
Reiteration.reifer<5s;«>»é'1rer-cration.
Reitres, Riftri,Teàefiki a £*«*¿fo,herreruelos,
Tudvfcos à eava'Io.
Rçlanc, rancidotmHjfitOiZmiiQCcT&Qhoío.
RE
M>
Moi(!íiurecVríiant,>'4»í-;'«wí muffitura, no
ho.
Il fent le relatv , egli fente il rancio o il muffe, .
huele à hurr. do
Relafchcx,y7É£«rr, rUafciate, liberare, folrar,
r;lax r.
Reía ch. . de ion droift , rilafcian lafua ra-
gione,te¿cr de Cu. derecho.
Rçlafchc, *&•/£»#, relaxa ion.
K,'Aifché,rilafciato, afeito, licentlato, fueiro,
relaxado.
Rclafchementdclabeur^f^af/ïwiiw/o^ff /i-
t'ua, fo; tura, re'axaf on, relajamiento.
Relater,recitcr,r^/cr/«r*Jr//¡rirff,relatar,tc-
ferir.
Relation,recir,^/^/i<?ffi,r/j/>/(jr/tf1reîacicn.
Rclareur, raconteur, relatore, narratore, dici-
t ore, lelaior.
Relauer, rilauarejauare di ecw.relauar.
Rt\ezhcr,rilecc*re,r i aliare, 'clamer.
Rt-Cg\ier,bandire .confinare di nouo,iclcg3.r,
RcìtgìÀon, eJftl:o£ando, relegación.
Kc\eg\ìé,rimandato in <^7'//c,rc!egado.
Rcleguement, rimandamento in bando::clc-
g¿- lento.
Releuer,ri/eí</irí,ri4/{iirí,teleuar,tcalcar,ea-
htftar.
Releuer de maladie, rileuarfi di m ala ti a, falli
de enfermedad.
Se re!cuer,riVf««r^'.rM/^ir//,eDhcftarfe.
Releuer dn ferment, releuare del giuramento,
foliar el juramento.
Re!icher,r,:/ícr*r« di noue, lámar otraTcz,re-
larr.er.
reliefs trefhe,au*n\iche reflazione piati o fu
/o¿/',fobras,teliquias,reheues,efcamecrios.
Reliefs de fculpture ou pourtraitute, rileuo
in pittura o in fcaltura, bulcor.
Relier, nZfgtfre, rea :ar,religar,reliar.
Relier d« liutcs, religare libri, enquadernat
libroj. (dernador de libro».
Relieur de liures,ff iigatore de libri , enqna-
Relieure, religatura, reatadura
Rcdieure de hurei, rehgatura de libri, enqu*-
dernacion.
R'1 gieux, religiofoJiuoto rel-giofo.
rcìig euicraen.,re/igi0/«/zj«»rv,rcligiofarfncn-
tc.
Religion, religione Muotione, religion.
Religion, ptofeífion de religion, profeffiene di
rí/ig/tf»e.urofcííion monaftica.
Faire proíeif>on aeitìtàao,f*re profefftcne dì
Religione, hazer prore filon de Religion.
Reiinouer- iralafctMxe,abbjtndonare,àcx2T. ■
Le rehqua qu'on doit, il rejiantc, che fi deu^
refto de deuda.
Renques, reliquie, reliquias.
Rcliqeairc,ré/i<y«'¿iri0,rcliquarip,."gyrta.
rsiiic, rí/rgere ancora vn* velta.kci otra vez. <
Relouer,
$44 ( R E
Re ,ouer> appigionar e, o togliere* pigione di ne-
MO.aiq'ùlar de A;euo.
Re 1 ui &ez,ricontendert ,ricontraJlare, reluchar,
contrattar.
Relu ite, rilucere, rivendere, r ifch iar ire, xclu-
zir.reíplandecer, relumbrar.
Reluire entre- dzüx,rilucere nel mí^.entre-
luzir.
Reluire à trauer j , rilucere a trauerfo, trajpa-
w£,trafluzir.
"R.ú\x\í&z\t,rilucente,ri[plendente,riluminante,
reluzieme,refplandccicnte,relumbrante.
Remmanchcr .rimanicare, echar otro puño o
cabo.
Le remanant de quelque chofe , il tejíante di
qualche cofa , las Cobras de la Cofa.
Re.-narier,rí»z¿j'í7arí>>cafar otra vez.
Kzmatqncr,notare,fegnare,apuntare,ccharo-
jojnotar»feñalar,remarcar,apuntar.
Vn rcmarqueur , vn fegnatore,» ¿puntatore-),
apuntador.
'R.zmzíc\\cí,rimaíiicare)ribiafciare, remarcar»
rumiar.
Remaché , rimafeicato, ruminato , rumiado,
rcmafcado.
&cmakhem<:nt,rimafiicamento,ntminamm-
ro.por el rumiar.
Rcmaudirei rimaledire, remaidezir.
Rembarquer. y/'«í¿Arí,^rí,,rembarcar.
Rembarrer aucun, impedire altrui .farevno
Jleccato,pa\izar.
Rembarre, impalato, armato atorno, con pali,
palizado.
Remboifter vn mebre diiloqué , rimettere vn
tnebro mojfo alfuo /«cgtf.reencafar vn hueflb.
Rembourrer vn baft ¡riempire di lana vn ba-
jío, ehinchiraluardao el bailo.
Rcmbourfer argent , rimborfare denari, rem-
bolfar dineros.
TLzmboutfé.rimborfato de denari, rébolfado.
Rembourfemenr, rimborfamento, pagamento,
rembolfamicnto.
Rembourfeur , rimbor/atore , colui che paga,
rembollador.
Remede ,rimedio, remedio.
Mettre remede , rimediar e, porre rimedio , po-
nerremedio.
Sansremede,yí»{4 rimedio,incurahtleS\n re-
medio,incurable.
Remedie x,pro»edere,rimediare, remediar.
Remedíeme:, prouedimento,rimedio,xzmcd\o.
Remembrer, remembrare, recordare , remem-
brar.
Remembrance > rimembranza* fouenimento,
rîtT.embr mça.
Remémorer » r amemorare, tornare amemo-
ria,tr me morar. (rememoración.
Rememotatiô, r*memoratione,rtmembran1¡a,
gemeiiaccr,rû»/»4fr/4ri,ameuaza£ de nucuo
R E
Le rémenant , remanant , il rimanente , il rei
fiante,o il re(lo, rcfta.temaniente.
Remener, ramener, rimenare, ricondure, bol-
uer a traer.
Remené, rimenato,ricendotto,h\xúto.
Recactcieriringratiaresenderegratie^gtidc-
cer.
le te remercie , h ti r'mgratio , yo te lo agra-
de feo.
Remerciement, r'mgr attamente , agraoefei-
miento.
Remarquer ,fegnare,notare, remarcar.
Rcmefler , rimejlare, rimefeoUre , racfçlar de
nucuojtcmecer.
Rcmefurer, r;'w¿/«rarf,remefurar.
Remettre,ríW¿rm,K/7a¿/7;>í,remetir,reme-
tcr.boluerà meter.
Remettre en grâce, rimetter e , o ritornare in
gratia, remeter en gracia.
Remettre ¿V pardonner ,rìmettere, & per do-
li are, ajfoluere della pena , perdonar, foltar
la pena.
Se remettre à l'cftude , rimetterjì allo fludiot
boluer à loscftudios.
Remettre vn membre diíloqu¿ , rimettere vn
oJfoJlogato,ttzcacaí¿t vn miembro de fenca-
fado.
Remis, rimejfo, ripoJlo,ritornato, remitido, re-
puefto,remiíTo'
Remife, prolongation, rimejfa.dilatione, dila-
ción, tatdança.
Remi(Tion& pardon ,remijftone,perdonan%a%
remiílion.
RcmiíTible , remijftbile , chejipuo perdonaren,
remiflíblc.
Reminer, riminare, cauare dinouo, contrami*
w^re, minar de nueuo.conrraminar.
Rcmiicr, rimirare,riguardare,xem\tiT.
Rcmolqucr, rimorchiare vna ñaue, remolcar,
Heuar a jorro.
Kzmon(\ra.nccìauifo,correT(iene,effortatìone,a-
moneftacion, amoftramicnto, exortacion.
Remonftrer, corregere,xmmonire,izmonftiar,
amoneftar.
Rcmonítié, auifato,corr$tto,*uertito, amone-
ftadi,remon{tra^o. [remontar,
remonter, rimontare , risalire, fubir otra vez,
Remordre, rimordere, rodere di nouo , morder
otra vez, remorder. (remordimicnro.
Remorsou remords, rimorfo,orimordimento,
Remors dcconfcience,riwor/ò diconjcientta,
remordimiento deconfcientia.
Reir*orepoi(Tori,rEWor/»/'f/í"*,tardanao.
Remouiller, rimolare,ribagnare,xtxx\o\xe¡
Kcmoüdxcrimaccinare, moler orra vez.
Remouuoir, rtmouere, rapportare, remouer.
RevnpiX, riparo,difcfa,terrapieno,argine,reft~
ra,:erraprcno,val'a lo.
Rcmpaicr vnc ville, tip arare, procedere, argi-
* re vnn
R E
Rtvna terra , terraplenar ta lugar:
xemf^é'>R'parato.proxeduto,fúriific*tc>tCt>i-
rado, terraplenado.
Rctap*iement,rimpJtramento,terrapieno,tei-
raplenura. (altro, reuezar.
¡Remplacer Succedere , mirare in lu: g > d'vn
Remplage , Riempimento , h-nch'm;ento.
Rempiír.r/íw^í'r^.atcftar.hinchi^llcnar, em-
butir, eít:
Remplit ¿a tour, Riempire affatto, enrupeerr.
Remplir de ioye, Riempire di giota,& di alle-
gre^a-. hinchird- £070-
Rcm\3\^,ricmpito,imiu:it0ttrah\iuào,hxnc\i\-
do, eiriua.'o.
Remply.farcy, riempito di buone co [e, come vn
porchette negorgido.
RempiüTemenr,r/^/;fz/?;4^0, henchimiento,
embutimiemo.
Rcp or.tei,rtportare,riftìtuire, tornar à Henar.
Ke-npriin:er, Ritogliere imprefiito- , cmpxciiax
otta vez
Remuant chea3l,cauallc chttiracalci, caaal-
rateador.
Remuant homme , buomo calcitrofo.ir
^»¿í^arrff,reboUolo,inquieto,trafalDejas.
Remuer, Ripjwmere, rimutare, maneggiare di
ww0,reboiuer, renouer, man- ar, remudar.
Remuement, Rimouimento, maneggiamento,
reraouirmento, moujmienro, meqeo,com-
mocion, rebue la, alboroto, bullicio.
par vn remuement , mouibilmente ,per moui-
mento, mouiblemcnte.
Remugic, húmido tydicattiuo odore, húmido
y hediondo.
Rem\:nz::r,rimunerare,premiare,xcm\incr¿T,
premiar.
Rémunérateur, Rimuneri; or e, premiatore, rc-
mrjnerador, premisdor.
Rémunération, Rimunerazione, premio, gui-
derdone, remuneración, premio.
Renaiftre , Rina fere , rer.a'cer.
Renchérir, fincar tre , accrefetre il co fio, cnca-
refeer.
Rencheute de fiebures, Ricaduta difebbre,ce
caidade ca'cntura.
Rençon ou rançon, Taglia, rifatto di spri-
gionerò, rençon, talla, refeatc.
Payer fa rerçon , pagare iij'tto rifatto, p? ~ar
fu refca:e.
Payement derençon ¡pagamento dirifeatto,
pagadercfcarc.
Rençonner,Ri/f«r<? , ricourarey refeattr.
Rcncontrer./KííK/i-íTre.w/e^iírf.acertar.cn-
contrar , topar, apuntar,
bien rencontrer à propos, Incontrare a punto,
o a tempo, &leco , hablar bien apropofnc,
aceri-: a rublar.
Rencontre Jncontro, intoppo, eixcoattziriiçrxio,
jccaciiirc, cope, acieico.
W
K E
de reneontrêiai incontro, di in toppo, encomia-
ci izo.
rcncomreui,Rincontra:ore,in:oppa'ore,ooz ci
que enem
Rencuízi, Riaccufare,rincolpare,*CTÍ¡ninar,z.
eufaç. deudar.
RtnàcbiCTfRindeb'iJirf.fare noue debhi.retn-
le iCDccrair, Rt.idortnenta.rfi, dormtfidt nono,
reerdormece:, reendormir.
RcndurmiíT:mtntjR¿£wa'jr«;;CTe»?í',xecnáor-
n?ec!mi.-n:o.
Rendre rcA: tuer ,rendere,refi nuire, ritornare,
boluer, rendir, tornar,
fc lenite, render fi ,darfì altrui, ¿irÂe,T.enMiÇc.
Rcnoie g and odeur , Rmdcr grand' odore, e-
char gran olor-
Rendre l'eíraeuf .Ribattere la palla , recutir,
boluer la pe!o:a.
ie me rens à ;oy, io mi ti rendo, à ti me rirdo;
Rcndement,:eddi:ion, Rendimento, rendite-
ne, rendimiento
Rendu¡r¿,^\?.¿í, end'jire.Tcc enduire.
Rcudur.ir, RinUurire. leendurecer
Y*nerene,vne-grenouiile,-wj*r>»»« &rnorx»
nocchio, rana.
La rene d'uoe bride,!* redina dì -una brigliot
rienda de brida
Renctcoycr, Rinettare, rimondare,xcmonò\r.
Renfc rmet.r ¡ferrare, rinchiudere, encerrar.
RcnAet, gonfiare, fi$ are d'ira di nouo, hinchtt-
orraTez.
Renfoncer, Ricattar», eacouar.
Renfoncé, R»íi»K4:o,encouacio.
Rcnforcir , Rifiorire , reforcar.
Reoforo, Rifjor^*re, reforc
RevSoix ,rinforio,foccorfonouc SaccztOTi*eiiO}
ieforçiumenro.
cnuoyer da renfort, mandare foce or fo, cmbiat
focorro.
Reng,ordre,^/*,0r¿j»í,renglera,hi!era,ord:n
ì{eag2gcTjmpegn*re,h)pott<caredinouo,cm-
penar de naeuo.
Rengcadrtr, Rigenerare.r in ou are, revene Tir,
Rcnger , Ordinare; porre ordine , poner en
hilera, ordenar.
Rergreger rn tr\i\,fortifiear(ì il male, ere fceret
cncocar, arrciiarfe el mal.
Rcngregerucnt , Accrefimento di- mah,zncz-
namiento.
: Rinegato, ¿ípírfr, rencgado.neçjo.
Rcmemznx, Rh.e^.imento.difdimentOtXemcgo
Renier, Rinegar¡í,Aifiiire,;en€2i3r,neg2.:>rchu-.
far.
Renier ance ferment, Rinegare con giur amo:-
to, renegar con juramento.
Renier fort & terme, Rinegare ofiinatamtntc
re egar much .
Renier l'argent pzefté, Negare il denaro prefia*
¿adinsiiti negar ci diacro piciiado.
Renie ur;
3+6 ' R E
Ren-eur > r ¡negatore , renegador.
Rcnifler.yôriiVe i mocch¡,o fmorgogli del finjo,
forbci mocos.
xznomhizr, xzcontzvirinonevaretrticcontart^i
rinumerare, contar otra vez , rcnurnerar.
Renom, renommée, Tama,nome,laude,fama.,
renombre, nombradla,
uegwwid renom , di gr An nome, fafama, re-
nombrado.
Renommée, Nominanza, bonoye, renombre,
bonne renommée & entière, Tama buona, &
intera, buen nombre,
quieít fans renommée , che efen^a nome, di
pocaftima, de poca eftima, o fama.
Renommé, Nomato. celebre, famofo, celebre,
famofo, nombrado, affimado,renombrado.
cftre mal renommé, Hauere cattiuo nome,tc-
ner mala fama¿ (mar.renombrar.
r en ommer, Nomare dar fama, & honore,zffa.-
rcnoacet,rinuntiare,cedere,rilafciare,tca\in-
ciar, quitar,
renoncer aux ^toccz, r'montèare alia-lite, qui-
tarfe de pleytos.
Rznonciïûov, rinuntiamento,rinpintia,cejfîo-
ne, renonciation.
Rcnoicï,notAre,fegnare,far memoria di nono,
apuntar otra vez.
Renoüée herbe, Granlifetta.o pino faluatico,
berba, corrióla, o ¿orrihuela yerua.
Renouer, rilegare, annodare di nono , reatar,
añudar-
Renoüé.rí/^a^.^^pa^rratado-añudado.
Rcnouuellé, %inouato,rÍKüHeia¿o, renouado,
recentado.
Renouuellcr,^»0#/*r£,v//¿rí,»*//?<>r¿i>,í,rcno-
uar, rezentar.
Renouuellement, Rinouamento, rifior amento,
renouarion, renouammto.
~RcMe>rendita,entrata,profiito,cañzm2,t enta,
' recudimiento,
rente ordinaire, Rendit a ordinar ta, renta,en-
trada, ordinaria.
maifon qui doit rente,c#/â chedeue rendita , o
cenfa, cofa que deue cenfo.
Rentes Royale*, rendito reali, juros.
Rentier,? olui che ricette, o paga rendita, rente-
ro, arrendador.
Rentraire vne coM^.nrt,farcire,ramendare v-
na cucitura, farzir, ozurzir.
tcntxaiiurcSarciturajamedatura.zurzìàutcL.
Rentrayeur, Ramendatore , zurzidor.
Rentrer, rientrare , cnt;ar o ra vez.
Renucrfer, rouefciare,riuolgere, riuoltare, tra-
ftornar, enuefar, retomar.
Renuerfc , rc«í/«¿fo,rí#o//í,cnuefado>bucl-
tobocaarriua, traftornado.
imain renuerfée, mano rouefeia, mano buelta,
cnuefada-
éjjup donné à ia. renuerfc , colpo a mm rouef-
R E
cía , tenez golpe.
Renuerfcmenr, Rouefdamento, finitamente
traftornamiento, ritornamiento.
^a\xctfme,rouefciatura,riuolgitura,tiiííoc-
namicnto.
Rtnuoyct, ridoppiare , orimandare^ubidu,
rembidar.
Rcnuoy, rimandato, rebite.
Renuoyeur, rimandatore, rebidador.
Rcnuoycr , rimandare , remandar,embiar de
nueuo.
Rcnuoy, rimanda, o rimejjtone, embiada, rc-
milfion,
Repñtc,Hofiaria,albergo,aloggiamento,fo(k,
da, aluergo, recogimiento.
tz?*Í£tt,pofare,albergare,loggiare,ipa.fa,afo-
fentar , recoge A.
Repaire debcftes,///*/dWÉM> la fiaüa delle be-
ftie, freça
Repaiftre.pàiftre, Pafcere,nutrire,cibare, ali-
mentare, repaftar, apafeenrar, dar pienfo.
Repeu, ? a feiuto, nutrito, repaflado, pacido.
qui n'a point repeu , colui ebefiufenfa man*
giare, elque fta fin «orner.
La repue ou it$is,\l patto, ¡l cibo ,la viuanda,
parto, comida, pienfo, apacentamiento.
Répandre, Spargere , gettare qua & là, derra-
mar,rerter.
Réparée, poire'e,jote,bete,¿*«0/#,¿er¿/*,accl-
Rcfa.rcr,riparare, r¡siorare,racconciare,tz$x«
rar , rehazer, reftaurar. "
Réparer fon deihonneur , riparare il fuo ho-
nore, cobrar lahonrra.
Reparer le dommage, riparare il danno, re-
ftaurar el daño.
Reparer vnc iniure , riparare vna ingiuria,
defagrauiarfe.
Réparer le grief \riparart l tngiuftitia, reparar
la fìnrazone iniuftitia.
KzfixOLÛon,riparatione,prouedim(nt«,ïZ^it3f
cior, riparamiento.
Reparable, riparabile, che fi può riparare , re-
parable.
V.t?ìtz\.zxir ¡riparatore, dì fcnditore,xe<iziz<f 01
Rvpattmcnt.riparamento, riparatione, repa-
ramiento, reparación.
Rcpargncr, Jpargnare , cunieruare , liberare^,
guardar, ho rar, ahorrar.
Repartir, risparmiare, diuidere, repartir
Repas, Pafio,mangiamentoicibo,pa(io,comi¿>i
Repas de beftes, Pafiura ,nutr'uuradi btfiiu,
pienfo de beftia.
RcpaûTer, ripagare, o rifare, o ridire, repaíTar.
Repateliner, flatter, Utfmgare ,adular t, lifoo-
jear, çelemashazcr.
fe repatrier,ri/or»«y<? a r ¡patri are, boìuci a la
tierra a patria : vfamos los Franccícj eftc
temúno por icconcjliajfc
teper*
RE
Repeignci, ripettinare , peynar otra YÍZ.
Repeindre, recingerete pintar.
Penfer Se repenfcr en fon efprit , penfare &
meditare nel animo,?en far y repenfar.
Repenry, repentit o ¡dolent e del male, contritto,
repifo,arrepifo, arrepentido.
Soy repentir.r^íwíí'r/'.arrcpentirfc.repentir-
fc.
Se repentir aucunement , ripentirfi alquanto,
arrepemirfe vn poco.
Repentancc ,-ripentimento, contrition*, arre-
pentimiento, repenti mir'n:o.
Repercuten ribatterla balla, recutirt
RepercufTif,r»>err«jf0, repercuffiuo.
Répertoire, inuentario, inuentario.
Répéter, ridere, repetir.
1LefCtiÛQO,ridtetmtnto,o ridetta, repetición.
Rcplction, ripUne^Ja, corpulentia, grafferà,
rcplccion,gordura.
Replet, r ¡pieno. graffo, veniruto, relleno, gor-
do,repleto.
Replier, ripiegare .raddoppiare, redoblar.
Reply, ripiegato, raddoppiato, redoble, redo-
bladura
Repliqucr.rf/i/íVarí.r/'J/'ríjreplicarjepuntar,
Replique, replica, ridetta, replicacion, repli-
ca, repunta.
Il repleut , ripieni , pione di nono , llueuc orra
vez.
%tpotxeTf!portare.re?:dere,ritorna%eficportìT,
boluer t traer.retornar.
Sfotti, riportatole jo, buelro a traer.
Repos, ripofo,quietudine,agio, foflìego,repo-
; fo.defcanfo, quietud. hoyanca, holgura.
R:p? s, g\ftc, raggiorno. <itmcr/i,tard/inl[a, ma-
nida.
Repos d'efprit ,np<>/oA/ïs//7J0,defcanfodcI
entendimiento-
Qui eft fans reposai non ha alcun ripofe, in-
quieto, inquieto defaífolTegado.
En repos,/» ripofo.in tranquilità. , en repofo,
defcanfadamentejfoflTegadamente.
Repofer fon i'm,padire la eùèriacbe-^a dor-
mendo, dormir !a monaja borrachez.
Se repofer, rtpojarji, quitarfi, hoigar,defcan-
far.repofar. (far a vezes.
fe repofer par fois, ripefarfì alle v ol te, ácíczn-
Rcpofé,r//(C>/«ri)1ric»,Mri>,defcauûdo,frir:ga-
do, juicto.repofado.
Repcfitoire , *vna cofa da riperai dentro, cbij
ebeji fia,vno fluccio,xtpo(\toúo.
Kepoio'u,ripoJpw7a,dzCi2nfidcro.
Repoulfer , ritingere, vrtarè, /cacciare, rem-
puxir.recfcaçar. repeler.
Repoulfé, ritinto, fcaccixtOj vrtato , rechaça-
do,rempuxado5repelido.
Repouifemenr , ritingimelo, vrtamento, re-
ch.i$a,rernpuxamicato,rempuxori.
y n lepoulfoir , yna cofa da fpingen vaq ni.
547
R E
tra,\o que rempuja.
Repous, quella che refla di vno edificio, o fuolf
da focolaio, Cucio decafcojo.
Rcpicnàic,pigliare,ritenire,<irreJiare,bolQçr à
tomar.reprcfar.rcfumir-
Rcprcndrcfon haleine , ripigliare fato, &U-
n a , re {pirare , t e f o llar .
Reprendre, arguer ou tancer, riprendere, gri-
dare,correggere, redarguyr, reprehender.
Reprinfe 8t répétition de quelque chofe, ri-
domanda di qualche cofa ,reprefa,r:peticiô
Repreneur, riprenditore, correttore, reprenfor,
reprehendedor.
Reprehenfìon , riprenfìone, correttile , tepre-
henfion.reda.guy miento, redargüyeron.
Reprcfâille, rarefagli*, reprefalla.
Reprcfenter.r^rí/ínfArf.tcprífentar.
iyeprefenrer le fit ou au tif, raprefentare vna
coja al viuo. reprefen' :ar lo natural.
Reprefenter fes papiers , raprefentare le fuzj
fritture, entregar recaudos y papeles.
r;prefenta£ioa,r//>r«/f»r4/zû»i,jcpicfcntaciô
Reptier, ripregare,ioga.t mucho.
Rcfi\mtT,ritenire per for\a, reprimir.
Reprimcur,r¿/íH/".^re,af/>r;/7w/cre,reprimidor.
3^*probation, riprouatione, biafimo, reproua-
cion.rcprobamiento.
Reprocher , rimprouerare , rinfacciare, dar en
cara, cfcartimar,cahcrir,reprochar,remo
c r.
Reprocher.blafmer, rimprouerare, biajimare-.
oltraggiare, dcnoftar,reprar.
Reproche , rimpeueramento , obbrobrio, ingiu-
r/*,baldon,clenueito,reproche.çaherirr!)c-
to.cfcat ima ,riepio,re&o.
reprochable.r//TíK/z/'/7^^7;í>»f/í<?,denoftabíc
R:prouuer,r>/T.:Míif#,r;)í»/«r«)reprouar.
Reptiles ,ferpi, & vermi , ebefi Rrìfdancper
/err*,repti!ias,fauandija*.
Republique, republic* , republici.
/République qui ta tres- mal , república, chi fi
gomma male, república mal puerta.
Répudier fa fermée, ripudiare la, moglie, repu-
diar la muger.
J(epudiable,r/p«»ii*£i/*,<i>e e da rifiutare, re-
pudiale, feioa.
R;pudiacion,rJ^K¿/?,ní;</0,repudio,repud¡a-
Rcpugncr, ripugnarercontrariare,refin.
pugnar.
Repugraace ¿¿contrariété, ref ugnanti*, con-
trarietà, itpugoar.cia.
R^pulluïer .formare il pulcino nel vouo , em.
pollarfc \e nueuo.
Reputanon, riputatÌQne,fiima,buon nome, rc-
putacior,eitima.
Reputer, ripufare,fiimnrs,pretiare, rrputar,e-
irimar. . (putade.
icpiitc,riputato.(limatoMnoratO;tRimido,xe..
Requérant , ricercante , inuejiigattrej reque-
lUnte,
548 R E
rientë, requerida.
Requerir, ricercare, inuefligare , requerir, re-
queftar.
Requerir fort , richiedere molto , apretar mu-
cho.hemcTiciar.
Rcquefte, richiefia, domanda, requcfta.peti-
cioo,memorial, demanda.
Faite requefte a aucun , domandare ad altrui,
hazer pcdimienco.demanda.
Octroyer vne rcquefte, dare vna richieda, o-
torgar la demanda.
Requefte refpondue, rijpofia di richiefia,xì\e-
morial.dccrctado.
Sa requefte eft ra<fonnable , la fua domanda
è ragionatole , fu demandaci jufta.
Faifeurs de requeftes , facitori di richiefie, los
que hazen memoriales.
Requeftes eferiptes, richiefie fcritte, peticio-
nes por eferito.
Faire fa requefte en jugement,/*^ la ¡uà do-
manda ingiudicio, pedir en jufticia.
Maiftredes requeftes , colui che remette leri-
chleji e,t\q<ie remine memoriales.
Requis , richiefio, ricercato , ridomandato , re-
querido, requeftado.
icfacrcr vne Eglifc pollue, riffacrare vn tem-
pio imbrattato, reconciliar vn Tempio.
Refaulter, ri/altare, ¿aliare, refurtir.recudir.
Rcftmdir.refiou'ir, rallegrare, rigioire, fefieg-
gizre, regozijar.
refcharffoir,/<:«W<á«;«/lí/¿,btafcrillo de mefa
JLcichinìd.fcaldauiuande, braferillo, cfcalda
Viandas, refcoldo.
refcinder/¿>.'«/#re,«»H#ff¿re,caflar,anular.
KcCconrtc,rifcatare,rifcuotere,lihrarettcCc3.-
tar, libertar, faluar.
RefcoulTe , rifcatto,lìberatione ,faluttmento,
refeate, liberación, falúa intento.
Rcfcoux, rifeattatodibe rato, faluato,\ìbzxta.-
do.refcatado, faiuado.
R- ferire, ri/mwere.refcrcuir.
Lexefcrit ou réfcription, leitres d'vn Prince,
rescritto o Ietterei' vn Principe , referito
Reflemblerou rclTcmbìer , rajfrmigliare pa-
rere, remedar, femé jarçpa e!c-r.
RelTembler à fon pere ,ra(fomigliare a fuo pa-
flìre.remedar, parecer à lu padre.
Il cuide q'ie tout le monde le reflemble, egli
penfa.che eiafcunofia fimile */«i,picnfa ci
que rodos fon de fu condición.
Moult r lTcmblant , molto fomigliante , muy
femejante.
RciT mblancc faite fur le vif, ritratto fatto al
»flf«r^,Temejan.ea,tetrató.
RciTemblrment , riffembia.n'fa,fimilitudìne_<)
ncdo.remrdamicntò*
Rcfenuer & o'rcr du tout , impedire, arrcjlfr
re,< i*r.
Refcrcncr l'air , rtjferenare l'aria , defeampac
RE
lallovfft
^^rrci,riferrare,riJíringereAp:m^rtñ^
nu,cerrar.
Rcferrer& mettre à rc{troi£t , rijferrare &
mettere in (tretera, apretar,eftrcchar.
Rcfcrréfri/irMW,r^rWWjCCrtadoJapreta<lo<
refirenidi
Rcferucr, riferuare, guardare, referuar, guar-
dar,
referuoir à mettre po'iffon, pefehiera ,conftrux
rf//ií/í<?,pila,eftanquillo por guardar pefecs.
Refeul, rete,o r/7e«?#*,redezilla,randa.
KcC\¿eat,habitante,al¿>ergatore,vt1iazaie,hz.
bitante, morador.
Refidence, refdentu,dimoran^a,r cüácncla.,
Kt(\àzt,rejfidere,dimorare,rzfìà\x,moitit.
Qui doit refidence , che e obligato di refidcre,
s el obligado de refidir. •
Prcftre qui fait refidence , Vrete , che rejftde,
clérigo rendente.
Le reiidu, il refi ante /'*#*ȣ0,refiduo.
le refigne tout,»'o rinuntio il tutto, renunciólo
todo.
Refigncr fon oft\cc , rinuntiare altrui il fuù
officio , renunciar á otro fu officio .
Refignation , rinuntiatione , o rijfegnamento
d'officio, rcfignacion,rcnunciacion.
Refinc, rejìna, o trementina, rcGna,tormenti-
na, trementina.
Frotte de refîne, impiafirato di trementina,
empegado detormentina.
Refineux, refino fo, pieno di trementina,re(ino.
fo, trementinofo.
Refiouir,r*¿Zegr*re, godere, allegrare, jubilar,
alegrar, holgar, regozijar.
Se reliouir,/*r/? lieto, rallegrxrfi, alegrar.rcgo-
zijarfe.
FortrefiouifTint, molto allegro , & contento,
muy regoîijado, plazentero.
Refiouiírance,*//¿g™^{*,£*«¿Í0,/í/¿/**,rego-
zijo, jubilo,holgura.
refio lifïar.ce qu'on donne à vn autre, Ugioia,
& la comente\fa,che fi da altrui, y\xizi gü-
ito,que fe da a otro.
Qui. donne reiiou lTar.ce, colui.cbe da piacere,
<& dí/e/ío, plazentero, donofo.
Reíiftcr, refiñtre,opporre, contraslare, refiftin
contrattar.
Rcfiftcr fnrc.óc ferme , refifiere con tutte le fue
forfè refiftir mucho.
Refiiter a l'encontre, refifiere aüo'ncmtrg^on-
r^Wi^.contraftar.
Kts^znccyrefilientia,oppofitione,contraílo,\f
fiftenria.cotrrafto.
Refize herbe, vinuohitherbaXaniimanâ».
La refne d' vne bri de,/* redina di tjna brigli.i
da cauallo, rienda de cauaUo.
Refolu, njoluto, conclu fo,urm'm»to, rcfuelto,
determinado.
Kcfo
R E
Refolurion ,rifolutione, terminaient, rsColu-
cion, determ ¡nación hincapié.
Refolaemer. ;.nre,tcrminatamcnte, ¡
determina'iarnen;e,reioli::a:ner.re.
Refonner ,r ifuonare , ribombare ilfuono, reto-
ñar,fonar tefurtiendo elfonido.
R-fonnant ,rifon*nte, fon oro, che ridona, fo-
noro,refo::ante.
Rcfonnanre ou ie(onncmza:irifonan'^a,o ri
fonamenti.tcConzrcla.
Rciîor. & jurifd.étion , titolo, grido , [ignori*,
dnado.ícñ rio.
Ceux qui ioni d' vn rncfmc rcforc , quelli cho
fono d'vna isleffafîgr.orix, ic »n roifmo di-
rado o f:-
Rcíoufter.rijojiitresejpirare, rebufar.refoplar
Rdou\àzc,rifolHere,iieterminare.ti(ol\icr>ie-
tcrminar.
Rcfourcc, vna cofa nouamente fatta, nucuo
mañane. ai, latida.
Refourcc de maladie, v/cita di malsiuhtìTia*
de enfermedad.
Refoudre, fr releuer, riUuarf, rifor¡ere , ajear
le an- arfe.
Se reiouuenir yô«e»/'r/T, ricordar f,ramt mor ar-
fi, re .ne ai orar
'ReÇonnca.-xç.rimembran^a.ricordan'^a, re-
jnernbrà ça.remc.n oración, acuerdo.
Refpa-.d.e, spargere Jpandere, gettare qua (j>
Rcfpand.mcnr ,jp*nd¡mento,Jp'argimentoi¿e.z-
ran3im:cnto,rÍTuííon.
Rc fpard : e, ^argír* .j(£,i?j</er*,d e fpa ra ma r.
Rcfpar¿r,ant,«/«¿í¿f risparmia, rjf ***&%*,
cl que :,'n rra.
Refpargne, risparmio,auan'^o,fcarftà,3.hoi-
ro,ahoïramiento
Auec rcfpargne, con spermio- farfamente , cf-
iamente.
Rcipect, égard, rifletto, riguardo , r tuer enfia,
acato,rcipecto,acatami€nto,ccmedimien-
to.
Refpeétcr, rispettare, honorare , acatar, refpe-
aar.
Sans ii(pe£tjen^i rifpcitojie rig:t.:rdo,àe,Caca
tado, dtfcomedido.
Refpectucux, rijpettofo,honejlo,riuerente, ref-
petuofo» comedido.
Re(pz£iiieufeniznt,rispettofamente,c$Jluma' |
tamenie, comedidamente, acatadamente.
Reípi ou refpit, termino, prolongation jempo, !
termino, p'azo.
Reipircr.rí^ir^rf^/^rf.j^^r^reípirar
follarcele
Refpirement.refpiration
mento, rijjcffiatimento, reluei.'o,hueÌgo,re-
foplo.relpnacion.
Refplendir,ri^/ín<¿frí,^ - * e, rilucere,
II Partie.
R E 34*
refplandecer. relumbrar.
Fortr: ïplendtre grandamente,\n-
ïir,relumbrar rrucho-
diflàpt, riJp.'endente.rilucente.icColaJl'
decientr,:
Refp:endcur,j^»/c»¿<?rí, lampe, lume, rcfplaa-
dor!
Refpondre,rj|^í>»¿frí,refponder.
Re pondre tout iîznc^ejpondere liberamente,
rcíp ndermuy à laclara.
Refpondre pour quelqu'vr,¿*r Jtcurtàper al-
truupì omettere, hazer fianca^ar.
pond du faict à'z\xn\iy,JìcurtÀ dil aJ-
truifxttcfiidoi de la haz.
Vn refp jndant ou pleige,-v» rispondente, fia*
dor.
Refpondant fuffifant ,ficurta falciente , fia-
dor abonado.
Refpondemtnr , proportion , corrispor.
proport ione proporeion.correfpondercia.
Reiponfe, rijpojia.Çicunà, refpuefta .fiança.
Reiponfe douteufe, rijpoft* dubita, & ambi»
¿«j,refpuevt3 ambigua.dudofa.
Des icCpoa[e,s,ièponizs)derapon'^oHJherl'a,&
radici» ruyporcej.
ReíraGer,f3oulcr,/i/:4rí.yirí/4r#,ha-:a:.
Reuraiìé)raiTaiìé,yi//4/o,/ii/fl/*/i7jiar:o
r-lTemblcr,- *r,5cc.
Reflen: vento, in<.lin*:i.>ie, ha-
bitudine,xt fabio.
Relîentir, risentire, refabiar.
Reífiner.VíJ» reciner.vee reciner.
P^eíloingoeri ¿*íi/*rr,/íi*jírí,rcce!ar,temcr.
ReíToudtc,x'e^irefoudrr,veerefoudfe.
Reftau:er,r/jí(7rjrf,<-./í/or.'/irí)refta'-ta'',en:e-
tar.
Reftauration, r fi [:r atiene, reinttg ame
ftauracion,enteramiento.
Refte,rí/?o!r//?a-//í»/.«4»^,fobra)reItaJdexo.
rrito/obrado.tclldjo.
Refte, hormis, fuer che eccetto. faluo, excepto,
faluo.
Refte de coropteî,r<r/7* de conti.te.R3L de cuen-
taatraflada.
Quant au refte, quanto alrejlo, quanto alT a-
uan-^o , quanto alrefto , quanto à lo de-
mas.
Auoir de refte ,hauere direfto , tener fobra-
do.
Reftcr,r*/?/»re,4«4»^«rí,reftar,queáar.
Reftif , l'vltimo , quello chi va appigli altri,
harón ,:eftriuo,trafe:o
Cheual reftif, cauallo reftio , cauallo reftri-
uo.
Reftincle, terra feminata d'arbori, Almacigo
árbol.
Reftiuer ,fare il poltrone , & il dapoco , haro*
nearjteítxiuar,
Z R:fti-
jjS R E
Reftituer, reftitulre, reftituyr.
RelVuution,rç/r7/»ri0»e,reftitudorn
Reftituteur,r*/r7ftff0r*,reftituydor.
ReAraindre, rijîringere,rijferrare, rcftrcnir.e-
ft rechar.
Reftraindrc yne !oy > riftringere vna leggt-j,
cftrcchar vna ley.
Reftraindrc fa ¿efytnk.riftr ingère la [un fpe-
/Â,ccrccnar,cftrcchar el gafto.
Reítrainét ôc idtxiC,riftretto, &riJ[crrato,tc-
ítrcñ'do.
Jüzftiún&crijiringimcnto, reftreñimiento.
Vn xeni a\a&\f,vno JîrignirÏHc, ieftri¿tiuo.
Rzñiecii,rijirmgere,cñ];cih.jr. .
Reftriétion,mod iñt&úot>,refÍmtHra, reílrc-
ñimicnto.Tcftricion.
Se refuanouïr ,ifnenire,diuenire meno, defua-
neeer otra vez.
Refucillcr, rifuegliare,de(lare, dcfpertar,def-
uelar.
Refucillé, rifuegliato, âcÇtato ' , dcfpicrto, def-
pertado, deiuelado.
iVn refucillematin, vn rifuegliamattino , def-
pertador.
Rcfuer , vacillare , errare , corne vn vbbriaco,
defatinar, dcfuariar,deuancar,diflatar,alo-
car,defpropofuar.
Refueric,'v/í»í^^»sf«/o,difpara:e,d,jnate,de'
fatino.dcfuariojdifpropoûtojlocura^cua-
nco. .
K^ncux, vaneggi ato re, dcfuariatJo , alocado,
dcfatin3do,defpropofitado.
Refuiure¡r/yíg«/rí,feguir otra vez.
Refultat, rifoltatione,rt(üha.
TH.t{\ihcx,rïfoltare,riuenire,Ttk\iar , refurti r.
Refumer, riprendere, ridire, refumere,rcCara\í.
'Rcíüue&ws.'ifuretiione.refufeitamentcrtí.
furrecion.refufcüamiento.
Refufcicer,re//^/í //^«.refufeitar. (to.
Refufcitemcnr, re fufitamentcxtCnfakutrAc-
Ret, rí*v,rcd, randa.
Petit rct,re/íYe//¿,r:dezilla.
Grand reta prendre po\ffons, gran rete da pi-
gliare il tonno pe f:e, redaya, almadraua, red,
barrcdera,xau>-g.i,ojauega.
Coupdcrer, colpo direte^ vna tratta direte.,.
redada.
Faifcur derets,ío/tf¿ che fa le ri/crederò.
Retailler ,ritagliare,recidere,xc.ia]»T.
Retaillé, rit agliaio ,rccifo,rzi¿)zAo.
Rerailles,rCjtailIons,re/#g/í dipanno.o d'altro,
retales.
Retaillemenr, rit agí. amento ¿ritagli atura, xt-
tajo.recilion.
jLciixAcr,ma.'gzr,ritard.-tre,indugiare,fo¿>ra~
y¿¿ertf,rctatdar,engorrar,tardar.
Reratdcment, ritardamento, indugio-, dimora,
engorra, retardan ça, ¡etardarmento.
Rcjaxcr eduy qui nous a taxe ¡ritajfare ch<u
RE
ci ha taJfati,xzt3L{£iT.
Rcteindrc, ritenire di noucicîùx otra vcz,rc»
teñir.
Retendre, ritendere,tenderedi «owo.retendetv
Retenir, rijferrare, ri¡lringere,r anicchi are, rc-
portat,rctener,encoger.
Receñir Y cune, ritenere dell' acqua,riftagnaret
reftañar,reprefar élagua.
Retenir l'argent ritenere il denaro, al^arjì cm
denari,z\ca.i(c con el dinero.
Retenir Se axxzv\er,ritenere,arrejlare,dtunei,
parar.
Vnc mémoire qui retient fort bien, vna me-
moria felice, & tenace, buena, fclice,tenaz
memoria.
Scretenir,rife»e>'/Jf(2jtrfM^r//,rcportar,rcfrc-
nar.contcnirfe.
Retenu, ritenuto,r affienato, encogido,reteni-
do, reportado, reprefadp.
Eau retenue , acqua ritenuta & \riprefa ', agua
reptefada.
La retentiue,/rf retentiua,o la chiufaXi. reteti-
tiua.
Retention,retenue,n/«»/rae»^r//*8//0»e,rc-
teneion, encogimiento.
'R^.x.z.xWtx, ritentar e, tentar e di »o«0,retcntar.
Rctcnúi, rijfonare,rimbombareyrin tonare, te-
foBar, retrocar, retiñir, repicar, retumbar»
zumbar,
RetentilTement , ri§mamento,ribómb amento,
zumbido, reti ñido,rcfonanci a.
RetentilTement de forefts ,r ¡bombe di falúa,
retiñimiento delosbofqucs.
Réticence, taciturnità, non dire motto , por el
callar.
Retif, pefanr, tardo, pe fante .dafoco, poltrone,
reftriuo.pefedo.hobacho.
Retirer ,ritirare, ritrarre, raccogliere, retraer,
refacar,aco2er,retirar,encoçer.
Retirer enartiercn/ir/ïrei» dietro ¿tirar ha«
zia arra?.
Se retirer, ritirarjì,ridurjt, recoger, ritirarfe
acogerfe.
Retiré, ritir ato, ridutto, accolto , retirado,en-
cogido,acogido, retraydo.
Vers qui me retircray- je? i/cr/oc^i ini riunii
io ì à quien me acogt re ?
Retirement ¡ritirata ¡accoglimento , encogi-
miento, ritirada.
Retiftre ce quieft dctiíTu, ritejfere,xctcxçr.
RctoilTer, tej} "are di noua retefar.
Retomber, ricadere,ricaj[are, recaer.
Rctondir de routes parts , ridonare in ogni
P art $ttc£o$3i por rodo.rctun.bat.
Retondre .rifondere, r itofa re, retundir,retu-
far.
Retondu, ritondutositofatcreiüfiáo, retun-
dido.
PgiQitmit.,rìtQr{Hra>ritortQdtnouo)iz:artt-*
dura.
R E
dura.
Reuer óa refuer, freneticare, vacMaYeSiCiitû-
car, deuanear.
RzactbercryRiuerberare.rilratterejcbtài, re-
uerberar, recudir.
Reaetberc ou zzhnppé,Riuerberato,opercotfo,
ribattuto, rebatido, recudido,
la reuerberation du Soleil, La riuerberatione
del Sole, reiìftero del Sol, reGftidero.
Rcuerdir, Riuerdire, reuerdefcer.
Rzuerdiiïant,Riuerdente,'> riuerdeggiante, re-
uerdeciente-
Rcuereoce. Reu;rentia, reietto, rcuercncia.a-
cato, acatamiento, metura
Reuerend, Riverendo, reuerendo.
A'joir eareuereace, hauere in riuerentia.rif-
frettare, acatar, reuerenciar.
luccreuerencc, Con riuerentia , con acato-
pourlareuerence, ter lariuerentia.fr il rìf-
petto, por acaramiemo.
fans reuerenee,/»»^» riuerentia, Gn acato.
Reuercmment, Riuerentemtnte , refpettiu*
mente, reuercntementc.acadatamente, rc-
uerenciadamente.
Reuers, Rouefcio di qualche ro/k.reues, enuez-
'Re\icr(er,Rouefci*re,oriuolgere,toza2zì echar
Reucfchr, Brufco, fajitlicfo ,b¡T£arro,brauo,
brufco, arifco,brauo>naa!acondicionado.
vin reuefche, -vino brufco , vino brufco.
Reueftir , Riueffire , riueftir.
Reueftu , Riuefìito, riueitido.
Reucftiment de fuois.Rjmbocamento.ofmal-
tatura di muraglia, hormigón de pated.
Kz\ìt\i'è,Reuedutairajfegna,moj1ra,tc\ìin»,rc-
fcña.mueftra.
Reuirion,R#«/W/»3e»/o,ri«//ì*,rea!lìon,reuifta
Reuifiter, Riuifitare.riuedere, rcquerir.vifitar
orra vez.
Reuiure, Riuiuere, reuiuir.
tcumc,Tumc,tojfo,cataro,fredditurx,Tomaòho
rcuocation, Riuocatione, richiamata, reuoca-
cion.reuocamiento.
Reuoir, Riuedere, ritrattare, reueer, retratar.
Reuolte, Riuolta, rébellion e, tumulto Jeditione,
rebuclta, bullico, alboroto.
Rzuokè R'tHoltatô,ribe!lato,tcb\ieho, alboro-
tado, tebol'ofo.
Reuoltcr, Riucltare, ribellar e,tumultuar e, re-
boluer.a'borotar, al^arfe.
Reuolu.l'an icìio\a,lanno e ompito&p affato,
año, reuoluto, acabado.
R€uolution,/v«KC¿«íí<»íf,rí7or*<>,reuoIucion.
Reuomir, Riuomitar eruttar fuor a, rigettare
il cibo, trocar, vomitar.
Reuoqucr,Ri«oc4re, richiamare, reuocar.
Resocable, B.ÌHOcabileichefipuo richiamAre,
reuocable.
Rcuocation, Riuocatione, richiam amento ,xt
■ocacion , reuocamicnto.
.Ri jfi
Reuffir , Riufcire, accadere, auenire, falir.
Reuulfion , falcetto perforai , r euulfton,tt\lìiL
fion.
Rez , il liccio del tejfaio, razo, lizo.
mettre rez pied rzz uncappareggiare ilfuoUt
igualare, ygualar al fu ciò . adolar.
R H
Rhétorique, Retorica, rethorica.
Rhttoriquemcnc , Retoricamente , rethorica-
mcnte.
Rheume, Rafredatura, cata'o, reume, roma-
dizo, catarro.
R I
RUgas.W/.reagal, ree reaga! venia ballene-
ra matalobos, centella.
Riard, Ridente, burlone, rifueno, burlón.
R\bxa[d,Ribaldo,rujìano,riuale,r\iiìzn,liutl,
comblezo , competidor.
Ribauld paillard , Ribaldo puttaniere , tabac-
chino , rufián, putañero
Ribes, grofelier rouge , vua s}ina,o greftina,
Tulli* de vltramar.
Ribìcr, fualigliar e, ajfajfìn are, rubare, dcfuali-
jar, falteir, robar
Ribleur, Raffino da ftraaa, faltcador de ca-
mino.
Ribkrie, ter lo af* ifmsn, por el falttar.
Rib!ettes,creion$,Tí;r/f///^<W,íjf«r»í)a/«r4^
torreznillos fritos.
des oeufs à la r iblette,</*fle voua fritte al lar-
do, tortilla con tocino.
couper rie à ricTagUare m rius, cortar à cer-
cen.
Ricagner oa ricaner, Rallegrare, rigiotre, rego-
dear, loçaoear.
Riche, abondante, c9ppiofô.dinarofo,h.&iendx-
do.riccchricafojaiineraio.cauàalofo.rica-
cho.
iamaif tu ne feras riche, Th non farai giamai
ricco, nunca medraras.
faire riche, Arrie chire.f 'are ricco, enriquefeer.
Richeffe, Ridule, facultà,denari,hziîçadi.
riqueaza, caudal auer.
▼n riche joyau , vnx gioia di gran prêt io , t 'na.
rica joya y prefea.
grandes richefles, Grandi, rjj> notabili richeT-
%e, gran caudal y riqueza.
RicheíTe d'argent , RicheQa de denari, rique-
za de dineros.
Richement, Rlccamtnt e , ricamente.
Ricochet Canjonefen^a forma f¡rftn%afint~>t
canción informe fin cabo.
Rideau, cortina da letto, cortina.
Ridelles, sponde di carro , laderas de Carro.
Rides, Cnípe, o pieghe, rugas, arruga s,arruga-
dura.
Ridc,plcin de lidcs,crefaai0,p¡en4 di crejpt,t\±
Z x gofo,
IH R o
gofo , frunçado, arrugo.
Rider le fronr , Cremare la fronte,ittugat la
frente , rugar,
faire rider , Fare increspare , hazer arrugar.
Ridicu'e, Ridiculofo, ridiculo, rifible.
Rie, friche, Terra comune, o campo fodo}ùr.m
valdia.
'Siicble, a razcvon,Grappole, che fi attacano alle
vene, amor de hortelano.
Rien, Coja,coCa.
Rien; Niente, nulla, na^a.
Rien du monde , Cofa del mondo, nada, cofa
del mundo.
Rien qui fou, Cofa che fia, nada,cofaqucfea.
ie ne cognoy Min./fl non conofeo niente, x\o en-
tiendo nada
vn rieu,v#o no, vno rufccUo , arroyo , chorro.
Rienr, un o che fempre ride,üt\ieñy>, por el que
rie, reveme.
R 'ñec, Robare per forT^a,<¿pviolenti'a,x.obar,at-
reb rat-Vie f et ça. (o rofuz.
nigUÌCi.regaliffc.àf^ftr**, radice, regaliza,
srgou eax Rigtìrofo. feuero, igorofo,teuero.
r gúc.r, K¿ore, r gpr, pfeniia.
r goureti"fibm¿nt , Rigorofamente , rigrrofa-
mcnte.
Rim de Yenr, me^o vento, medio viento.
Rime, Rima vltima voce delverfo, rima, ver-
lo, copla. .
R : mer, Rimare ,verfificare in r»W«,trobar .co-
plear, ~omp.>ncr verfós.
R\;ri<Uï,rimatore,verjîficatore,ttobador)yoc-
ta, componedor.
R:n rau, rainfeau, Ramieello, xzm'vo.
RnUcr, reinfer, Rifentare, rilaaarejeccntar,
en y aguar.
Rióles, Dipingere, r/Vr/tware, pintar, trepar.
'rìo;c, rio.é, piolé, dif>into,ricamato,v>int2ido.
tachado rr palo.
RÌotce,a/« vinco,o <vn vinco,perlegare,yzncz
je, tramojo bexuco.
RÌoter,F/*r qneflioni,contendere.x\mx o reñir.
xi';tc,noi'i ,Noia,dttputa,contefa,<:axiiTi'ûio,
riña-", fertétüa.
Rioteux, Contrat iof>,fafiidiofo,tediofo,TÌxoCo}
renzillo >.
Rire, Ritiere, r-yr.
Rire à etft&t à employée, Ridere a golia apvr/a,
ca caffear de nia.
qui ne fait qre rire, Che non fachre ridere, ri-
fueño.
ons'eíl prins à rire ,fiepoflo a ridere, dieron
enr'-vr.
faire i. :XC,Fare ridere, ¡nouer à rifa,
homi! e qui fari bien .if, Per fon a, e he fa moU
to ridere , bombi* donofo.
afeft pnüfrite > quefio e ben pèr ridere , es cofa
de ri ! a.
qui uc lie iaftíáv j Che mai non ride, cl que '
R i
non carie.
rìs, rifo, rifa, riza,
vn ris demefuré , grande rife ,vko fmifurato
rifo , carcajada, gran rifa.
RÍcur,riant,R^íVor,rí^«/e,reyente,rifueño
Riuage, Riuajito, o ponda di tnare,o fiume }ti-
bera, ribaço.
le riuage de la mer,L¿í riua del mare, ox\\\a de
la mar.
auprès du riuage, Lungo la riua, orillas, ribe-
ras o ribera.
Riua1, compagnon d'amourf,Rf«/i/c in amo.
re ew^/iJ.comblc-ço.quarterOjriual.emuloJ.
itiue, Rina, o fionda, t ¡baco, ria.ribcra.
la nue d'vn bois, La riua d'vn bofeo, orilla de
bofque.
Riuer rn clou, Ribattere vn chiodo , remachar
vn clauo.
vue riuiere, Vna fiumara, rio.
couler, courir vne riuiere, Correre vnfiumtJ,
chorrar, correr el rio.
eaue de riuiere> .Acqua di fume, agua del tìd,
Replisjdeftour de riuiere, Circtiimento di fiu-
me, remanfo de rio.
poiiïbnquivit éìriuiercs, pefceche viuentj
fiumi, peces del rio.
palier la riuiere â gué, paffare il fiume aguar~
%°, paifar vado, vadear
fonderla riuiere, wi/wrare l'acqua del fiume,
fondarci agua-.
coursde riuiere,// corfo,d'vnafiamara,vetii'
ge, raudal de rio.
le het ou canal de la riuiere, M letto del fiume,
madre del rio.
la riuiere eft defbQrdce , Il fumee vfeito del
letto fu», el rio faliodc madre,
du ris, del rifo , arrox
R O
Robbc,vefia , robbe. vefiimewo,vcñe,rcftidoy
roba, ropon, reftimtenco.
larobbed'vnefemmcLa vefia d'vna donna,
fava de muger, mongil.
Bobbe de Mores, vefiimente de mori, giubba^
Aljüba.
vne longue robbe,x>»« lunga vefia, ropalar-
ga-
vnc.robbe double, vna res1afodrata>rov>aai-
forraJa.
Robbe ló^eiufques aux râlons, vefia lunga fi-
tto alle calcagnatola de leuâ\ar,ropa larga .
Robbe ri poil \c\ié,vtjlx difrifa, ropa frifada.
r ,bbe à deox cndroicìs, veiÌJ. dà doi r/'///,ro-
pà i s dos hazes y c'nuezes.
Robbe de Jùeil habito de ¡comedo, ropì.vzbi'
v!o oc luto.
: a fzmmz,VLJìa di donna da bru*
no, mon gii diruto.
tcftu
R O
Veftude robbe de áat\\,veJíitodi £r««0,pue-
ftodeluco.
Robbc qui a des manches , vefla con le maoi-
<•£*, ropa con mangaî.
Robbe vieille & vfee, vefta vecchia,& vfata,
repa tfada, rayda,
Robbe de camelot à ondes , vefta di ciambe-
lotto a onde, ropa de camelote.
trouver fa robbe , rileuarfi la. fu* roba,anc-
mangar, coger la ropa.
Robber, robbeur, robberie,f«¿4re,/«r«/ure^,
ra/>/;0r?,/tf/w<Bi0,hurtar>ladron,hurto,la-
trocinio.
Víobintt.caneüitda va fello, canilla, o canilla.
roborer,corroborer,/òr/i/ìc7ir*, riparare, for-
talecer, roborar
Roboré,cozroboré, for tificato.inuigorito, for-
talecido, corroborado.
Roboration oo roboremenr./orzí/fcaí/o»*.»"*-
paramento, corroboración.
Robre, efpece de chcfne, rouere.forte d'albero,
enzina, robre, roble.
qui eft fait de la matière de robre , eofa fatta
di routrt, cofa de robre, roble.
Robufte, robufio,gagliardo , aitanto, robufto,
rezio, fuerte.
líobü{tcmcot,robujlamente, fortemente, fuer-
te, reziamente.
le roe desefehets,/'/ rocco de facchi, roque.
Roc.roche.rochcr.roící», pietra alp efira, ru-
pe di monte,o pietra da /«(Jrfljroca.peña.pe-
ñor,p:ñarco, peñol, pedernal.
Plein de rochers, pieno ài rtccie,&de rupi,pc-
dragofo,gjjeño.
Rocher penchant, vna roccia che pende, tifeo
de peña, rebenton-
lieu plein de rochers , luogo pieno di roccit, &
«'<>*/>/, p- ñafcaLpeñafcof ,peñofo,roquero
rochet ou toque:, rocchetto di vefcouo, roquete
Roquette, citadelle , picchia roca , citadella,
cantilo, cadillo, toquer >.
Roder, traftorrere, vagare per paefe, andarti,
correr tierras, mudar de lugar, andar.
qui a rodé le pays , che ha cercato, tjp corfo per
il paefe, por quien à corrido mucha tierra.
les togatioaj.raifons, i giorni delle rogationi,
las días de rogaciones.
le roignon, il rognone, le reni, riñ m, ren.
Rogue, arrogante .fuperbo, altero, entonado,
foberuio, arrog .me
Roide,</«f<? fermo,erto, rezio, yerto, raudal.
Roidcmeot , duramente ¡fittamente, rezia-
mente.
Roidcur, diireT^a, aipre^a, reziura, raudo.
Roidir, rinforzare, indurire, arreziar.
Roidir de (zoìd,intiri^^arfi di freddo,cnanax
aterecer.
jn roitelet, contrepola,vccell$, abadejo, reye-
zueioaue.
11 Partis.
R O JjJ
Roigne d'ouailles, rogna peeeorina , roña de
ou e jas.
Ro]lc,rollo,lina,memorialeMfta, aranzcl> re-
gi ftro.
Rolle de la laxlU .ejfemp io, modello, padrón.
Rolon, ruciólo , rollo.
Roller, ruciolare, arrollar.
Romarin, romarino, o rofmarino , romero.
â la^omanefque.AÜ/^ romanefca,\ la romana.
vne heibe appellée rom pier: c,f*Jftfr*gta,her-
ba, por la faxifragia.
Rompre , romperé, {peleare, f-acajfare , que-
brantar, calcar, romper, quebrar.
Rompre en pièces la terre à tn autre, rompere
la uña altrui, romper los cafeos à algu-
no.
Rompre l'amitié, rompere la amicitia , que-
b; ai con elalmigo.
Rompre en pièces , rompere in pe^i, tritare^,
h jzer pedamos.
Rompu , rotto.Ipe'^Jato , roto, quebrantado,
rompido.
homme qui eft rompu , vn huomo , the e aper-
to, & crepalo, potrofo de Tencas rompidas.
Ronipeur , rompitore , fpe^jatore , rompedos
quebrantador.
Rompure, rot tur a, o rompitura ofracajftmcn-
ro.rota.qucbrantadura.quiebra, quebranto
rompimiento .rotura , quebrantamiento,
franzimiento.
Rompure ou hergne , rottura, o er»/*,potri,
hernia.
Rompemcnt, rompimento , o rompitura, que-
branto, rotuta.
rne rouce,t;/»pr«»*, ñ>ina, çarça , breña.
les meures des ronces, le more de Ili pruni, c.ir-
çamora
Ronceux,prK«0/í',breñofo, lleno de carcas.
Rond, tondo, ritondo, redondo.
Faire rond , far tondo , tondeggiare , redon-
dear.
en rond, rondement, in tondo, tondamente, re-
tondarnewe.
aller en rond, andare a torno. o in volta,anâi,c
à la redonda.
faire en rond, fare tondo ,hazer globo.
faiét en rond ic maiïi f, fatto in tondo, redondo
y macice v
Ronde , tonda , ronda.
faire la ronde ,fire la vifita la notte delltj
guardie, rondar.
Rondache ou rondelle , feudo rotella , rode-
la.
Rondeau,ba!lade, ballata.o dan7*> redondil-
la.
vn rondeau d; pafticier , piato dipafiicc;crts>
tabla , plato de paitelero.
Rondeau, rotella , rodija.
&Q.a¿cmci)tondamente)in tondo.o in tottto.tc-
Z $ donda-
334 a R O
dondamente?.
Rondeur, tendera, redondez.
Rondeler, volgere intorno, bolucr entorno.
Rondcile.Tondache de guerre, Rotella, feudo,
targa , rodela, broquel,
garni de tonàû\t, armato di brocchiero^ima ■
do de broquel.
lou&ct, brontolar e fi adenti, reçongar, rcíufíar,
roncar.
Ronflement, brontolamento,bejfa,xoaq\i\io.
Ronger, rodere, roficare, roer.
Ronger tout à faiét, Rodere affatto, acabar de
roer.
Ronger fon frein, rodere ilfuomorfo, morder
el freno.
Rongé íout à l'entour, Rofo tuto intorna,roy-
do entorno.
Ronger des fouris ou des rats , /'/ rodere dtj
forci o de topi, arratonar, ratonar.
Rongé de fouris, Rojo de topi, arratonado, ra-
tonado.
Rongemenr, rongturc, Rodimento, reditura,
raedura.
Rongeur , Roditore , roedor.
Rongner./cor/ít^jí^/^re.wf^í-f^orrar.a-
cortar,cercenar, mochar, de Lmocharetajar.
Rongncr les aellej, tagliare lealer,oafcottar.
le, ce renar, cortar las alas.
Rongnê, Ritagliato) afeortato, mollato, reta-
jado,mocho, cercenado, cortado.
Rongneursde monnoyc , tofatori di moneta,
ccrcenadores de moneda.
Rongnement. tagliamento,afcort amento, def-
mochaiura,cerccnadur3,acortaniicnto.
Rongncut e, tagliat-ura, afeor tatara, cercena-
dura, reta!, retajo.
iQr\Q\t,gratagione,ofcabbia,otigna,iorin.,[&i-
na.
Rogneuz, Rognofo, ftabbiofo, farnofo, ronofo.
bcítail rongneux, befliame rognofo , hato, o
ganado ronofo.
B. opille, vnafçrauefta , ropilla, fobreuefte.
Roquette, Rochettaherba, oruga, xaramago.
Rofao-: ou \.o{3^\r\t,oleandro,herba faluatica, .
ebe porta rofe,3.á:ih, alendro, aicendro.
Rofe, Rofa., rola.
Rofc automnale, rofa autumale, rofa di mal-
«*, tofa de mutuas.
roÍc canine ou à chien, Rofa cagnina , rofa
perruna- fxara.
Rofc d'efglantîer , Rofa fahtatica > ganança.
Kofe de Iuno , il giglio bianco, açu cena, lino.
Rofe mufquce, Rofa moscatella , mofqueta.
le bouton dvnc rofe,;/ bottone d'vna rofa,bo'
ton le rofa.
Rofe de noftre Dame, ^\\3oint, peonia herba,
peoni», rofa montez.
\ huile rofat, *>lio rofato, azcyte rofado.
\%iíxaigre rofa', aceto rofato, Yinagtc rafado.
RO
* n rofiej , Vno rofdo, tofat.
vn lieu planté de rofi«s,F»o luogopieno dì n-
fe, lugar de rofafc».
Rofcau, Rofaio, bianco, caña.
Rofeau d'eftangs, Rofaio di fiagno , carrizo.
plein de rofeaux, pienodicanne, lleno de ca-
ñas.
lieu où eroiflent fes rofeaux , H luogo douu
crefeono le canne, il canneto, ceña jetai.
Rofée, Rugiada, roció, rociadura , ruciada.
couuett de rofée, Coperto dì rugiada .cubierto
de ro:io.
chargé de lofa,. Carie ato di rugiada, cagado
de roció,
il roiìnc.il fair rofée, Cade la rugiada, rocit.
Rolìnenent, Rugiadura, rociadura,
de la rofette, Tintura r offa, o terra roffa, lapif,
alconcil!a,afeytc.
Rofiner,fairc rofée, Cadere la rugrada^otiAT.
Rofoyant, Rugiaàofo, rociofo.
Roflìgnol, Rojfignolo vccello, riiyfcñor.
Roflìgnol de muraille , Coa^eüa , vccellettOj
ciiiuiaauezilla.
Roflìgnol de riuiere, Alcione, vcccllo, che fa il
nido in riuaalmare, alceonmtnor.
Roflìgnol de fcrrurier, Gramaldello da aprire
lo ferrature, ganfua o ganzúa.
Rofli¿nolet, Rojfignoletto, pequeño ruyfeñor.
Roftcdcm quali oftedon ,Ridomandatore, rf-
ebieditere, redemandade r.
Roftir, ¿irroflire , coceré nello jpiedo, aíTar* to-
ftar.chamufcar.
Rofty, ^írrojlito, aíTado, tofla Jo.
du rofty, deiarrofto, por lo aflado.
Vne roftie, vna arroftita, vna tortada*,
du roft de la roftiiTeric, del arroftodeüa rósli?-
leña, aíTadodel bodegón.
Roftiflerie, ro/li^eria, bodegón, aiTaderia.
Vn roftilTeur , Vn rofti^Xjero , bodegonero.
Ror, rotto fatto con bocca, ventu/irà,rcg\ìcldo,
erutación.
Roter, rotteggiare , o rotare, regoldar, crutar.
Rotcur, rotteggiatore , regoldador.
Roture, Baffo/lato, vile, />/<-¿éo, cftado baxo.
"" plebeo.
Roturier, Vile .abietto ,fcggitto,toez,botáone-
io, tí!, y baxo, dechcro.
Roturière, donna rile, bajj'a & plebea, muger,
baxa foez , o fuez.
tot\i:kicmcnt,baJfamente,plebeamente,b¿y3.-
mente, vilmente.
ROuable,rable, La foratura delforno,hurg^
nero.
Rouan, roano, pt lo di cauallo, ruano , color de
cauallo.
Rodartpreuoft des n;arcfcbaulx ¡Capitano di
campagna, Capitan de campaña.
Roucouler,// verfo della tortora, o del colombo,
por auullat la tortola, oralorna.
r Vnc
R O
Vne roué, v»a ruota, rueda.
Lesrays ou rayons des roues, i raggi d'vna
ruota,riyos de la rueda.
Le roar des roues,*/ giro dele ruote, buelta de
raeda.
Faire la zovë.fxre la ruota,ruetare, rodar.
Rouet d'r n po.ier , il torio , o ruota del pento-
UiosMtài del ollero.
rouette,rouelle,¿/ffw/« ruota, rueda, pequeña
Rouelle d'oignon ,ro te Uà di cipolla .rueda de
cebolla.
Rouer, circondare, altomare, circuire, rodear,
rodar.
Rouer,tourner,£i>*r* intomo, rodar, boluer
entorno-
Roue de grue,ruota distia, rueda de grua.
Rouet à filer, molinello àa filare, torno de hi-
lar, aroadillo o argadillo.
Rouct de úfíeizná, molinello da tejfaie,oordi-
íorí.ecxullo de telar.
Roue de moulin à l'eau, ructa di molino d'ac-
qua, rueda de aceña.
Les aiíTelles ou tables du rouet,*' denti d'vn
molinello da tercereóla. uas.
Ro'Jgr, ra^fo/e»? ,roxo,coîorado,bermejo.
Rouge à rarder.r^^r.'/i/ii'arf.berincllon.al
Concilla,arr:bol.
Rougeaftre.x'*rrwig/i0,berrr.eijto.
Rouget fo\ftor\, cucuU.o,ptfce di mare,x>i%t\.
Vne rougeur de honte,ro//ffr# di vergogna, co-
lorde Tcrguença-
Rougir , roffeggiare, vermigliare .bermrgear,
berme jeccr,€inbcrrr.ejecer,almagrar.
Rougir de honte, arrostare vergogna, pararfe
colorado de verguença.
Tt.oxivegnrvcpettorcJfoyVCceUo, petiroxo o pi-
tiroxo.
jiougeoïïc, la ferfa,maUtia de bamboini, fa
ramplón , tauard? te o tauardillo pintas.
Rouget.poiíTon de mer, cuculio, pefeedi mare,
Pag-1.
RO'igct barbé, barbio, pefee, barbo pece.
r ugi, arrojf.to vermigliato, bermejeado, al-
maggrado,enalmagra4o.
Rougeur, r0jfe^rf,xr*r/z/f¿/«:¿{/í,bermu jura,
ROuiiler^nrw^iwirf.ahetrurrjb.ar.
Rouillé, inrttgginito, oriniento.
Rouille ou rouillufe, ruggine~(\a oruggine,n-
rín herrumbre.
la rouille d'j cuiure ou de l'airain, la ruggine
del r¿;«<?,eardeniílo.
Rouille de fer , la ruggine del ferro , orin del
hierro.
Rouir du lin, porre il lino mW acqua, enriar,
amollenta' el li
&ouï,i;nmolato bugnato, enriado, amollenta-
do.
Rouler, nicciolare, riuolgere , arrollar, rodar,
bolear, t
R O &
Toute chofe facile á rauler , ogni cofa ageuole
amee iolare,to¿& cofa rolliza.
Roulant, rue dolando, che rueciol a, lo que rue-
da.
E a roulant,»» rucciolando, rodando.
Roulement, rue ció! amento, hoz el rodar:
R oulement de to\ics,giramento de r»<tfe,buef«.
ta de ruedas.
Vn roule ou roo\ctz<na HHa.o roffo.lifta.
Ofter vn gendarme du loule.leuare vn fòldo)-.
to del rollo, borrar la pU cade vnfoldado.
Le roule, il regiflro, regíft. o.
Le roule àz% caufcs,*V regiflro delle tV/ï.regifrro
fc
pieytos.
[ui in /err*.pila"ca.
rouleau de nauíre, vn meciólo da tirare le na-
Roulct, copia di verfijcopla.
Q¿i fçait bien fon roulet , che fa bene il fu*
verfo.pot quien fabe fu cuento.
Vn roulier, voicluner, vnoveturiero.vn car-.
reti'ere,c3.íieteto.
du roumarin , dei rom arino herba, romero.
Roupeao.bihoreau, haierone, vccello,cf£Czic
de garça.
Roupie o)(ea.u,pettorojp>,vceeUo • pitiroxo.
' r oupicilgiaecione del tetto, carámbano, ce:<-
rion.
r ovfieux, giace io fi, carambanofo.
Roupte.rompurCjrorr/ír^.rí^^Mj^r/w*,
rotura.
Rous, roffotver miglio, rubio, Sermejo.roxo.
»ou(Te, r offa, vermiglia, rubia.bermeja.rjxt.
Bcftes to\i$ts,befiitroffe forte di cerui,gcncto
de eieruos.vcnados.
Roufée,rofé;,r«|i4J«,rocio.
Rouflcrollc, il picciolo alcione eccello, alcyon
menor.
Rouffoy , vn cedont, o vnojferpo , o vn coTTo,
malez, breña.
Vne rouffirìte, perfiea pefee, perca pece.
-ROiiiTir, arroffre, v ermigltare,bermt)a.i.
Rouíratre,r^/ro,x;*rOT;¿/í(?yá.beimejito,a!go
bermejo.
RouíTelct ¡rojfelctte, vermeglietto, bctmejue»
Io.
RoufTin, recido, rocín-
Route foit par terre ou par mer rotta ofìa in
terra.o in mare , derota, trocha, pilada, ra-
ftro.
Routes, vefligie, orma pedate di fiere, raftros
pifadas de beftias fieras.
Router.rottet , rotteggiare, fare del vento per
bocea, regoldar.
Roate,defaide, rotta, ditfatta d'efferati, rota,
cL-tba-atadura.
Router cu chaffer à la route ¡feguire la lepre
alla traccia, raftrear la liebre.
Routier , guida, feorta condueitore. ga 'a, mue-
ftra de caminos.
Rouueau, poiies de rouuraj .forte di pere co-
Z 4 lmt*i
35* R O
lorite, tÇazcit de peros colorado*.
Roux, rofjo colore, ro.xo.
Dcuenirroux, diuentare rojfo,roffeggiaretxoî-
fejar.
Roy, Re, Rey.
Faicl;s de Roy, atti reali , hechos, hazaña?,
proejas reales.
La nuiét des Rois , la notte di Befania) o Ept
fania,vig\Y\2 de los Reyes.
Le jour des Rois, il giorno di Befania, fiefta
de los Reyes.
Roy d'armes,^ dì arme, rey de armas.
Le Roy des cailles,»'/. re delie quaglie,co¿otmz
mayor.
Roy des Indes, Re dell' Indi* , Cauche, Caci-
que.
Royal, Reale, cofa di Re, Rral, realengo.
Royallement, Realmente, Realmente.
Royaume, Reame, regno.rzy no, rey nado.
Royauté lealtà regname?îto, Kculàzà-
Roy ne ,Regina, Rcyna.
Roye, Royon.Ray , Raggio del Sole, Rayo del
Sol.
Roytekr, reucció, vcceUetto, reyezuelo, paxa-
io.
R V
Vn xxi,vn rie cicciolo fit$mic$llo, rachuelo, a-
cequia.
Ruade, calci depiedi, coz, eocccoceamicnto,
coceadura-
Ruben de tefte, nastro da tejía, filete, trenca-
do.
Rubenoier, mereiaio, trenca iero.
Rtìbicpnd, rubicondo, color ito, colora4o,rubi-
cundo.
Rubrique, terra rcjfa , rubrica..
Rubis, rubino, r^by.
Ruche de moufchesà miel, cafetta, o fugherò
diaj>i,co]mcna.
Rude, ruuido,ajpero,mal rewci'a.rudo.malacó.
dicionadó,afp:ro,duro,brozno,£agoib.
Rude & difficile, ruuido & dificile, male trat-
¿#/0,r:2Ìo,mal acondicionado.
Temps rudc,/í»7/'.''^^er(?,tiempo arpero.
Ryde-.r.tut, azeramente, duramente, aTpcra-
mep.te,r^damcnte;rc7.iaimen:e..
RudeiTc, ruttide^a, afpre'Xa, tudcza,afpCre-
2,3.
De la rue, herbe, ruta,hetba, ruda.
Rues d'vne \i\\c,ftrade d'vna terra, o città, ,
calle, ba'rios.
Vpe pcrçtr rye non pattante , vna .flradetta .
poco i>yâ/*,calleja,^a!lejon..
De rue en rue, di Jira la in (irada,¿c caüc :n /
calle.
Et» pleine tue , in píen abrada, in publico, en j
publkacalìe.
Vnç. melle, vicolo didietro.delia.cafa, poftigo, ,
R V
ca1!eja,callejuela.
courir les incorrere per lejïradesviir calles
Ruer, tirare calci, tirar,echar.
Ruer du haut en bas , cadere d'alto a baffo, e>
char abaxo.-
Ruer jus, cadere a bocca,tr ahuecare, derribar»
achocar.
Ruer par tcnc,caderea bajfo,dcTtìbaT,dcixo.
car.
Ruer despieds, tirare de calci, tirar coces, £
cocear.roccar.
Rueur, tiratore de calci, coeeade r.
Kvffi.cn, ruffi.zno, rufián, putañero.
Rufficnner/^^^w/íre.putear.rofiancar.arru-
fìanar.
Rugir,r¿iggere, bramare ,c orne le bejlie, b* amar,
rugi.
Le lion rugit ou mit , il leone ru^ge, brama cl
leon.
R ugiiTant^w^gc/îf^bramante.
Rugimenc ou rugiiTemcnt , ruggimento, bra-
mido ,n;girîo, rudimento.
Ryine, rtiina, diflruttior.e, dejolatione, affola,
miento.ruynajtala.aiToladura.dcitrcço.
Ruiner, ruinare, difiruggere, afielar, tala-.sr-
ruynar,dcft.roçar.
Ruineux, ruïnofo , rulnefo.
Ruineux & tombant cr, 'décadence, rumofcy
eaduco,fragile,r aed zo.
Ruir.ruiifcmenr, ruggire.vrlare, bramar,br^-
mido.
RuiiTeau, rie, o rufceüo, arroyo,tiatillo,arrcy-
uelo.
RuilTcau qui coule rouiiours, vn tio.chèftiU*;
t!4ttartia,atroyo que fiempre mana.
Cerchcr les ruiiïlaux & les fuyuie , certare il
rufce!lo,(¿r> Jeguire il corfo dell' acq '¿/cg'tii
la cernente.
RuiiTçler , vn picciolo Rio, o rufeüetto, arroy-
ado,regaiera.
R«:fl"iletsqui srroufe'nt les terres, canaletti,
che addacq.Ha.rn le tirre, acequ:a?.
Vi :t:oy : r \cs rüzhcs,caílrare i bncthi delie api,
deítjííir colmenas.
Ruit ou rut , gelofia, ardore delle fere , brama,
Colos, calor dç lru.be (Uns fiera*.
Vcnaifon rui:é: , caccia di bijìie, chi fono in
amore, caca que anda en celos olr.rna
Rurre, relime, *'hénme, cataro, freddar *,toffat
romadiz"», cataro.
Rumatiqne i enreume, cat.lrofo, tcfccfo,raf-
fr d /¿/■(Virromad'zaJo a. a armdo.
R":iienr,b:ui£t, remore f repito faeno, tumor,
ruydo.
R rneur du peupV, remore, o tumulo di popo-
nnillo decente.
Rr.min'' r , ruminare , & r:(mare,w»e i buoi,
ruiriUMyemugar.
Rurrúnsnicnt , ruminamsnte , o ruminafioni,
i u tuia
R V
rumíamíento.
Rupture, iot:ura, rotura.
Rupture, qnand l'inteítin àc(ccnS,yft<ura,de
intefiini ejfere aperte ,to-U'a,potia.
Rural, rura!e,campeJlro,ecn:adinejco,a.\i; ano.
R fe, aJlutia,cxntell*,ira:cU, uig.xnno, rreta,
triT.p?, a 'rimañ?,ti'o, ardirmi ña.
RuÇc,aftuto,cautehfa,malil io fotuto, miño-
ío , tayrrado .artero , curfado , matrera,
tram jc Ir, redomado.
^ufc&firieíTe de guerre , a fi f.iz & arie di
£»w*,ftratagrtna.aid»d de guerra.
O quelle r¡ - infialo che accerterà!
6 que:it-> .'
Spider de ri Çi.vfare affitti* ¡J* pode .aya for-
fè con trampas.
Par tuie ,per afintia & arte, por trampa y 6-
neia.
5an: rafe , fen\a a^utia^pur Amente, fiuoplc-
meruc, fcnz.'!lamcï
Rufcz, & ^vii f^iucnt bier. le toar dû baítort,
eíperto. aflato pratici .cu fados, atìutos, pla-
tico*.
^uftaut ou tuftiqucruji ico, vili avo, goffo, bar-
ra-, v. llano, gofo, ruftico.
Qjeîuu: ocu rurtique, alquanto rmftice, algo-
' c/fio. '
Chan'on riift:que, cantone rujíicaJe,yiii¿LU-
co.
FutViq'îcrr.e.'-t.en nâ&i<\'atirmJÊkMimum ,m fti-
(ar-
Ruí!ici:é, r*ftuLtii*,vUlanìa, ruftici^
(tiquezi, to peda 1
R-uftic'ré, ne ferecognoiflant en rien , non ri.
conoscendo la fita goffra, totpedad> »Ln;l-
d¿d.
:re, ardito, temetatií, o ¡refcnütofci-
tr<uido}rBenurofo.
? A
SAb'e, fablon, {albione rena, o fibbia , fa-
b'.on, arerà.
Sablón p!e:n de petite? pierres socges./ài/o-
m con piatole pietre, giarra, arena con rnq-
cbasglj.cias.
Ple:n de fablon & grauier , pieve Ai [abbia ry
di giarra, arehifeo.
Sih\onneuy,fabòionf>p>,rencfif, arenofo.
Vne fabionnicre, vna fahbtonera, fablorera
Sabois, bachi o fìnejlr*.o bombardiere di nane,
v-rw.a- , troneras de nauio.
Vn f.b ^r â fé jouer, vna votola con che gioca-
no i fa;;c:Uui,pZOr'Ç3.
Vu labot ouioupie , pirla e trottola , peonia,
troni y.
Sab^ts & fouüer; de bois .fcarpe di Ugno da \
cawadir.i. ababas de palo.çuecos.
Li iab : d'yc chcua!, *«£;,* di cam*itlx¿*idc :
caualic-
S A fò
Jabot de gUce, perone digiiarcie, efpaela de
yela.
Stbo:cr,giuoc*re con la pirla $ trottila, jugar.
con hpeooça.
SabQuler,/T'*fl/cr¿,rrc¿terÉ.fa:udir,rna!trafa',
hDllar.trcpelbr
Sahouìé, fcojfi.croHato, facud:do, rr.alr:
hol'adojtopf liado.
Sabou!err!cnf,y?.ve;i«7í«/*, crolla mfnto. faca-
dimiento, cl hoFìs: aflì.
Sabu tre, h ciana della fintina, della nane, ! i-
rtre.
Sacqocr i'cfpée , mettere mano alla jp*d* , e-
cl.ar mano.
Vn ùc, v* farce, ccíta'.faco, talega, qt)
Sac ou fâcher, gibbeciere, facce o face > .
bificci*.ç;uizQD,e''ci:ce'\. (ra.
Sac de cuir, ficco di canee bolgia, odr-
Sacsou lafhetsdecuir amoerre agent , faa*
chi o Sacchetti di cao'o da me: tire den.iri,
boifoneSjtalegi nei.
Lerfac ou fafcage.T.en'.i*;.*"'*» o il fuecheggia.
mento , la preda s feco, defp.- je, botín, la-'
queamiemo,:" ;!a.
Saceager.rr.ettre -
vna città, -ponti vn h'gar à faoo Jaquear.
Sacagcor./iccáer.;. <hotì, faqueadoj.
ra'adr r.
-Sachet, pochette, Minchia o fa-rea, efcîa'Jir.a,
faliriqie-3 •airgu-l!a,ta!cgcncil-
lo.Gsquil'o.Cf
S'acccufterà l'ere M : .cariare a1!
bìaraloydo.
5acerdot,preftre .[acerdete, prete .^ac*
cierigedi M
Sunàot*l.fiH*rdê/sleXjècetêoràt.
L'ciìat face r¿o:al , h fiate facerdr. ali
ck>cio prei
Sacqucma.nder ajfajffnare,fn*Hgtart , defut-
hijar,!a!:e-r
;:Knt,af\ffiht>yfu éilg ; .t -'or.
,b.ciht,cen:.:iria minoreJ.er~.t cz: £5-
ria me.-
íacquebu h- facqutboute , VKaforiedijÌrO'
nto mafie ale, facabuche.
Vn íicre, ~j'.ccüo di rapina , facrr -
ni.
Sin. e e,- fa-, rare, coLfag- a-, fa^r
Sa-rer vr, Euefque ce i\
uo o vn RèjO-fagrat vr C Rej
Sacre à D:eu; tem (aerato a Die, ccnts£
Kor. 5
Seenne, fagrefiia, fac \\r
:n: cu fes fr.crcrr.en'-
fuoì f*er amenti, mai
Sacrifier, facrifiareSicnfìcr,: ,
Sacrifice ,/«< .rificio.
Qlv faúToft le? iuñ^ititche faena
iacrihcio.
la
3$ 5 A
La befte dotit fcfaifoit le facrifice , lébtüky ''
chef facrificauano vidima.
Sacrificateur, Sacrificatore, Sacrificador.
SaCtilcge, qui le commet ,facrilege, che corn-
mette fac rileggio, facrüago.
Le facrilege, ilfacrileggio, facrilegio.
Ceux qui font in Sacrif , cucili che fono in fa.
crii, graduado», ordenados.
Sacrilège ment , facrilcggiamente o facr ¡legga.
wewre.Cacülegamente.
Sacriftain, fagnflanofcúíkixx.
Da íicúfticlafagreflia, fagriftía, fagrario.
Saisit, palpare, toccare con mano lenemente)
pfllpar.balagar, acariciar, regalar.
Sadcou (.a.¿iñet,cortefe,gr¿itioJo, piaceuole}h.3i-
lagueño, acariciador, rr galon.
Sadinette,crrfe/^£»víí/'p/4,regalona.
Safran, ^/ervi»<7,açafran.
Safan bafta'd, \aferano baftardo>ua.cot>tan-
tamó*
AÏlcr au fafxan, andare al %aferano,o allofie-
dale^x. ai hofpital, empobrecer,
ïaulne comme fafran , giallo come \aferano,
amariílo comoaçafran.
fafraner, w(^/<tr4»«re,açafranar.
SafranCi/w^s/^r/t/o.açafranado.
vn fafranier qui atout mangé, feialaquatore,
che mangia tutto, defpcrdiciador,prodigo.
Safre, vn domandarne, vn afiontatore, pedi-
Jueño.lafciuo.
rette , vna sfrontata ¡che domanda fen^a
'vergogna, pedigüeña.
Safreté^/mî/Jtfzc/zfOjdefucrgocamiento.
Sage, faggio, fauio, prudente, labio,cuerdo,a-
uitado.difcrero.
Faire le fage fare il faggio & il dìfereto, eftar
mefurado.
$a<rtmcnr, fauiamente, accortamente, ciicxàì-
mcnte, fabiamente, auifadamentcrecata-
damente.
C'cft fagement fait, cioì fatto con giudicio,¿i-
ctetainente efta echo.
Vn fagc (c¿,vno iìoltofauio & piaceuole,tiu-
han.plazentero.
5age kmmr,alleuatrice,comadre dafigUuoìli,
partera,<"omadre.
Faire l'office de fagc- femme, fare C officio del-
la comadre de figliuola, pairear.
Office de fage- femme, l'officio della comadre,
partería.
Sacrciïc8cco2;noift\rice,fapientia,conofcimen~
^ujnulletto, cordura, fefo, fabiduna, pru-
dencia,mefu- a>recato.
Sìgeri\ih,afìuto,fagitce,accorto, iñmojagiz,
Sagettc, ou Ci'}cttc,faetta,frcccia,dardo, Tacca,
xara.
Sagetteraucun,/¿erf¿r¿a/wo,aiTaetar,taetar
Sagittaire ou archcr,/¿t>í7/<wp, arriero, balle»
ftcio, fagitario.
\
SagoosGnge, vno matnoneQ vn* marmitta,
mono.
5aie ou fayi - f¿¡o o cafaccone/aya.
Sayz deb^ger, [aio d*/>*/?0re,pcllico,çamar.
ror),p*Uejo.
faígner aucun, cauxre fangue,falaffare,àtfàin.*
grar,íacar fangte.
Saignée, cat atura difangue, fangradura. fan»
gria.
Saignée, herb^dente dicane,herba, grama,
Saigneur,e>íK*f0r£ di fangueSangciàoï.
SàignewXffanguholente ofanguinofo, fano-ág.
to.fanguinolenro.
Saillir, falire,mentare,o vfeire, faltar, falir.
Saillir hors haftiucment , vfeire fora prefia\
mente.hlir, faltar à fuera.
Saillir outre, paffare o//y*4paflar el falto.
Saillir fans prendre fa couiCe, ¡al tare fen^a pi-
gliare la corfa, faltar à píe junco».
Saillir cà Oc ì^andare quinci & quindi, faltar.
de vna parte y otra.
Saillir auec violence, 'u/rire con violentiaSa-
lir à fuerça.
Faire faillir hors, fare'vfcirefuora, echara
fuera.
Saillir une femelle , coprire lafemina il maf-
r£í0,cubrir la hembra el macho.
Saillie ou fault, v fetta o falto, falida,falto.
Saillíe de maifon,vyc<i# di c¿/¿,falcdizo.
Vnc faillie de maifonefleuée , vn halconea
ringhiera d'vna ^/«jbalcon.
Saillie aucc.impetuofué,-!//*^* con grandi
impeto, erupción.
Faire vne faillie fur les ennemis , farevna
v fetta fu nemici,iât carga el enemigo.
Sùn,fano,gagliardo,prolpero, fano, bucno,re-
zio.
Sain, i.fuif ou gra'íTe.^/a'^/íMí» & fungia,
ceuo,enxondia,faync o fayn.
Sain & renforci ,fano & rinforzato, valente
reziojVa'ieote. (cado.
Sainckaiag-e./'^zoé' lieto ,i)cgte y esfor*
Sain & enutufano & integro, (ano y intero.
Saín &fauue,/ítwo &fítluo,(ano & faluo.
Choíc faine & falu aire , cofa fana &ftluti~
/«r^.cofa fana y faludable.
Sain & fauue fans dommage,/¿t»í> & faluo &
fen^a danno, íaludablemcnte.
Sain dcr.xì bonpoin£r,/»i> &in buono punto»
frcfcojgal'ardo.
deuenir fain,^¿«eM¿rey4»o,fanar.conualecer.
Eftre fain & en bon pomet , efferefano & ¡n
buono effere, citar bueno y gordo. (no.
Eftre bien \'a\n,ejfere benfano.efat muy buc-
Soi< fain, fi fano Dio ti diafalute, falud tede
Dio».
Garder fain Sí fauuc , guardare fano &faUo%
guarir.
Sainement , finamente» fanameme.
fata
SA
Sain ÁouxSuxgu á<¿wí0,mantcCade puerco,
enxundia.fayn.
Sa'inct .Santo, Tanto.
Vn lieu rresfainct.fanduaire Vn4uogo[anBi[
Jimc, vn[antuario, fagrario, fantuario.
Saio&eié, Sanità , fantidjd.
Sainftcmtnt tantamente , Tantamente.
SvSw,[equeJlrare, arrenare ptr giufiitta, em.-
bargar, iecrcftar, Tacar, aíir.
ecrefiato , arre/lato, araba-gado, afHo,
fecreftado. (miento.
Súüt, [eq:iettro} arredamento, ambargo.afîe-
•í> meubles d'aucun , [e quefir are i mobi-
li £ altrui, Tacar prendas, embarga: !a ha-
zienda.
Se Taifír iQ3n:a.ut:ufJmp*tre>:irfi prima d'oc
gni altro, ganar por la mano.
Saiíine ou emparement , Cattura, pre[a, afi
miento, apprehenfion .
preedre poffeílion & Ciiûnc,Tig!iarepoj[ej[o di
qualche cofa, ampararTede la hazienda.
5aiTnTcmerir , tojfjjtone ,Jequ¿firo , alimiento,
embirgo.
Saifoa,^/i^í'^,rí^ff,tempcfO,t:empo, Tazón,
temporada.
Hors temps Ôc faiTon > Fuori di tempo , & di
fiagione. fuera de tiempo y Tazón.
Prendre garde à la faifon ,por mente alla fla-
gione,& al tempo.icnzr cuenta con el tiépo.
Toin d'arrière Í2\\'on,iega\r.,Cuaiume,fvlti -
tyo fieno, heno rarefo, d.î otoño.
Auant la TaiTon , Jnan^j ¡l tempo, «rites de Ta*
zon.
De faiTon , A tempo , o di Cagione , a tiempo,
tempralo.
Salade ouheaumej«/.î/tf,*/»jo, cclada.yelmo
Salades d'herbes ou d'autres chofes ,
d'hcrbifi d'altre wa/iW-att^enfaìadas/ala»
das.
fallire ,/alario,fiipendio, premio, iaiario, fucl-
do,ioldada, ftipend o.
Salaire d'rn crocheteur ou gaigne-denier./*-
mie, o pagamento <Tvnfachi'2o,pa.2¡x de ga«
Stanata.
Salarier, [alariare .premiare, afalariar.
¿n are /alamandra, falimanquefa,fala-
mandra.
Sale, Cala, o falotto, Ta!a quadra.
Sale du commun és grandes maifons, Tinello,
Tinelo.
SaJe,ordJ^crr0./fl»'¿0,¿r«//0,íuzio,pucrco,tor-
pe.
Salir, forcare, imbrattare, cnfuziar.Talpicar.
Sali.j^orííífo./er^/o.cnTuziadOjpucrco.Talpi.
cado.
Salemcar, forcatamente, imbr attamente X\x-
ziamen te, puercamente.
Saliiïurc ,Jj>orche\¿a , lordura, enTutiamcn-
~to.
S A
Sálete ¿Vord - -
ziecUd,porqu«ia,horrura;g:a:ra, cochine-
ría. (maroD,
falecoquc ou cher zeite*gam baro di mare, ca-
Taler Jalare della £v?r;?í, cecinar, Taja-.accc'r.ar.
qui eft [ilé,eheefalato,ûlûdo, falpteic, falo-
bre.
fort Tali, moho [alato, muy falado.
quelque peu Talé , alquanto /alato , fa'.
Talad ico.
toutes chofes vieilles Talées , tutte le a
chie /alate, cofs* de falmuerx
chair Talée, carne /alata, came cecinda, Cala-
da..
vnc taliere, la Tom iera, Talero, falera.
la ialine., la [alma, fauna.
vn Taloir, vn.t conca dallare la :
o cuba pot fa'arcJrne.
chair mife au Taio:r, carne pofi¿ r
fale> carne pueíla en adobo.
qui n'a pas encor pria Tel , cut non ha
prefofale , que ann no ha tomado cl adobo.
Taîure, falamoia, o/alatura, Taladura, cecina,
adobo.
fulette.oicille ou vincete , Rumice [aluatica*
Azrdeia.
Saliue./i/íwjí.j^.v/í.^^^cfcopetina.fa
feopina, bauas
Icter la Taliue pittare delà [ai tua , bauas C«
char.
[riiuc\ix,faliuo[o,JPutaccbio[o,[a\\iioto.
falle, vna Jale, o grande fiantia , Tala.
Tale accouftrcc & appreftée,./* a aUiobata-.Q*
folia, fala adereçada, a'oldada.
vne Talc d'audience,)*/.-! di vd tentiamo digitt-
fiitia, Tala de Alcaldes,
grandes falles, grande [aie, falas grandes.
la grande falc du palais, la gran /ala del pa*
laureali, Tala grande Real. '
vn fallette, vna [alata, o '¡alotta, Treta.
hltna.uáu,[alamandra , falamanquela, faTa-
mandra.
íalmillcouceifueil ,cer[oglio herba , velcza;
yetua.
falmondc ou Tanemonde , v inula , hería , fr
fiore, fanamunda.
falpeftre,/l»/>,;'.'r¿>, falirre.
lieu à falpeftre, luogo da [alnitrc, fali:a*l.
Talpeítreux.yií/.ii.'rc/* , falitrofo.
vne falue d'arqucbníaies , vna falúa, à
hu/arp, vna falún ;!c arcabuzA^os.
faliier, [alutare , faludat .
úluer anean ce par autre, [aiuta*; vn» di¿
tarte £\n altre , srnbiat encomiendas.
(a\ué , [aiutato ,
fa!u:, [aiuto , {..
falutai re , [aluti/cro , [rUbre , faludable.
falmaiicn ,[a Ut atiene ,[Ar retirer, (h , f.ilu da-
ción, «¿llena, c.".lema»
Saiu^
$ .) SA
à^Iur , inítrumcnt à pefchcr , in&rumenìo da
pe\cart, arrcxaque.
Salucur ,fa,Vitaiore , faludador.
Samcdy , fabato , fabado.
Samoirctu, efpecc de râifin , forte d'vutt , ef-
peci* de vua.
Sâmy.efpece de drap femblable au Cat'mjami-
to, panno, dilana fina, oftad .cierta lanilla.
Sa><ít:fi:aúon, JanóUficatione .fanctifîçation.
Sancì fier , fan¿lifica:e , fantifïcar.
Sanatine, fantificato , fanctificado.
Jandales.efpece d; chauiïurcde bois, forte di
-%ouoli di legno , Cándalos.
Saada!, forte de bo\s, fandalo, legno dell'Indie,
cierta madera^ fandalo.
Sintt.i.gucii:,guArire,rtJ[anareiCurare}Ciant
curar.
Sanable fanabile, fanablc.
Sang, fungue, fangre.
Sang noir Se trituriti, fungue nero, & mortifi-
cato, fanguaza.
flux de Caag.fiujfo ¿¿/#»£#i,fangrelluuia,ca-
marJS de fangre.
tirer du fang, tirare, cauar fangue, tirar , facat
fangre.
qui n'a point de fang ,the non ha goccia di
' fangue,. deflagralo.
galle de fang, difangue corrotto,zor:uf)to de
fangre.
Plein de hng.pieno di J 'mgue, fanguinofo, fan-
guino.
eftancher le fang, ñagnare il fungue, e trancar
fangre.
Icucr Cxtig.gettarefangue, echar fangre.
Sanglammenr, fanguin a lamente, fangricnta-
mente.
Sanglant, fanguinoUniefanguinofo,hr\<gpz.Vi-
to, fanguinolento , fanguinario.
Aucunement fanglanr, alquanto fanguino, al-
go fangriento.
S;nglsnter,i. enfanglanter, in f anguín are, zn-
faigrcntar.
coats de fang? enfangíanr.ement,fof/í)<í/'y«w-
gue, infanguinamento, fangrciluuia.
vne fanguc, fengle, vna cingili, cincha.
les fáglcs.k cingle della fella, cinchas de Glia,
robbe fanglct/c/?* femplice, & fen^a fodera,
ropa fcnzilla fin aforr o.
Sanglcment, cmgiamento.cingiatura, cincha-
dura,
fangler vn chenal .cinglare \m cattallo,tixicìi»r
vn cauallo.
Sanglier, porc fangUer,^orfonw£¿í/i/f, jauali,
■ puerco montez.
le rabie d'vn fanglier , l'cjjo della, Jchiena del
cingiale, lcmojdel jauali.
Vcnaifon de fanglicr,cvï£V*# del cingiale, car-
ne <!r jauali.
définies de ianglicr,/f£*»/tf del cingialt, col-
., ' , SA
millos de jauali.
Sfotter, fingio^T are, follocar, hipar.
Sanglot,fcngIourv%irçj?, hipo, folloco.
Szngain,fanguino,cdlorato, fanguino, colora-
do.
Sitigmeñurcpalpitamento di cuore, o comma-
tione, buelco de coraçon.aitcracion, albo-
to.
Sangfue , mignatta, fanguijuela. fanguifuela.
Sanguinaire^^/W/a^r^.fanguinaria,
yerua.
homme fanguinaire, cruci ,h uomo fanguina-
rio fy crudele, hombre fanguinario , cruci.
Sanguinité.confanguinitc.yÁwgKtttí/^fangui-
nidad.
Sanguinolent, fanguinolente, fanguinolento.
fanichc herbe, vna forte d'herbe, cicna. yerua.
Sannes herbe , vna frte d'herba , efpecic de
yerú«,
Sani, fen^à, fin.
Sans czìa, fen^a ejfo, altramente^ altro modo,
fin cííb, otramente, de otra manera.
Sans ordte,/ërt£it ordine, alla sfilatala orditi,
à la deshilada, à la defmandada.
Sanfue, vedifangfue, vee fangfue.
Santé, /*»/'/<*,/«/«/*, falud, fanidad.
Santé entière, fanitk intera , falud cumplida,
auo'r efgard à la famé , hauere cura della fu*
fanità, tener cuenta con la falud.
rccouurcr fante , recuperare la fanità, cob.ar
falud, concalccer.
qui donne fante , che dà finità, falutif ero , fa-
ludable.
Faulte de fante, mancamento, di fanità, fait*
de falud.
aucc fanté,en fante, co» fanità, o in fanità, fa-
li-dablementc.
Sanues blanches ,caoli bianchi,bzrça, colfyt-
ucftre.
Saouler, fati arefatol are, hartar.
qu'on ne peut faouler, che non fi può fatolare^
infa^jabile, infaciabile, lo que no fe puede
hartar.
Sans fe íaouler, fenfa fatiarfì, fin hartura.
Saoul, fat io, fatollc , harto-
Saoulctc, Cioülzmcnr, fat iamentc,fac¡eía,har'
tadura, hartadura, hartazgo, hartazón.
Saphir, Xafi.ro , pietra pretiofa, fapbir, çafif.
fjpin,«¿í'í/o,/ír¿í)rí,auieto,pinfabo,pino, abe-
to,
defapin, dell'abietto, pinariego,
fapper vne muraille , pappare vna muraglia1
capar vn muro,
fappe, fyppa, capa.
fa¡ afine, Ìarazine bcrbe,ariftoloquia,herba,a.*
riftoloquia.
Satbatane, vna \xrabotana , zebratana.
Sarcelle ou cciccllcJg«//tfí¿Z0J'i'íCf#0,cercera»
aue.
Sar-
S A
Sarcler, natare le biade in herba, roncare , fa.
char, roçar, efearda.
Sardernent ou fard-Te, Troncamento, o netta-
OTf»f0í¿¿¿/«¿<",rocadura.efcardadura,roca-
miento, Tachadura,
¿arder, Capetto da nettasele cattine herbe, ro-
çacho,roçador,roçadero, cfcardillo, efear-
dadeta.
Vn farcloir, idem- vno ^appetto idem
Sarcleur troncatore .colui che /?e«4,cfcardador,
fâchai or rocador.
Sarcuei! ou bìezc, cataletto , ù barra da morti,
lechica, andas a:aud.
Satcueil á garder les mort? ,monnmento,fepol-
/«rtf.iepultura, piedra ic fepultura.
Sardelle, anchois poiflon de vazt, far delle ¿tn-
chioe,pefcio(ino , anchoua.
Sardina, farde, fardina.pefce, fardina.
Sarfoìiir, cauare fotta, foca.ar.
Saïvr,faia,o rafeia, taxa.oxcga.
Sarge, poiflbn, muletto, pefee, fargo, pefee.
Sirmcut, tralcio, vin ciglio, farmienro.
Sarment à fueilles fans fruift , tralci con /e_j
foglie, ma fltñ\afrHtto,{*xvcñcn\o defapro-
ucchado.
le farment fortant de la tige , il germe , o il
tralcio che ejce del tronco, pampa-.o.
le plus long ferment lailsé en la vigne- , il pia
lungo tralcio lafciatonella vigna, larmien
to efteril.
farpe, farpette, farpillon, vnafalcineüa,o vn
Podetto da potare la vigna, hoz podadera,
hoce podadera.
Sarpillere , tela groffa dainuolgere le baücj,
embolto:io.
Sarriette, brizne, faluta.o maior*n*,axedri*
ycrua,fcgutella.
SìTT,ierrache portafrutta, tierraque da fruto
Ssaúz, Rammendare del panno,atta<arlo infie-
rne, (urz¡r, zurzir.
Sartre, couturier, farro, o furiere, faírie.
vn fas, vno /laccio, ceiaço.
vn petit fas ou faiTccw» picciolo flaccio, ofìae-
cieitc, cedacillo.
Sas à latTcr la grolle forine, flaccio, chiaro per
la groff* farina, crible, ccdaço, ça-anda.
PafTcr par vn fa-: Vaffare per lo burato.oper lo
flaccio, paflr pò- eli i-veña.
SaiTer, Cacciare cburat.tre, cernir.çarandtr.
{aS:c\ix,buratino,o(lacciatoreiz<in\.coi,cta.tz\\-
da-^or.
SaíñuTe.Jlacciat ure, cernidura, çarandadura,
Satin , Kafodrappo di fetta,, rafo.
Satisfaire & ^zyti,fodisfare,pagare,contenta-
re. fatisfazrr, conterra-, pa^ar.
Satisfaire à la peine, foihfare aìla pena, paga*
re , pagar la pena.
Satshctioiì, fodisfattione, ^at'«fainn.
faisiwfìJisfattQiCQntentetfAgaiofaiikcho^
3*1
S A
contento , pagado.
Satiue , forte di cicoria, efpecie de cieorea.
Sa;un e, Saturno, Saturno
Saturne, p\omb>fatHrno £ alchimista, piombo t
faturno dealquimiftas.
Satutna'es,/*/«r«a//, fatnrnales.
Saturnin, faturno,me!ancclico, [a.lùtnino,me~
lancolico.
Satyre, fatiro, fat) ro.
vne fatyre .poëfie rep tenant les vices, vn a fa-
tira , poema contra i vitif, fatyra.
poete [a.cyiiqoc,pottafa:irico, poeta fat'r'co.
Sa'. y riqucmenr./^r/r/fii ;»*??.**, fatiricarr. e- re.
Satyrium, del fa tir io, herba, tuirna de peno,
ycrua, fatyriones.
Sa:yrium à trois couïllons , vna altra Jôrtcj
difatirio,herba1oiT2C^ecic defta.
Satyrium Royal, vna altra Jpecie ancora di
detta herba , otra efpecie defta ycrua.
vne fauate, vna ciabata,fcarpa vecchia , ça,
pato viejo, fue!a vieja de' cacato,
la Sauatcr¡e,/<a ciabateri» di cofevccchie , çt-
parcriadeviej.'.
Sa.\iet\ct,ciabattsnio,r:.pe'^Jatoredafcarfe,qX0
patero de viejo, remendón de çapatos.
Sbucar, fap ore, guffo, g 'ito, fabor.
il a la faueur de la m>r, egli ha ilguflo del Cale,
faUto, fabe a fa'.obre.
bailler faueur â quelque chofe , dare fapore M
qualche cofa, dar gufto y :*bor.
il a fort bonne faueur, egli a molto buon gufi o ,
es muy Jdbrofo.
fans faueur, ¡enja fapore.o gufto^infìpido,àzh-
brido.
fans fel ne Cauc\i:,fenì(afaìe ¿"fapore, fin gu-
fto ni fabor.
Sauourer ,fauorare , gujtare adagiare, guftar,
faborcar, regoftar.
Sauoureux, faporofo,guflofo, delicato, fabrofo,
guftofo, dulce.
Sauoureufemenr,y3i/7i>rii/à»jp»/e,fabrofamcte.
Sauourettc, vna <i»;;¿-//«/#,amiguilIa:requc-
brada
Sauf ,faluo, franco , faluo.
Stu(-conáuiét,faluocondotto,paJfapi)rto,Ca.\\10'
conduelo, paiapurte.
lettre de fauf conduiâ, lettera difaluecon-
dotto , patente del fa'uoconducto.
enfraindre le fauf-conduict , Rompere il fai*
uo condotto , violarci faluoconducto.
Sauinicr ,fauina,alberfceUo,Ci\i\v.a,athoì.
Saulcc de viande , faifa per le viande , falpi-
quete, faifa, fabor, adobo, guifado,
faulcer, vedifaulfer, vec faulicr.
Sau'ciiT:, vedi faukiffe, vec fauliìtle.
Saule , a:bre , falce albore, fauze.
Saulaie ou táuíaye , vnafaliceta , fauzedaf.
Timbra!.
¿e. la faulgc , deUafalu'm > faluia.
Il n'y
56i S A
Il n'y a ne Tel ne faulge ,non ha ne fale,ne fal-
uia, todo es defabrimiento.
Vin fauigé, <r/?z? di [aiuta , o fatto con faluia,
vino de faluia.
Saulgier, catyo di faluia, mata de faluia.
S aulmon,/ '¿timone pefce, falmon.
Saulmonner, [almenare, falmonar.
Saulmonnet,pcùcfaulmon,y«//w0»e/M.p/r«0-
lo [¡timone., faUnoncte.
Sau\m\iTe>falamonia,accoctatKento)(a\muei3L,
falmorejo, adobo.
qui aefte longtemps enhu\m\iic,cheeflato
lange tempo in falamonia , lo que efta mu-
cho en adobo.
Saulnicr, ctlui che fa fale,Co.\\nctO-
Saulnerie, ¡alina, falina.
Sauîpicquer, bagnato nella faifa, faliquete.
Saulpoudrer , jpolnereggiare con [aie & pepu,
falpicar , falpimehtar.
faulpoudrcrlachair./à/are/acflrvtt/alar car-
ne.
ÇmlÎc, faifa, o[apore, mortetuelo, faifa.
toute faite d« fa\û(e,ognifrte di falJa,o gua^-
'Tetto , toto genero de adobo.
fàulfe noire,ctvé àt\\ciie,falfa,ofapore nero ,
dibrodo dilepre,peuerata,ytbttàa,Ubzida.
faulfer, bagnare nella faifa, remojar en falla.
faulfiere,íaulferon,yftfdc//»o¿rt/apor^falferc-
ta, ¿alienila, planilo, falfernelo, falfero.
kM(Cc, falciccia, luccanica,\or\^n'\za,a\c\[-
xa, fakhicha.
vendeur defaulíiífes , venditore di falcicele^,
lardarolo , bodegonero que rende falchi-
chas.
Saulfiflon, [alarne, o mortadella grojfa, ofulcic-
cione, falchichon.
▼n fault/ywo falto, o vn ¿¿/:(o,brinco,faltc,re-
pingo.
par faults,en faultant.T^r falli, faltando, por
faltos.
faulter/a/Mr^¿*Í£w,brincar, faltar, refpin-
gar.
fauter d'vne jambe, faltare in fu vna gamba,
faltar en vna pierna
faultcr de grand ioy e, [al tare d! allegrerà, fal-
tar de gozo.
faultcr ouut.faltare oltrail[egno, faltar ade-
lante.
faxi\tckr,falleggiare,bafyre,br:inc3ir.
en fontani, ¡aitando , brincando.
vn faulidle ou prouin, vn tralcio da propagi-
nare, prueuana.
faulceur./fliM/ow.^/^ïfew.brincador.faltâ-
dor.
faulteietir ou dafeur fur la corde, co/«ií¿* bal-
la [u la corda, .boltejador.trepador de ma-
romas.
Vn fan ttereau.f <><:«/?<*,(> cauakna^mmaltttc,
iangoftilla^ gaufanhote.
S A
Saulterellc,danfereffc,A///í/flr^J¿/íi?4y/,«<i, ftl.
tadora, bayladora.
Saulterelle, locura, langôfta , cauallcta.
Saulx, falce, o faitee arbore, alifo, fauze.
qui eft de faulx , co[a fatta di [alce , cofa de
fauze.
vne Saulfaye, vnafalicetta , Sauzedal.
Savon, Capone, xabon, jauonete.
Sauon mufqué ,fapone mofeato , xoboncte de
olor.
Sauonner, infitponare, enxabonar.
Sauonnicr,/«^o»*ro, xabonero.
Sauourer, fauoureux, faporare,[aporofo, fabo •
rear, fabrofo.
Sauourcu(cmenrj^0r0y^/»e»/e,fabrofamea-
tc.
Sawiage,falaatico,ruJlico, hftareeeio, faluaje,
fylueftre, agrefte, montez,
demi Sauuage , me^(o [aluatico , medio fal-
uaje-
Sauuagement, fuluatìcamente, faluajarnente^
5auuageaulz Se plantes , piante da piantare^,
eftacas por piantar,
planter des huazgeaulz, t iantare de faluati-
c\, piantar eftacas.
Sauuageté ,ftluatichc^a, brauura, fiereza,
brauez») fiereza.
Sauuigìncjatuaticina .carne faluatica.ciimc
de caca.
fauue-garde./a/«;*¿w¿r¿/¿,faluaguardia,valia,
protecion.
Sauuer ,faluare,campart,difendere, faluar.po-
ner en cobro, Taler.
qui a Sauué aucun , che ha faluato alcuno di-
fenditure, guaridor,defcnfor.
Sauuer le corps & les biens, faluare corpo, ó»
bene, faluarvida y hazienda.
Se faauer par fuite, Çaluarfi fuggendo, faluatfc
huyendo.
Sauué, faluato, faluo, fa*io, valido.
Sauuemenr,y^/««»3í»/o,/«/«^,ralüacion,faI«
uamiento, valia ,falud.
Saluation, idem.
Sauurur ,faluatore, faluador . valedor.
Sauucté, falute, o falue^^a , falud, incolumi-
dad,
ie fuis à Sauueté,ioyô»i> in[a\ueX[fa , en faluo
cítoy.
vn (ayc,Ciyo,ca,^accone,^jmarra,f[cotc, fayal,
fayete.fayo.
vn faye noir, vn cimarra nero , faya prieta,
des fayes à coqueluchons , cajacconice capuc-
ci, ropas , con capirotes,
qui eft reftu d'va faye, che evento con vn ci-
marra , arropado a ili.
qui vend des fayes ôc hoquerons.i/íse/x'f ore di
rimarrà & de giuppe, ropero deftos.
SC
Scabcllc ou içabeau , Scabclio , cícabel,
bau-
S e
banquillo.
Sca.bieukhctbc,fcaíbiofii,hería,t(ca.biohytl-
ua.
Scabroíité , ordure des dent?, Jporcheirjo d(->
denti.toui de dientes.
Scabreux,rude Se afpre i mzaxei^uuido.a^e-
ro a foovirf.efcabrcio.
Scalmc, ilcauiuhio del remo, efcalmo, elìaca
del remo. (monea
Scaramonic ou fcammonée , fea monea, eCczr
Scandale , [cándalo, ofefa, ef;ar.dalo, trompe-
çaderc.
Scandaleux, fcandalofczCcznéaloío.
ScindaliCcr, fcandali^jir e, tCc3.nda.l\zzr.
Sca.üñer,fcbiar ¡ficcar e, jatfar.faxar.
ScaTÍñczúoB)fchiari/iica:ione,)aS2dn\3..
Scariole, latura capxccia,berba,tCcaio\a.
Scarpins, eCç.3.rçins,fcappini, calcetti di tela,
efearpines.
Sçixuoir.fapereJntendereXibcr.
Faire fçauoir Se entendîe , fare fapere , & in-
tendere¡notificare ,hazci fiber,auifar.
Sçauoir certainement , [apere certamente, fa-
ber lo muy decietco.
lçauoir par au¿r,fapereprima,ub:r primero.
Sçauoir bon gré, battere «¿íWo.agradefccr*.
C'efta fçauoir,c/'c?, afaber, es àfaber.
à fçauoir mor, a [apere fe, a faber fi.
le le fçay bien,io lo so lene.yz me lo fe.
Saché» de my pappiate di ve rp.fcpa* lo.
le ne fçay que dite,;*» non so che dire, no felo
que me diga.
Dequoy on ne fçait rien au Tray, di che nonft
sa nulla di vero , lo dude Co.
Qui fçai: , che sa, cl que Tabe.
Qui par long *fagc C^xt.che saper lungo vfb,
cui fado.
Qnj ne fçait rien , che non sa nulla ignorante,
necio, idiota.
Qui ne fçait qu'il doit falle, che non sa ciò che
deuefare, dubbiofo, vacillante, dudefo.
Il ne fçait où il en eft , conni non sa doue egli
yi/ï.perdidoiier.ce! tinacl notre.
Sçachanc ou cognoiûanr, conofeendo o fapen~
¿Ojfabidor.
Sç2uani.faptenteteccnofeente,letterato,lc\.i*àot
do&o.leydo.
Sçauant & expeTt,prat¡co,'vfato,eípeite,cmCA-
do,platico,*fperimenrado.
fort fcauanr>«»í)2/tf dotto, & letterato, muy lc-
trado.muy do¿to.
Sçauamment, dettamente, fapienttmente, do-
ctamente.
Fort fcauamrnent.wc/ío prudentemente,^ fa-i
uiamente.do&iCdmimzmc.
Tres fcauamment, ftpientijfim amente \dotti-
fuñamente, muy ícicntcmcntc.
Sçauoir,fcicncc,yâ/>Érf,yc;'<»/iV»1//<7//r/»^,fabi«
¿«i*, fcicnua, ciencia, dotiin ..
S C 363
$tva,[apttte, cono fciuto, inte fo.Czbido»
I'ay Ccc\i¡iohofaputo fr intefo, yo fupc.
Súznzz,fcient'm,dottrinthinteüigentia, fciea-
cia.dotrina.
La feience du droi& , la feientia della legge,
Iarifprudencia.
Homme fçientifique, huomo fapiente,& dot-
to,fcientiato,homb:e feient fico.
Sciemment, w!ontariamente,ei~prejfo,adtedci
Sccdule Se obligation, cedola, polilla, obliga-
tione ,zcdu\i,*\uz a.
Bailler fa lcedule , obligar fi per poltra , obli-
garfe por cédula.
Scelercux, íccicia:, federato, maluagio, trifto,
fcel?rofo,malhc¿hor
Scene, Scena, teatro di comedia, fcena.
Sceyie,fiettro,verga reale, fceprto.cetro.
Sshifme ou dijiüov,fcifma,diui/tone,fepara-
tione, fcifma.chifme. (chifmcro.
Schifmatique, fcifmatico,feparato, fcimaiico.
Scholaftique,/ío/^í/Vo,efcolaítico.
Scholaftiqucment ,f col afleamente, efco'aftí-
camer.re.
Sciatique*goutte,/a4/ií7*,¿0//*,fciatica,cea«
tica.
Scie, fega, per fegare, fierra.
Scier, yí¿«rf,aflerrar, rajar.
Scicur.y^a/or^oyífidWíiV^aiTerrador.
Scieure, fegatur a, aflfr rradura.
Scintille,eftincelle, fcintiüafauilla, ceotelfa,
cifco.
Scintiller ou eftinceller,/?/*»;^»'*, sfau:lartt
centellar.
Scintillaion, eftincellement,y?í»/iiLiriflKe.',
sfauilamente,poi el centellar.
Scir. poulie ou oignon marin , cipolla marina,
cebolla.
Sdirne ou Cch\Cme,(cifm*,fepar*tione,fàCn\z
Scoffion.vna roticeli» da pifare, 0 vna cuffia,
efcefnon,cfccfifi,alnancga
Sco!opendre,langue de cerf, lingtra di cerno,
¿*r¿«, lengua decicruo yrrua.
Scorpion, yio^fo«/^£.orpion,a'acran.
Scocrgeon, fecourgeon./or/v d'ergo, efpecie
deceuada.
Scrofulaire, herbe aux chats fere fol 'aria, herbu 1
perga:ti,yezua del ga'.o,ga:cra.
Scrupule,ycro^/(7,efcrupul3.
Scrupule & rémois, [crepolo rimar ft di confie»
tia, efciupuio, remedimienro.
Scrupuleux, [crupulofo, efcrcpclofo.
Scrupuleufcmentjyfr/^/í-.^wíare .eferupu-
lofameute-
Scruter Xctminer, ricercare, &ir.Heftigarevn*
co facon diligenza, elcu i ri
Scrutine,yrr«//»¿i>J/8j«//7/;<7aí,efcrutir.io.
Scrutineur fcrminatore,inueftigátort, efeu da-
ñador.
fculptcBr.yfofar^w/^faw^ûnzcîador.of-
ficiat
$6*4 S E
fidai de finzî!, cfculcor , entallador.
Sca\pt\]xe,fcultiíra,i¡jtaglia, cfcukura, ental-
ladura.
S E
ScSoy-mcCmt,fe,JleJfo,fe medejìmo, lui proprio,
Je, fi mifmo.
Scince,conue>?euole%%a,decentia,¿:cencÍ3i*
Scamment , conueneuolmente , decentemente,
decentemente
Szance,luogo,pia,Ç{A,oagio,lugar,p\iça,aiïcn-
ramienro.
Seanr, conueneuole, decente, decente.
Vn feau ou leille , uno fecchio , o una fecchia,
comba, fecha, herrada.
Vn feau ou feel à Çcd\cz,vnoJigillo}o uno bol-
lo da bol Are, fello.
Seau coxitit£ù&,Jìgille,o bollo contrafatto ¿ti -
lo contrahecho.
Sesto noftre Dame , panporcino , herba , pan
porcino.
Sec, fecco,afciutto, enxuto, feco, fecano.
Scchablc, feccabile,cbe Ç pub afciugare,(eque-
ro.
Scche poiiïbn, calamaio, pefee di mare, xibia,
calamar.
Os de feche, ojfo di calamaio, o jj> in a, xibion.
Sccliemcnr, feccamenio , afeiugamento > feda-
mente, à fecas.
Scc\\zrScìd\zv,feccare,afciugare,(ccax,cnx\l-
gar.agoftar.
Stchctiitz.fecche\%a,ojeccaggine,(eqvL\ayCtci,
fecamiento
Scclus , rinchiufo, [eparato, ito indicarte, fe-
clufo.
Second, (cconiùt:, fecondo,fecondario,icgun-
do, fegundario.
Secondement , fecondamente, feoondarìamen-
tc , fegundariamente, fecundamente.
Seconder , fecondare, feguire, fegundar.
.Secondtrjayclcr.fecourin/èi'o^i/^ri, aiutarti,
foccorrere, ayudai\fauoieicer. .
SccoVièïf enotere , ¿<5í/¿?r<?/batir,facudir,alcar.
Secouer Con\3cnt,fcuotercfouente,Ça.cu dir ame-
nudo-
Secourre, batte, fcuotere, crollare .battere forte,
(acudir, aponear.
fecouíle./aj7]r)crí)iZo,¿^//íV«^,bayben1facudi-
da^orrazo.trillaionj'r'illadura.
SecouëmenufcHotimeato, battimento, facudi-
miento, vayuen.
Secour^eon ou fcourgeon./Áí-íeí/i? or^.cfpc-
cie deceuada.
Secourir,yucf0rrímtf¿«tora>focorrer,vandear,
acorrer.
Stcours,/of'ccryó,<«/«/íi,fororro,vandeo,ayuda.
Requeriraucun aíon fecouts # domandate^
aiuto altrui, llamar al focorro.
Qu¿ donne fecours, che daficcorfo, por el que
S E
ayuda y focSrre.
Friuéde tout (ccoms.priuo d'ogni foccorfo,
dexad > de todo remedio.
Araifecourable , amiclrtèlkltUfJfità , amigo
en la ncceflidad.
Vn fecrct, uno fecreto, poridad, fecreto.
Lieu fecrct, luogo fecretto, lugar apartado,rc-
cogido»
Vn homme fecrer, *n huomo fecreto , hombre
callado y fecreto.
En fecrct, in fecretto, in occulto, indicarte, en
fecreto,apartado.
Secrètement, fecretamente,particolarmentzj,
fecretamente,calladamente,callandico.
Station, fagrejlano , facriftan.
Office du fccrctain,oj^c/'o difagreíiano, Sacrí-
ftania.
Vn Cccieuiie,unofegretario, fccretario,efcri-
uano.
Sccretairie, fegretaria,cancelaria,(ccrctaûa,
Vnc fecte & opinion, una fetta, o opiniones*
fe¿ta
Vne fede & bande, unafetta,& banda, o par-
te, vando.communidad.
St£tzire,feditiofo,inuentore di fette, (caído.
Séculier, fecolare,mondano, fccular,feg!ar, le-
go- . ,
Seculaiité , fecolarità , mondanità , feculari-
dad.
Scç.ulïeiement,fecolarmente)mondanamente,
fecularmcnte.feglarmente.
Seder Scappaifcr vne doulc\it,federe,&acque-
tare un dolore,zp\acax el dolor.
Sédentaire, che fede tuttauia, fedentario.
Sédition , fe dit ione, tumulto, rebeüione , fedi-
cion,rebarina,bullicio.
Efraouuoir fcdition, leuare feditione, tumul-
tuar», alborotar, moucr comunidades.
Sediticux./¿¿¿//í>yí,/«;»«//«0/¿,bull¡ciofo,fedi-
ciofo,reboltofo,alborotador.
Seditieufemcnt,yíí/</<í»yÍOTí»/í , alborotada-
mente,fedicioíamente.
Séduire, dcb&uchtrtfcdurejdeuiare.jíornartu,
feduzir, licuar perdido.
S'efforcer de feduirc vnc íiVc, fare il fuopote-
re per fedure altrui, o una dentella ,fohcuar
una donzella.
§eà\idLcm,feduttore}ingannatoretÇcà\i(kot.
Séduction, fedut tiene, í'cducion.
Séduire, fedure, Ccòuzh
Scdulité & di\igcnce,itudio,4ilfgentialfoflici-
tudine, di ligencia,(edulida,d.
Scel oufeau,yr¿;7/o,¿(?//¿>,ícllo.
Scc\\cr,figiUare, bolarc, Icllar.
Scellé, figliato, botato, fcllado.
Scellent, fìgilatori, bolatori, felladores.
Seeux, fto\o, pieno di Jeta, fedeño.
Segle ou ìe'\g\e,fegala, biada, centeno.
$egregiúor¡>partimeto)diui/tone,Ji'para(¡onet
1 aFar"
S E
apartamiento.
SegTegcr,difpartire,fieparare, apartar,defarre-
bañar.
Segue, cicuta hería , eeguta.
Sehu,fiambucco,arboro, & fiore, fanco.
Seiche ou boufon,./i^/^,o calamaro,pefice,xì-
bia pece. fxuro.
Sc\chi,feccato, arido, aficiutto, feco,arido,en-
Scicher ou (echct,feccare,afciuga>e,icc2t,en-
xugar. [mo.
feicher à ia hmcc,fieccare al fuma Secai al hu-
Se (cichzr /eccarfie,afiriugarfi,(ecaüc.
Seicher à'canuy.feccare di nota, fecar,deflcyr-
fe.
Seichement,/ífr*mí»f5./íff6^/i, fccainien-
to,fequia.
Stc,fecco, afciw.o. Teco» enxuto.
Deuenir fec.fe (zichc r, douent ar fiecco, & ma.
£rí,fecarte.
Si\chc\ix,feccatore,a¡ciugatore, fecador.erueu-
gador.
Sciçheur ou kiclìzizffc, fieche^^a,arfiura, fc-
quera,íequedad.
Du Cciglcvedi fegie,yee fegle.
Pain de feigte,p*»e difegala}p&n Se centeno,
friend.
Seigneur ,fignere, feñor.
Seigneur commis fur quelque affaire, fignore
debutato g. qualche affare, graa depucado,
procurador de cortei.
Tout grand Sí puilTant Seigneur, ogni grande
& potente figntre, qualquiergran feñor de
titulo.
Seigneurs qui ont puiflancefurle peuple, Sí-
gnorì > che hanno potere fiopra il popolo , ade-
lantados.
Eftre feigneurou ¿imzàetoy, ef[crefìgnore,&
patrono di fé, fer libre y feñor de fi.
Le feigneur du ñz(,il fignore del feudo, mayo-
razgo.
Seigneur foncier, .//¿«ore del fiondo, feñor del
fundo, o rerritorio.
Seigneur proprietaitcy^wore/Tí^r/VMrWjfc-
ñor proprietario.
Seigneurial, droi¿ts fcigneuriaux.jTgwír/^/ev,
dritti /êgBori«/i,fefioril,derechos fcñoriles.
Seigneurie «3c ma\ñú(e, fignoria^ominio}d{tx.
do, titulo,fíñorio,dominio,podcr.
Seigncurialcment , fi gnor talmente^ , leñoril-
mentc.
ScigncuûeT ,fignoreggizre ) dominare, apoic-
rar.feñorear.
Vue feille, fc¿u,fecchiot o bigònciolo da trance
¿^««.herrada.
Seule, feau de viiuxtjuchìojbìgonciolo di ra-
mescette.
Sfcillon ,vno quaderno traduifolchi, fulco, a-
porcadura, loba,caualillO| lomo entre ful-
co y fulco.
II Paktil.
S E i*S
Vn fe:llon oa rayon , vno canaletto dafcUre
xcqua, defaguadero.
Faire des feulons en terre , fare quaderni in
terra, eme
Par CcillonSiper quaderni,^ eme!gaen emel-
ga-
Sciüóner vne terre, fol:are,& quadernari vn
f .!/»/• j,fulca-,afcj!car,eme!gar,2;>or;3r.
Vne fé: me, file à pefcher, vna rete dapeficare,
redjbarredera.
Le fein, ¡ i fino, feno.
Seing, firg man\ìz\,fegnatura,fotofcrittiontj,
firma,finoofingo. (parto.ïu.iar.
Seing, Gng au corps %fegno nel corpo , f in ;! de
Séjourner en quelque lien, rkèr dm* in quai'
che (,»tfgD,quedarjde:cnerfe,h¿zer alto.
Se']ouT,d!mora,foggiorno,indugio,p3Lï2da,fzxz,
dilla.
Scjour.demeure & refidencej/é^ífirso, «;>»#-
r«,Tiauida,habiracion,tftancia,paraje.
Sel, /*/<-, fai.
Sci commnD.gros Cd, file comune , fiale groffo,
fai gordo. (à;
fel mcn\i,jale affinato, fai r afinado, panezillos
Vn gros grain de fel, vm grano di fiale grofli
grano de falgrueflb.
Sel aisé à fon dre , [alt ageuole afìruggere , fai
que fe deshaze luego.
Vne felle ou bincvnafieg^iola,: banca dxfit.
dere, filia por ademar.
Vne felle percée, "jnafieggiola da cacare , filia
de frruicio horadada.
Aller à la felle, andare alla uggiola, andarti
dalcorgo , andar del cuerpo.
Faire aller à la felle/ire andare alla feggicla,
prouocar cámaras.
Selle ou autre couuerturc de chenal ,fie2a d*
f.i.'/42tf,fi!Ia de cauallo.
Vne felle ì femme , vnafitSadadonna, an-
dilla, jamuga.
Seller les cheuaux,/t ¿fare ¿ f««4#/,ení¡l!a; :x-
uallosicmponer.
Sellier, fiel aio t fillero.
Selon, ¡econdo, come, conforme, (egan, confor-
me,à fuer.
Selon ce qu'il entend , fit:ondo ch'iglï intende,
íegun lo enriende.
Sîlon mon jugemenr, fiecondt il mio parere,
fegunmi parecer y opinion.
Stmzblccheebuono dafiemvtare, (êmbradi-
zojfembradero.
Scvai'ûle,fiemente,ofemb}aturu, iîmirnte, fe-
rmila, fembradurajfcmenteia.
Semaine, firn imana, fetnana.
Semainier , colui, chefierue •vnaftttimtna, fc«
m^.nero,edomadatic 'ario.
Scrrblcr, rajfemigliare, c ;.'; .>fare,imitaret(t-
nejar, parafcer.remedar.
&Vlfo)*ü\,feml}kn!e}fir,7¿:r>t>!emb;An-¡* , fi-
AA siqn,
)66 S E
cior^femblante.femblança."
íauxfcmblanf,/í//í>ye»?¿í<»««,re«iblantc>fin'
gido.
Scn>b'3b\c,Jtmile,pari,vgualet femejantcfc-
mtjable.
Qui n'a point fon femblable/¿* non ha alcu-
no fimile a fie ¡fin par.
Eftre femblable, effere /¡mile , confiar fi} reme-
dar, íeme jar.
Semb'ablemcnt,j7OT///w£»/£)femejantemente>
orioli.
Semblante ,fembian%a,fimilitudin« , fîmili-
tud, icmejança.
Scmblance d'aucun, £ 'altrui fembian%a,vn ri-
tratto, rerrato.
Semblante de quelque chofe , fiembian\a di
qualche cefajdolo, Idolo.
La fcmblancedcs choies coneeuësen noftrc
pende, la imaginatione, la idea, Imagina.
cion.Ideà.
Femelle de foulier, fola dificatpa,C\ic\3.dt ca-
pato.
-Scmelct, filare, mettere fole, fola: .echar fue»
lasibbrciolar.
Semer , feminare ¡Jpargere il grano interra,
fembrar,fcmemar.
fe'mer çà & là, feminare quà,& là^argercj,
defparamar, cfparrir.
Semer par tout , feminare per tutto , fembrar
por iodo,
femer parmy te ytuplcfiminare tra ilpopoh,
¿/««/g«>v,diuu!gar.
fcméyfemmato, fembrado.
Champ qu'on ne Teme point, vn campo chtj
non fifemina punto, ^ampo va!d:o,hcrial.
ìe fai¿t de femer, l'opra del feminare, fiembra.
femé ou femencé)yÉ>wí'»{a'0>fembrado.
femé de diurtfesplantts, feminatodidiuerfe
p /A«r*,fembrado à resueltas.
Clerfemé, feminato chiaro, femado ralo,
ferr.ence , f mente ,fimknte \
Ieftcr & produire îtmtncz,gettare frprodur-.
refemente&mcMít.
fernaiüe ouC<tmoi(on,femmtA, fiembra.tiem-
p.»de fembrar-
fcmeftrc,temps de fix mois.il tempo di feimt-
/¡?,tiernpo de feys mefet.
Um-w , feminatore, femb-ador.
ftrniHam & frétillant, lafciuo,galante,grafió
fo.bello, lafciuo,loçano.
íewiina aire,/«fl¿ú pieno di ¡ementi, feminario.
Jemondrcinuitcr, chiamare, inuit.are, munii,
combular.llamar.
frmondre à fouper, inuitare a ««*., combi-
dar a cenai. (do.
]i Ccitioncr,inu¡tatione, HaTiarnitntQ.l'ama-
femenneur, inuitatore,mvtñ\dor.
fçpipiternel, fempiterno ^eterno , fempiterno,
femyiccrnal. t
S E
Sempiternellementj/^íVcw^^ Tempi.
ternalmente.
fcmpiternité,_/éw/í/¿>-»//¿,e«»'»í,/¿JfCmpítcr*
nidad.
Le fenat, il fenato, Senado.
AíTembler le Sénat, r aunare il fenato, congre-
gare ilconfeglio, llamar al ayuntamiento, à
confejo.
Priuer du Stmxtpr'tttart del ¿f»4/tf,priuat del
con fe jo.
Sénateur, Senatore, ccnfigliero, Senador.
Sandal, cedado,lanoro leggiero difiena,Scnda\,
Du fene, foglia di fena ,hoja defena.
du fenacon,f#»«ta,0¿í/i»c4)6ÉT¿«,yeruacana
Du Ccnegré.Àdelfienogreco, alnoluas.
fenellcs , íinelles , il frutto dello ¡peno bianco,
majuelas. ('caftrar vn puerco,
fener vn porc, ile chaitrcr, caftrare vnporco,
Scnefchaux./d gìufliti.i della prouincia,<:ous-
gidoreî,jufticiaç de proui&cia.
Sencfchaucée , officio di gommatore, officio de
corregidor*
Scnefchauflèes, bailliages, preuoftez , offici dì
geuerno & digiuftitia, officios de goucrno
y jufticia.
feneflbn ou Tenero, herbabianca, yemacana.
feneftre , fini/Irò, manco, fianco, y zquictdo, fi-
nicftrOiÇurdo.
La main feneftre, la mano fimiftra,o mancina^
finieftra, yzquierda mano.
A feneftre , du cefté feneftre, alla parte finì-
Jìra,ì finieftra.
En tirant vexs\aicr)e{ìie,{tndandoverfo la fi*
niefira banda, hazia mano yzquierda.
Tourner à lencftre , volgere alla finieftra , e-
char,torcer,boluer à manoyzquierda.
fencué,ye«d/>í»,w0^W¿,xenabo,(emicntei,
fe ^t,fincero,purofemplice,(t.r\C\\\o.
Le fenglout.hoquet, ilfinghio^(o,hifO.
íeri^laütci, finghio^^a ri.hipàr.
La Tenne de l'E.Kfque, vnfinodo epìfcopalu,
Synodoepifcopa'.
iens , fimfio,fentimento, fenfo.fentido.
fens & entendement, /#/ô, intelietto,meníCj,
an im o, fe ruido, trente, animo.
Homme de bon (zu^huemo di buon intelletto,
fefudo.
fens nature'! ,fimfio naturala, fentido , fcafo
commun,
le fens hiy défaut, ilfnfogli W/»»frt,dcfuaria,
defatina.
Eftre en fon bon íct\$ejfere el fitto fent ¡mento,
eftaren fi.
Eftre hors du fens. efferc fuori di intelletto,^
dar fuera de fc fo.
Qmi n'eft pas de fens ralTis ,chenon è difinfb
pójate-, alocajo.
Faute de bon fens , Mancamento di ctruellr,
falca de jumo.
Recoti-
S E
receuarer fon bon fcns , Rìtitperare ti giudi-
ciò, remar en fu juyzio.
Mettre fes cinq fens de nature, Impiegare i
cinque fenfi di natura , emplear fus cinco
fentidoî.
Le fens moral ¿'me îMc ,El fenfo mcraleSu-
na fauci* , el fentido moral de vna fabula.
La lcnfualicé, Lafenfualità, feofualidad.
fenfuel,yê«/w*k, fenfual.
CcnCit\(,fenfitiuo, fenfîtiuo.
Vne fente ou fenrier, C amino, jtr aia, finite* o ,
lia, fenderò, fenda, reguera.Yereda, retor-
tero, fendili*.
Petites fentes, ?iccioli,fintieri, retorteros,
íenteace, fententia , giudicio, opinione, fenten-
cia, rallo.
Bailler knience,darefententia,giudicare,(t.n
tenciar.darfentencia.
fentenec Si opiaïoajintentia;oropinione,f3i-
recer.
fentences d'f ne oraiibn,yê«re«^t d'vn oratio-
ne, prouerbie, fentcnciaj.adagios.refranes ,
dichos, ptouerbios.
fentcnceobfcure àdeuiner ,/intentia ofirwa,
enigma que es cofi y cofa,
fentence diffinitiuc ,ftntentia difinitiua, fera-
cencia dcfiiuciua.
Exécuter »ne feritene^ , Ejfequirtvnafenten-
tia, executar lafentencia.
fententier, ftntentiare, fentenciar.^
fcntentieux,/*#/e»//0/0»fcntenciolo.
fentier, zie di fente , ree fente.
La feritine d'vn mw\tz,la fentina Xvnanaue ,
fentina.
feminelle,/í^«>£«*r^Ñ*,x>e¿|¿i4,atalaya,cf-
cucha,centinela,vela,atalayero,a:alayador
fcntinelles perdues ,fcorte,o guardie perdute^,
fcntinelas perdidas , cfcuchas,poftas.
fentir, fentire, fentir.
Qujon ne peu: fcmir,c¿e non fi puo fentir e,\n-
ienfîble.
fentir> rendre odeur, fentire, rtnderc odore, o-
1er, fentir.
Qui fen: Se flaire mauuais , chepuda, èr fente
cattino, hediondo,
fentir quelque peu mauuais , fentire alquanto
cattiuo, heder vn poco» olifcar.
Q¿i fent fort mal , chepuda molto, que huele
mal.
Tentant , finiente, odorante, oliente.olorofof
{cüúmcm, fentimento, femore, fentido, fenti-
miento.
Tenteur, Odore , tuffo, olor, odor.
Mauuaife fenteur, cattiuo tufo, o femore, mal
olor,fobaquina.
fenfìble, fen/ìbile, ofentibile, fenfible.fentible.
fcniìbleraent , fenfiblemente > fcaûblcmcme,
feruiblemente.
fe fcoiíj federfi, afTentarfe.
S E ¡67
Vn fcp de vigttcì/»* pianta di vigna , cip»
tina.
Le feps derniers de v igne, L'ultime piantedeL
la vigna, linderos, caberos de tina.
les fepr, Ceppi , ferri de piedi per li pngiomri,
argolla-:, priiìones ,gr;llos, cepos.
ítpoLicTtfeparare^diuui-re, feparar, ap-rtar-
Aiféà feparer, Ctpzrxbic, Facili a fep*r*re,fit-
parabiie, fcparab'c , apartadizo.
Cefaté.fiparate, ¡partito, fcparado:aparrado.
(epar a ion, fiparatione, diuifiom, feparacion,
apartamiento.
(cfazemcnt, feparamemo,appartame»to,3ípai-
tamiento, fe para miento,
fepartment , fep ir ¿(amenté ,app artatamente,
apartadamente, aparte,
fept , fette , liete,
fept fois , fette volte , fíete vezes.
les fept eftoiles, çonîizl'iauontLe fettejlelleje
Tieiadi, las cabriÜas.
feptiéme,/#//t«30, feptimo, feteno.
feptiémement , fettim amente, feptimamenre.
feptantc ou foixanta & dir, fettunta , feicnta.
feptantiéme,y¿,rr/i»/f/7wj3, fetenccno.
feptembre, Settembre mefe, fetierabre.
feptentricn , Settentrione, borea, tramontana,
fetentrion , norte.
Lieu Septentiiona' .luogo fit tentr tonale, legar
del norte , fctentrional.
feptuagenaire , fettuagenario,fetta»téfìm4, fé-
ptusgenario.
fepulchre ,fepolcro,tob~.,mon urne! o, fcpulchro.
fepulturer,/í/>t\i»Y, /â//f7Tar*,fepulur,fcpul-
turar.
fepulturc, fepultura.fojfm, fepultura.
fepulture, lukaa.fipultura di pietra , luzillo.
fcquelle, fetta, f attiene , legajarte , fecìa.
fcqueltrer , fequeflrare , fcqucftrar.fecrcilar»
embargar.
fcqueftreyí^«<i7rí,íecrcfto, embargo, Tied^-
neria. (bargo.
fequeftration,/>^iy?ra//'ia^fecre(lacion,em-
Vn Seran. peigne, ptrtine'la da lino , rathllo,
carda , raftrüla.
fer^accr, charpir du lin, petinare del line , car-
dar, raftiilar lino.
feran:itr,/'tfr//«4ror^, raftrillador.
fercueil ou cercueil , burra da penare i morti,
ataúd
fe rèe, regghiata, »o///»/4,fcrada,noche, tarda,
ierein , fer eno, tempo bello,cielofieüatet fereoo.
tç»s (ctein, Tempo fer eno, aria chiara, cièlota-
zo, feteno, claro.
ferener,p»lTcr la plnyc, frenare, ceffarelapio*
¿r*, decamparla l!uuia,fetcnar,
feremté, ferenità, fcreoidad.
Cc:zaaic,ferenata, mattinata fartaconvsrj
fuoai, ubo: adì, algarda, fcrenada.
fercae ou fcreinc, firtna,pefie, (ircna.
A A x Va
368 SE
Vn fcif, Vno ferito, o [chiatto, ficruò , cfclauo. \
Seme, fer uà, /chiana, efcîaua.
Appartenant à Ce: f s, Appartenente aferui,za-
fa defieruo, oefclauo.
Serf fallacieux, fer u o fallace, iîeruo matrero.
Affranchir vn fcif, sfranchire "jn feruo,hoi~
iar vn efelauo.
Seif ué à la taiifon, feruo nato in afa , cfcla-
uo nafeidoen cafa, (uè, roçar.
St\Çïuzï,fierptire,nettare,leuare V herbe catti-
Seifouettf sfitrpatore, r çiior
Seruilcmrni , à la façou dcíeif, feruilmente¡
fcnjiimsnte.
Scruilou CécivAf, femih , ferai!.
S-.TTJg Scru\:adc,ferui;h,ferHͿio,rcixiid\in\-
bre, feruimd, eftlauitud*
Se'geatu , Vna forte di maniero , vclleguin, -
corche;e,í orqueron.poutro.quadrillero.
Scrg an: de Çmi&%, guardia de be fch i fait aro,
ialtfro, montaraz
Scrgeant dcbandc,/êrge«fe de faldati , far-
gento.
Scrgeant major, fer gente maggiore , fargento
mayor.
Sçrgrantou huiífier de 'wx^t^ma'^tero di giti ,
die, alguazil, portero.
Serg'ans à verge, macero che porta la ma%-
\a, quad. Uleros, porqueroues.
5c:g*ans dr tonnelier,Ferr«»?e»/t di vajfela-
to,pcrfa<re i t0nelli,ha.:rìmié!a. de tonelero.
Sergtantife, office de fergeant, Officio di ma1^
. Í¿ero, ¿'guazUadgo.
Seri, reinps do"* & Cct'hTempo bello, & dilete-
uole, cictr.po blando, calma, fereno.
La mer tranquille Si ferie,.'/ mare tranquillo,
& in calma. ca'rr.a,ho';a">ça.
11 fc tieni coy & feii,f?à cheto\& tacito, ioiìc-
» gaio erta..
Sctìc:, frenare, ferenar.
Serie, i. î ■ xz:,Vegghiata,notte fenica dormire,
vigilia, velada
Sctieufcmem, di vero, per certo , de yeras.
¿erieux, importante, imporrante.
Temps fcrin uuferein,7V/w/>0 chiaro, tjpftreno,
fereno tiempo,
Serin, petit oifiilon, Calderina picciolo uccel-
letto, fìng'crito parare.
Seringue ou fyringucj^rw^j^Mí^jXirin-
íía.asuatocho.
5ciinguer, fringare} xiricgar,
. <ncn:, Jacr amento, giuramento, juramento,
'ícrmejit & i\3tr.inzni,jacr*mento,giuramen:o,
jura, i tiramento.
Tenir fou ferment , Teñiré [aldo il fuo gìnra-
mento, guardar ci j' ramrruo.
Qui afaulfé fon ferment, Che ha difdetto al
fuofacr amento, fementido, perjuro.
/ Scftaon , jermone,predifa , pícdúacioo , fex-
nioii,
S E
Sermotinër,yfrwoM/»r^r^/V/ï,*e,prcdi<ar,fer«
monir.
Sermonneur, predicatore, predicador, fcrmoi
nador.
Serpe à cfmonder arbre *,Talcinella da rimon-
dare gli arbori, \\oct podadera.
Serpette ou fcrpillon , Falcetta , ofalcmeUa,
cecilia, hocino.
Serpette à enter , Coltello da incalmare , ho-
cccillaporenxerir.
Vn ferpenr, vnferpente, fe-pente, fìerpe.
Scn¡>cMw,ferpentino, di fer pente , ferpentincV
Serpentaire ou ferpentine, dragontea , herbat
Taragoncia, traguncia yrna
Serpentincpieced'artillent.yÍT^»/;»^^^
d'artigliaria, culebrina pleca.
fîcuuc fcrpentanr^OTí ¿A*//» molti riri^gui*
fa dijerpente, rio retrocido, finuofo.
Du frrpolec \ftrpiUt, herUa, fcrpol.
Le fer a \,lach'tufura,o ferratura, fera!lo,cer>
raje.
Serrcrjyêrrar^^/Werc/er/WiW/.çcrrârirecal-
car, aptetar.
Serrer les denti, ferrare i <k#/s,apretar, traf-
pallat los dientes.
Fort ferrer & lier, ferrare fori e, & U¿are,atart
liar,apretar.
Eftic ferriere 'douleurs, Ejjertf molto ferrato,^
legato da dolore, adolorido eftar.
Seri k, ferrai o, chiufo, cci rado, apretado,enccr-
rado.
Serrement , ferramento , ch'tudimento , cerra-
miento, aprico.
Seriémetr & à leftroit , ~4ÏÏo fretto , flretta-
»zí?»rf,cerradamcnte,recalcadamerite,apre-
tadamente.
Serres, Tauole di ñaue , tablas de nauio.
Serres en rauicÔncrie, Vr/git d'vccello di rapt*
na, garras de aue de rapini.
Seireie{re,fermeiner,f«jCíii^¿ir//í»¿/*,ryíJj^4
fatta di fe/a, rodete, crcfpina He muger.
S rrietre ou farrie;te J4í.«r«r/<«,¿>í''¿'.*)fegurcl-
la.xedreayerua.
Scrmr<-, ferratura, o chiauatura , cerradura,
cerraja.
Serrurier, magnano^ cenadero.
Seiüant,feruo,ferui:ore} HiuicutCìiìcruccria»
do.
Srzv,'.r,feruire, f-ruir.
Qui fcr , Chef rue, cl que íirue.
Seruy , fruito , fenndfo.
Sctuiable ¡eruitiale , cortefe, ferule; al.
Seruil, fetuilement, ferusge, fa-uicudr.
firf, ver ferf. tus arras.
Scruireur, fruitore, fa meglio, fi afiero&tvùàot
griado, fìcruo.
Seiu:reur loyal , fruito, e fedele , fiel criado.
Sciuiteursdc table Cerniture Ai tauoia , pjo?
de picfa.
' ' Goinpa^nie-
S E
Compagnie de feruiteur ,compAgnia diferui
far/.domeiticos.canyaguados.
ça de feruicio, criada.
$eviice,firuitu>,firuitu, fcruitio.
Homme de Cernicc,bftom9 dijeruitiojeruici*-
/#,fernicial.
Faire le feraice diuin ,fare il feruicio dittino,
hazer los offici os Diuinos.
Leferuiee dei morts , l'effigio de morti iTeJfe-
qttie, endechas .officio de difuntos.
ieruiette.yi/H/W*, touagliuclo.manipilo, fcr-
uilleta, hazaleja, paño d« manos,
fefamoides, herbe, fé fumo, fc«r¿/»,fc(amo,ale-
gria.yer a
ièujfehu, fambuco,arbor ¿.fauco.
icue des arbres facchino hutr.ort d'arbori, cu-
mode arboles, fugo,
feuerc, feuero,rigorofo, feuero, rigurofo.
feuetité, fiuerità, ajpre%£a,rigore, feucridad,
rigor,
feuercrnent, fiutr. ".mente crudamente, feuera-
mente, rigurofametite.
Laleuerondc d'vn toict , lo ¡petto ¿L'un tetti,
che getta la piona, focaren a1 a de tejado,
leaeux, plein dejas ou {ücfucchiofi>,pieno a"hu
more,&diJucchic,cumo(o.x\}go(o,Gìgo(o.
feul, fola fingclare, /elitario folinge,Co\o.
feul& pur ,jelo éfpuro, puro,
feul fils, figlio fik,& vnico, hijo Tnigenito.
feni , fingulier >filo,filetto >fin%a compagnia,
Cenerò, Gngular.
fe.u\et;jolitari«, filingo, afolas, folito.
feule, feulette,/£>/a,/í/í/t¿»,fola,foleta.
fzuìemcnt, filamente, fulamente , afecat.
feur ou fceur,/orífl*,¿erw4»4,hermaca,catil-
la.
La feur de mon maiyjaforeüadi mio marito,
cognata, (jurada.
La feur ¿e ma mere , la forella di mia maire,
la ^i4,tia.heimana de madre.
Scur, atfzuié,ficuro,aJficurato, feguro, aiTcgu.
rado.
Qui cft feur & (ideile , che "tficuro , & fedele,
<£• /e«/e,feguro,lea!,fiel.
Bn lieu ízut,luogo ficurczvx feguro.a buen co.
bto.
Scurcté y Jì eureka, fecurtà, fegurtdaJ, cobro,
feguro. (guro.
Eftre à (euittè,ej[ere in feutrera, eftar en fe-
Seurcmenr,y»f«r amente, filuamente, fegura-
mente, à fu faluo > à faluo, cu cobro, buen
recaudo.
Sevré i, poppare, deftetar.
Qui eft leuréjofté dutetin, che e dtfletaioAz-
ftetado.
Seu ronde, -ufii» fcueronde,vee feueronde.'
Stxc.fejfo, fexo.
fzxizrùem, fedamente, fedamente.
Il Partie.
, S l fr
Sextier, lafifta parte d'ima mifura,Czxxzr&
parte de medi .'a .
S I
Si ,fi , auerbio affirmât iuo , che ferue ad altri
vari/ fignific*ti,ocofi, affi.
Si de quelque lieu,/V di qualche lttogo,G de al-
guna parte.
Par rei fi & condition, con tale e tale conditi:
ne,con tal â ral condición.
Si :cmme, fi come, o ccjfi come,a(ü como.
Si for:, fi forte,t*nto fé, tanto que.
Si grand, cofi gtande,t*ntogrande¿z\\ grande*
tamaño.
Sinon, finen, fino.
Vnc fibillc de prefToir , vna conca di torcale,
efeudi 11 a del agar.
Siboule, ciboule, cipclla.o c'tfolino, ccbolla.ce-
bollete,cebol!ino
S'\ccké,ficche^a,aridità^tfciugagint, fequia,
fequedad.
Sidre, limone , eidra.
Vne fie, vna figa, dafigare, fierra para affer-
rar.
Vnc fiette ou petite ñc.vnafighetu^ettapcm
quena.
Sier, fcier,y>^jr«, afferrar.
Sié , fegato , aflerrado.
Siement,yí^iw¿»/p,.'í;j¿«r¿:a(rcrTadara.
De la fieure^eZfj» fegadura, aierradura.
Sicure ou Ximuiz, fe ¿aturado limatura, cico-
bina.
Siede, fecolo,età, fiçlo.era.feeulo.
Il fied bien, vien bene, conulentbene, cocuie-
ne, decente es, quadra bien.
Siège ou chaire, feggio , e figgitU per federcjt
filia poraíTentar,auienra.
Vn fiege de cierre onde brique , vn feggio di
pietra, o di mattoninovi.
Siège ou cul , il federe, le natiche , faluonor .
fiîflo. [lilla.
Siège de ville , affedio dì città , cerco, fino de
Vne maladie au fiege.v»* malatia da federe,
maldeiiefio.
Vn petit fiege.x'» picciolo figgio, Milita.
Lieu à pluíieurs fieges , luogo dimetti fegg:,
lugar de muchos aífientor.
Le fiege des grands juges, vn tribunale, tribu-
nal.
Sicgeroya!,yiggfi>7v«/i,rìlIaR.ea!con doli"-'.
Sirge do prêteur , figgio di p> dore , filia del al-
calde.
Tenir le fiege , afîteger la ville , aff diart vue
c;»/J*,ceTcar,fttiar ma vil'a.
S:en,fier.ne,/"«j,¿i7«/,fu)0,faya,fo.
Sieu.i.lefuifdcs beftes loufies, fi v; diamma*
li faluaticchi,(eno de yenaáos.
S'.flRar ':dfl,fifihia»do,chiJìfchia,ch'ìl-
Iador,ch.rriador,chiflador.
Œzi^fifchUre,chiamare gli rcccüi, chillar,fyl-
à A t «a*,
37<* S I
uar.chirriarichiflar.
Siñzmcnt,fifcbio,'Kujfolo>fichiamoxh\\\o,Cú\ii-
do, fililo, chiilido.chifladuia.
Sifflet, ■ruffolo,ftofeletto,riebiamo,C\\uiào,(ûuo,
ch:Ae.
S igale, cicala che canta al gran caldo, cigarra.
figna?)feg*iale,nota,fegno,(cñ3.\,p.ota..(tto ablc.
S^na\c,fegnalato,notato,ofegnaio,ieri3\aào.
Signaler, fegnalare,notare, o fegnare, íeñilar.
Signalement, fega alatamente, not abilmente^,
feñal adamen te,norab!emeate.
SÌ£na.Ti menr , fcgnalatamen' e, maggiormento,
J 'opr a tut /0,feñaladamence,nuyormcnre.
Signature legnatura, c.nnoiatìone , firma, ie-
gnarura,
Vn figne au Ciel , vn fono nel cklo , o fieüa, o
aJìro,i§.x ,rft:rlla, h >.
Sgne manuel , cofa , o libro , o fegno manuale,
fi ma
S:gnc, denrva-ion de quelque chofe, fegno,di-
rr-jlrmti'ne di qualche co /a.^guo.feñal.fcña.
;nes d'amour ,fgno d' 'amore ,fcñalcs de a-
alcricontre adaenir , fegno di dif-
| . rad i gip.
Donnei ù.ncsou cctCcignes , dare fegno , ¿at
feriali s.
Taì-e fìg i far cenno,a.c<:ennare,h.azet feñal o
f ru* : "rular.
Signer, m; tqucrffegharè «pMrí.feñaíar.
Sig ter de ia m >.<í. , fognare di propria mano,
firmar, figlia, distrano
Vne pierre à iìgna , vna pietra da fegnartj,
fello grabad»') en piedra.
Vnfigoer , cachet, vn figillo ,vn bollo da dito,
fello del drdo.
railler.-ncifeler vn fignc:,fiolare vna cofa bo-
iata & figliata, labrar, cortar.abrir vn fello.
Signification, fgnificaiione, íig^ificaeion.
Signi{itr,fignificare,dimoJirare,figmñcai,aui-
iar.
fiitncctfilentio,tacituynitá,cheie^l^ , ftlrncio.
Du Cûtr, for te di vimine, o di vinco , c'p^cie de
mimb;era<.
{ìliquaft:epoiur;,ptf/>ed7Wi#,cidlt5,p;rnien-
ta de lalrdia
filler les yeux , chiudere gli occhi, cerrar los o*
jos.
Similitud e, firn ilitu dine. fe mbìan^a fomiglià
^(imilitnd.femcjança.
Simmet,pomeimc,fomiTict,yôw;/<à,aw4(,T;É'.
ta,cin.a,c ¡.!)b e.
Simonie, fimonia,fin.tione,f\mon\a.
I S'unoiúaqartfimcni.uo,f\<vomaco.
Simple fimplice, pu.ro f hit. tío, llano, fcnzillo,
fimplc/i n plon. .
Les fimplcí gens, le genti [empiici ,& il vulgo
ignoran te,'A vulgo rei •.
Sïm^ku^^ï.frpdan^ngantfare^i^Îw-
S i
SimvUmtnifewplicementejurœmeniiAhite.:
mente, fimpkmentc,a la llana , fcnzilla-
mente.
Simplement & fanstromp etit,femplicemente,
finceramente,Cyncetamentc.
Simplement habillé, vefttto femplicemente.po-
Çtiuamente, v eftido llanamente.
Simplefrc,fi'nplicité,7?«7///V¿í«,¿«w>í'M,fim-
plicidadjíimp'eza.llaneza.
Simplet, f emplie etto, fempliciotto, Gmplczillo,
fîmpleziio.
Sìnvy,3.chic,Jìmulacro)fembian%aìimagine,fì-
rpülacro.
Simularon ,Jìmulatione,fintione, Emulación,
fincion.
Pac íimulacion ,per fimnlatione o finta , diííi-
muladamenre.
Sim\i\t,üm\xlatt\ir,fimulato,fintoyJ¡muUtoret
«^«/^/ore.difiìmuladojdiifimulador.fingido
Simuici fimular e, finger e, adular ¿,fingir,difn>
mular.
Sincere, fincero>intero,puro,(inccro>\la.no,(cn*
zillo.
SìncztcmcM,Jìnceramente. puramente, CznziU
lamenta, finceramentedlanamentc.
Sincérité, fincerità, lealtà , fcnzilles, finccri-
dad.Haneza.
Sinellcs.fenelles, more, o frutto disino bianco,
majuelas,
fingou cloche, campana, o fegno di campanti
campana, rampanada.
Vn finge , vnafeimia , xirriia , ximio, mona,
mono,
fingeot ou petit finge , vn feimiotto, bertucci*
no,bertuccia,moinì\o.
Singeriej, atti di fcimia,xim'ìi\as.
Singlcr,*pguerfurlamer , vogare in mare,
prohijar.
Sings vo\Us,vele attaccatecela* hinchadas.
fmgQ\»t\té,fingolarità,eccelëtia, finguteridad.
S\x\2fi\\er, ¡ingoio, raro.Jolo, (ìngul»r,fenero.
fingulierement:y7»ge/tfr/7je»/*,6ngulairnente.
S\n.ftie,Jìnifiro, iìnicftro.
Sinon, fenon , fino.
Sinopie en blafon,ío/cr verde neW *r/w*, ver-
de color en arma?.
Ynfion.jtèìontVnpaloda ficcare interrai-
ftaca.renuco
S\rz,fire-,fignore, ftñor..
Vne firjnguò, fyringue, vna fringa , siringa,
argalia. (firo:o.
Siro ~ facto, firoco,vento foaue, viento blando,
fis.alTr jedtte^JJjfeshefiede. fcntadc.t uefto.
Du fifs.nc.jî'gw.l ix fiffamo. giuggiolena, fefa-
- alegría yerua.
< itiboi i.'d.cft od latine ,fitibondo, vocelati- -
nafc'iCiìto.
r. fonare h abitar e Situar.
Situe, (itHñt9thabitñto, fituado,
La i
s o
La foliation de quelque cho/c Lajituationi^
di qualche ci>/<*,fuio,puefto,poftura,aíÍiéto.
da ime, reiterata , o fapore , pebraia , faifa de
puerco frefeo.
iìue, fiuetre.Guor, Vedi, ciue, vee eiue, &c.
fix, fix ans, Sei, fei anni, (eys, feys años.
íix fois, fei volte, feys vezes.
iìxiefme, Sefto, fcxro, fello.
trois lìx au ieu de palTe dix , Tre fei al gioco di
palpi dieci, trey s feyfej en el paíTa diez.
S O
(ohxt,fobrio,teperato,modeftoSohi\o, tcplado.
Fort fobre , molto fobrio , ¿r coturnato , muy
templado, reglado , fobrio.
fobrement , Sobriamente , regolatamente , fo-
briamente.
fobrieté,yo¿r«/¿,r£«/>frj»^,fobriedad, tem-
planza.
Sobriquet fot briquet , tfomepejliccio ,&in~
uentato, fobrenombre, nombre poitizo.
Le foc d'vne charrue,// vernerò dell'aratro, re-
ja del arado.
le bois da ioc,ll legno del vomero,\t cama del
arado.
Sociable, Accompagnabile,che fi accompagna,
fociable, acompañablc.
Société, Società, accompagnamento, fociedad,
compania.
Soef, fouef .foaue, diletto fo ,piaceuolt, fuaue,
blando.
Sociaexé, Soauità.piaceuole'^JaSuaxitdad.
Soe£dexaer.t,foauemente,diletteuolmente, fua-
uemence , blandamente.
Soeil.foil du hrì%\ìer,fango,doue iporcififuol-
tano, labajal de jauaü.
Soeur, feur, Sorella, germana, hermana.
Soyedcporc, le fetale di porco, cerda,
foif, fete, b i fogno di bere, fed.
grand foif, Granfie , macha fed.
auoir foif, hauer fete, tener fed.
eftancher la foif, Cauar/i lafete, matar la fed.
Soy , fe , iì.
Soilure & efeorchure, Scorticatura, pelatura,
de follatura.
So'\-mt(mc,fejtefo,ofe medefimox fi mifmo.
So\ng,Cura,diligentia,follecitudine,c\n^, cuy-
dado.
Soing & grande diligence , Cura, &Jludio
grande, folicitud y diligencia,
aucc grand foing , Con gran cura , &penftero,
con muchocuydado.
qui eft fans foing, Che è fenica cura.&pcnjie-
ro, dcfcuydado.
foigner ,Carare,hauere cura ,&fludio,z\iyàz.x ,
tener cuydado.
Soigneux & diligent ,Jludiofo, ry diligente, cwy-
dadofo.foliciro.
Soigneux & veillant, Che vegghia con diligen-
*»*, olcrui vigilante.
SO m
mal foigneux, Male diligente, trafeurato, def-
cuydado.
foigneufement , diligtntementt , follecìtumen-
te, cuydadofamccte , folicitamcntc.
faictou compofé foigneufement , Tatto, é»
compi/to diligentemente, hecho con cuydado.
le foir , la fera, in fit il tardi , o in fu le imbru-
nii, noche, tarde fera.
il fient fur le foir • Viene fu la fera, hazefe tar-
de.
incontinent que le foir eft venu .fnbito, giun-
tala fera, aprirra roche.
iufques lur le (oix, fin fu lafera,hi{\a. la noche.
au foir, Aüa fera, o allanóte, à la noche.
la foirée,!efoir,/¿/ír4frf,i/Mru/,!a carde, pri-
manoche.
foitainfi ,Coja fia, hor bene, feaaífi.ara bien.
foixante , S.jftnta, fefenta.
foixantef jìs , Seffanta volte , feíenra vezes.
foixanriefme, Seffantefmo, fefenreno.
foî.vn fol de môao\e,Vnfoldo,moneta,f\ii\io.
fo\,fuolc,il felciato.U mattcnato,(üclo,C)ttiiea-
to.
fol , en alquemiè or , Ilfolo degli alchimifîr,
Coro, el fol de a!quemiftas oro-
fol, folcii, Ufóle, sfera del Sole, fol.
vnefcufol, Vno feudo di Trancia, efeudo de
Francia.
fe folacier, Solapare, recrearji ,con!olarfì,(ó\z-
zar, holgar, recreariè.
folaire , // Suolo, o delfuclo , folar del fol.
vn foldar, fouldarr, Vn fidato, foldado.-
nouueau foldat, vn Joldato notte, vifono.
(oldc, Saldata, foldada.
folc,baiTe fuperficic du f\zá,Vianta,sSola del
piede, pianta del pie, fuela.
fole, vn traue, viga , trabe.
fole ou femelle, fola,o folet ta da cal^e, o dm al-
*ro, fuela.
fole, poiflen de xx\tr.Sola,pefce mar ¡timo, \en-
gnado.
folcii, H Sole, fol.
folcii leuant , Il fole leuanie, V Oriente, leuan -
reoriente.
depuis le foleil leu¿ , dopo efferfi leuato illòU.zi
falirdelfol.
le leuement du folcii, il leuamento del Solevi,
por el falir, leuantarfe el fol.
folcii couchant, Il tramontare del Sole, porci
ponerfe el fol.
droiótà folcii couchant , dritto al ponente , à
poniente.
folcii aípre gc bruflant. Il Sole infiammato , &
Ardente, fol picante.
folci lblaffait &couuert, Il fole pauide, e ca-
perlo, fol blanquczino»madrugador.
foleil fort bruflant , Sole che arde molto, fol
quequemamucho,
ardeur du folcii, Arder del fole, ardor del fol.
A A 4 Mettre
■37* S E
Mettre feicher aa Soleil , Torre a fecoare al
foie, poner al fol.
Seicbé au folcii , Seccato al fole, fecado al fol,
a fol e ado.
Soleiller, ie tenir au folcii , Afolar fi, fi are al
fole, poner, facar al fol . afolear.
lieu exposé au folcii, luogo pofio alfole,(oUnz,
abrigo.
Eclipfcdc folci!, Eclijfe del fole, eclifi Jr! fol.
lour auquel le foleiLluit, 1 1 giorno, che luce il
fole, dia de fol.
Soleillé , haflc du fohW^rfo, & aobrafriatç
dal fole, qnema odclfol, r •.•< nido.
SoleUlemem Sere amento, ¿r» bntfeiamento del
fole, afbteamieitto.
So'e^M fcr,Sí)/<»9i^^trí,fclf-nnizar,folenifar.
Sole v zì toi)& hhc , Solenniigamento ,fe-
fleggiamento, folennizacion.
Colennitc,So^»»/'/¿,/í/?^,folcnnedad,foleni-
dad. (dades,fieftas.
SoleiinitezoufcfteSjyS/íwwíV^jo/V/í^folenni-
Solenncl, Solenne, f lene.
, Solenntllemc , fohnnemente, folenementc.
Sol • re , 7 vento del fole, o d'Oriente > folano
Tiento. (tar.
Sa\\cut\,foüicitate, afretare infìigare, follici-
Solicitcr Ôc p;elTcr,joâicit*re, affrettare, pedir
con ahinco.
Soliciter vn proctz.follecitare vna liteSo\icir
tar rn pleyro
So\icncüT,follicitatore,gffrettatore,CoVichaiot
Soliciteurs de pt< cczfolliciiatori da litigi,pto
curalori,x>rof\itzáoxct.
Solicitad-, folecitudine, fretta, folicitud.
foltcitatìon,& ourchi), folicitatione,diligen-
tia 'olici acion.
Solide., Saldare tnfìeme , foldar,'
Soh \>-,foldaro,ferr/,o,&fecuro)C)lidò,macìcG*
So idnc,faldt%Xjt,ferme%j¡¿t, maciçczjohdeiz.
Solier», Vedi fouliers, vee fouliers.
Vn folie r, grenier, Vngranaìo , Soberado.
Sol e ,?\an--h\ci, fojfìtta, o fublaio dicafa,sA-
g rfj, fobe a "lo, defuan.
S"- a w,joíit¿ir'n (*lo,ftfmgo,Ccfjgito,Colitztio-
J'i'i'^cmmt , folttariamente, f olingamente,
i fur.inr te,f ditariamenceí
So! i ' u d.- , f litudinf , foledad.
SoLuc, vn tratte, viga »gon.
Soliue, cheur >r , Vnpicciol tratte , cabrio, ca-
fa, al.
Soliurs, pofteaux, Colonna, portes.
Soíiucau, Vno trauetto,v\v\ pequeña.
Sol'dr , fouloir yfolere , hauere cofiuma >,fo-
ler.
Splfticc,yô//?i^»ff, Cdfricio.
SoHtic:a',/í)//?¿^'/i/, fu ft.cial.
Solfie, loulcie, Il gira fole, fior e, tornafol flor.
Solutio i , payement ,¡olutione,£a^ameto, paga
pnicnto, j>aga.
S E
So\aiion,txflks.tion,filittione,diehUratii0ii
fottuta.
Solz, fold, foldo, moneta , fueldo, moneda.
Sombre.tempsfombre, Tempo [caro, ^coper-
to, fombrio, dia pardo.
Sommaire, fómmar'to,raccolta, fomm»rio, fu-
mirio.
Sommair'mrrit, fommariamente , in fomma%
fuma lajneatc.
Soannc, ¡amma , fi¡rna.
fommecap<iaie,yó>mi»«r«^^/»/e,candaI,caua«
dai.
Aiferriblerlcs foix\mc$,fomma*e, raccogliere U
fomme, fumar, juntar fumas,
en foro me, fomme toute, In fomma, in concltt-
fione, en f 'ma
SottUTìCixe,fommetta,picciolafomma,Cumillnt .
poca futnroa.
Vnc fomme , charge , Vnafomma.o carica, •
balla, Coma, car^a.
berte de fomme, Beflia da fomma, bar ■doco,il-
bavdon.,.
Sommer.rcdu'ireplufieursfornmcsenTn./ii/w-
mar e, raccogliere molte some in vna, fumar.
Somme: ou àcnonccr , Citare alcuno alla gin*
flitia, aplazar, citar alcuno.
Sommation, Citatione,chìamata,cit*cion, a-
plazamiento.
Sornme.i i~on\mc\l,fonno,o fonnolentia, fr fa-
tenfo, fueño profundo.
Acheuet fon fomme Compire al fanno, o il fu»
dormire, acauar de dormir
Prendre C mmcTigliareJonno^uziat fueño.
Sommeil, fanno, dormire, fueño.
Le ibmmeilme prede, \l jtnno mi sforfycix*:
game ci fieno-
Sommeiller, Adotmentarfi, adormecer.
En fommeillanr,So¿»^»^»,enfoñu >do.
Sommeilleux , fonolento, pieno di fonna, fono*.
limto. •
SÔmùlhrd domiglioneyofcnnolente, dormilón
vn fi-mmeiller , Canouaro che ha cura delia •
r¿f/K4,furnillerd<:cai;a,bot'll'r,bodeguerfli
Ja fommeil.erie , Lacura Sguardia della co»
noua, botillería. .
le fommet de quelque chofe. Lacimaoveta i
di qualche co/â.cumbrc.copa
le fommet d'-m édifice, La cima d 'vna fair i-
ca, cima, coronilla , cumbre.
Le fommet d vne mon aigne, Lacima a"vnñ ,
montagna, currbte, coronilla de monte.
Icfouv- rt & fin bout dequrlque chofe, la ci.
ma &la fine di gualche cofa .remate de la
cofa.
lcf mmr de !a te<>e,l4 cima,ocucu^olo iti* -
la tcfla , la corona d' la cabrçj.
Sonni 'té, La cima, la jommita, cima,
vnfonjrnicrj chcual chargé, Vn cauaUo daf«*
mah
s o
m* , vn bagaglio , bagaje.
▼ofornrnier en (.harpenteiie, vn grójjó traite,
architrave , riga q e acrauieffa.
Som?uitux,]ontxojo,pompojo,'or\va<i(o,ce&o
Co. (/ofta-
SomptuoGcr./ó;* uofi ìfompafoTip i
Somprueufem :; ,fcmt:iofamenn,pompofia-
mente , .o - o<*ihtj ore, ciinvai.CL.tc.
Son ,1ï :i /««>»•: yo.
Soo, fuvio, Io , o
Son efdatar.t ,/t • »« , e callido , fo-
ni io, fon.
aueclon eûlarant.co' ¿;«c^o,con
e ita' li uu.
Son fai& par mefure. fuono fatto con mi/ara,
fonid ) , compaiTe io
faire Gonfiare fitonc, ri fonare, hjzer fi nido.
qui re"d dmerslon , c/íí r*«¿e diuerfo fuono,
dediue io forido.
{aan2'û\c,Jonagliera,cofa con fonagli, fonaje-
ria, fonaje , eiquilon.
Sonner, fuonare, tintinare, fo^ar, tañer.
íbnn r diuericrr.ë ¿uon are variamente, d'i fi o
nare, diffona*, dii>n onac.
fonnerte.dochette fonaglio,ocÂponeUa, cax-
€abel,elquilon,efquileta, fonaja, ionajea.
Sonnettes, clochettes, fonagli, o campanelle^,
choc a'ios, fonajas.
(oQTiint,l'onoicuX,fonanti,fonorofoJònoroSor
noiofo, foni, fo
du fon de fzrw, fimo/a, o-crttfta di farina, a-
frccho.íorr.a-.faluadosJeiTJülasccrnidura.
fonde der-auire, lo ¡candaglio della naue, fol-
da, fondalefa, for.datefa.
f ne fonde , vno fca.ndaglie cord» , spiombo,
fonda, cala, tienda, calador
Sondi- pour faite * rinc ufi inga per fart yrina-
re, argaüa.
foüdé.fcandagliato,mi)Mra:0,c3.l3d^, tenrado.
Sonarmene ,fcandagliamento , mifura, ..aja-
miento, çatu ndadura.
Sonàtt, fcandagl ¡tre, mi furar*>yca\a:y fonda*, ■
çariordar, antear, enrar.
Sonder la riuiere , feandagitare il fiumi ■-, fon-
dar, cantear el ta o
Sonder le gué A¿zm,fcandagliar e Ü varrò, o il
vado.
fonger, fognare , feñar, en fonar.
Songer,' rouuer & inuenter ,penfareJrouart_j,
inventare,, t robar, in uentar. (dot.
qui fonge fouuent , che fogra fouentt , foña-
en fongeaut, infognando, loñanio.
Songe, fcgKo, fteño.
Songeart,/¡OT;x:^f,¿5r7»/¿/Ñ»»*,dorm¡lIon lo-
riad or.
Tn forge malice, vno trottatore dimalitia, ¿»
^/'/rodi.inuentador detrampesy crnbwitej.
Sonneur, fonatore . t -ñcdor,
5ofiaci, vedi, fon, ycc ioni
vo Sonnet , ehanton , vnfonnetto , quattri tei
ver fi in rima, copia, fonerò.
Sor\nc\ìx,/oneto , fr di buon fuono, fono fo.
Sophifme .jofifma, fofiñicar i a .fophifma.
Sophiftiqticr./c^ifjff.^/x^M/^rf.fophifticare.
Soi, fece», afauto, ar o, f co.
hiicnc fo , arengteca, harenque feco.
Sorcier, Stregone, corfiero notturno, hechizero»
venefico, bt xi.
Sorcière, firegona, iorftera. , hechize a, bruja,
xorguma.
Sorcellerie, ítrtgarie mcant*fimi,hechiierlit
hechizo.
Sorceler, ftreg*rt,amm*Uare , hechizar. ojear,
vne Ieri > ,íborií, vn tepo, raro, o fiordo , mur-
murgano, 'orze.
S uriciere, tntpola da topi, ratonera, gito,
fori de champ , topo di emmoagna, hiror.cillo»
turon.
rne foiaene.nfapiaceuoU, fr dilettevole, do*
naire patraña.
Sorrette plaifante , partie gio io fe <£• allegre^,
donaire piazentero.
qui dit fornettes pour rire, che dice face til*
per ridere, hombre donofo.
mon for -rgc , mio cognato, mi cuñado.
Sort ou fortune Jorte,cjjo^vtnturaSat:te,h^
do,fortnna.
faire ou ìctttr le fbrt , fare , o gettar* l* forti,
f<»r tear .echar fuertes,
qui par fort deuinon leschofesaduem'r, chtu
pir forte diuinaua lo tofe atunire, agorero»
for ti lego,
forte, manierc/Sr/e,/B«w>r*»Giene>C*lidai>
manera,
de cefte forte, in quefiaforte, o miniera, defta
fuerte,
il eft de teile forte , egli e di tal forte-, es hom-
bre deità cond:ciin.
de la borne (ont. dell a buona forte, dz beueaa
lef.
homme d'eitrangc forte , tuono- di fbana.
forte, hombre de cfrraño humor,
eu q e'que fotte que ce foit , in- quai manier»
cbefta\ de qualqnier manera.
S tabse4>ien foriablc ,agiie ben proprio, gra^
tiato, accommodado, habil, ap
Sort kge,dit4Ìnatione per forti, foiülegio/uet*
tes.
Sortir & faillir hors ,vfcire fr andajreftiOTay
faîir fuera.
Sortir hors d'enfance > vfeirt £enfantia, falis
de n.ñ:z.
fort» auec Tiolence , vfetreperfor^a, Gùir de :
fuerça.
Sortir en plaee>xi/cffeneí^/»/*^*,fal¡ri aodir
por bsca'le».
Sortie, vfeita, falida.
Soiti dfrfii & ¿'aiguille , pronijln di filo, ó a-
1^ ■
374 S ° .
go » cutfado en todo , proueydo»
Sot, ignora nte, goffo, balordo, necio, totlto, to-
cho, loco, fandio, bouo, bouaron, tocho.
So: & legier, vnpa'fjo ñor aito, & temerario,
loco,arrifcado.
So:,fans fagefle ôc gtice.huomo fen'{acewello,
ér grojfolano, loco, necio, bouo.
yn fot en paroles Se fai&s , vnpa'tfo in parole
& infatti, tonto.bouaron, tontazo.bouo.
Sot glorieux/u»0/>»:(£i> glorio/o, vnfmargliaf-
fe, loco, fanfarrón.
çftte Cotyejftrepa^o, folle fy infenfato, necear,
tochear, totear.
Soztz\ct,palfétto,infenfateUo,floltu'Q(o,t\cyic-
lo. necezuelo, tontillo, loquito.
Sottc,pa?£jt,folla,Jlolta,matt a,necia.,loca,bo'
tonta.
$oucmcnt,palgamente,Jloltamente, locarne -
te, neciamente, tontamente.
£oták,Cotuc,pa%£ia,tnatte%Xa,fioltitia,necC'
dad, tontedad .locura.
Sotbriquet ,/opranome, facetta, p'xaceuole, fo-
brenombre donofo.
Son , du fon , piedi di porco in faifa , pies de
puerco en adobo.
Soub.foubs, difolto, abbaffo , debaxo, fo.
SoubafTctmM,piediflallo,bafe di colonna, pie-
dcftal.bafis.
Soubfchantre, cantore, fo chantre.
Soubdaitb incontinente, prefto,ratto, fubito, à
defhora, derepente, prefto.
confeils foubdains , con/egli improuifi, fafubi-
ti, confejos fubitos , repentinos,
fort foudain, Molto prejlo, leggiero.muy íubi-
to , ligero,
foudain ou foudainement, da hora, prejlo, fu-
bito, de prefto, a defhora.
foubáainemcnt ,pr eflamente Subitamente^,
luego, íubitamente.
Soubdiacre, Sodiacono, fubdiacono.
Soubhaitter, fouhaitcr , defiderare , bramare
molto, dcíTear mucho, anhelar.
Souhait, defio, brama, voglia ardente, deíTco.
Soìihax^ob\£,de/ìderabilt,etmabile,deSea.bìc.
à fonhait, a piacere, a voglia, à deífeo, holga-
damente.
Subhaftation, incanì e di co fé vendute per giù-
tfif/^.alnnoneda.
ioub'ità,^.b\eiX,fâggetto}oggetto,fudito,(ob[c.
¿to.fubjccto fubdito.
eftre*foubje&, e/fere foggetto , cft»r fojeéro.
Soubleuer,/0//f«^re, alleggerire , fobtelleuar,
foleuar, aliuiar, leuantar.cauleuar.
SoubUué'folleuiato.alleuìaiotcuaMàdoSolc-
uado, fobrelleuad^, aleuiado.
[Oub\cuewct,folleuamento, alleggerimento, le-
vantamiento, (caulcuador.
SoMc\it\ìt,folleuatoretconduttore,(o\c\3adox.
^oirbmerger»Cubmcrger,/flwírgcrí,«j¡^»rf«rr»
S O
anegare, çabullir, fomergir.
Soubmettre./íííowc/rerí, dominare, fometer.
fe foubmettec, fottometterfi, comedirfe. /
le me foubmets à toi , io mi fottopongo a tt. ,
à ti à me entrego, me tindo.
Soubmis,/0//o^^,yo//0^?0,fometidoJrcndi-
do, comedido,
foubmi ilion, fommijfiene , ba/fefâa , humiltà,
fomiflìon, comedimiento , abatimiento.
íoubminiftrer,y«wOTí»/7?rarf,fubminiftrar.
Soubminiftre , fumminiftr atore, íubminiftro.
Soubpcndue de maiíons.iw* ñantiola foibe f*
in vna falla , entrcfuelo, fopalco.
Soubpefer, pefare, librare, pefar.
faifeur de foubreiTault , balfatore , faltatorcj,
bolteadot, trepador.
fe CoubûtcRiderJene.ofottoriderfene, fonreyt-
fe, foreyrfe.
Soubris, Rifata, rifita , rifili©.
Soubs, /otto, abba/fo, debato.
Soubfcrire,yó//0/£Td*¿rtfl eferibir ab axo»ayu.
io firmar.
Soubfcription, fottoferittione, firma.
Soubfigner,/egw¿re/0/í0/cr*#er0,fignar,fIrrnar
Soubcon,foubfonner,/Jj^mM«¿¿Ñ>»'*>w#,/0-
fyetare, fofpecha, foípechar .barruntar.
Soubtcnit foubftenir, ¡ojlenere, foftentare, fo*
ftener, foftentar.
So\iñeair,fojlenere,pontelare,appoggiare,cñd-
uar, apuntalar.
Soubtenir de tous coftez, fojlenen da ogni
parte, foftener por todas partes,
Soubtenir vn afiault ¡fotfenere vno affalto, cf-
perat , foftentar rn affalto.
celui qui fouftient aucun , colui chefofiientj
vn altro, fautor, mecenate.
Souftencment & 2ppuì,foJlenimento,&appog-
gio, foftenimicnto.
Souftcnancttfo/legno, puntello, fuftento.
Souftenablc,/<»jìe«e«(J^, fuftentable.
Soubterrain, fotterr aneo, e he e f otterrà, foter-
raneo, fotterraño.
Soutrairc, [ottraherejeuare difotto,quitCitSo-
ftraher.
fc Soubtraire,& rcthci, fttrarfi.ritirarfi.icti-
rar, acogerfe.
fc Soubtiaire ¿çYtmiûéfottrarf, & allontx*
narfi della amichi* ,& famigliarità, apar-
tarte de la amiftad.
Soubz ou foub, folto, difotto, abba/fo, abaxo,
debaxo.
mettre foubz ,fottomettere,foggio£4re,Comclcr,
fujetar.
la fouchc d'vn arbre , ilfucchio di vn albero»
tronco de atbol. cepa,
qui eft forti d'vne mefm: fouche , che e vfeito
d'vna iftf^afiirpe , falido de mifma cepa,
du fouchet , de mu¿etto, gionco oderofo,}\iaci*
olorofa,
~ ~ Souci
s o
Souci, j>enfîero,cura,ftuâio, cuydado.
Souci,flcur,£ir«yô/«,jîorf,tornafol,marauilla.
Se foucier > curarfi,por mente , cuydar > tener
cuydado.
CouàcuXyfollecîtoJiligete, folîcito, euydadofo.
Soudain, f^ubdain, prefto, fubito, folledlo, re-
pente, ptefto, fubito.
Soudarr,fpudoyer,/c/ífo/0^*£* di fottuto, fol-
dado.pigat fueldo.
Soudre, {o\Aàiz,togliere,fiegc.re,l\btrarey fol-
tar,defatar. (dar.
So\idexSo\i\deT,faldare,attacare infierne ,fol-
Sojef,foef,yA<»He,/>í4««c/e.fuaue,blanJn.
Soací\icvnzmfoauemente,deltcatamente,(aa-
uemcnte,blandamen:e
Souefu:té, fonila, delie ate"Çfa, fuauidad.
Soafi\:c,Cv fitte, b*fiare,effere affai, baftar.
Souffler Jijare ,j(£rarf «buffar, foplar, rebufar.
Souffler le feu ; foffiare nel fuoco , afloplar la
lumbre.
Souffl.-,/oj^<7,/7/»/o,yôi^/r5,fop!o,v}ento.
Soufflemcnr, fojfamentofbuffamento, buffido,
foplatniento , foplo.
Vn fouffleur par deiriere , vno chefoffia nelle
crecchie , top! on
Vn foufflet à fouffler le feu, rnfffi etto omin-
tice,o fop tatare, barquino, aiïop!ador, fucile,
vn foufflet ou jouée, vr.a guanciata o vn mo-
fiaccione , ovnofciaffo , bofetón, bofetada,
tomifcorijrnoxicon.Tnparchetcnd'do.
Souffleter ou bailler foufflits, dirguunciart->
o fi hiafeggiare.abctïztçat, bofetear.
Sóuffre,foulfre,^u(/í>jal¿'euite,2cufre.
Souftiiî,foffrire,pattre,tolerareXufi'ùr.
Qui ne peut fouffrir , chenon puofiffrire, im-
^«r</»»/i;infufr;b!e,impacier.te.
Souffrance, patience, feren^a, pa-
575
uen^a, toleran\a, fufrimn
SoufTrance)foufFreré,pauureréJ/'jriww/o,y^/-
ferentia, pouertà, fufrimiento ,nccelTiiiad,
pobreza.
SoutTïcicfoffrimentcnecefptàJifjgnoiïectfii-
dad, indigene
SoufF'eicux, nerf//; tofo, penero jnifer abile mc-
nefterofo, necelL.a-'o.pobie alear çado.
Sou hait, vaglia, defioodefire, deifco.
Qui a ron fo ahair.cbe h» tlfuo defio, por quié
goza de fudciTeo.
Souba\ï,-voglta,defio o defire,è*££'io.
Souhaiter, defiare,bram*re,ir ([car, anhthï.
Souhairabîe, defiderabile , chee da bramare^,
de fider abile . de líe ab-
Souiller, fporcar v, 1er dare, *imb*aH are , enia-
ziar,ainanz;.lla-
Se fouiller de peche , jpj'carfi di peccate , a.
rranzillarfe c
So-iiüé, íporcatodordi: m, enfuzia-
do.f i a, a a / lado.
£o\iültvtc,$oTche^)hrdHrt'i,zn&z\amctito}
SO
rnaoeha,fuziedad.
vn fouillon.fouillard.TWOj^jrftf, lcrdo,bruttot
fuzio. puerco.
"Vn fouillon de cuiGne , vn o fiore o di coccina,
picaro decozina, folla*
5'oulacier,folacicr,yí|/^^4re;rr«.?iíre,¿ioí-o/<»-
re ,fo!azar.
Soulaj, fâla^jcpiactrejiletto, folas.cenfuelo,
recreo (zar, confolar.
Donner foulas , dare piacere ér folaga, fota-
Mon foulas > il mio filalo , & la mia gioiat
mi bien, mi vida, -ri regalo, mis cjos.
Soulage i, [allenare, alleggerire ¡allentare , foli-
uiarjfoleuar.a'iuiar.
Soulagement./bi/ewo./ifle^er/wínrí.aliuiOjfo-
liuio.foliuiadura.
Soulagé yfoUeuato, allettiate, rilcuato , foliuia-
do,aliuiado.
Soulci , cMra,penficro,foü.icitHdine y cuydado»
cura,fo!icitad.
Q'ii n'a point de fonici , che non ha cuta di
nulla.vn defcuydado.
Mettre enfoulci, poneré cura ¿r/rW«>, poner
en caydado.
Mectre hors de foìiìc'i.Bcnpigliarfi cura, facar
de cuydado?.
Qui ne fé fo'ilcie de rien , che non cura cofa
alcuna,fw cuyta y c-ydado. (doto,
S;ulcieux, penferofo, che hagnn rwr«, cuyda-
Soulier, faldar e, attaccar e, ctngiungtrt, atin-
car, falda
Soulder aue: da plomW , faldare etn piombo,
impiombare emplomar ■.
Sou\dc,fi*ldato,ccn[olidato, faìdo,fa!dado.
Souìdur: , Saldatura , aitacatura , faidadura,
adura, anticadura.
Souldoy er, affaldare, pagare foldati.pzgax fol-
dada.íüeldo.
Soulde d"tn homme de guerre ,folio ¿vno fol"
¿aíc.foldada .fucldo.
Qjj eft à la foulde *cheealfoIde,6 aMapaga, .
sloldado.
Vn fouìdarr, vn faldato, foldado.
Vn ñrrpU Coulòait,vn jìmplicefoldm/ojiwple •
foldado.
m nouucau fouldarr ,vn faldato nouello,b.
Vieux fouldar , vn filato vuchio ¿-> pra:.
fol dados tiejos.
Vn vieil f *, m vecchio foldatzctf.
fato,ío\¿zdo TÍejo refVrxado.
5o ildre vne ejuertion . r:f¡viu¿re vna Queflic- -
we,'cÍQlnet vna qu^ftion.
S'ouleuer,xe¿i fo b!;u-;r,&C
SauLfre, ^o//û,açefre,akreuire.
-ette dei ¡nf/fc.fulronete, pa-
juela por encender.
Vne fouifriere, minera di {elfo, minera de al- -
«recite,.
pg s o
foulfireux,fulfareux,^o//o»'¿»/o,netio de «cafre.
Vn foui icr,vnafsarpa,çapito, Calcado,
fouliers de coiàts,fiarpedicorda,a.lpKgaptit,
efparteñas.
ÍOülicrs acculez ou à demy chauffez ,fcarptj
fenta legeme éffen^a oreccbie,c¡apitos,de(-
majolados , achancletados.
fouliers àpoulaine , me'ftafcarpa , çapaton,
media boca>
fouliers faicts de laine, fe arpe di lana o di fel-
tro, espatos de fieltro.
Qui a fouliers chauffez, calcato, calcado.
{ou\oh,fclere,bauerc coñume, foler.
fo'jlfte .foific, girafole , fiore, gyraCo], corna-
fol.
Vn fols . fols oa fold , vnofoldo , moneta cor-
r¿»/e>fueldo>moneta.
foumettre,fouhmettre,yí>//£)we;/ír«,yo(g¿íi>¿«-
re,¿¿¿#f/#r£,fometer)abatir.
foupçon.foufpeçon./o/^^ro.ii/wof^iiw^Wjfo-
fpecha, recelo, barrunta,
foupçonaer , fojpettare, dubitare, difidare, fof-
pechar, banuntar,recelar,d<:fconfiar.
(oü\>cor\neux,folpettofo,dubbiofo,timorofo,rc-
celofo, fofpcchofojdcfconfiado.
(ovyçe>nncKi£cmenT,fofpettofamente,fconfidji-
tamente , defeonfiadamente , fofpcchofa-
merte.
Vne foupe de potage, vn* fuppa di brodoSo-
pa de raido,
foupe en y\v,vna fuppa al vino, fopa en vino.
fouper, cenare, cenar,
auoir faina de fouper.¿^«er« voglia di cenare,
tener gana de cenar.
Tu me fais de tel pain foupes./w mi fai di ta-
le pane fuppa , con mi dinero me hazes
guerra.
Le lieu où on foapoít, il luogo dotte Jì cenaua,
cenadero, falin.
Vn fouper, vnacena, cena,
foupcndue, foupente, vn palo fojpefo, o vna
ftanïida, fopálco,camaranchon.
foupple, lento,tardo, pigro, lento,
loueur de fouppleiTcs, bagateliero di balle, &
di nappi, jugador de paflapada.
fouqueaie, fquenie, vna giuppa, o vna faltà,
barco, ropilla de lienço.
(Oxixcc,foygeri>i,for¿te,orígine,ou^.n,rmazn-
cial.manadeío.fonianal.
La fource d'vne lignée, il principio dvn le-
^«^o.abolotio.li nage genealogia.
La f >urce d'vne trifteiTr , la cagione d'vna tri-
fie%7a,\a. cat-fa de trifteza.
Ie&er íources.folircer, v fcire.fyftiliar, bollen-
do , fíxl ir, manar bulliendo.
Prendre fa fource cigliare il [no principio, &
origine, traer, toma, origen.
Le fourd i , (e cigli, ace ja, fobreeeja.
Qui a fort grands fourCÜSífourullcitXjcfofoí
S o
1 te ciglia ben grand ì.àe grandes eejaiee jun%
to.
foureiller, batter le palpebre .accennare, parpa.
dear.
Coûta, fordo, fordo.
Deuenir fourd , diuentare fordo ,ajfor dir *,en.-
foidefcer.
Parler à m fourd parlare à vn for do , hablar
en balde.
Rendre fourd, rendere for do ,affor dar e^ hazet
fordo .enfordar.
Eftrc fourd, ejfere for do, fordecer.
fourdaulr, quelque peu Coard, alquanti fordt,
vn fordetto,(otAo , fordo q.
fourdc, /òri/a, forda.
fourdeílc,fourdeté,/ór^fi»,oyor<íír/*,fordez.
(outdement, Tordamente, lordamente,
fourdre, vfeire conforma ^impeto, falir,bro-
tar.leuantarfe.
fourdre,bouì'llonner,£«2/>i agroffe onde,bot-
bollar,heruir,manar.
fourgeon,rejetton des arbres, germe,o getto di
d¡r¿0n,pimpollo,renueuo.
Le fourgeon ou fource d'yne fontaine, fcatu-
rigine di vna fontana , manancial de fuen-
te,
vne fouri, fori,i>&0 topo opontico,oforch,m\iz-
gaño,raroncil!o,raton,forze.
fouri deforefts.fopo^í campagna, mur fylue-
ftre.
Chauue- fouri , vnpiliftr elio, vccello notturm,
murciegalo, murciélago. •
La fouris du brar,»7 mufcolo del braccio,mott-
zillo del braco,
fouris ou mufclcs , mufcoli, mufculos, more*
los.
fouris déla mún, il mufcolo della mano, rao*
rezillos de la mano.
Vne foJriciercx;»*» trappola da topi,o vnga-
io,ratoncra,gato.
mangé de fouris, mangiato da topi, ratonado.
Ronger de fouris,// rodere de topi, ratonar.
fo\ì(cr\rc,Jottofcriuere,fegnare fatto, firrnar.c-
(Criuir ayufo.
Coufycçor>,fofpetto,tema,dubbi0,(oçzcha,rf:ce.
lo.
Auec foufpeçon, con foretto ,& dubbio/oCpt-
chofamente.
foufpeçonncr tfoJpettare , temere , fofpechar,
barrunrar.
fou fpeçc nné,foJpettato,dubitato,(aCpcAo,lo-
fprvhofo.
fo l^Tcónzux,foJpettofo,bubbiofoXo(pcc\\oCo.
foufycçonncafcmcnt, fofpettefamente.CoCpc-
! chotamente,
íoufpenduc , vna cofa fojjtefa, camaranchón,
cntrefuclo, lopalco.
fosfpir, fojpiro, tofpiro.
au deinici foufpir, aU'vltimo filtro, à la po-
* ftrera.
s o
ftrc raborqueada.
Souífiícr.fcfpirare, fofpîrar.
vn foufp: ra! ,vno spir aglio, un biuco, fofpiron ,
refpiradero, bra
vn fouípira' de caue, vno fpii aglio d'vna câ-
tina, eftccc'.efpiradrro de cucua.
5orftrnab!e ,]os7ene¡ieU, cheida fiñenere, fu-
ftenrable.
Co\ihcvî^cs;(o^c~çn-ic:r,fa^eniment6,fojie-
gno,apKg:':o, foilcnimicn'o, íoftencacion,
íoÍTenro, rftribo. apu-ítniaiii'a.
Soañcair, Jo/ìenercpunt elare, Coíleací>CoCtzn-
ta'.cftnbar, apun -ar.
Softcnu , fojlenuto, puntellato, apptggtato, fo-
itenído.. fottenrado, oc vado.
Souítien,/
fuftentaTicn-o, (bftenracion , apoy o.
Couñcrt3LÍn,fotterranee,dijOtto terra,(oter:año
Souft iue,(o\ib:Ti'nc,fi)t:rjhere,leuare di fit-
to, foítraer,íofacar, quitar, aparrar, re: raí.
Souftrai t Soub\rzxt,fpttratio ,tt¡to i/¿»,foítiai
do , lolTacado. ^
.jneíouiane/v»/* fot tan a ,o rejia, fotana,loba.
Sc/buuenir, fcuenirfi, riccrdarfi,rimembrarf¡,
acordar, recerctark, membrar.
faire fouuenir,/<írr fonenire,ramcmorare, tra-
er à la memoria.
Souuenaoce, ricorso ,fiutn':mentotmemoria,z-
cuerdo, recuerdo. memoria.
:.t,CoüUcnt<:úo\$ filíente, fptjfo.fiequen-
te, muchai vcies, .«menudo,
le plus fouuenr, il più foucnte,il più frequente,
las mas veres.
Souuent faire vnc chofe , fare finente ^na co-
fa, hazer á menudo
Souuetain, ¡oprano , o four ano , /oberano,
les Cours lòuue:aices ; il :rihunale /oprano,
Tribunales futremos.
Soutje aincmer ,fiopr an amente , foberarraméte
Souueraineté , jopranita , o fouranith , fobc-
rania, ! jprrrrr.dad.
so.;/, &
de la (oye, dell* fida, Cen, d:%o.
Soye de pourceaux ; [otóla di porco , feda de
puerca, cerdas,
qui cft de foye , coja di fita-, fcdeíío » cofa de
feda
Soye à coudre, ftt» da cufcireStÁz^ox. cofer.
Robbe de foye, ve (le di ficta, fedeño.
Soy mcfme, foy meline, fifteffo lui mtdefimo,
o lui proprio, fi mifmo
S P
Spafrre.rerrement de nerf ,¿pafimo , ritirata
di ni ramiento, conuulüon
denirruo>
^rge, spatiofo, ampio, larg»,
efpaciofo, archo.
ípacieufement, spat.o[nmente¡ l*rgamime,t-
fjaciofamcnic.
Spatu!e, herb- p :aatc, Giglio di colU, herbat
p-.i^olente, ülio mocitezino.
vneípa-'jlc.e' veté*
le, ha. acá, efpj
j Special , íptcUle, e'pccia1, feñero, fpecia?.
; Specialemcat^ edulmente, par; ¿colarme .
fpecialrr- te
I Spcc:rie: ,fif ciscare, di-'hiarare, efprcificar.
Spz€xíde,jpt:iacolo,rapprefentatione,z(p'.éti-
c fdor.
Spectateur, spettato' e , r -_ ¿ta.
,efpe¿tf
tr^x, expedidora.
¿tarcur à gueule bée, Ritardatore agoll*
::lto, paúl".
Spi: itone , contempla-ione, c-
fpec .icemplac.on.
Spéculateur, i j/sre,efpîcula-
dor, atalaya.
Specula:: ice,Jpec:iLitrice.coti.\ :on-
reroplatiiz.
Sphère, sfera, efpbera . esfera.
Spie d'outre me: , Spico , nardo d'olirà ntart^.
lo canard;.
Spirituel, jpirituale, cfperitua' •
Spirituellcmeut , Spiritualmente , efpirtfual.
mente.
: ndeur, splendore ,Umpo: fiamma, rcfplan-
dor.
Sf\znù\àt,jplendido, largo, pompofo, liberale^,
efplendidj.
Spleneciquc , che ha H maie della mil{*, do-
liente del baco, ¿s*''
Spo\'\ci,Jpogliare, predare, defp
Spoliation, fipoglinmento , JueJiimento.dzCpo*
jo, expoho.
Spoliateur , fpogliatcre , colitiche spolia , por
quien despoja.
Spohatiice , spogliatrice, colei che fpegli* , pot
laque defeoja.
Sp ^ ndyle, in fu aiolo, rortero.
Spongieux, fp^gofe, ci ponjofo.
Sçoitak,paric,& portioae di viuanda.zCpoi-
tilla, iacioo.
s Q-
vn Squadron, vno [quadrone , o vnafijuadra,
elquadron, efeuadra.
Squenieou rcvjuct, znrochetto ditela ,diJL
no, roquete, vcitidurade ;ienço.
Squile oigrori maiin, cipolla marina, cebol-
la al barr .
Squillesi efquilles d'os , piccioli p¿~jj , o fette.-
di cjfa, pedactllos de hu-iTo.
Sq-jinan^ic, efquinancie , fquilenùatmalatin
della ¡^¿û.papcra.cfq'.inaucia.
S T
Subie, [labile, falda, ferma, efbbîe, firme.
: à, fermera ,cftab;lidad, fir-
rac:
5ude^
378 S T
Scade ,vnofiadio , che fono centi vinti cìnqtto
puffi, eftadio.
Station, vn porto ài mare, eftacion.
Statuer ,flatuìre,flabilìre, ordinare, cilablecer
eftatuyr.
Statue, ftatua, imagine, figura, eftatua.
ilatuaiic,yf«//ori,yî(*r««ri<?eftatuario,efcultor
Stature de corps, fi atura di corpo, eftatura del
cuerpo,
hommes de petite ñaime,huomini dipicclola
iïatura, hombres pequcñuelos.
ñMut, fiatuto,leggeteditto,decreto,Q(iHüto,f\a.-
carte, ordenança.
Stechados Jlecca,h erba medicinale .cántueflb,
yerua.
Sterile, nenie, infruttitofa, cftetil, etil.
terre iterile, terra flerile , tierra eftcril.
vne femme iterile, -ma donna flerile, mañera.
Stérilité, Jlerllità, etterilidad.
Stile, ñy\c, Jlyle, modo, maniera, eitilo.
nìUt,dri^Jare,accommodare qualche cofa,cñi-
lar.
itile coflumato,dMe^(ato,x>fato,dvicìio, habil,
dieftro.vfado.
Stimule,! zigvt\l\.ontílimolo.,pmgilione, pongo-
Io, aguijón, cítimulo,
Stimuler, ¡limularefungere,zft\m\i]a.r,7gu jar.
Stimulation -fi imulatione, pungime nto, eftimu-
lo , aguijonamiento.
Cumulateur ,/limulatore, incitatore, eftimula-
dor.
ftimulatrice ¡{limolatrice, pungitrice, aguija-
dora,
fttptique, ftyptique,y?i/iro, rifferrat» delven-
tre, ftiptico, cettado.
Stipulation,/?//? ulatione di contratto,t{iipuh-
cion.
Stipuler, bipolare , autenticare, eftipular.
ñorkfit'ch. Merluza, pe fc e, Abadejo , merluza
feca, pefeado cecial.
S:orax ftoraceroffo , berba, eftoraqae.
Storax licpiiic,Jlorce liquido, eftoraque liqui-
do.
Stradiot, cftti&ot, ftradioto ,caualio leggiero,
albanefe, cauallo ligero, ginetc.
ftratageme.tufe de gucxrcfiratagema^fiutiA
di guerra, eftratagerr.9, ardid de guerra.
Scrin; pierreprecieufe, Pietra pretiofafimi¿<u
ab crin alio, piedra preciofa que parece mu-
cho al cri ftal.
Sruíture , flrutura.edificicfubrica^&ñciQ, e
ftru¿tura.
tt\iAic\ix,fit4diofo,diligcnteJollicito,c&\i¿ioCo.
■$t\i¿ic\i(en:eni,Jiudiofamente,diligentemente,
cftudiofamente.
St\i^\<ic,Jlupido,/lûrdito,balordo, amodorrido.
enuelcíado, cabalado, marauillado.
Style & maniere d'efcxire ,ftilo,&frafe dello
feriare, cílillo , tena poi componer.
s r
$ü*aa,Verfu*(ltre,eonJ$gtUrfi indiate, acón*
fejar, perfuadir.
Suafion & induaioo , perfuafione , configli^
fuafion, perfuafíon.
SM^CMx.conftgliero, inducime, fuador, inda-
zi dor.
▼n fuaire, vno fudario, o fciugatoio>o fal£aolot
mortaja, fudario.
fuauc ou fouef,j*«¿/^,d0/«,í^//c/i/0,fuaue,dul-
ce, blando.
[ünmté.juaaitajolce^a, uíaucdad, dulçura,
blandura.
(mntment, foauemente , dolcemente, delicata-
mente, dulcemente , fuauemente , blanda-
mente.
hb»\tcinc,fubalterno,fotto altrui, fubal terno,
fubhífter ,fequeftrare ,& vendere all'incanto,
almonedear,
fubhaftation ,fequeflro , vendita publica .al-
moneda.
criées, ôc (ubliaft.îtions> fequeftri, &grideptt-
bliche, pregón de almoneda.
(vb)acem,fubdico,foggetto, fubdito, fubiacen»
te, fubdito.
fubje£t,fubjc £tion ,foggetto}foggettione , fujeto,
fubjcíto, fubje&ion, fuiccion. (xo-
(ub)oinàrc , aggiunger di fotto,zyutitar, de ba-
fubit, foubdain ,/ub'uo , incantanente , preño,
fubito , repentino.
£ubtt,fubitcment,foubdainement,y«¿///í^e»-
te, tutt'hora,adeffe, ade$hora,luego,fubito,
fupi.to, fupitamente.
fubitcmenr, ftns y penfer , fubito, fen^a peu-
f»rui , fin penfar.
fubjuguer, /aggiogare, Sottoporre, fo juzgar , fo-
ietar.
peuples fubjuguez , popoli foggiogati , pueblos
fojuígadoSi fujetados.
fubiugarion > foggiogatione, foggettione, por el
fojuzgar.
fubjugueur,yó¡^iígA/o>*¿ , fojuzgador.
du fublimé, del Jo limato to feo, foliman.
fublimcr, inaiare, eleuare , fublimar.
fublimé, j»<»/{<ï/o,e/Ê«^/(i,aho,encubrado,uj-
blime.
fublimcmcnt , altamente , eccelfamente , en-
cumbradamente, íublimadamcnte.
fublimité , Altera, fublima'(íone , íublimí-
dad.
fubmerger, plonger, fomergere, affondare, an-
negare, fumir, çabullir, fonjergiro
fubmcrfion./cwjér^/w*»;!', affondamento , fd-
merfion, çabuliamiento.
fubmerge, Comer fo, annegato, fomcrgido, fu-
mido, çabullido.
fubminiíher, amminifirart, governare, prolu-
dere, fubminiftrar.
fubminiftrc, ajntpinifira(o,prouedt4to, fwbmí-
niftiadcj,
Suborna
S V
Suborner ,fubernare, incitare,corrompert, fo-
bornar,cohechar. ,
Suborner refmoins Subornare tejlimoni, cor-
rompergli per denari , o per altro, iobornar,
Cohechar reftigos,
S\ibor.xxt(nzntS\iboiCiax.\on,fubornamento,in~ -
Àucimentû a mule, fuborno.cohccho.cohe-
chazoti.
S¡iboTr\é,fubomato,corrotto¡induitO£.ohzch2-
do.fobornado.
S übiep'iccr tthato ,o hauutoccn inganno, fub-
repticio.
Subroger , fofiituire vno in luogo d'vn altro,
ftibrogar, fercogar.
~S\}brogé,fo/ìitui!o per vn al tro fubioç zio>
SubCeqaeax^uJfequente.fequenteapprcJfcCüb-
f-quente.
Subfide,fecours, fujftdio .aiuto, foccorfo, fubfi-
dio,focccrfo.
Su Wi fter , fojpJlere,rtfiflereS\ib fifí i r.
{tíbCiftanceyii>J¡¡frentia.r¿jijlentia, (cb{i(tenc\a.
Subftzncei!uJlantta,foJlenimento,íubfiarc\i
Sjbftaotiíux ,foJìantiofo, di nutrimento > íub.-
ftaTcioíb.
Sübftenter, foJlen:are,alinuntareS^ñcataT.
Subftimer ,fc flituire ,porrevno per va altro,
fubftituir.
Subftirution ,foñitutione, fubftitution.
SiibúU fottile,minuto, acuto , primo, fotiJ.agrr-
do,fu(il.
Aucunement C\ibù\,alquanto fattile, a(luto:&
r/iHfo.agudillo.
Fort fubrí! moho lottile ty acuto, muy agudo,
1 o< i 1 que ca'a y ttafcienda-
Subtilement , [anímente , cautamente, fybtil
mcnte,finamente,aguda mente.
Subtilircr,rtfr.'í//^^rf)io:i!i2ar,futiIizar.
Stibiûhé, fottiHtà.cautti^A. acuteZJa, dclga-
deTa^otüeza.piir:
SubtilUc H'efpiit , fittigliela lingegno, agu-
deza de encccdiinienro.
Petites fubtilitez,/>/Va'ok/<>m¿//V^, delica-
dezas.
Sans fubñüté, fe#l* fottiglit .,\x ,ne afíutia*
Cmplcnienie.r.ecsrr.-
Subucitir , divertire, ai/tornare, trauiare.ti3.~-
ítornar,fuu»rrir.
Subuerci, divertito, disviato, «adornado, fu-
uertido.
Subuerfion, diuertimento,dift$rno, fuuetfion,
rtbüerfioDjtüernon.
Swbutr.iíleur AraHiatore.fiuerútore, fuuertr-
dar. « (go.
fuc: ¡ucchi-ylicore, fugo o //<ffi')f-gn,çumc',xu»
Suc balfamu ifucchïodi ¿alfamo.X'jgo de baU
famo.
Plein ¿i fue & moelle , pieno difuechio ¿r di
mÌ4ol/a,xofpCo,<puìt. Co. (v.rtud.
Xi¡f¿n^m:i(cbio & virtù, fio çurno,fin
S V 37*
SûCCtï,fucchiarf, tettare, chupar.reçHmar.
Succer la tazmmtilcJkrcJriare hm^mmelltj,
/í///?r/¿,amanant2r,rerar, mamar.
Succement .fucchtamento, tettamtnto, p:>r la
obra de tramar-
Succederà a.¿c*n,fu:ce.iere ad altrui, fuc^e-
dcr,reuczar.
SjcceíTion,Ic ii'A de Cucce¿zr,ftcceJJtsne,be-
redità, fiícceífior:.. herencia
S.jcce(îcur,qni fuccede. fucaffor e, herede, fuc-
celíor; heredero.
Cela vous larcedera mal , ciò vifuccedtr a
male, ma' o< auenora-
Succez, fucctjfo, auenimento, accidente, CìzzzC.
Co, acriicimicntr>,a,;daça
Sû.c\ntlt,fucci*-to.& breue in dire, breue, fuc-
cinctD.
Succinctement , juccint amente , breuementt,
bieuemente, fuccir. diamente.
Sucre, 7¿iccherc , a; ::ar.
Sacre fondu, fyrop , \ucchero ¿¡¿fatto, feiropo, ,
aimiuar.
Sucre candy, Cuccherò candido, acucar piedra,
açucarcande.
Sjcré, Zuccherato, acacata do.
rrssnr.^Mfr^rrf/wfBf^açucarijnicntù.
Sacicr.inytcchirare.c cv fetta "/.acucara r.
$ac,iu¿,fur,zento tra Oriente, ry AtifiroSar,
^endaLal.
- r>u à'h\\\\,ta fogtia.illimitartJ
d'vna porta, lumbral
îje:' de íar.g'ier ./* tana,o il nido del cignale,
cubil, lauaja! dejauali.
Saer,fudare,lc (dar.
Suerde tou:espa t* ,fudareper tutto, trailu.
Lieu à fuer, luogo da fndare,(u¿aicto.
Sueur, qui fue , tudaicre , colui che ftuia , por el
queiuda. (trafludado.
SJeux.tout fueux, rifcaldato,ttt!to in fudore,
G: ande fu eufe , vn gran fudatrice, quella che.
fuda , fu da dora.
La iueur, il fudore, fudor.fudamiento.
Gia'.lfe de Cacai grafia di fi d ere, mugre.
Sueur fro: à< freddo fitdcre,(adoi frio,e!ado.
Efcorchc de Leur , [corticato djl fudore , fa-
hornii'o de lador.
Saeur qui rfcorihc & cuit, fudcre , che puvgzjx.
Ürfcorttea i rahornamicnto.
Suant, fu dande, chefuda, pr>r el que fuda, til-
dado (fadar,fudajniento:
i'uement ,Caci\c, fedamente ,iljudare ,y>o: el
SuSn",basÌAre,cjfere a fufficientialo* '
Suffi aut ,fuff.:iente,bañante, parte pata, fuflà»
cicute,
Sv.faÏ2imvr.tnz.fufjiïientementeJ?aJleuolrr,
fufficien: .ftantemf
Suffifac-ce, futfìcicntia, Iattanza fùfficient?a~i
abaf;
S\&oqiiZT,fujfccare,Jrango!*re,aKneg*re, fa-
•3'ì
3?o S V
focar^ahop^r.
Suffocauoa,fuffoccatione,firangolaf»ento¡SL\íO-
garmento. iufocacion.
Suffocation de \'amzui,faffocationedi ma-
trice, ahogamiento de la madre o matriz.
Suffire, fcjfraggio,voto, o pregbo a Dí'¡>,fufra-
gio.voto.
SüggcCúon,perfua/iene,prefontione,C\igcftion.
í'aif , [etto, Cebo, feuo.
Suif non £oad\i,feuo non di*fatto,reng\oLÌi>u-
ñonaJa.
Plein de fuif, pieno diJcM, feuofo.
Trotter de fuif, fregare con feuo, enfcliar.
SuifFc poiilon)^» ccr/o/;e/fi,ciertopefcado.
Suin , lainc auec le fuin , lana [uccida , lana
graffa,.
Suinter, la playe fuinte , la piaga rende mate-
r/'/ï.echaohazer materia.
Suitte, feguito,o feguitamento, feguida, fegui-
mienro.akance.
Suiuanr>yí^íM/í'Jfiguiente.
Suiuanr, (don, fecondo, conforme, fegun, con-
forme.
Suiuammcnt,/?g«e»/e>flé'»/£/egiiientemente.
Süiurc,fegHiretaccompagnare, feguir.alcançar,
acompañar.
Sulphurcux, folphorof, pieno di folfo,\\c.no de
alcreuite.
S\xvvima.d\zi\>uSta\i>fommacto,a,rbofceüoíc\x-
maque.
Sumele>Cumelle,/í/í>/¿,*/o/#,o/0/<?//¿,fucIa.
Sumerger,fubmergcr,/u?w^fí'í,«jfí>»ii«re,fo-
mergir.fumir.
Superabonder ,fuperabon dare, alcantare > fu-
perabundar.
Supetabondance , foprabundantia , auan^a-
mento, fupcrabundancia.
Supeiabondanr , fopr abundante , fuperabun-
dante,fobrado.
Swcztbcfuperbo, altero, fero, foberuio,Tfano.
fuperbité,y¿^ár¿/V^í,cr^í>/ií»,fobcruia,vfania.
{Qpzzcb.£Ûc,fitperchi.iria)ol!raggio, torto, frau-
de , engaño. ("perfide.
C\iperücic,fnperftcie, taparte fuperna, haz, íu-
Supcíh'c\t],f¡íp<-rficiale,cbe timi la pane difo-
pr^fqpciftcial.
Superficiellement , fuperficialmcnte , fupcifi-
cialmente.
Súpzrftu.fuperfluo.di troppo, di reflo, demafia-
do,füp;rflao fobrado.
Supcrfluement , fupcv fin amente ,piu che libe-
r«/we»/í,demaíiadamente, fuperfluamen-
te,fobraiamen:e.
SQoev{i\i\ic,Jùperfluità, altra mifura,prodiga-
¿¿/««derrìafia^uperfluidàd, Cobra.
Ofter IcsfapcriUiitez ¿ts zibzcs.leuare il fu-
perfino Ut gli arbori,pódar arboles.
fupermícdant.y«^er¿»/eí/c»/f,fuperintcdcntc
Sy^eiicur,/;^fr<or^.yí'/,rf/wí',fupcúgrJ(
S V
Snperieuremër,/«/?it-/er»3eB/e,fupîr;orrnentr.
Sapctiorìté,'fuperiorità, maggioranza , fupe-
rioridad.
Supçchûf, fuper latino, che ì fopra gli attrita-
perlatiuo.
Supcrlatiuemcnt , fupeil anuamente , in ejlre-
;«0,fuperlatiuamente,cn eftrema.
Supernaturcl ,fupernaturale, coja diuina , fu-
pernatural.
Supernaturellement , fopranaturalmente, fu>
pernaturalmente.
Supcrnel, fuperno, fupremo.il più alto, fupec-
nal, fuperno, fupremo.
fuptrnellement,yâ/>ir»/i»;^^, fupernalméte.
Vnefuperfcriptionj^w/^r^m/iJ^obrefcrì-
pto.
S .ipcrfeder, /¿/^^(/éT^fobrcfcer.
Superfticion, fuperfiitione,falft religione, fa-
perfticion.
Superft¡tieux,/#/>ffr¿2¿íí>/í>.fuper{ticiofb.
Superftitieufement,y«/ier/?/'r/í>/'<!í»?í^;e,fuper*
fticiofamente.
S\ifp\icc,fupplicio,tormento,eafíigo, (uplicio,
SuppSecrJuplire.contribuirefìiplu.
Supplément, fupplimento, fuplimicnto, fuple-
menro.
Supplier, fupplicare^hiedere, domandare, fu>
p li car.
SafpYiant.fupplicante.cherichiede.Çaplicîtite*
Supp\ìca.ùon,fupplicatione,richiejla, fuplica-
cion .pétition.
Supporter, fopportare, foffrire', tolerare , fufrffc
foportar,fupportar,fobrelleuar.
S\ipfon,fopporto,fofferentia,tolerantia,ofauo-
re ¿e #«¿/0,fauor,bracos,apoyo.
Supportable, fopporteuole, toler abile, fuporta-
ble,fuf:iblr,foportable.
Su])<pofa,fupporre,fottoponere, fuponer, cne-
char.
S'ippo(é,fuppo(lo,fottoposlo,pojliccio,foñhd,t'
chadizo.cohechadojfupuefto, enechado,
yne perfonne (ynp$a\èz,vnaperfonapotticciat
pcríbna cohechaba.
Suppofition yfuppofiiione , fomifftone , fupolì»
cion,enccho.
Vn fuppofitoire ,vn feruitiale.o crifteo,curat
rczmilla, cala, calcta,calilla,mecna, ayuda.
Supprimer, opprimere, calcare, fuprimir.
Supprimé, opprejfo, ajlretto, calcato , fuprimi-
do.
Suppreflìon, abolitionc, annoiamento ,fuprc-
fion,rctcncion.
SupprcfTiond'vrine, ritenimentod'vrina, re-
tención de vrina.
Supputation,/«/?rff7*//0»¿, conto, fuputacionî
Supputer)M/í«/a»'í;/^»'íco»/o,fuputar.
Supreme,/«/>n?;»o,í7/>i#tf//0,fuprcmo.
Sui.ìigtCyacerbofhenonematurOyugrio.
Surct,aucuftcmcnt iìit^tfrh^m, aieety
' 5ur,
S V
$urfutyàtftvis,ftt,*ho.difoìra,wcìm*,Cobic>
encima-
Sa:toat.fopratutte,principa!menit, fobrc to-
do .
touc fur le poin&,£r«/?0 a tempo, a! inflante.
Sur le refpre, in fu (afera,ìnfu il tardi, fobre
la iarde, al anochecer.
Sût3.bonda.ncc,fuperabondant:a,fuperfi:ii:à)
fobrafuperabuncar.cia.
Surabonder, foprabondare. auAit^are, fumera -
bundar.
Suraeheicr,;*car<>i/<* compera, pujar !a com-
pra.
Saradioufter. fipraggiungere, ¿Ridir.
Sanntiéfopra l'anno, añ:>p,rnasde th año.
S«rbon;¿>/« che ¿:- ría io Je bueno.
Surcharger cariare troppo, fcbrccargir.
Ytiiwzcoi.vnafottana.o vr ratdcl-
lin.Tafqu^a.verdugado.-faya.
Sur croi ñ.queílo che t di tropps,foprapiU,íobox-
nal,añadidura.
Surcroiftrc ,cre fiere troppo , fobrepujar, falir,
. it.crcfcrr.
Surdité, forde^jjì , o [ordita, enfordamiento,
fordez.
Surdorer, fopr aderar e, fobr:dc:
Surdorure, Jor Atura per ¡opra, fobtedcraa'ura.
Surca. ./¿¿>v,fabuco,fauco,canine-
ro.
Surelle,ozeiIle,¿fr¿4¿r«/f4,azedera,romazn,
agrclles.
Surcniouiì!er,furentou'i!!er,c.r»4p/c«Wf del
«r«y.cornezueloJ de cierao.
Surfaire vne marchandife , domandare troppi
di vna «/i.pedir mucho per la cofa.
Sut faix, troppo gran rar/cv», fobrecarga.
Surflotter, nuotare fia dut acque, flotar.naùar
por encima.
5urgeon,fò'Jrgeon.£«rw.'£/i£>;0 rampollo d'aL
¿ero.tenueuo.pimpol lo.
Surgir, arrivare, & prender e porto , furgir, a-
porrar , llegar.
Sírnafter yfollecitare, afretare, aprelTurar, de-
maíiado.
SurhaulLtr, fopratrart. auan\are, fobrepojar,
aumentar, acreícectar.
S\ìi\cAci,metterfi apericolo^rrifihiarfi, aba-
larçar.
Surjon,fourgcon,r«>7J/'í/?M germoglio d'albe-
ro, pimpollo.renueuo.
Suiluire , lucere ài [opra, çrper difopra,(obtt-
lazi:.
Surmonter ôc vùncrt firmontAre ¿r vhuere,
vcncer.fojuzgar.rencir.
Surmonter en excellence, formontare in et-
ceUentia, excedcr.lleuar ventaja,
qu'on ne peut furmóccr , che nonfipuoformo-
tare jnuincibite, inuincible.inexpugnable.
Montagne qu'on ne peut fuimQûter,WiWC
¡I PARTi£,
S V j8l
inoperabile, mont isfupc
Surmonté, formontatt, trato, venci-
do, rcndido.tob.cp
Surmontemen: ,fcrm:n!amtnto, vincimente,
▼entaja,Tenciia.
Surmulcr,bcurget,b;ube> vn picciolo filmate,
/eyï-ijixa.falrnoi-.erc.
Süim^;T,>iUOtareperfi>pra,{obrc'.a'ÍA:-
Si: rnom, fopt aname, fobrerc °ï!ido.
Surnommer, joprantmare, ici arj po-
nrr roa..
Surondcr.>. . -ifahrcnadar.
Suros maladie dei ilat'*
de canali i, íc : r : hu r fl
SurpalTcr, trapt* fare, eccedere, fobrepjja^fo-
brepaíTar,cxceder.
Surpalfé , tr app affato .exceduto , fobrc v
excedido.
Sa:*sniinr,pc>idente <f j/.'e,fobrepcnd¡en:c.
'e.fobrepelliz.
foprapiu, taaan^oAo demás, !o
fupc '"a.
Le furplus ou Cutcxoiñ^ueUochei di piufiu la
mijura.oftt ilpefo, Tobo:
Au iaiflus, quant' al refto,3i los demás, demar,
otre fi.
S\i:çrzr.d:?,fopraprendere,preuenire,aJfjltarf,
fobiefaltarjCogcrdírepcceodefcbr:
Ei[ie{\ìtpi\s,e(f£refip;aprefi>ìrjrpreitenulo,c.o~
gido fer de repente, fobreíali io.
Surprife, fopr apre/a, fobrcfalto.
Prendre par furprife, f rendere per fiprap.t 'a,
coger,tomar de foprafali
Surroguer, fubroger, porre vno in luogo d'vn*
altroXüTTogjit.
Su ri au l 'j fopr apre fk¿onfujtone,tumn Ito, fo br e-
faIto,arremctida repentina.
fuTfemer.'ë/aiwa/É^r.i.rernbrar por encima,
furfem¿,yf«;/n^/i)yí^ra^cbtadopcr cr. :
Vn porc furr a malati* , che z,iene a
porc i.pucrco lobado.
SiuTeoir . tardare, diferire, indugiare, dilarar,
fobrefcer.diferir.
Surfeance , tardanza , indugio, dimora, dila-
ción.
Suruzvdrc,V{ndere troppo caro, vender dema-
fiado.
Surucnir. foprauenire fupragiungere, aconte-
cer,fobreuenir,acaecer.
Suruenir&ayder aucun, fopr agiunger e, fa %■*
giutare */rr«/',focorrer,ayudar.
Sür¿tnanx,fiprauencr,ie: giungendo, fobraue-
niente.
Smncrwi, foprauenuto.arrìusto, acontecido, a-
caecido.
Suruenue, furuenement, faprauenimcntt, ar-
ri({ame7Jto,Cob:ecer,':c.i.
Süiue:ifei.fpArgerej]>andere,verrare,dci;rattMi
encima.
BB Sui-
}8i S V S Y
Sarucftîr,i/f/îiVi per /ôpra.fobreueftir.
Suruiurc)x»/«ere rfi vantaggio,fopraniuere, fo-
breuiuir-
Suruiuanr, foprauiuente, fobreuiuienre.
Suiuiuancc^er lofopratiiutre, por cl fobreui-
uir.
Suruoletter, furuoler, volare per [opra, yolar
por encima,bqletear.
Survoider. votare per fopra,t nffegar.
Sus.f r>y«, fopra,jufo incima, fobre.encima,
a;r ba.fufo.
Su<. cL-uant > fu dunque manti, eapucs, ade-
lante.
Súí donc, fi dunque,hor dunque, eapues, ata-
pucs.
Safc'pubìc capace difilofopbia, fufcepìib'e.
Sufciicr, fyf. ilare-, incitare, çommoucre, filici*
tar,moof r.
Sufci e fufa tt ato ,fmofto ,{\iCc\\axo,moxiì\àQt
Safe tire jjoitojcriuere, (obicfaiuir.
Sufcrip iun , foi tofer ili ione , fobreferito. ,
Vn fuLeau,fureau , vna forte d'albero , detto
fymbuco faoco.
Qj cft de iufeau , che idi fmnbuco , cofa de
Tauro*
Soferain per (ofuperiore.potû fuperior.-
S ifyccì.fijpcttOtdubio, fofpechofojfufpecìo.
Saipeâïoa,fitipettione, dubitanza, foipecha,
recelo.
Sufpendi e fofpèndere, attaccare, fufpcnder.
St'Cpci\<ì,fofpe fbtdubùUfoX ■ (>• cn(o,d<:¿o(o.
Sm'- venad, foípenduto,prolongato, dif "arito, íuf-
pendido.
Sulpenfion,£ penfìone, prolonga, fufpenfion.
Suipicion, veJi fu ip e ci ion, Teeíufp-ct.on.
£t}ft.cnxcifo/lentare,foiïevere,([x{kcritar}(Qftcn-
ta'.
$aCditzùon,mormoratione,mmmuVo.
Saye, caligine, h< l'in, jorguín.
Say<ii<:,feguire,aícomfagnar.c,kgnitiiCom^i-
ñar.
Sjyure, pourfuiure en, diligence ,feguirecsn
&ilig«nti*,(cgmr ,pctfegifi .
Sviyurc pas á pas. fe guire f aj]b paffb, Ccguir por
c! r^ftro, pano por paflo.
¿Ijyuanr, fegue3tdo,Gga'ie.MC* .
Le jour fuyuin* , ij di fegnente,t\ dia figúrente
Suite, féguito ,fc¿uida. f gunnirnto.
Sai te & accompagnenn-nr , féguito , accom-
fagn.imento,leQÚai y accompañamicnt«.
S Y,
Sjcr,ftg'are, aífrrrar.
Vnet'yltabe, vna {y'laba, fylaba.
Syllabifier, pone infierne lettere &fyllabe, de •
léete ar.
9y\^o^\(mç,fileglfmo)ragiorte,Krgomento)()^
gifmo.
fymbcAcifìmbolo.fegno, fy mbola, .
TA
Symmettrie , conformità, di mifura ,fymmc*
tria.
Sympathie, vna confermitànattirale, fympa.'
thia.
Symphonie , accordo , & confonantia di mují*
ca, fymphonia.
Sym$tomc,accidente in malatia,lo<\uc fe pe-
ga de la enfermedad.
Synagogue, fynagoga, finóla diglude, aljama
de judiv- s.
Synccr^^woj/wc^'wr^nsfyncerojpuro.
Sync?iité,yí#fm'/¿,/>«r/'/¿Jfynceridad.
S y nce: <.ítiznt,finccramente> interamente, fya*
ceiamente.
S y acope, fìncopa,fudnìmento,Cyncapì,
Synccpiücr, íyncoper, fuanire, mancare, fyn-
copar.
Synd. refe, rimorfo di confeientia, fynderefíf.
5yndic,procureur./y»^;V0,prof#rdW>'£,fyndico
Syndiquer ,fìndicare , domandare conto della
vita,Cyndìc3.r. fdo.
SynòÀzo.x,finclicetto , officio difindico, fyndica-
Syiigïaph.e,fcritto,ctdula,poli'i(a,confejfîonçji.
ceduía¿aluala,efcritura.
Synodal, cofa delfinodo, fynodal.
Synoic:' fmodo^confeglio de fau i, f y nodo.
Sy re, fire,fìgnore, patrone, fcñor,don.
SyûngMcfirwgaJquiitfo , xiringa,aguatoche>, .
firirga.
Syringuer>/í>'/»^*>'<f,xiringar,firingar.
íyrop de confitures , fuere fondu ¡fcirofo di
guachero, disfai toíiimluar.
fyrop, feiropo, beuanda medicinale ,xaraue;ja-
raue,xarcpe.
Faire iy zops, fare feiropì, xaropar.
Tí M
TAbellion , Notaio, publico fcrittore, Nota»,
rio,
Tabernacle , tabernacolo , tabernáculo.
rablagr,gr,í#de affé, tablones, tablazón.
Vne table, vnataucU.o me>ifa,iahia.
Table de bois marqueté, tauola damaíchina*
ta conpittura, mefade madera pintada.
Table de bois madré, tauola con vene ad onda
o depinta,mtí& de made ra ondeada.pinca-
daa
Tacile à tous venans , tauola apparecchiata* ■
tutti,mcCa franca.
Table longue, tauola lunga,mcÍ2 larga.
Ga'nir les tables de mets , caneare la tauola
di viuande delicate, feruir la mefa con pla-
tos regalados. .
Oftcr 1 a table , leuxre la tauoglia , leuarfi a\t
(¿«¿/¿.-quitarla mefa.-
Hcnnefte table. tauola honefia & temperata:,
m jfa, comida templada.'.
Q\ii tient bonne iahle,<7ttf/cw hona tauoJa,
por
T A
pat cl qne tiene buena vntCa.
¿biche Table, Mifera,frpouera menfa, mefa
efeaffa.
Table d'a.utc\,Taucla d'altare, table del aitar.
Tabletee, Tauoletta, tabi età, tablilla, mefilla.
Tablettes á eferire , Libro di tauoletteper if-
criuert, librili > de memoria.
Tableau de pein&ure , quadro di depintura,
quadro, retablo, Iienço.
Tablier à iouë: aux efchctttt*uoliero da /cac-
chi, tablero de axedrez.
Tablier de tric-trac, tauoliero dajbaragUno,
tablero, juego de tablas.
TU tablier á isüerauxdez , Vn tauoliero da
giocare a dadi, tablero par rifar con dados.
Tablier de femme, Vn grembiale da donna, de-
lantal, mandil.
Tabourer.^aare il tamburo .tocar caxa o a
tambor.
Tabouremenr,yô»*»7i»/0 di tamburo, por a-
quella obra de toca'-
▼n Tabouret, torfello dajpiletti, taburete, eru-
che dcalfileres, hazen'lo.
Tabouret herbe.Fwa/crtt <¿'6er¿,*;ciertayer-
ua.
Tabour,tabourin, tamburo, aambor.
Tabour:ner,¿tf«/»rí, o battere il tamburo , fo-
nar aambor.
Tabourincr.r» tamborino.o tamboretto,Xìm-
borejo.atambor cilio, adufe, pandero-
Tabourineur , Colui, che batte il tamburo, a-
tambor, panderetero.a Jufcro.
TabourinerclTe ou tabourincufe .Tamborinef-
fa, pandereterayadufcra.
Tabuter Tne perfonne, molcfiare, battere vna
fer fona, correr, perfeguir vnaperfona,mo-
leftar.
vne tache, Vaa macchiai vna bruttura , pe-
ca , mancha, racha, manzilla.
tne tache d huile , Vna macchia d'olio , man-
cha de azeyre.
Tache, clou, Chiodo , tachuela.
cauë pour ofter les taches , Acqua da lattare
le macchie, aguafacamanchas-
Tachette, Macchiette, manchuela.
Tacher, Ammacchiare, lordare, manchar, a-
manzillar, racbar.
Taché, Macchiato, forcato, manchamo.
Tache de lentilles , Macchiato di lenti per la
faccia, pecofo.
Tacheter & marqueter„í>;»¿ere di varij colori,
pintar de varios colores.
Tacheté.D^in/fljíTo/or/í/c.pmchado.tachado,
pecofo.
Tacite, tacito, quitto, e cheto, tacito,cal!ado.
Uch\Jinc,taciturno,cheeinJ:lentio,ia<:h\imo,
callado, Cillante
Taciturnité , taciturnità, filent io, por la taci-
turnidad y ûlcoçio.
_. . T A L J8i
tacitement, tacitamente, e he tímente, tacita-
mente, calladamente.
taclc, Vnbulciont da bale/ira, virote.
tacón, vn picciolo folmone, pefee, falmonfrjo.
taffetas, Rendado, ta fettt drappo leggiere di fê-
ta, taf: tan.
tahon, tabarro . mantolone , tábano, Tabarro,
mofeen, mofearda, tah-¡n.
taye.mot f\cz'à,Aua,o ¿«¿.'«.abuela, agüela.
tayon.moc picard, ¿iuo,o auole.abúclc, a»uc-
lo.
rail, taglia, o filo, rajo.
txì\\aadie:,ferramenti,infiromenti da Ignora-
re, officiai de herram cu,ta.
taiile,coupure,crenure,f«g//*/Kr>*, troi carne-
to, corte, cortadura.
vne taille de bois, vna taglia di legno, taja de
palo.
taille, malcote, taglia , impofitione,graue77a,
fifa, impoficion, malrote.
vne railleordinaiie.PnaMe/;* ograu.Tjaor-
dinaria, pecho ordinano.
frapper de taille .ferire di taglia, herir d: ta-
jo
la taille en mubquï,! I tenore in mufica, tenor.
tailler, tagliare, troncare .melare, co:tar,ra-
jar.
tailler les arbres , tagliare gli arbori , potarli,
podar arboles.
tailler la vigne, potare la vigna, podar vinar.'
mogronar vides.
tailler ôcengrauer, Intagliare,] "colpir e scortar,
grauar, tallar, cfculpir.
taillé, Intagliato, fculpiio, cortado.cfculpido,
;io.
marbre taillé, marmo intagliato, tmxmo\ cor-
tado, entallado.
chôfcs taillées en boflej , Optra tagliata diri-
licito, obrù de relieue.
taillemenc de ne\<£>nt,tagliamento divirna.p^.
tarura, po Jadura de viña.
temps,là;fon de t tûlci.tempo.&flagUrie dip$-
yâff, podazón.
le :ailiaiu d vn fetremenr, V taglio.e ilfih £v-
na arma, corte oc hierro o inftrumei.to.
taillcu de p ici res, Intagliatore di pietre, [car-
pelmo, cantero-
tailleur cc¡obbe,tagliatore de vefiimenti, fat-
to, fait re.
tailleur ou graueur , Intagliatore, feottore, cf-
culptor, entallador.
m taiiloir, Coltello di caldaio, trimhete.
taillure, Rompitura,fpe¡7amente .mcl'a, abol-
ladura.
vn bois taillis , Ve bofeo da tagliar* ,bofque
porcorrar-
vne taillade, Vnatagliata, vna troncatura»
chili da. incifon.cOrtadira.
taire, tacere, chetare, ammutire, callar.
Bfi a Mis
3*4 T A
Tas toy, Taci, calla, oyga te.
?|ui fe Taift, Chef tace, por el que calla.
aire Taire, Tare tacere,^ chetare, hazer Cal-
lar, poner fïiencio.
!¡!&\^h\cix\zx\x, Tacitamente, chetamente, taci-
tamente, cagadamente.
Taisjteft de la tefte, // cranio , o l'cjfo della te-
/fo.calauera.
TaiíTon, blercau, grifatt, Opiniofo,ojlinato,ie-
ftarecùo, texon.
Tale, Talco, yciTo cfpejuelo.
^z\ii,zn\iiz,Voglia,defire,brama,ìz\'a.iz,g3.t\ì.
m Talent monnoyk.Vn talento.fomma di mo-
neta, i&ìento.
Talion, Ta&livni) lapena vguale, talion.
Talmoafe.F»* Mta,o r«ndr;ï,torta,quciadil-
la.
Talmuth, Talmut il libro cerimoniale di gin-
dé, ceremonial de judíos.
le Talon, // calcagno, o il garetto^alcaño^at-
caña!, talon.
le deflbubs du Talon , fott'il calcagno > calca-
no.
Ta!on de gouuernail, La parte ¿ajfa del timo-
ne della nane, lo baxo del gouernallc.
talonne r,Terire nelcalcagno,cozzzx, herir del
talon, feguir de cerca.
Talus, La pendice d'vna montagna .rtpecho.
TavnnñxiÁcfTñmaridcyna forte di datili d* ìn-
dia, tamarindo.
Ta:naris,tamarin ou de la bruyère, Tamarifo,
Albero, tarane, ata-fetamaria, taray.
ramboiir>bedon,r#?flí«r¿>, adafe.tamboril, a-
tambor.
Tambour de Bifcaye , Tamburo di bifeaia,.
Pandero.
Tambour,F<?#)tabourineur,veetabourineur.
Tamis, fi accio, o burato , ccdaço, faz.
l3.m\{^Yyftacciare,obur atare, cerner, o cernir.
tampo n ,ftcpagli(,cc conejo coperchio, xa^oa^-
pido", tapador.
T.imfonncr, fÍopare,ferrare,chiudere,atapar,
tupir.
Tan ou rabon,T¿»« ano, mofeone pungente, ta-
lion.
Tan dont on tanne les cuirs, La corteccia d'aL
bevo, con che fi acconciano le cuoia , cfpccie
de çamaque.
Tanner da cuir, Acconciare il cuoio, o pelli, cur-
rar, cunircuero.
Tan max, pellicano, acconciatore di pelli,c.\Jtxa- I
der, curtidor.
Tannerie, velUcaneria , curridoria, teneri.-;, ;
Tanè, eftre tane, Annoiato, faHidito, tediate,
trille efb.r, enfadado.
Tane:, Attrif are, aggrattare}zntúx\tcct)tüx'a.- ,
dar, amohinar.
Tanche, x>o\iïo%Tinca pefee, tenca.
Tawàìs'fwihc in tantofi* ^/í,,:u;Ú:oJmicn- j
TA
tras , entretanto.
Tanclîe, berba dis. G<e«a»»/,atl;anAfia,arti;r
myfiayeruadcS.loan.
Tanière, Tana, cauerna,grotta,iit\a,t\x\>'û,C&*
uerna, madriguera.
Tanière de Lionî, Tanadelioni, leonera.
Tanné coulcur,/i'i?»^/£»,o tanto co/<)re,leonado
Tanfer ou renfer, Riprenderc,fgridare,conten-
dere, teñir.
Tanfer tmzunfgridare .riprendere altruismi
a alguno,
Tanfé& reprins aigrement.Ri^r^,^ corret-
to agrámenlo, reirdo.
Tant, Tanto, tanto, tan.
Tant il eft impudent & effronté ,TLgl'ù tanto
impirtuno,& sfrontato, tan raido y deíber-
goriçadoefta.
Tant petit foir, quantunque picciolo fifiaì can
pequeño que lea.
Tant que tu voudras , Tanto, che m vorrai, ,
quanto quifíeres.
Tant s'en faut, Tanto manca , tanto falta.
Tante, La^Ja.iìa.
vn Tantinet, Vn tantino,o vntantuccio, croc-
colino, tantillo, tantico.
Tantoít, Tantofio, hor hora fra vnpoco,]uego$
de a qui a vn poco. (tafurea.
Taphorce, Natte da pajfare caualliper mare^j,
Tapecon poiíTon, forte di pefee , emperador»
pefeado.
Taper, mot Chápenois, pour ieéter ou fráper.
motto di Campagna ,per 'gettare , o batte*
re~>.
cr\Tar)\nois,Chetamente,enJìlentÌ9><:2.\had[-
co, encogidamente.
Ta.p'\T,Coprtre,nafcondere,ce!are,r3.v>ai,e[con-
dcr , encubrir.
fe Tapir & blarir, Ranicchiarjt, rijlringerji in
¡è , encoger, enfangoftarfe.
tapir des pieds concretare &la creufer,¿*í-
tere i piedi centra terra , & farli vn bnccot
patear y ahoyar ia tierna.
Ttpis.Tapeti di Turchia, alquetifa, arambel,
tepete, tapiz, alcatifa.
Tapis de cuir doré, Tupeti di cuoi durati, gua-
dameci!.
Tapis de Turquie , Tapete del Cairo , alhom-
bra.
Tapis de table, Tapeto da tauola, fobremeis.
TapiíTeries Se oznemcQis,Tap*¡gfri*,*ddaifi-
mento, toldo tapiewia, paramento»
Tapillcr.r^e^o-. ,/t.i.ii ¿dri,cmparamcntar,
cntapiçar, o\ -ir-
TapifTìcr, AdJ.cbatcrc, che tapera vnafal*,
tapicero, g
Taafim,/hof aglio . ofereftio, tapion,
tapador, liane de pipa, tapino.
Tapón de lac de cui: , YnoJircpagUo di futro, ■
tempauo, _
Taqucf
TA
Taqueí, twi Hettâ cauttthio, thieit ii lagno,
coni», fouina, tarrugo.
Taquin, y» m:fero,fcarjo,peUto,iwcaño, cfcaf-
fo» pelón.
Taquinerie ,auariíia.fearj¡ti,mi.erh .tacañe-
tiai efeafeza.
Tarantolr.petit animal venimeux, tarantola,
picciolo xnimnit , tarantola.
Taraulr,tariere,X7í triueüo.ovn triuelino,\¡zt-
rena, taladro,
percer d'vnc tari ere, forare con vn tritaüo, ta-
ladrar.
Tard, Tardo, tarde.
trop tard: troppo tarar, muy tarde,
ri rient fur lersrd ,vient fultardi, anochece,
vie por la tarde
pour le plus tardar lopiu tardi, alo mai tar-
de.
Si tard? tanto tardi ? tan tarde f
Tarder, tarder, indugiare, tarder engorrar,
tardif, lenr,/*raV,/É7j/0,cngorroio,iaidor)jrle-
marico, efpaciofo.
çhofe tardiue, cí/i tarda, o Mr¿/'«*,fcruanda,
rardia cofa.
Tardiuer, tardare, indugiare , pararfe roncho.
Tardiuemcnr, tardamente Jentamente,izcda
meóte , tardiarr;enre.
Tardiuerc.ríírií^i,/»^/'^, tardarla.
la tare & dechet ¿ara, mancamento al pe/o, ta-
ra, metma.
Tarclle.ou tetcreUe , vn triuelino , o vna tri.
mila, barrera.
Tárele* ou petite tarclle,ptf cióla triueüaMz ■
renilla.
Tar^eSt bouclier, targa hrechitrojoteUa,bzo-
quel.pauez, c feudo, adarga,
armé de targue, armato di f/*ro*,adargado,ef-
cuJado.
T azy ,fecco , feco.
tre tarière , ou tatault , vn truitUo , taladro ,
barrena.
Tarin, vidarino, vcceüetto , cierto, parafilo.
Tarir, Ceceare, fecar.
le demies font taris , * fiumi fono Culti* feca-
ronfclosrios.
fontaines feches & zai'its, fontane [techo , ér
fenra acqua, fuentes tecas.
tr.e tarte, vna tortas vna tarter a¡ torta, que-
fada.
Tarte de lai.it, fromage & herbes , tartera dt
latto, formaggio & herba, almodrore.
Tac tarte de ñ£\iz$, vna tartera de jichi, torta
de higos.
Taneaux.gafteaux , tortéíli.pitellt , o raffili,
tortillas, quefadillaj.
Ttrtelcttc,rorfí/«tfi, rapVe/f /.tortilla, qutfa-
dilla.
T \\ï\nr ,w.otV z\o,voeevalona,fettn di pane, \
éfÏArÀo o¿«/í>í'.reuanadadcpány má/.cca
11 « Fajáis.
TA ,*/
iu faretti Hrlafo^gcmma di lotit , rafuras de
cuba.
vn tai, mucchio ii veflt menti , o d'altro .tron-
ico, rima, rimero.
tas de boisjnuecbio di legnM,tÍD.i. de leña.ho-
guera.
en vn tas , in vn minchia , einvn mento, en
montón, en cima.
Tas , : aifílet de bois , mucehiette dì legna, vn
í '•
par ia.s,per mucchi, & per majfe , à montone*.
la t afche, compito .tares.
Prendre en tafche & en bloc , pigliare per vn
tante, o fare vna opera .tcrr.ar adritajo. .
tafche: & se ffozctr, sfcrfarjì di far vn* cofa,
estofarle, tentar.
tafeher de tour fon ponuor^rrarrar con tut-
to iljuopAere, p: acurar a loda fuença.
Tafeher de nuire , cercare di nuocer ¿ altrui,
procurar agrauios.
TafchementckcrForcdefatrec re,
pro:ta,&:for^o di fare gualche e «/i.inrcntq.
psneruv
▼ne taife à boire, vna taiga, 9 coppa, vafo da
¿«■r*, taca, copa, Ti
grande lafíe, vnagnn taffa, tacoo.
Talfc,gibbccicreJc«ryíZ/rf,far^>¿re , $ tafea,
efca:ce!a,alforia.
TaScttes, fcarfcletu,o branchi dityada.úzis.
TalTette , bar fa di pajtert , herba, ciert a yerta
llamada burfa paftoris.
Tarter.tcucher, tajlare, toccare, maneggiare,
tocar, tantear, rentar.
Taíter & goufter dcuant, tapare, érg*ftar'-'
prima, hazer la falúa.
Tafter du úa,gujiar Uvino .proua: el 'ino,
guftar-
TalteróV goufter peticá perir, t ajl are , é> gu-
stare apoco a poco, regoftar. laborear.
Taftonner, tafiare, palpare, toccare, atentar,
ro:ar,palj.ar. '
Taftonnemtnr, tajlamento, toccamemo, coca-
miento, tienro.
A taftons , a t añone, a cafo , alia ventura , a
tientas, a tiuo, a tiento.
Vn tunáis, vna per gola fatta in volta, houe da,
o tejad > pare abngaríe.
t*uc\é, f€Jfo,fertduto,macculata,za\3-¿o, pietà-
do , tachado.
Tauelure,c^«^t/«ríV/'/*;/K''«,tachadura, pin-
ta negra, cofa de dtuerfas pintas.
Tauernc , tauerna dà vino, venta, tauerna di
vino, bodtgon.
Taucrner , tatteraure , betolare, tauernear.
Taurrnier,/<»Mer»«rí>, ¿'í/í/fr^ta'aernerc.Tcn-
tero, bodegonero,
vne raulpe, ima talpa,hftiola fe»\a eccht, to-
po animal, a de topo»
\ tiü\üizut:c,t*ipinera;bucia della a/p^motil-
1 JBB 3 Vn
-T n taureau ou toreau , vn toro, o totett» > no-
u»llo,ti*ro.
Tn taureau bœuf de trois ani, vn o toretto,o bo-
netto di tre anniibwii Ttreto.
Taureaux champeftres feruans au labeur , tori
cheferiiono all' aratro , buyes aradores.
Taurcre,v»# vacca,chet al toro, vaca torion-
da.
Taurtou orgueil, imo raccidò per mouerevna
grojf* pietra, ponen jl<l»jotto,nu¿rro, rollizo
Taux.i.taxe,/*j^,^m;<>/AW,precio,taííajian-
teo.
t^axr.r,ra\ti,tajfare,Jlatu¡re il pretio,x*ntcar,
taflfat.
tmxicion,taxíitlon,ta][attione,tfati4imentodi
preiio, raxacion, t;nteo, ap^di-. ,¡--;to.
taxcr,v<:pr<:ii¿:c,taffare,fiimare,appreiiare,ri-
prendere,xc.ív .rep^er.dct ,apoiai,rcmocar.
par taxe,^er tajfa, tardamente.
Yne taye, bianchs%Jn,x> bixncura aluura.
Tayc de Vmih maschia dell 'occhio, cataratta,
catatadla del ojo ouuc dciojo.
vne taye qui eft au «-nilicu He la noix j vna
macchia , che e nd mc^Jo dilla, noce, :ela de
la nuez,
yne taye d oreiller , vna fodera , o endimadi
guanciale, fa.. da de almohada.
T E
Tí ¿U. to' Stretto, coperto ài f*/*,tcl»do,tccho,
aprifeo,
Teét ou t^able à poureca úx,fialla daporci, il
pareille, pocilga, v\¿k'- >, eaiuuda.
Teigne, tigna, chegev << :,<y-jti¿la,'\ñz, tiñuela.
Xcign c coula niç, tigna col antes ini con podre
Teigneux, tigno-fo, riñ Co.
herbe aux teigneux » herbapet la tigna, detta
paiimtia, rò naza, parePayctua.
TeiiidìC, tingere, colorare, reñir.
qui teint, tintore ,chttirge,û\]Jt uñe»..
Telnet, tinto, colorato, te^do.
Xcinft deux fois , tinto due fiate, çofa de dos
tinta?,
dateinct, tintura di ciabatìno , tinta de capa-
teros,
le teinc/t, colore , tez, Color,
beau teind oc femme tbel colore di donna , co-
Jor frefeo de mnger.
teiniiìure,</»/«>-*t,oio/<?^,tcntura,cofcoja,tc-
ñ:dura, tinta
Tt'ui^üit à'cCciihaciintura di fistiato, co.
ehinilla, grana.
Ja teit: (furiere ,la rt«/on*^,tinto:ia,tintorcrÌ3.
Teinéturicr, tintore, tintorero , tintOï , reñi-
dor-
Tel, telle, tale, tal.
Yn tel.vn quidamyw* taUìVn certo,*» quidan,
ÙFulaao.
..T E
de telle forte, di tal/erte , di tal maniera , de*
tal fuerte , defta manera.
Tellement, talmente, talmente.
rellemcnt,quellemenccfcrire,**/;»e»f«>2«*¡';
menttfcritiereì tal qualmente eferiuir.
Telier ou texier, tenitore, texedor..
du telón, de treli%o , tela, terliz.
Temeraire¿/ewertfrí0,r'w£Orto?íf,terneranot
brefalido, arteuido.
Teme, lirement , temer ariamente sfacciata*
tntntt, temerariamente, atreuidamente.
Temi. , 'né.temeritayprefontione^cmeñáad,^'
tei iraienro*
Tcmpcrcr, nmperare, melificare, templar,
tempere Sx. noàzitjemper ato, moderato, tem-
plado, (plan ça.
Tempérance, temUrantia, moderatone, tem-
Temperature. temperatura, moderantia, Itm-
peratnicnto, templadura.
Temperature, i. trempe du fer, temperatura dì
fervo, tempie del hierro , templadura.
Tempérament, temperamento., moderamento,
templadamente,
Tempefte, tempefia procella , rio mal tempo,
temporal, tempe ftad.
plein de tempefte , pleno di tempefía, tempc-
ftuofo.
grande tempefte, gran tempe&a, o gran bura-
fca, grande bortfea.
met pleine de tempefte, mare tempefiefo, &r
fortuno fo, mar tempeftuofo, alborotado.
petite tempcrte,/>0£7» tempffta>. marea,tnaicta¿.
O quelle rempefte 1 o che umpefta , o che grani
tempefla \ Ola grande tempcíUd ¡
appaifer la tempefte, acquetare la tempejlaj.
fare bonaccia, bonançar la tempeftad.
Tcropefter, tempefiare,grandin are, alborotar, ,
hazer rempeftad.
homme cempeftatif , huomo tempefiofo, hom-
bre alborotado.
Tempeftatmcment, tempe fi anuamente, albo-
rotadamente.
tu temple & Eglife, -D»/í7^;'í>,terapio,Yglc-
íia.
pilier le- remple, rubare vn tempio, robar rna .
Yglcfia.
les temples de l'homme , le tempie della tejia.
dell'huomo, fìenes del hombre, aladares
Tcmplcttes-. le treccie d'-vv* donna, trençador •
de muger.
Tempori fer, temporeggiare, andare aJpettando:
temporizar.
Temprcmcnr,mot va\on,temperamento,optr-
tempo temprino.
Tt'inr rancure, mot raion, per tempo da mari» ì
tare, temprano cafadet a.
fruittetnpiier, mot va'o^ , fruito che vienne •
per tempo, ofirtfio, futa aluar.
le temps, il tempori tempo,
boç v
T E
Bon temfijt* tempe,bonaccia,calma,l>oMi-
ç>
ta ai bon temps,;» hai buon temto, bien te va.
Et où eft le temps'($* <&>*£ í ;7 tempe, o aqual-
tempoiquecî de aquel tiempo?
Beau Ktnpt,bel tempo, linda tiempo.
Temps calme,íf»»5o quieto & tranquillo,^-
nança/ iempo íolTegado.
Temps couuert , tempo coperto, dia , tiempo
pardo.cielo cerrado.
Temps contraile,/*/^» <v»/rar¿0,ticmpo K"
zio, contrario.
Les temps patfez,/7 /*>»/><> pajfatojl tempo an-
dato ¡tiempos paíTadoi.dias andados.
Temps de raoiiîon,/* >»£o della meffeSegaxon,
miefle.
S'accommoder au temps , àccommodarfi al
tempo, ítr\i\úe del tempo.
Sz donner du bon temps . darjî buon tempo,
regalatfe.
PaiTcr le tcmps,pajfare il tempo,çiŒzi el tiem-
po.
Il y a ja long temps, egli e già Ungo tempo,m\¡-
ebo tiempo à.
Il y a aflez long t emps , egli e ajfai lungo tem.
/charco tiempo i.
Ikn'y a pas long teraps,*¿>» è mUto lungo tem-
po,ao a mucho tiempo,
rn peu de temps, w» peco di tempe, poquito de
tiempo.
Quelque peu de temps, qualche poco di tempo,
radilo, rato.
rn autre tcraps.i/» altro tempe, otro tiempo.
Auant le temps Se la laifou , inan^l il tempo,
antesde fazon y tiempo-
De mon temps, al tempo mic.àc mi tiempo.
Denoftre téps,r/»f/îro tempo, eoiueftra tía.
Du temps de nos petes, */ tempo denoQripa
dri.t tiempo de nueftros antepagados.
Au temps jadis,// tempo a dietro, al tiempo de
martas,
dedans peu de temps, fia poco tempo, de aquia
poco tiempo,
deuant ce temps !à , inondi quel tempo , antes
de aquel tiempo
ce temps pendant, mentre che fra tantean tan-
to, entretanto, mientras.
encetemps-lá,m^«Wrí»7^í>, en aquel tiépo.
En temps 3c lieu, a tempo & luogo, en tiempo
y lugar. (uo} temporal,
temps bon & mauuais , tempo buono ¿> catti-
Ten3.b\e,tenace,tenente,Tifefo,teciable.
Ténacité tenacità, vifcoJìtà,-tcnàc\da.d.
Tcnance, vedi tenant, ree tenant,
tebaillade, tenagliata,o tanagliata, tenazada.
Tena lie, tan agita, tenaza,
tenailler tn malfaiteur , tanagliare vn mal
fattore, atenazat tn malhechor,tcnaicar.
Tenant, tentntetttna<e,vifcefottznaz.
T E 387
Tenccr, gridare, contendere Minutare, reñir.
Tenche poiflon, /;>;<:;» pefee, tenca.
T endeur, tenditore, coluiche tende, tendedor.
Tendre ou cftendic, tendere. difendere, spiega-
re, entefar,tendcr,'" (tender.
Tenie les bras de pare ile, tendere le braccia
d' pigritia , efperezar , erafparfe, éefpere-
zar.
Tendre en deuant, pretendere.prefuporre,r.cO'
der delante.
Tendre ì plein, tendere,^ indurire^ orne cor.
da d'arco, retefar.entefjr.
Tendre.bar.der ^arc,fe»í¿f«/,*»■rí,c£•c*rKvtr-
/0,ar;<T>ar balletta o arco , entelar.
Tendre fes filets , tendere i Cuoi lacci , tender
fus laços y redes, parar.armar.
Tendu, fenduto, 0 tej'o.tiejfo.izadido.
Tendu au deuant , fenduto in prima , tendido
por delante.
La tente du Roy , la tenda, 0 il p ¿digiune del
Re, rienda, paucUcn de Rey.
Tendre , tenie ou mol , uñero, mórbido» tiet-
no,delicado.
deuenir :cnd:e,diuenire tenero, inteneriremo.
teraecer.
Tend r et ou tendrelet ,tentretto , 9 teneruccU,
ternezuelo.tiernezito.
Tendrement , teneramente, mollemente, tier-
namente.
tendreté, tenere^a.merbiderj^a, terneza.ter-
r.uratdclgadeza,tecnez.
tendron, cartilage , cartilagine .forcella delle
jf***^», terni Ila.
tendron de l'orctlle , lapida der crecchia, ci
pico baro de la oreja.
tenebre.rímirí.o/Wi/rt.tiniebla.tenebjregu-
ra.
Plein de ténèbres , pieno di tenebre , tenebrofo,
tenebrofo, teneb:cgofo.
ténébreux .idem.
tenement, titolo ,dittior.e, 0 ditato, dirado.
ttair,tenere, arrecare, tcnet.
Nous tenons l'homme, ïhabbiamo, cogido le
tenemos.
tien, tient, ten .toma.
tenir fon haleine , mantenire la fuá lena 0 il
jf*/0,tcner el reuello.
tien toy icy , tienti qui ¡Jlatene qua , tente á«
qui.
teneur en muGque , il tenere in mu/tat , te-
nor.
teneutou bourdon d'initrumcot, tenore oler,
done diflì emento da fonare ^ bordón, te-
nor.
Le tenon, ineaflr amento d' vn legno in vn al-
rre.encaxe de madera, quicio.
Le tenon d'rn efcuiTon > /* manetta d'vna re»
tella,o là impugnata, afa de broquel.
ttnki,fgridarc,riprenderc, reñir.
BB 4 temei
#8
TE
Tente, tenda,trabacea, padiglione,tìcnda>$a-
ucllon, :endejon,armada.
Tente ou logettede xx\etè\er,t endetta di mer-
eiaio,boúgi de mercero,tienda.
Vnc tente qu'on met en vne playe,v»<* tafia
defila.che fi mette iti vita piaga, tienta de
cirujano.
Tenter tentare,moleñare,intigare, tentar.
Tentent, tentât are, incitatore, tentador.
Tcntercíre,/f»íam>íy'#c//tfmre,tentadora.
Tentation & preuue, tentatione,incitatione al
iw^/ipraeua.tanceo.
Tentation du ¿\ib\e>tentatiene diabolica,tca-
ïicion del demonio.
La tentatiue , la tentiuad 'effamine, ïinterro'
' gatione, examen.
Tende ou tendre, /ew^ro, delicate ¡morbido, t'iti,
no,delgado.
Tort tenure , molto tenero & morbido , muy
tierno.delgadito.
Tenucté, tenereftymorbide^aficiuviri, del-
gadeza.
Tenvcment ou tendrement , teneramente^,
mollemente, tiernamente, delgadamente.
Teicer ourercéer , lauorare la terra,la terXa
volta , barucchar terciando.
Tcrcol, terco: oifeau, cohorte, vccelletto, tor-
cuelo.
Teie,heibc,dmma%Za,lupi,kerba,mK3.\obas,
yerua de balleneros.
Terebentine, trementina, trementina.
Terebinthî , arbre de terebentine , terebinto,
*í albero della trementina, cornicabra.arbol
de trementina.
Tcrir, feccare, ajciugarejafciare fen\a acqua,
fccar,agotar.
Terclle ou rateile, triuello,o triuella,batîtni\-
lo.taladro pequeño.
Terme, termine, *jfegnatione,tempo, termino,
plazo. [iargò plazo.
Long terme , lungo termine, & ajfighatione,
Terminer , terminare , finiré, compir^, termi-"
nar, acabar.
Termine, terminato, compito, terminado, aca-
bado.
Tcrmination, terminaíione,finimentiy,tctrrú-
nacion.aterminacion.
Tcrmoyer, atermoyer, allungare il terminent
ala;garplazo5ap!azar
Ternaire, ti numero ternario .ternario nume-
io.
Terni, terne,¿í«/<fo,/!'»W0,líuido,eardcnado.
Se ternir, liuidirfi,impatidirfi ".bazerfe liuido.
TerniiTure, colore di piombo, cárdeno, lolor de
plomo.
Tcrrace-, terrapieno jipar o di terra ,ar ginecei-
rado, azotea» fulana', terrapleno, valladar, I
vallado.
Tcrra0'er-/íirf vn terrapieno, terraplenar.,
T E
Terraflèr, îefter par terre , atterrare, buttato
per ^r™,derribar,echar por tierra,dcrrocar.
Terre, terraiuolo, ticrra.fuelo.
Iournal de terre, demy arpent , -vna biolca ¿í
térra, yugada, huebra di tierta.
Petite terre en poíTeífion , picchia pojfejponej,
pequeña heredad.
Vne-terrc bruflante/t/»* terra, ardente, lien*
ahornagada.
Bruflementde terre , bruciamento di terra,
por aquel ahornagamiento.
t erre i leuet , terra che leua le macchie, tier-
ra facamanchas.
Terres àcfettes,terre deferte, tierras valdíaj.
Terre forte & grxfCcterraforte & graffatiti-
rapegajofa,tenaz.
Terre graíTe & ferme , tierra graffa, , & falda,
tierra gruefía.
Terre fertile & bien graffe , terra fertile fr-
graffa.ñetis. graflay viciofa.
Terre lafïc'de rapporter,ríw» debile a portare,
tierra canfada.
Terre rouge, terra roffa, almagre,tierra colo
rada.
Terre fablonneufe, terra fabbionc fa, o areno*
yi,tierra arcnifea.
Defcription de la tciie,defcritìone della terra, \
defcripciori'della tierra
Vne grande eftenduc de tetre , t>na gran cam-
pagna, vega, gran llanura de campo.
Grande ouueiture de terre, grande apertura di
terra , gran re (quebrajo de rierra.
Terre labourée prefte à femer ¡terra lauorata,
& acconcia afeminare , tierra labrada por
fembrar.
Vnc terre qu'on femé tous les *ns,vna terrat
che fifemina anno , tierra que nunca huel-
ga.
Terre qu'on femé de deux ans l'vn , urrà, che
fi feminadi dui anni /'x;»c,brauecho
Meiureur déterres , mifur atore di terre, qui-
ñonero, medidor de tierra.
•Qui'cft four terre , che efotterra.., fotterranee3
foterraneo.
Engendré de la terre, generato della 4erra,et\-
gendratodela tiena.
Tcrréítre, rfrre/?r£30:frm:0,terrcitre,tcrrcual.
Tenepleìn,terrapieno,argine terrapieno.
Terre tremblante, terra che trema/ temed ài-
Tremblement de texte, lerremotto, terremoto.
Terrier, conigliera, tana de conigli,b\\ieto,raZ'
dngucra de conejo a zorra.
Tcrreur,rfrr0rc,j^a«f»/0,/.wrrir<',tcrrorJefpan- .
to.
texûb\c,terribile,Jpaucnteuole,tttûb\z,ci~yz,Ki-
table. '
TcT'blement, terribil>nente,tzit\h\emcvte.
Ìcxr)iòìté,terr}tirtQ,fàeie,regiene,iextitpt\o*
Tiitoir,na«t>a,o qualità di tcrr*,toix\i ñ 0.
Terroir, ,
TE
Terroir tremblant, territorio tremante , treme-
dal.
Terrine, catino, pitale, cantaro o bacinodi Jer-
uiiio, barreño, tar£o,potro,bacin,fcruitio,
ferutior.
Vn tcrrrc ,vna veta o cima di montagna, car
beço,ecrrojOlcro,collado.
7ci ,tefe} rus.
Tefme, theme , un latino, tema.
Tefmoing,/*//OT0/íí0¿ro«*,teftigo,ateftaaor.
Tcfmoin par auoir vcu ¡teftimonio di veduta,
teftigo devifta.
Bailler fes refmoins , frodare i futi teftimoni,
prefenrar teftigos.
Tefmóins fubornez, teftimoni fuboraati,U&i-
gos cohechados.
TcCmo\gx\t\.,teftimoniare,atteiìare,teììijUare,
ateftar, teftiguar.dar fey.tcftimonio.
Tefmoignant , teñimoniando, atteftando, atc-
ftador,atcftance.
Termoigcage & depoluioc, teftimonio,dtpofì.
/io3f,tcftimonio,a:eftacion.
Tcfniere, cauerna,antro,Jpelonca, caeua, ma-
driguera.
Tcftier, tenitore, rexedor .
Vn teft de por, vno coperchio di pentola, tiefto,
teja,tejucla,caxco.
Teft de la tefte , ¡ucchIo dell» teft* , calauera,
calauerna.
Teftament , teftamentp , ditpofitione -jitima,
teftamento.
Exécuteurs de icftamem ,eJfecnrori Hieft*-
_ CTitt/0,albaceas,:r: a*.
7cfterou faire tcftamenr, teft art o fare teft*.
. w«»/o,tel:ar.
Mourir fans tefter, morire pM¡a teftare, morir
. fin teftamento.
Teftard, teftxreccio, ytet de g aacabcç/a,
Ttftateur, teft*!cre,izCx¿ao;.
Tefte, tefta,capo , cabeça.
La fontaine de la refte, la fontana. dea* teña,
o la cima, n\o\\txz.
Tcftc de lin, tejía, di /¿«o^abeça de lrao.hol-
lejo de linaza,
Ccnr leftes.herbe.fía/o tefta,herb*,cita cabe-
cas, yerua,catdo corre Jo.
Tcfte bande; -;a apretada.
Qui a groffc terte.^e h* l*ieft*grojfa, el que
tiene gran cal
Ledeuant de la tefte , la fronte della tefta , e'
pcftorejo.
Le derrière de la tefte , la fecola di dietro
della, f¿/?«,;ogoie,colodrülo.
Le fommet ie la -<tft.z,Ucim* della tefìaxo*
rontTa delacabcca
La tefte d'vu clou,/» teft* *"rjn chiede
cade ciano.
La tefte d'rn anneau,/* tesìaiyne. ai..
£cca de la forti jv
T H 3o>,
Li tc*e du membre viril,.'*/?* del membro vi?
r.7e, rezmillo del membre viril. ~
Tefte de tvoxe,teft*d'vn metodico de mauro.
Crouler la tefte.rro/are la tefta, cabecear.
Defcouurir fa tefte, difeeprirfi la tefta, dçf;a,
peruçarfe.
Teftu, teftuto, cabezudo.
Tcftelette, teftetta, cabeçuela.
Tcftiere , teft ter* , melena.
Vne celliere ou fa! ade, vna teftitra, o elmo, »
«/4d4,ceIada,moiion.
La tefticre d'vncheua!,/» teftier* £vn tanni-
lo, reftcra.cabeçada.xaquima.
Vn tefticule, vn /<^f«c/<?,tcfticulo,tarma,coa-
jon.genitiuo.
TcÜ.¡ñcT,teftififare,certijuare,itñiíicaTttitftir
guar.teftiguar.
Tcftification,/e/?//ícii/íff»#,tertifícacioa.
Teflon , vn uftono,moneta, moneda de Fran-
cia, que rale tres reales.
r«ftonn*r> pettinare, pejnar,enrizar el cabel-
lo.
reftonoé,/>#fr/»*/0,r>eynado, encrefpado.
Vn poifTonqu'on appelle tcAtl , vnptfce chea
ha greffa teft*, mctell* , cierro ptfeado de
gran cabeça.
Ttx:c,ma.mmtì\t,tetta,mammtBa,popoU, te-
ta, peçon d: teta.
Tetin, il tettino dilla /«/*,pecon,tetiIla.
7\:x\ntT,xtxtr,tett*re,pop¡xrí, amamantar.
tetin, mammelle de xzuyt,vno vxero di perca,
che ha parturiio ,tbie de puerca parida.
Qjj a grands tctins,che h*gr*n tette.ttxaia.
Tetinc de tache, un in* divacc*, mançan a
de vaca.
Vn tenot. ¡.orgueilleux, vne orgogliofo,fttptrb^
(jrfiero,yn fanfarrón, entonado.
Texte, vn teflo o vn coperchù,xtxxo,xe!xo.
Tcz de la tefte.i.teft , il cranio o l'cjfc dettate-
^¿i.caUucinajCaiaacra.
T.H
T\\i\tnt ,t*lcnto ,r.'jmen de feudi, xt\zt\xo.
Thallcr.f j^/jjsr* le biade verde,prou*rbio, fàKt-
ei verde.
T\\ttxit, teatro palco, bea tro.
Le deiToi:s e' va théâtre,*/ luogo foxo ¿flirt.
• alenquera.
Tneme, :ema,prop?ftticne, tien
TÌk elogie, í«/ú¿¿*,theo!ogia.
Thec:og:er., teologo,:hcc\ogo»
\\it,teorira,zi.CQi:ca.
rheriaqL'e , triaca, cofa meditiate, tríaí *
ta.
Thcnr.cîeur , venditore- di triai*,? aratane?
triaquexo
Istituti, bagai per lattarie, bajio5,tcj :.
590 TI
Th\a<Vic>tifcotmalatia de pointent, trfifa, tr*-
fedad.
Lathiphaine outheophaine, /V/u/i»»'/», fiefta
de Reyes.
Thiois » Wiamingo , baffo Toiofco, Flamenco,
Alemán baxo.
Ligue thioife, lingua ftam ingoia habla o len-
guaje deftos.
Threfor, teforo o tefauro.icÇoto.
yuider le threfor , votare il teforo , variar el
teforo.
Vn thrazon , vnfuperbo, altero, orgogliofo , vn
ent orlado, hinchado,fanfaronazo.
Du thriacle, della triaca, rriaca.atriaea.
Vn thriacleur , vn che vende &fa ¿a triaca,
maquero.
thronc,trono,feggio, tribunale, thronoitrono.
Du thy m}thimo,berba odorifera, lomillo yer-
ua,
T I
TiitesoronatOtnitria papale, ûtiiiCotona. pa-
pa!.
Vntic, la mofea, eagnina, garrapata,rezno.
Ticie^iepidojie caldo, ne freddo, tibio.
Tieder oufeirc ticde,ítf/*<?/>¿d*re,entibiar,ati-
biar.
Setiedir,í«/*^'¿íV/í',entibiaríc.
Tiédeur» tepide^a, tibieza.
Tiedcmtn:,tepidamente, tibiamente.
Tin. i. ce qui cftà toi, tuo quello che ti appar-
tiene,xuyo,t\i.
Le tiers,// ter^o.la ter'^a parte,ittc&tò,\.ttcio.
Tiercement,íer^OTí»/c,terceramente.
Ticrcer, <»¿ÉT^r*,cerciar.
Tieicelct d'autour, terzetto d'afiorre, vccello,
terçuclo3macho de açor.
Tifer.atifer , acconciare i capelli & la barba,
componer,afeytar.
La tige, la gamba del caolo o della latuca, tal-
lo,pença,aftil.
LagtoíTe & vieilletige de la vigne , il groffo
piede & vecchio della vite, fepa,{armicnto
de la vid.
L'herbe produit fa tige , Vherba prodúcela
gambaA* yema entallece.
De bonne t;ge,rf< buona gamba o di buono ce-
fpOyác buen tallo,dc buena cepa y ley.
Croiftre en tige , erefeere in gamba , tallecer,
entallecer.
T\gzttc,gambetta,ptcciolo ironchettojallho.
Tigne de la icñctigna della /e/?*,cafpa,tina.
Tigneux , tigno fo, tiñofo.
Tigne.ver qui ronge le drap, la tignuola cke->
rede i />#»»/,polilla.
Ronger de tignei , il rodimento della tignuola,
apolillar.
Robbe mangce de tignes , vefta roduta dalle
*/g»«o/i>ropa apolil'.ada.
tongeute de ùgiissodhur* di tignuoìe, apo-
T I
lilladura.
Vn tigre, vn tigre animale crude le, tigre.
Vne tigtcílc.T/wít f/grí>,tigre hembra.
Le tillac d'vne nauire, iltitacco d'vnanauu,
la corfia, tillo,corfia.
Tiliei du chanure , battere & /enotere il c*~
ñapo, majar.facudir el cáñamo.
Vn arbre appelle tillet ou til, il ti, albero, teja
atbol.
t'ûtxe>t itolo, foprafcrittióne,th\i\o,t\\ae>tciu]o
Tiltre & enfeignement, titolo, infegnamentot
titulo, acción.
Tiltrer, í»r<Vo7<íre,titular.
Timbre,»'/ cimiero deli e/wo.címera.tonelete,
tymbre.
timbre de cloiRtc,campana di refetorio, cam-
pana de refetorio.
Timide & craintif, timido & vile,ûmiio.
Timìàiié,timidità,vigliacheria, umiiìchi.
Timidement Se crtintuiçment,timidamente,
paurofamente , timidamente.
Timón d'vn chariot,í/»»a»e d'vn carro.pirtl-
ga de carro.
Timon dcgouuetnaìl, manico del timone, ti-
mon, clauo dei gouemalle.
Vne tine,tinette, vn» tinaccio o gran mafleüoé
rinaja,tina, cuba, cubillo.
Tinel, tinello,luogo doue mangia laferuittt de
grandi,coitc,{3i\à real.
Vne tinette, vna tinaccietta o conca,i\x\di^ica,
tinajuela.lebrillo, barreña.
Tintamarre Crepito & romofe , che fi fa con i
piedi & mani, cftruendo , ruydo, eftalü-
do.
Tinter & fonner clairement, tintinare affi-
nare chiar amenté, .tetiñir.
Tintant & raifonnant, tintinante & rifonan*
imporlo que retiñe.
Tintement, tintinamento, ribombamen-to, re-
tinte, rctintido.
Tique ou û<\Mzt,mofca e«¿»i#*,garapata, rez-
no.
Tiran, tirano, ingiuflo, tirano.
Vne tircvno J]>atio di tempo, o di luogo,*\\ tre-
cho, (cho.
Tout d'vne tire , tutto d'vn tratto , de vn tre-
Tirerpar (mce,tirareperfor^a, arrebatarla-
car por fuerça.
tirer, mener hors, t irare, menare fuor ¿,facara-
fuera.
Tif er de l'eau, tirare o cauare acqua, facar a-
gua.
Tirer l'oreille à quelqu'vn , tiratele orecchiti
altruiiùnr de la oreja.
Tirerà çonfequence,«>4r« in eonfequentia,
traer en confequencia.
Tirer à" l'auiron ou rame, vogare,oremare, ra-
mar nicas.
Tircx Us nauircj en amont , tirare la barca a
riuâi
TJíc t
ritta, tirar laba-ca rio arriba.
2Írer*ua.ir, tirare inan^i , tirar adelante.
Tirer rne arqucbciur , tirare vno archibufo,
defpara: v arcabuz.
tirer à quar : e cheuaux, r<r«r* a quatto caual
li, arraftrar.
Tirer au íbrr, tirare la forte, o la ventura, for-
rear.
rirement au fort , tiramento di forte , Tortea-
mie :to.
Tircd:nt , tiradenti , & h fromento perfartj
ciò, <acamue!a$.
Tire , tifato, cauaf>, t'raao.facado.
Tirade, tir amen- o, tir ato, trecho.
T:rcui droi¿t,¿«<?« ìhatore.baleJlriero.bdWe-
fiero, dieftr^ ceccrr-.
tireurs ile l'aurróvig *t or crematori, rem:ro^.
Tireur de bì'zxì, tiratore di batelló.cl que ti-
re la barca
Tremen', tir amento Al tirare, facamienro, el
tirar.
Tlitireford ■letonn-lic , vno tirafondo , vn
ferro n vite da tirare il fondo d'vna botte per
più empirla, facafunio, herramiento.
tri tirelaine,x/»o<-^« ruba-i mantelli la notttu,
capeador.
Tirer la laine-, rubare il mantello , capear.
Tirelire,^» bujfolo da riporre denari, alcanzw.
de la arcuine, del tirano, tirerafia.
de la tifanne, dell'acqua pettorale -, ftcfadacLe
cenada, ordiata,
Ti fon, vn tifone, o ti^o, fogon, tizo».
vn tifoo allume, va tifo aec-efi, tizon encendi-
do.
Tifonner , accendere , allumare, appicciateci
fuoco, at-zar, a: izar.
coup de tifos,?/» colpo difii^o di fuoco, tizo-
nazo.
Tiftre, tilTir, tejfere, texer.
commencera tibie, or dir e ima tela, w¿h tna
tela.
larr de tiftre, Torte del teffere , arte y obra de
texer.
4u tiflu, del tejftete, della tela, texido.
Tiffure, teffìiura, texe dura
TciTicr ou cilTcrai.d, ttjfuore,teuagliaro:\cjx-
d.^r, telarejo.
Tiiì>rande, la tejfttrice texedora.
Therbc de tith: n ale, latiffone,r adici faluMÌ~
the con i fori gialt, lechctrezuaycrua.
Titulaire, dai esun titolo, titula:.
T O
Tó.i loft, tolîêjprefio^epentes^at/o, prefto.
TcfFc male, efp ng i : riuiere ,fpugna di fiu-
me,o conferuaut rofe, ta , conilrua.
vne rogoe, ima toga, o velia larga, '.ogì^o^z-
Toy, tu. ti, te, t;, ta. (chumóte.
%Q)&, tetto, coperto dif*f», tejaio,iCvho , te
T ° »*
ToiA d'ardoiies, tetto coperto de placche di
pitra, techo de p:çarras
repaga la toi&s , racconciare i tetti, traftejar,
techar.
Toile, tela, *ela. ¥
Toile d'or, tela d'oro, Irocato, brocado, tela de
oro.
Toile ouurée, tela lauorata. gufanillo.
Toiles., pans de challe, tele della caccia, o rete,
redes, tur. baderas, telas.
Toife, ima te fa, mi fur a ¿$ fei piedi, braçada,
medida de fêys pies.
Tbifeur , tefatore, o mi fur atore, medidor.
T ifer, tefare.mijurare a braccia, medir abra»
çadas.
Toifon, pelle di caper ato , o becche lana, tufon
vello, vellocino.
toiio d'agneaux, pelle.o Urta d'agnello , anino.
Tolérer .tolerar e, [after ir e, pai ire, tolerar, fufar.
TJeiablc, uler abile, patiente, tolerable, fufiU
ble.
tolarablcment, toUrab¡lmenfe,K>lct3.bkrrx:t.
Xo\tiiT\Cc,iolerantia,f»fftrei>la,patienti*ì\Q~
leraitia, fuírimiemo, paciencia.
TolliT:,vnoJlocco,jpadalun¿a,Jlretta,&-qu*-
drhta , verdugo.
tallir. rt»untiare,o togliereJ>erfor%a,q\ihat, ar-
rebatar.
Tolla, rinunt iato, lar iato per violentia>qnitx*
do, arrebatado.
Tombeau tombeau , tomba , feprftura-,montt*
mento.ìaiillo, tumba, tu maito, fcpulcro.
Tombe.cbapelleard.ntc/ípo/frorí^^.fenrír-
ci accefi, tumulo , rumba real con cirios,
efleuer vn tembeac, fabricare vn fepoltro , H-
uautarvna- tumba, hazerfispulchro.
Tombeau fans coiç%,fepehro fen\acorpi ', tum-
ba yazia.
Tomber, cadere,cajcare,cact-
Tombí r dans vn précipice, cadere in vntrecì-
pitto, abairancarfe.
Tom%er de hauir, cader dà alto , caer de a'ro-
Tomber en gliffant cadere pierfmucciar e, de-
lèznary caerfe.
qui chet Si tombe.» cotuiche trablocca , tj e Et
de, caedizo, trabucante,
Tombé, cadute, cafeafo, traboccato, c¿ydo.
vn tombereau, carretta,che ¡rabbocca > carreta
que trabuca.
Tombcmtai.caJimeatOiC'fcajxentOjO caduta, ,
caydj.
t ombiflement , romero , che fa U terra che^fi-
caljxjfra, elhucndo dclaticrra que fé pi-
fa.:
Tomb'iT,fare rumore, hazer eitrucr,do.
t oroe, pretio, valore , profitto, tomo,
Ton.le tien, tuo dite, tu tuyo.
Ton, t.i'i 0,0 fretta, tono.
jtoü poiiion, tonno pefie, atuo>
39* T O
•etìtTonn'ó. tonine, vn pìcchio iUMO,fefciì-
lo, a£«n chico»
¿e la tonnine, ¿fifa tonina, t»onofalato,àcl a.
tun.
XontJrf>íí!/Í»^> tagliare i pili» tendere, turar,
traf.juilar, tundir.
du tondre,i. du liege,ít,<?/y«««'0, o toí aliata,
alcornoque, corcho,
tondre tout à fait, tojfar e affatto, ra/ê.nafqui-
lar del todo.
Tondre tout entour , toffere d'intorno , tufar,
trafquilar alrededor.
tondre,bertouder,berroufer,¿e>7c/«»*í,w«//<>-
fare > trafquilaraçarreruelas otrafquilo-,
nés.
le fait de tondre, l'opera deltofare, trafquila.
dura.
Ton¿ü,tofato,tonduto, tondido, tufado, traf-
lado.
Tondus, ra£n, fonduti, rajì, rapados, motila-
dos. .
Tonàeur,barbiero,tofatore, tonditore, traiqm-
lador, alhájeme, tundidor.
TonderetTe ,barbireffa,toffatrice , tundidora.
Tondoifon, tofarde, tonderfia tempo, tiempo
detrafquilar.
tonziZM,tonante,tonatore,txonaàot, tonante.
l0nneau,tonello,htte,vatfello,o burrille, tonel,
barri!,
tonnelet, toneletto^arilottOybimleio^onclc-
jo, pipote,
tonnelier, v#yW«Í0,¿0/*<*¿íitonelero, cubero,
boteco.
tonnelle , vno laureto , o picciolo bouetto,per
cacciare de pinto, animal, buey pintado por
cacar, boezuelo faìfo.
Tonneler , cacciare in queila maniera , cacar
defta manera.
Tonner,^»«^»trona,''âtronar-.J ..
le tonnerre,»/ «w»0,trueno,tronido,cflatido.
Tonfare, tonfar a ¿¡nerica, tonfata.
TonCyitct,tonfurare,farelaehierica,ton(aiìt.
Tonfare, ton fur ate, fatta la chierica.tonCata.-
do, qu:es de corona.
•tfhe topalTe ou topaze , vno topaccio , pietra
pretiofa, topacio.
Toque, loquement , il punto d vna materia,
toque, tocamiento,
vue toque, (onciatur* di tejía dt donna .gor-
ra , tocado, toca de muger.
Toquer,/"^". ° veUare , tocar.
Toquefing,/* campana che da all'arma.atma
que fe toca con campana.
toraille,/òr»o dafeccare il grano bagnato,hor-
no dcenxugarel grano remojado.
Torcerne, torcitura, entorradma, torcedura.
Torche, torchon .ftopaglio, flrofione,eocone , e-
ftropajo,uapo, rodilla, trapillo.
TÚ
Torche qfc'ott allume , Toccia , che fi accendi,
tea, antorcha, hacha, hacho.
Scruiteur portant vne torche, Vnfetuitore chi
porta la torcia, page de hacha.
Torche^Ne*/*^, mondare^ittìOizr, eftregar.
Torcher diligemment, Nettare diligenUmtn*
te, alimpiar mucho,
torche, torchis ou torcis , cercle de drapeaux»
foar re, 8cc.Croio terrone dipela die fi met-
te in tejía portado qualche *i/ô,torç5,torçal.
Torché & poli, fregato,polito,nettato, limpia-
do, eftrcgado.
Torchon,/? ú^£g/í0, Ür afone, eocene, eftropajo»
trapo, trapillo, rodilla.
Torcol.hinardjTcr/Ofo/Za, vecello, torccuello,
aue y deícogoiado.
tordoir à faire huile, Vno toreólo da fare Volio,
alfarge.
Tordre, Torgere,riuolgere, torcer,cntorccr.
Se tordre & (outuoyei,Trauiarfe,diJlornarJe,
defuiar, defencaminarfe.
Tors ou ¿zftor$,Torto,r¡torto,lnuolto,xor:cidot
retorcido, torcedizo.
to\Cc,Defuiamento, dijì 'ornamento, defearria-
mìcnto. '
tortudes pieds en dehors, Che ha i piedi forti,
in fiore, befo, patituerto, çancajofo.
La tortúrela géhenne, La torturala cordarla
gema, tormento, tortuca.
Donner la toiture, Dare la torturai la corda,
tormento dar.
toreau ou taureau, Toro autbouo, toro,
tormente, Borafca,tempejla,fortuna in mare,
borrafea , tormenta , temporal.tempeitad.
torment, Tormento,anguftia,dolore, yexacion,
tormento, anguftia.
Mer fans tormente, mare fen^a fortuna, mare
calmo, mar calmo,
tormenter , Tormentare,affgere, cruciare, re
xar,affligir,atormentar>acruciar,anguftiar
Pourquoy me tormente \t?? orche mi piglio io
pona? por que me fatigo?
tormcntant , Tormentando penando, fatican-
do, fatigante, atormentador,
tormenté, Tormentato , adolorato, vcxido, â-
tormentado, anguftiado.
tormentille, herbe, quinta foglia, nome d'Ur.
ba, cinco enrama.
De la torwih'vcic, della t or mentina, tremeeina,
tornefol, Vir afole, fiore, tornafol.
torpille, dormiglie,pefce,hügia, tremielga,
conenr, Vn torrente,^ abiffo d'acqua.diorro»
raudal, torrente, arroyo,
torrette?, La veta, o la cima, o fornita di qual-
che cofa, remates, chapiteles,
torride , Arfo , abbru fiato , arroftito , torri-
do,
tonton, Torrione, graffa torre, toirion.
tot»
T O
Tor?,rorfernent> torto,iorc'mento, ritorto, tor-
cido, retorcido , torcimento.
tort & injure, torto , ingiuria Coperchiarla,
roerte, agrauio, (in tazón.
i'ai tort, io ho il tortolo callo, tengo, tuerto-
à tort & fans caufe , a torto, &fn^a cagione»
à tuerto, y fen razón:
très-grand tort, agrandijfimo torto.mnj in.
:re.
à tortouà ¿voïéi,iidritio,oaeer:c,iwctto,o
a derecho.
tortemen t.tertamentt , ingiufiamentc.jtioici-
damente, «lettamente.
torxca<i,torta,tortello,o rafioTt, torta.hojaldre,
tofea.
torteìle, ruchetta, herba , xara-nago.
tortillon , vnpicciol viluppi di qualche cofa,
ttbo. :¿tja.
vn terris de ñc\it¡,vnagirlanda di fiori , guir-
nalda.
toxiuzr, lofebeggiare, torcere gli teck:, 'ntoiizr,
mear, broncar.
.'.tìs, ritorto , riuolto, tuerto, retorcido.
fleuue tor:u,xw fiume porto , rio íinuofo, re-
torcido.
: jrcu, molto fiorto, muy tuerto.
marcher tQit\i}caminare fiorto, <:¿sc3l¡cít,c*tí~
quear.
qui a les pieds tortus , che a i piedi fior:
cajoto, patitueito, befo.
tortuemcnr,en tournoyanr ficrtamentejnar
caramente , retorcidamente , tuertamente.
tortuofité,/f or/eT^a, inarcatura^oxtù
tofcoba.corcoba, tofea.
▼ne xonvL¿>tartanca,tesln*£Íne, to:tuga:ga!a-
o.
lo:'.'j:ç,^nnç,torturalcerd'A>torment0! tortu-
ra, tormente,
toñ,r ò,tofio^resIo,fubito.incontameHte,\aego,
prefto, cedo, Cubito,
tcft, à la bzftc'cfio con gran prefciaérfret!a¡z
-íTa, deprielfa.
bien toít"aprcs,y«¿íro, fr tofio apprejfi, luego,
deípucs.
beaucoup plus toit , mito più tofio, mucho
mavsna preño.
Tnc toftéc ou roftie de pain , fetta di pane ar-
rofiita.. t<-. ita da de pan.
torà', t 'uno, intere, total?, total, todo, entero,
totalement totalmente, del tuttofa fatto, total-
même, del todo.en codo, por entero,
la totali:*, il tutto, e! todo lo entero.
la lotzl.ié .pagare interejfe, pagar ioter-
elìe.
fouaille, tanaglia, muntile .toaja.toyaia, toal-
la,
touaille à mains, teuagliuola da mano [cinga-
toh, toalla de mar.os, hazclrja.
touchable, tocçj^fle,palpabile,-o.^b\\<:1 pal.
. .... T0 &
pabie.
touchant, toccando, o toccante, tocante,
touche pourcíenre ou peindre, -y;; pantarolU
perjeriuere, o dipingere, punçon poi debu-
xar.
rrede touche , vna pietra diparango-
ne, piedra toque.
la touche dequoi on eferit fur les tablettes, il
ferretto, con che feriue furie tauolette, pla-
tero,
toucher, toccare, tallare, gufi are, tocar,foua»
jar.
toucher tant foit peu, toccare alquanto, tocar,
llegar vn poco.
tojchcr en la main en figne d'acccr J, toccare
tamaño in jegno di pace , tocarle las ma-
nos,
tu as touché le poinét, tu hai toccato il punto,
i asenelcniíte.
doux á toucher, delicato a toccare, blande pcc
tocar,
cela ne vous touche en rien , ciò non l'i t¿;c?.
in nulla, nos os toca en nulla.
toachemcnt,toccamento,:afiamtto, fouajadu>
ra, toccamiento, tiento , roque,
roudi.mot Picaro. tuttautajutihor^fimprtj,
íiempre, cada dia.
vne rouffe dccheueux, vna treccia di caí tul,
guedeja de cabellos, cabellera,
vnc touffe á¿bois, jiefe^a di bofeo ,c
debeíque.
bois toufFu/w» bojeo fyejfo, & falto, bofque ef-
pcíTo.
boumlon, "jnpocojpejfo, algo cfpeífo.
bcüillet SctTx''izr,r?i'.fiolare,turbare,intriccA-
re, bolear, rebolucr, mefclar.barajar.
ileit tout trouille & méfié, egli e tutto [compì"
guato , & patio fottofopra , no tiene pft* ni
're?, todo eit; rebucho.
: lescartes, intricare le carte da giuo-
io, barrajar los naypes.
.. fe i nuil -Appâter e, xa*
bolron.fuzio.
le toupet, giuflj di donna, o di cauallo,'.
de muger.
toupicr, gheare con pirla :o trocólo, trompicar,
jugar con tro::
toupicr;tournoyer,^JîJ«ret»/07?w, trottolare,
dare volta, dar bueltas.
toupie, trottola , reonça, trer
toupilioc, trottola, trorrpillo.
roupillon , bouchon , cecine , coper-Jño ,f:nfl*
glia, tapador, taponcico.
tour, giro^aagiarr.
obra. on.
vne tour, vna terre , ovntorrhnt te c¿, tor-
tour à tourner » tornio , torno-
tour de mocqueric ,+Ut dì **$**&** burla*
un, burla*
joa
394 T'O
bon tour , v » ¿«0#e ¿//o , v»* £#0»¿ <>f ir^f,
buena obra,
mamiais tour, vn cattino atto , mala , vellaca
obra,
armoire tournant » ruota dà monache , torno
de monojas.
Tontiere, , torriera , la que guarda el torno.
Tour ronde, tonda volta, ronda buelta.
Tom. du Ciel, giro del cielo , buelcadel ciclo,
entourer, fortificare, reparare, munire, enea-
ftU'ar, enrocar.
Xour,vicifííiude de chofes,»z#r anione, &cam-
hiamento delle fo/ff,mudança, buelta de co-
y fas.
Tour à tOui,di volta in volta,$erfiate,a. vezes,
arremuda.a vegadas, por vezes, abbuelras.
Tour qui f ;rt des rourailles.xwa torre cfoe efee
delle muraglie, albarrana torre.
la tour du guet , la torre della guardia, torre,
torreón de aralaya.
entouré de tours, cinto di torre, torreado.
Tourelle ou toui e te , torretta, o torriciuola,
torreoncíllo, torrecilla.
Tornelle,!/ fine,o il compimento di qualche co-
fa , remate de chapitel.
vnfio tour, Atto ailuto,tiro accorto, tiro,c»z-
caria, treta,
c'eft tour d'ami , queflo e va tiro d'amico, o-
bra, hecho de amigo es.
apprendre le tours de cour, imperare i tiri , $•
> gli vfi della corte , hazerfe cortefano , ráfi-
narfe.
qui fçait les tours de coar, cortegiano che ha
tiri della corte , cortezano hecho y curia-
do.
le tour du ii&,ii circuito del letto, rueda de ca-
ma.
le tour d'vne ville , il circuito di vna città ,
o terra > buelta de la villa , cerca.
«ercher.deftours, cercare giri, andar al retor-
tero.
par tourner giro, volte , o per fiate, por veze s,
a vedadas.
Tour,clocher,rí>rr*,c/a!»z/>#«í¿/É', campanario,
campanil.
le tour en rond des roues , il giro delle ruotc->,
bueltadc ruedas.
Tour oiícau,r0rd0,'Ví-cí//0,zorcia1,zorza!, tor-
do.
Tournoir,rira</¿0, tornio, torno.
l'art d'ouurer au rour , l'Arte di l'auorate al
tornio , arte dei tornear.
ouuragcfaitau tout , lauor e fatto al tornio, o-
bra torneada.
To\iûcï,Torrierc,guardia,fcorta,ata.Uyi, (en-
tíñela.
Tourné, lauor ato al tornio, torneado.
Tourneur, Tornitore,lauoratore*l (oWWitot-
aeador, officiai, tornero.
T O
Toutbc,Turi>a,foltadisente,t\iîbât golpe ác
gente.
Tourbillon de vent, vn turbo divento, remo-
lino, vcntifqucrojtcmpcftad.turbion, ven-
ti lea.
rourdoir.preiToir.t/í/e di toreólo, od'altro,h\i.
filio, huzillo.virga de lagar.torno porpren-
far.
Tourdoirde moulin, la macina difotto del
molino, alfarge de molino.
Touret, tourelle , Torretta,o torriceUa, torre-
zuela.
Tburet de x\zz,papafico, o baulera per h freddo,
papahígo.
Touret.mauuais oifeau ,vn cattiuo vcceüo , o
tordo, zorzal.
Tourner, girare, volgere, tornar, boluer.
qui to]itne,coluichegira,& volge, tornadizo,
boluible.
fe tourner fbuuent, girarji fouente , boluerfe
mucho.
Tourner entre fes mains, maneglare , volgerfi
per mano, boluer manofeando.
Tourner à Vznucts, volger e da roue fio, cancC
far, boluer al enues.
Tourner toutentour , volgere intorno , boluer
entorno.
Tourner à colie , volgeri da banda , boluer dej
lado.
Tourner en artiere , volgere indietro, boluer
atras.
Tourner le dos, volgere lejfralle, boluer las ef-
paldai.
Tourner d' vn lieu en autre , mettere d'vnaco-
fa in vn altra, embrocar.
Tourner fesyeux , volgere gl'occhi , boluer lo*
ojos,
fe tourner vn fruiét pour me\irh,cominciarfi
a maturare vn frutto, entreuerar, enacrar.
Tourner en mal, volgere in male , boluer, tor-
nar amai.
Tourner à involgere in giuoco, ¿fin bejfa,iot'
nar echar la cofa à burla.
Tourner à \oz,Tornare a honore}& pregio.tot-
nar lo a honra y loa. ^
7oui ne; d'vn langage à vn autre , volgere da
vna lingua in vrìalya, tradure , tradu-
zir.
il tourne vers le midi, egli fi volge ver/o me%%a
giorno, buelue al rmdio dia.
Tourner d'yn lieu à autre , Tornare d'vn luogo
ad vno altro, torcer del lugar a otro.
Tourne, Tornato , voltato ,\>\ìcY o, Tornado.
Tou.nc au tour, lauoratc al torni» , tornea-
do.
Tourncmens de tefte ,tolgimcnti,otcrniamen-
tidi tejía , vaguidos de cabila.
Touracmenx.Torntamenfo, o giro, buelra, tor-
I neamicutq,
Tour-
T O'
Tòurnettes à deuider du ûl,arcolti, dà dipa-
nare filo, dcuanaderas
Vn tournoir,x'»* vite di toral», crnillo.
Tn to\irnoì<,vntornefe,forte di moneta, cierta
moucdijdincroJccr.,a^o,b a :ca meaja
Toúmoya.nt,girante,v>lteggiatore1i{Jm2.d<zo,
boltcadonboluf dizo .
en tourooyant,rí>r¿rf«í¿o,« volgendo,?. torcien-
do, b->!u¡ ble, verfatil.
Tournoyé, nent, giramento, volgimento, bucl-
ta.vaguido.
tournoyement & d-ftorfes , gir amenti, rivol-
gimenti, r'tortero^rodeosjbo'uinme^tos
Vi: io"rnoy -ment & eutortilîcment ,vno gì
ramento,& tornamento \>uz\l*,zuiotc3i^-
ra.
Vn tournoy, vn tomaio, tomo.
Tournoyer, girare , volgere,torniare , rodear,
bokear.remoljnar.dar buekas.
Tourteau, fflr/f #0,0 torta, rorta,hoja!dre.
Tourtca^pain d'amendes , tortello , fane di
mandorle o pan spettato, ruiron
Vnc tourte ou tcuitertlle,^»/» tortora.o vna
/0r/0rfZÌ«,tortola,totto!ilIa.
Gemir la tourterelle, gemer la tortorella}z:tul-
lar la tortola.
Tous, /«Metodo».
Tous les ans,tHtti gì: anni, cada año.
Tous deux , tutti dui, ambi dui , ambos ador,
entrambos.
Touíer, tofare, tufar.tondK.tranfquilar.
ToafTOü:s,continuame>tre,fer?7pre,QemcTe.
à toufiours , in eterno , in fempiterno , para
fiempre, jamas.
Qui dbr« touGours fhx àura maifempre,km-
piterno.
La frfte de ToufTainéb, la feíla di tutti i San
ti, fuira de todos Santos.
TouíT-ur , toffofo,cht ha gran tojfa , tolfedor,
toflegofo.
Tcuffir, toffere , toíTer otocer.
Tour, /«//í,todo.
Tout zutì^r, altre tante, tanto otro tanto-
Tout aunnr, finalmente, como fi.
Tout autant de chemin , giufio, attutante ca-
mino, c trotanto cam-no.
?outau fl\is,periopiu,alpiu-} a Io mas,por lo
mas.
Vn homme â rom faire, vn huotnt fatto Ad o-
gni cofa, hombï e pnra odo.
Ge m'eft tout m,cio mietutt'rno, todo fe me
es mo.
Tout ce quex'eft, tuttocio shee.toàolo que
fuere.
Tout le fin plus grand ; il maggiore di tatti, Io
mayor de todo.
Toit ¿tgT:,tut;o agrado o a piacere, loio ¿e
voluntad y b-Tcr grado.
Toqr, jti,ncn import a ¡non montatoio vbo.
1tft6u:,pertutto.douunque.portoio.
Tout par tout , tutto per tutto , in ogni partes,
pot todo,for 'oda> partes y cabos.
Tout à fait,* tutto f atto Az hecho, del todo.
Tout à yo\r.(k,giufiû a tempo, a tiernpo.a bue-
nacoyuutaïa.
Tout i coup,r««o in vn tratto,fubito,dc gol-
pe, fubitarr.ente.
En tout & pat tour,*'» tutto,&per /»r/o,abar-
rifeo.
C'cft io\it,queflo e tutto,c% lo todo, todo es.
En toutes manieres, in ogni forte (jr maniera,
e ntodao maneras.
Toute boene herbe, ogni herba buon a, fp" ara-
gofaluatico, eiparrago fylueftre.
Toutesfois , tuttauia , non dimeno , toda via*
con todo elfo.
Toutesfois certainement ,pure , certamente^,
non d/OTɻo,cmpero.
7bur-puiJanr, che tutto puoie, todo poderoío.
La toux, la tojfa, il cataro, toz,xoce,totfc.
Vnc petite toux, vn poco di tojfa, toce melin-
d ofa.
Touflir, tojfere, tocer.
T*y,tu;te,ti, tu, ri.
Toye ou taye d'oreiller, vna fodera, di guan»
ciale,t\xu¿3. de almohada.
Toy-mzimz,tHjieJfo,te mede/imo, ti rnifmo.
T. R
Tracniertout à trac, i tout à plat , negare cy
difdire affatto , negar llanamente, de co-
cho.
Le trac ou la trace, traccia, orma.vefiigio, rav
ftro,piiada,huei!a, parada.
Soline le trac d'vn ìizurt , feguire vna lepre*
alla traccia, fegrir el raftro dcliebre.
Tracaílcr.aÜer ci & lì/vagare .andare quinci, -
& quindi, yr.dar yda? y buclras.
Trace >.orma , vrjligio , traccia ,, raftro , piià--
da.
Cercherà la trace , cercare a-ia traccia , ra»
ftrear.
Tracer , fegnhare,cacciare alla traccia, feguir>
raftrear.
Ttaczc,difignare,bc^^are,fare i primi tiri,nz~
çar-'. ,> '
Q^i luic a la trace , chefgue alla tr¿c:iay cae»
datore ,tart;e:o.-venrc r.
Tracqucter , coprire di lame difrro , o ¿altri »
battute, chapard
Tracquenard. chine a,cauallo por lanteh^^'
ne*, canalla amblador.
Trartucliop .tramutitene traJporta\jene,trzia* -
e o.',trifl.ciontrailalura.
>ur./M íuttere,tra-tj::r.'¿¡ore; iraduzi--
¿or,tiafladadvr^
39* T R
Traduire, tradure, trasportare, traduzir.
rTi3.aüh¡tradottottrajportat0>ttzd\iz\do.
'Xtañc,trafico,negotio, mercanti*, trafagOj co-
mercio,traco,neg<jcio,negociacion.
Trafiquer, traficare, negotiare,traitare, trafa-
gar, tracar,negociar,feriar,mercadear...
Trafiqucur,/r«jff«/oy<?, negotiatore}m»cante,
tratante, mereader,negociador,fcriador.
Ttageiit,tragedia,finedolorofo}tiageii&.
loueur de trigcdies , raprefent atore ditrage-
d/'¿,tcprcfentante.
Tragique, tragico, compofkore di tragedia, tra-
gico.
Tragiquement, tragicamente, tragicamente.
Trag¡comedic,/r4£/c0Wís¿/#,tra£Ícotrtedia.
Trahir aucun , tradire altrui, effere fíenle, &
infido, fer alcuofo,hazcr trayciô o.aleuoiîa.
Trahi, tradito , ajfajfînato , a quien fe hizo el
al eue.
Trahifon, tradimento, inganno, traycion,ale-
uofia.aleue.
Trahiftrc, traditore,difleale, traydor, aleuofo,
alette.
Traiclou, tanaglie, tenazas.
Traiâ:, /íVí>1íí/?«^".t,í^«/e^,treta)trecho,ti-
ro.
Traicele vifage , profilo di volto, faciôn,fay-
cion.
Tirer les premiets traits, fare i primi tiri,
¿o^r^traçar.dibuxar.
Décocher vn traici, fearicare vnafrcccia,o vn
d#n¿0,difparar vn tiro o flecha, (ye.
Vn rrai£td'arc,a>» tiro d'arco,ùio de arco.
Traía: d'arbalcfte , vn colpo di baleftra, vna
w/^íi»/»W,palÍadrr,virote.
L'efpéé traifte, lajeada tirata,& nudti,tfyz-
da facada.defenuaynada.
Trr.6ttr,trattare,mane<;giare vno affare, tiz-
tar, conrratar,concertar,patear.
Traiate r de la paix, trattare di pace, tratar la
paz.
Trai iter royalement, trait are fedelmente. &
realmente,na.tav realmente.
Mal trai&e, mal trattato, mal tratado.
Traile, trattato, tratado.
Traiíté derechef, trattato dinouo, retratado.
Yn traieté & liure, tratt.xto e libro, tratado de
Vn ttaiàé* & accord , vn trattato & accordo
/4í/0,u-a:ado,concicr:o,acuerdo,p.i¿to.
Eftre compris au trai&é , ejfere comprefo nel
tratt*to,znuiLV. en cl concierto.
Tia\ñ(mtat,trattamcnto, tratamiento.
Traiftcment aufterc , trattamento aujlcro et
fcarfo, tratamiento íeco.eícaflo.
Vnc trai&oirc, vnofiromento di vaflaio, fa-
cafundo.
Tiaillet Yne vénerie cacciare e fegair Forme
Ma lepre ,t»fhcar,fegmi poi ci laftro,
* T R
Traimc ou tram: , trama o Utto di tela, tra-
malizodstda.
T¡ aimer ou tramer, tramare,te([ere,tcxci,cn~
lizartela. *
Ti*in,feguito}accompagnamento,içcom pana-
micnto.feguida.
Traîner , firaffmare , arbitrar , licuar , arra-
ffando.
Trainer fa robbe , ñrafcinarelavesla , arra-
ftrar laropa,haldear.
Vne trai ne ou vn -rainìau.t/» erpice ¿emetta
fen\a mote, trine o,mietra>raftra,narria.
Vn traîneau, vna forte di retedapefeare, boi-
ja,Teleta de vara de pefear.
Traire, tirare o traggere,zc.h¿r, tirar.
Traire le lz\Qi,mongere le vacche, ordeñar.
Trait,traiter,i/*¿; traici;, vee trai&.&ç.
La moitTon ou traître de laid, mongiura di
vacca o tirare illatte, ordeñada de leche.
Trait de corde , tratto di e orda, cafiigo , traco
de cuerda, fuplicio.
Vn trayoir, vaille au de laici , vn vafo o olla , o
fecchiada /a//¿,tarro,payIa. fdor.
Traiftre, traditore.Jleale, aleuc, a\cuofo,rray-
Tz3.i&ie\lCemcni,traditcrammte,infedelmen-
te, aleuofamente,a!cuemente.
traite , trait de temps , Jpatio o internatio di
tempo,tieca,z[paáo de tiempo-
tramail de pcfchfur,/^w^/io da pefeatoret,
red,barredera,parcdilla.
tramai!ler,fra/«a¿/¿3re,traímal!ar.
tramadle, tramagliato^níiñalhio.
tt*mc,vedi trairne, vee traimc.
tiamcx,tramare;riempire la tela, enlizar tela,
tramontane, tramontana,l$ort, Notte.
ttancheplume , oemperatoio da penne, vn pe-
queño cuchillo, gañiucte, cuchillo de plu-
ma?temp!a plumas,
trancher, tranchant, vediti cocher, vectten-
cher.&c.
tranquille, tranquillo, quieto, pacifico, foiïcga-
do.tranquilo.encalmado.
Mcrtraaquille.Tware tranquillo &calmo,vnat
encalmado,
tranquilicé, tranquilla, quiete, tranquilidad,
foffiego, bonmça.
tranquillement, tranquillamente , foíTegada-
mence, tranquilamente,
transaction , transferimento, tranfacion.
tranferire & copier, trafrittere,copiare,xxaüti-
dar.copiar.
tranfe,/«w«/ro d'vna La tt agita, tt acc.ap ricco
Eftre en trnak,ejferein vn fatto d'arme,t&âl
en aprieto,
transfigurer, transfigurare,irms(ìgiìrìr-
transfiguration, transfigurât ione, transfigura*
cion.
transfiguré, tr sfigurato ,<¿;/or/w*, transfigura-
do.
tr»**
T R
TiínsíoTmct,trasfirmAre,c¿ngi¿re> transfor-
mar, mudar.
Tvansformation,tr*íform*tione,cangiatMen-
• te, transformación.
Titnsîoimé,trtnform»to}mutato,tuimfotma-
do, mudado.
TuaCgTciTci.trafgredire.preUriretiifobedire,
trafpaflar.TirrapaíTar.
Trin(s,Tcfrc\ii,traJgreJfore,difobediente,tr2Tií-
greflbr.
Tiznfgie(TiQT),tr*fgreJpone,preterJmtnto,traüC-
greflion , trafpaílo.
Tran fgloa t i r , trangugia re, 'nghiott ire, t ragar
lotodo,engolhr.
Tranfi.troubjé, tranfito,turbato,afflitto,cn\iz-
rado,cortado,e!aio,aterido,aterec-.
Tranfi de froid , tranfito di freddo , tranfíio,
trarpaflaio de frió.
£ "tre tranfi , ejfere tranfito, intricato, fyafi-
marfi, pafmarfc.enuararfe.
Tranfie, tran/ira, Jpafimata, gel*ta,yzími¿a>
cortada, elada.
Tranfiflemenr, tranfimento,intri^amento di
freddo, itereci miento.
Tranfi toire , tranfitor'o , pajfante, parTadero,
tranfirorio.
Ttznftixzijr aflatare, tradurre, rrafladar.tra-
duzir.
Tranflaté,/r«/7*//4W./r«¿of/o,tiasrerido,tra.
du zi do.
Tr«nflation, traflatione, traduttiene, ttanfla-
cion , trafiadaicra.
Traníhteur , traflatore , traduttore, traflada-
dor.traduzido.
Tratiímertre , trapporrejramettere,ttzfpoQCT.
^3T\(\ms,tratPojlo,trammejfi, Ta'puefto.
Tranfmuer , trAmmut are ¡cambiare, trafmu-
dar.traftrocar.
T:i*Xmué,trafmutato,eangiato,tzzun\idiáo,
raftrocado.
Tranfmutation,/r<i/oj?</«//0«¿, ¿*r/»/p,tranf-
mutâciorij trueccjtraftiueco.
Tranfparrnt, trajparente , tralucente, tralu-
ziente.tralpsrcnte.
Tranfpercer, forare da vn lato a V altro, traf-
paffar-
Tranfp'anter aibres , trapuntare arbori ,
tranfplantar arboles.
Tar.rplaitarion.tranfplantemenr, trajpian-
tamento, trasplantación.
Tranfporterj /rafforzare mutare, trasferirti,
mudar.tranfportar.trafpalíarjtiansferi:.
Tranfporter fon nid, tran sport are Unido fuo,
mudar cl nido.
Tu as l'efprit rranfportc,;« hai Inanimo affor-
r*,andas fuera de ti.
Tranfportéíí hors de Coy, tr a fportato,¿r fue-
n^/yê»y*,embclezado, enleuadohomb-c,
Tranfport d'?n l.eucn autre, trajfcow ivn
li Partie.
Ì97
T R
luogo ad vn' 4//w,trafpaiTo.
Tranfporreroent , traspertamento , tratferi-
mento,\ ranfla :ion,transf-r i miento.
Tranfpofer > trajporre, trafponer.
Tranfpofition1/r*j^i?////o»*,tranfpoGcion,tra-
fpuefta.
Trape.gros, majpctìcgrejfo. pieno, gonfio, rehe-
cho,g;ueiH>. _^
Vn bœuf trape , vn bue mafftecio , ó> graffi*
buey rehecho.
Viie trappe , vn* trappola , 9 vn trabuebett*
trampa.
Traquct,rhyón,grouIardJe».'rí^0/*J'U£rÉtf#/.
fcaguzanieue aue.
Traquer de moulin, tauolett* del trameglU
del molino, c\to\z,x.3\axù\Ì2, trapala.
vn traquenard, vna chinea,ha.Z3.nci.
Ttauail, trauaglio,lauorotcpera,Trabzjo,obtit
labor, canfançio, defall o ¡llego, dolor, pe-
na,fatiga.
Endurci ajtrauai! ,fatto al trauaglio, fratta,
fatica, b'echo al trabajo.
Le trauail d'enfia rncmenr,/* doglia.fr dolore^
del partorire,¿o\oT del parto,
elle eft en trauail d'enfant¡fí/« è in fit il porte ;
erta de parco.
Trauail à ferrer e heu aux, illegn* doue fi atad
cane caualli ptr ferrargli , porro de narrar
cauallos.
Travailler, lauor are, afati; ¿tre. ptnzre, a;of-
far,prnar,trabajar,fa:)gar.
trauirler Ics chz\:2ux,domare i catta Hi, h zzai
mal à! 3s cauallos.
trauaillé, trauagliato, affaticato, fatigado, pi-
nado, canfad:-,rrabajado,a:oirado.
rra jaiìlcmen'', t rxxagliametttoftna, afFm.
trauailleur, trauagüatore^auoratore, trabaja-
dor,
rrauaifon, conglòr.ovs, attaccamelo, tixiizoa.
trauer, attaccare infierne, celare trauar.
trauée/irar»; trauade pared,
trauers, il :rauerfo,fbiccifofchÌAncio, fuflayo,
le fgo.traucSjtrauielJo, conerai.
De :rtacn,di trauerfo,di Jbiccto, al fofliyo.de
fcigo.
à trauer» , a trauerfo di qualche «/á, altrale,
al trauez.
Rfg3rder detracers , guardiare di trauer f»,
mirar de trauez.
Qji eft de :rauers,r¿<? e di trauerfo.àe cefgo »
f:ù;o.
trauer fain , cofa pon* di trauerfo , cola ati*-
ueiTada o al cefgo.
trauerfer, trauer fare, pajfar e da parte aparte,
acraueflar, tiauelTar , paiTat de parie a par-
te,
trauerfe , trauerl* ¡trauerfamente^oxitiii-,
trauieflà.atraueiT'iœieriro.
tfaucrfc,fç*»fr/à;$,atiauerfado.
CC tra-
^98 T R
Tzi\3exùmtM,trauerfament6> afraueiTamicn-
to.
Trauerftn de lift , caperle da letto, aïmoha-
da,cabeçal.
t2fraye,oifcau,v» tordo veceño, cfpecic de zor-
zal.
Trébucher , traboccare, intoppare, vrtare,in-
r//ï7«/>4reJeftropîçavropeçar,troittpicar.
î^ebuchant, traboccando-fnciampando, eftro-
peçando.
Trebuchemcnt Se heurï, trabtacc -amento, intop-
po .eftrr picco.
Treb'îchet à prendre oifr aux , trabocchello da
prenden vccelli, honciguera, copo, arañue-
lo, armandija, lofa paia tomar paxarosjó
fera.
Vntrebuchet à pefer or, vnopefetto da feudi,
o billancetta,pc(o de oto,ba!ança, pelillo.
Lssbsílinj d'vn tríbuchet, la coppa della bil-
lancia,p\ìtos del ptfo.
Le troucù tient lachalíe du trebuchet , la
linguetta dellabillanaa.agujzroácl fiel.
Tccf ou poultrc, stvnjejviga. trabe,
Trcf, pauillon.f/tí/íjj'/íflwejttBí/^pauellon,
tienda. (uio.
trcf.voile de nauire, vela dinaue/vzla de na-
à plein tref , a vela piena & gonfia, a velas de-
fplegadas.
rrcrHe.trioler^w^^í.^f^^Tíielgajaifaira.
Le grand trefRe, trifoglio maggiore herba, tre.
boi.
Autre forte de trefrle , vn altra forte di trifo-
■¡lioj>tìb*,*ti\io\,tt3L
Trcfrle,picd de lieure, trifiglic, piede di lepr^j,
herbaje ¿e liebre, ye rua.
XrefBe odoriférant, fouchet, trifoglio odor t fo,
trébol olorofo.
Vne z:z\\\c,vnapergola di vite, carro de viña,
p.-rrs.
Vn berceau de treille, Vnaalaa di vigna, cu-
nade,- mimbres, parrai.
Treillis, filate dafinffirc inferriate,rcjz\i:s,vei-
jasredirexado.
Treillis de quelque chofe quexe Colt, filare di
che chefia,z]a.~ de qualquier manera.
Treillis d'uficr, graticcie di vinchi odi falcio,
celog;a de Timbres.
Feneftre rreilüíTée , fmefira con- fiat i di ferro,
ventana, rexarlaia.
treilliíTcr.f/wííiVf ÉO»#¿r/>exar,enrcxa laÇ
Reluire , traluccerc, rijplender,eda cgnilatcu,
icluzlr.viz'njmbrar.
Tremb!e,aibre,c/;w0,rt/£:r0, a'iÀo bianco.
Trembler, trembloter, tremare, crollare, inli-
r/'^Ari, tremblar.atereccr, retemplar.
Trembler de ficid, tremare fo intirizzare di
freddo, icx\t:\r, efti£rnecer,rcgizgar de f rio.
Trembler de peur, tremare dipatirajzcmb'.at
T R
de miedo.
Qui. fait trembler , che fa tremare, tremenda
tremendo.
Tremblant Cremante ¿he trema, trembla Jor»
«emulante, tremblante.
Tremblant, tremblotant de peur, tremante di
pa'ura,û que trembla de miedo.
En tremblant de peur , nel tremare di paura,
temblado «Ili.
Tremblement, tremarnento, tcmblor.tembla-
miento;
Le treme ou traime de tiflerand./A fr¿wtf del
te{Jítore,\izo de la tela.trama.
•Trcmeur, trem'>re,tema,horrore, tremor.tem-
blor.grimajrcmor.
Le tr?mie ou tremye, il tramaglio del molino,
toLua de molino.
TrcmoulTcr j rimoii¿re,fcuotcre, crollar? , me-
near,facudir, alear.
Tremper, bagnare, imclare, remojar, bañar.
Tremper l'acier ou le fer, temperare l'acciaia-,
o il ferri), templar cl azero o hierro.
Trempé, temperato, affinato, templado, baña.
do, remojado.
Se trempcríV amollir , bagnarfi fo renderjt
mo!le,rcmopr por ablandar.
Trempez en iw*, bagnati r¡elfangne,btñ^ia^
en fangre.
Eítre fort trempé & mouillé , éjfere benha*
gnato fo melle,- paila do ,cmpagado en a-
"-g.ua.
à demi trempé', me%{o bagnato fo melle, me-
dio mojadc,1iento.
Tiempem: nr.tr empi ,bag natncnto,imolamtn-
to, remojo.temple.'cTpbca. .
Trencha'it, v eài trencher/Tee rrrneher.
Trenchéede ventre, dolore di ventre, torcotì,
puxo, retorcijón.
Bruuage qui caufe txenzhiz*, bevanda chepro-
uoca i adori , beuida que da.torçon , dclor
de barriga.
Auoir le ventre trenché ou eft e vexé des
trcn-hées, ejfere pieno di vemcjìtà fo dolere
di ven tre, (ci torionado.
Trenchéc de terre , tr ¡¡pece di terra, argini fo
fojfì,'- ri nchea-,trin:her a.
Faire de; rranchées ,far trincee di terra rio*
atghi fofojjt, a'çar trinche*» • trincheras.
La.ir:ncheme d'vn mors de bride ¡lairnhocca»
tara d'vn morfo da cannilo, bocado de fre-
no.
Tiznc\\fx,trancate,meX{are, tagliare, recidere,
mochar.corcar, tajar.
Trenchcrrne montagne, tAgliarevna monta»
gw,i,Cor>tar vna monti ña.
Le rrenchant , il taglio o il file d'vna arm*%
certe, afiladura filo.
Eoittrcncliancwoka tagliarne ,n.u; corta-
dorv
TR
dor, âgudo.
Efcuyer trenchant , vn trinciante , chefirue a
t anela, maeftre.fala trinchante.
Qui a le trenchant rcbouchc>0&¿ ha il taglio
riunito, corte rebotado.
Trcnchcpiume , Vn temperatolo, ganiuete , o
ganiuete, tajaplumas.
TtCBche de pain ou de fromage , Vna fetta di
fane , o di formaggio , rcuanada de pan o
quefo.
€oupet par trenches,fdg/i*r<? infette, reuanar
hazerreuenadas.
le Trenchei d'rn cordouannier , Il coltello del
calzolaio, trinchete de çapatero.
Trenchoir, aflìette, toglierò, o r<m¿0,platil!o>
trinch co, tajador.
Trenes, fio, hilo bramante.
Trente, Trenta ,'icynz*.
Trente fois, trenta volte ,treyntarezes.
Trente fois autant , trenta volte altre tanto,
treynta yezei otro tanto.
▼n trente outremain, Ta* /r«*f*w*,trèynte- !
naxio,
Trcndefme, tr ente fimo, tttynïtno, trigamo,
trepan de chirurgien, ;'/ trapano delcirurgico,
barrenillo de cirujano.
Trépaner, trapanare, barrenar, taladar.
Treper & faulter ', fg*mbetare,$r fa Ilare, bt in-
çar,trepar, hollar, pifar.
Vn trépied, Vn trtpiede, treuedes.
Trépigner & danfer ,fgambetart ,dav\arejbal.
lare, brinquillos dar.
Trépignement des f\eài,Battimtnto de piedi,
trapala, ruydo de pies.
Trcpointe de ibulier,C*K/Vi/>Ì0 d*fcarpe,vh-
de capato.
Tres, molto, muy.
Trcf-abondammcnt , Abondxntiflìmamente,
muyabundofamentc. (do,mifcrable.
tï(tchich.e,auarijfmoJlettijfimo,muyhzzra-
Ticf- courtois > CortefijJìmo,gtntili(ftmo, muy
comedido.
Trefor , teforo, teforo.
Trcforicr, teforiero, te forero, cantador.
Treforerie ,teforcria, teíorcria.
Teforifcr , tefori^Jare , teforizar , atefori-
zar.
TrefTe , treccia , o cordella, trenca , trençado,
trençadura.
Trèfle de chcual , trecci* , crine di cauallo
crineja.
Tre (Ter, Intreccìxre,fare treccie , trencas.
Treíle , Intrecciato , crinado^, trençado.
TrcíTiíer, fudarefuor di modo , trafludar.
Tréteau, piede,o tre!}: Je dà tauola, pie derne-
fa.
Treue , tregua , tregua.
Faire treucs , lar tugue.) treguas hazer, atre-
guar.
T k 395
Rompre les tteues , Rompere te tregue , que-
brar, cafcar, romper treguas.
Treze, treize, tr edeci, ireze.
trezeJois, tredeà volte, treze vezes.
treziefme, // ter^o , o il decimo terco , trezeno,
- decimotertio.
tñ»c\c, triaca, triaca, atriaca.
triaelcur , Colui che fa & vende la triaca,
triaquero.
Tn triangle , Vno triangolo, tiiangulo.
triangulaire, triangolare, triangular.
Tn tribu, vna tribu, che era parte del popóle,
tribu. (Ucion,afK:cion.
túb\Ú3.ú6.tribulatione,afdno, tr/fte^Ja, tribu-
tribunal, tribune , tribunale, tribuna, tribu-
nal , tribuna.
tribun, tribuno, tribuno.
tiibut, tribute, da\io gabellatagli*, co: o, tri-
buto, paiias, pechos.
Payer tribat, vagare tributo, & taglia.,pz<.hztt
pagar triburo.
triburaire, tributario, tributario.
tricher, Ingannare , infinocchiare, engañar.
tricherie, Inganno, fraude,barateriaxmb]iñc,
tiro, ingaño, trica, baratija.
tricheur, vninganna4ore, imbrogliatore di in-
ganni, embuftero, embuftidot.
tricheufe, vna ingannatrice, embuftidora.
tricqueboufe, Borzacchini, forte di Riunititi,
fine alla polpa, abarca y polakc.
trident , tridente, tridents.
triennal, Di tre anni, de tres años.
trier , eli re , feiegliere, eleggere, triar, efeoger.
La trieuie, Carrucola, o girella ¡ina. h depolea
o carillo.
vne ti'm°lc,vna e anicchia fatta à coda di ron»
dine, fouina, tarugo.
trine, trino, trip/ice, trino.
TRINITE', TRINITÀ, TRINI-
DAD.
trinquet, trínchette , la minare vela della na-
uè, trinquete, vela menor de lanao.boncta
de lanaue.
triomphe,/rñ>OTp¿'0,f/í>»,¿*. triunfo, triumpho.
triomphal, trionfale, gloriofo,umxiyhz\.
triompher , triomfare , gedere , triumphar,
triumphar, triunfar.
triomphant, trionfante, triuraphante.trua-
fantc.
triomphamment , triomf antemente , glorioft-
mente, triumphan temente, triunfada rnen-
te.
triomphement , trìomfamento , triumphadu*
ra.
triumpheur , triomf atore che triomf a ,trium>
fador, triumfante.
triper aux pieds, Calfsejlrare co piedi, hol]art
pifar, rehollar, atropeüar.
trip c, tripa, budella, tripa.
CC i De*
'400 T R
Des tripes, delle budella, interior ay û trippejti-
pas.
tripe.boyau culier , Budelle del culo, tripa cu-
lar.
tripier , Trippiero ebe 'vende la trippa, mon-
donguero, tripero , che Tende groíTura.
Tripière. Trippiera,che vende trippa,ix'\pciA,
groflulera.
la triperie , Il luogo doue fi -vende la trippa, tri-
pería a io fe rende îa groiïiira.
triple, Triplicato, di tre ¿0/>/>¿,trefdobIado,tri-
ple, trofdoblado.
le triple, '/ /r//>//Ve>trafdobIo.
triplement , Triplicemente , ttafdobladura o-
trcfdoWadura.
triplement ,Tripliremento, tredoppiato, triple-
mente, ^ e'do' lado, (blar.
tr;pVr,ír/^/j^r^,trardobIar,triplicar,trefdo-
txipl. a ion, Triplicai ione, triplicación.
fjrplcié, Triplicità, triplicidad.
trpn1 y , fmer tgiio , pietra, cCmcril piedra.
Vu npof, Il giuoco dalla, racchetta , juego de
pelo a.
iriporage.pot yomú, pentola putrida, & mar-
cia, olla podrida.
trit]u<-hc)ufe, C/ï/ce.polayna, calca, abarca.
txiqu .raíame, j mbarbe , fempreviua ,or-
chiella , herba , fiemprc viua mayor, yerua
puniera.
tiìqvniquesfollia.Jìoltitiajbaiefauole.ntcc-
dadas bayas.
túqueiTZ! tfiaraglino/jneg-, de tibias.
txiñc, Tri^Ojafflitto.contrifiatcxúñCtCnxuñc^
cid ..
Fort trifte, molto trifto,& afflitto , muy triite,
muftio, mohino.
triftement , Tritamente, doglio f amente, mu-
íliamente, triftemente.
tíiftefle, Trifie^J_a,meJlitia,ttïn\}xo, trifteza,
entriftecimiento.
troc, Cambio, barato, permutatone ,truec»>
trueque.
troché ede fruits , Vna branda £ albor e con U
frutto, gajo de fruta.
troc heure , l branchi deüe corna del cerno. , re-
maio de cuernos delcieruo.
\xozh\(<\\i<zs, piccioli pani, panetti, panczillos,
paftillas.trochifcos.
Vne forte d'aibrc dicte troefne, Ligufìro,o
arbore di par adifo, Alheña,arboldci paray-
fo.
Huille de tmefne, Olio di (igufiro,o d'albero di
par-adi fo, azeyte de alhena.'
trofie, Trofeo T trofèo..
troigne, Atto , gettoniera, fembian%a>gz&0>0-
cico,,cara, vifage, aca'adura.
troignon de choux, Gambo di Cado , tallo de
berça.
^5: '&e jìjxu.
T R
trois enfemble.tte infiérneles en vn de eoa-
funo.
trois fois, tre volte, tre vezes.
K trois fois autant , tre volte tanto , tres doble.'
Deux & trois fois, Due, o tre fiate , rn y otras
vezes.
trois cens, trecento, trecientos, trezientos.
trois cens fois , trecento volte , trecientas ve-
les,
troifiefme,<cr^> , tercero.
la troiiiefme fois , la terfa fiata , la tercera vez.
trompe d'vn Eléphant,//» tromba, o brofbrofci*
de dell'elefante, trompa de Elephantc.
trompv oü íabot , trottola,piccolo, trompo,
peonça.
trompe, la pompe du nauire, Vna tromba da>
cauare acqua della ñaue, bomba de nauio.
trompe oí» ¡romperte , tromba, o trombetta,
■trompa, trompeta, bozi na.
trompe de Mores , tromba de mori , añafil,
trompea de Moros.
trompcfc, Clairon, Trombettai trombone^,
tromba ¿¿/^rd/j.'.rompeiabaítarda de buel-
fas.
la voix & fon d'vne trompette , la voce , S Ü
fuono d'vna trombetta } fonido de la trom-
peta.
trompetcr,fonner de la trompette,rr<w»¿e//4-
re , fuonare la tromba, tocaí la trompe-
ta.
la trompette , trompeteur , lltrombetta, chej
fuona la tromba, , trompetar, trompete-
ro.
tromper, ingannare fraudare frodare, xn^zñir,
trampcar,barbul!ar,cautufar>dcfiaudar,em-
buftir, marañar.
tromper le trompeur , Ingannare lo inganna-
tore, engañar al que ingaña.
Qui trompe aucun par b:lles paroles, Chein-
gannx con finte parole, embaydor.
trompe & àeccu,! ngannato- fraudato , truffât'
to, engañado .defraudalo.
tromperie, ingannofrau de,truff*,cng&no, ma-
ram,guadr¡mañi,dcfrauda;ion,fraudc, ba-
ratela, harana, trampantojo, doblez.
tromperieic mal engin , fiodolentia, furberia,,
trujfamentcttamp», triça, embufte.
tromperie cotiuerte, Vna fraude , o maini*
afeofa, artimaña.
tromperies, Inganni fintioni, mudas.
Faire fans trompctie,/írí_/f»^» ingannoyto-
ceder con llaneza.
Simplement & iansrromperiel/W>'*«'»«î^
¿ •fin%* do'pietfa , llana y fenzillamcn-
tfe>
ttorafCMî Angannator 'efraudatore furbo, ma~
riolo,trufatore,çmbiyi\or,XTimpoCo, ci ga-
nador, crafagon,haiancr.o,ma4añcío,embu-
T R
acro, embuítidcr, baratoti , marañadór,
crampeador.tra'npon, engañólo.
Trompeurs , ingannatori , che ingannano la,
gentCftagiñi mundoí.
à trompeur trompeur 6c demy ,da inganna
tore, a ingannatore & me%%o, para velîaco,
vellico y medio.
Vn trompeur du Palais, vn ingannatore di pa-
la\Jf> ttuhan,embaydor palaciego.
Trompean en procez , ingannatori in vna
/ffV.trarnpiitas en pleytos.
Trompcufemenr,i'/;£*»/7íK0//»í*/*,engaríofa-
mente.
Le tronc, tronco d'albera , tronco.
Le tronc de l'enclume , vn tronchetto o tronco
deli' incude .aiïiento dei yuoque.
Vn rroncher.tronçor,,^» trontoncelladi qual-
rA>cfo/i,tror.chon,rroço .tronquillo.
Tronçonner , meiiere fer tronchi, e per pefá,
trorçonar.
T[Oac:c,tzonq\iCï,trcnqi*are,mo^are,fcorta-
fí/roncar,mochar,cor:ar,deltroncir.
QuLeít tronqué & coupé, che "e tagliato, &
tronca /o, t. orar, corta destroncado.
Trondçler,mo: picard , voce ?icard*,per ri
uolgerji nel pantano, rcbulc.-.r.
Tronc, ir: .bunale, trono, filia.
Ttongnç,atto,gejio,ciera gcito,'aia,acatadu-
ra,v:
Tronflon ou tronçor ,tronchetto,picciolo tron-
c*,tronq,jino,rr-'ço.
TrontTonner ou rroaçlonner,^0rr<•l>J/>í{{/)í?,
in trinchi .tror e, or- a: .
Txoc,troppo,ecceJJ¡uo,fnperjliio,¿cvR3í(ia.iamc-
te,demafiadü,nema'-a, .i.uy, mucho.
Qui a trop de babil, che cicala troppo , habla-
dor de ventaja.
Par trop , per troppo, difuperfluo , dcmaiìado,
en d emafi.
Trophée,^» /ro/w.tropheo.
Troquer, cambiare, baratar e,permutare,tio-
car,baratar.
Troqué, carriol ato, barátate, trocado.
Troiciytrotare o calopare,' rotar
Trot de cheual, i/íroí/c d'vn cauallo, trote de .
i'b.
Trotear, Tnvillorier.trotier, vn trotatore,ca-
rmnatore7vn viandante ,vn vagar,te,x:ot3.-
áot.ir -.¿.::j}o,T.:ozoa.
Cheual trot; et , cauallo trotante, cauallo tro-
tador.
Vne trotieie ,vnaf "emina trottera^ o corfiera,
andariega muger.
*ïxo\i,vnbucco,opertuggio,cforame,\\oiOiào,a.
lero.barreña.
Le troud'vn foufler , il buceo d'vn flauto, ca-
non agujero de fuele. (nor.ojo.óv.
Troudu cul, il buceo del federe ,\\c{Ça, (alno- ]
TiQüét for are, pertugiare) agujcrcaj,horada;,
lì Partie.'
T R +OI
I âgujerar.barrenar.
Trouer d'rnc tarière , forare cenvn triuell»,
taladrar, enado.
troüé,/or«/o,/'fr/«¿/'*ro,horad2do,af;i:irrcado
Vn trouble , vn tumulto, vnafcdttior.e , o m
_/roOT^ig/w,bullicio,aiboroto,turbation,tT-
multo.
Vn périt trouble ¿V debat , vnpicciol tumulti,
Ô> contrajlo o ¿r<g.t, brega,rumo:cilio, pen-
dencia.
Faire trouble oh efmeute, / 'are tumulto, o fme-
u'imento, o feditione, alborotar, reboíuer.
Plein de troub!es.p/'i»o di tumultuo ai turba-
ii3»e,a'botota :o.
Aucc trouble, con turbamento, o feditione , al-
borotadamente
Le trouble & crr-paûhernent, ¡ldifiurfio,& U
impedimentOyCm^acho.
Vne chofe XiOLb\z,vna cofa intorbida ta,coCz
amarañada.
Tro,jblr,/<ir¿*j<7,/;<yrí,/-ja¿//o/ojtutuio,'ebuel-
to
Eau trouble, aqua /or¿/ij,agua tnraia.
Troubler, turbare,intorbidare}o^ufcare,ir.
luppare, alborotar, reboluer;e;uuruiar.
Troubler iceítonner, conturbare, confondere,
coDturbar,alterar,remontar.
Troubler quelque affaire , conturbare qual-
che nego fio , traftorr.ar , reboluer Tn nego»
ciò.
Qui rrouble,<-¿< conturbai}? intrica, tebolut-
dor,a!boro:ad_)r
Qui rrcubie tcu;.< :he c:n:urba ogni cofa, per-
turbador, reu; hoÎ3>
Troublé , conturbato, corfufojmtiluppate, al-
borotado, rr mm' ado.
Homme troublé ,huomo conturbato, &f^J
dito aturdido.hombre tu bado.
Qji n"eft ttoubîé, cker.ín \ turbato, mfajüdi-
r0,humbrc depecho, no turbado.
Ttoublcmciiz,îurbamento,Koiatte:iio,a.\boTO-
to.alborotaduia/urbamiento.
Troupe, frotta, turba, compagnia, quadriglia,
tr pa, tropel , quadrilla, nulla , rnaña-
daj
Par troupes ou bandes, per cempignìe ,e per
bande,oquadri¿I:e,por quadrila*.
Tioupeau greggia, fotta, majnacì.i .rebaño,
rr¡anada,grey,piara,hacc> /reinada.
Vu troupeau de gens.-v»* brigata, o frotta di
gente, 'x ^a de gen-e.-
Troupeau, haras de beiti ail, trotta, o caroan*
de camelli, o mullí , oafini , recua degan*-»
do.
Grands troupeaux, grande nutfu n-
p«g»<4, grandes macadas.
Petit troupeau de b<\X\zi\ ,vn picciolo branca
d'animali, Cobre de beftia'.
troupeaux dcbceiif», rnbranco di ¿«c¿,mana*
CC i dai
401 T R
dts-bucye».
Efpouuantement de troupeau , JpaUento di
befiiami, auietito.
Amaiîcr en vn uouptaujaeceglere in vn bra-
co, adunare in fi éme,arr.zbiñai.
Troupeau efpouuanté i greggia {¿/attentata,
ganado auentado.
Séparer du troupeau , feparare & dispergertj
deli 'a greggia, defarr ebaiiar .
Par troupcaax./>er branchia manadas.
Chofcs de troupeau , cofe della greggia, reba-
ñego.
Meneur detroupeaux, condntore di heñíame,
mefriadcro.
Mener troupeaux, condure delbeftiame, reba-
ñar.
Vne trouiTe ou carcois , vna faretra o vn tur-
caffo, aljaua>carcax-
Vne troufle, tromperie i vnafrpda oingUnno,
guadrimaña.
TroulTc bourfe, coupe- bourfcvw/ag//V*¿0r- {
f»,vn mariolo,coriabo]Ca*.
TroufTer fa robbe , Iettar fi la y e fia alla cinttt-
ra , coge r,er remangar la ropa.
TroulTerpar deiTou$, atyrela vefta & cin-
ger feglef6pra,arrcmangàr par abaxo.
Se troufler , leuarfi la vefta & cingerfi , arre-
mangarfc,arregaçarfc.
TroulTer fon bagage, ripiegar le fue robbe, &
háganle, coger cl hato.
TrouíTé, lettati, cinto, regaçado, arregaçado,
arremangado.
TrouíTcment ¡leuamento di vefta [opra ilom-
bi, arremango, a: regalamiento.
Trouiïïs de robbe , la Iettatura ¿r ripiegatu-
~ra della vefta, alhorma.
Vne trouiïb:re , vna cintura o un grembiale-)
da ¿e»»*?, delantal, mandil.
Trouíít ur e, letta tione,al^amento, arremango,
arremangadura.
'Tvoiwage,trouamento,muentione,oprefen!e^>
che fi fa, hidalgo
Trouuedarfe, balar'mo, danzatore, inuentore
¿e^duV/.baylerinjtrobador de bayles.
Trouucr ,troua!ore,inuentare, hallar.
Trouuer à la trace , tronare alla traccia o alT-
orma, hallar por el raftro,caer en el raftro.
Trouuer en chemin, trouare en camino, into-
pare.io^xx enei camino.
Trouué, trouato, hallado.
Trouueur, trouatore, inuentore, hallador, ¡n-
uentor.
Trouucufe, trouatrke, inuentrict, halladora,
inuentore.
Trouuemcot, trouamento,inuentione, inuen
cion.
Truage,treu,/«¿/í»,tÍA^/<»4¿*¿e/Z<i,peazgo,pe-
. cho, montazgo.
Ttuand, vnpdegrinok un pitocco, un furfante,
T R
bordonero, pordido.picoto, truhán.
Truanàe.una infingarda, gaioffk,poltrona,ficj*
Xona.pcrezoça.
Truandeau, un poltrone ello yn impkattüo,\ti-
laquillo.pcrdidillo.picarillo.
Truander, furfantare, mendicare,limofinare,
picarear,truhanear.
Truandife, furfanteria, mendicità, picardia>
truha nia truhanería.
Txüan¿a\\\e, canaglia,gente da niente.canalh
picardezca.
Truble ,una reticella Anftagno, rcdczilla de
eftanque.
T rucheman , interprete ài lingua , lengua/in-
terprete.trujaman.
Vne truelle, una carinola da mura tore, plana
de aluaíí ir.
Truffa, un a beffa,o burla,o fcbernofcchs, bar*
Ia;, trufas.
Truffer, r»£4»?Mr£/r/TW¿<?rí,Yanear,engañar,
hazer b:fa.
Truffes, Cdigots.wwa forte d'herba,o cafíagna
di fiume ,o vero truffoli, criadillas, efpecic de
turmas de tierra.
truue,truytc,r™/f£/>*y^,trucha,falrnonere.
Truite fa'itnonée , trotta falmon ata, pcft a in
falamor a,uvLc\\a falmonera.
Vne truye,«»a troia o prca, puerca, lechona
cochina.
Petite truye,truyette,a»« troietta,o porchetta,,
porquezuela
Tellin de truye falce , foppn di porca filata,
▼bre de puerca falptcfa.
Truyc grolle & gralTe , troia, oporcagrojfa, &
graffa, puerca fechona gorda,
chaleur de truyc ou coche , caldera, di forca
per i mpregn are >bcr ñon der.
Bruire les truyes quand elles font chaude.*, il
grugnire delle porche , che fono caldi , cftar
berriondas las lechonas.
T V
Tuberoíí tez , una enfiatura , unagonfixtura »
un bitorzolo , tolondrones, hinchazones.
Les tub^rolitcz des os , congiunti on e deli' ojfat
juntura de los artejos.
Tucquets, mucchi lafi tati in luogo piano,» vi»
¿r orme de carri,1 clcxa, terrones.
Tuer, vccidert,ama7£are , fiegnere, matar, a.
matar.
Tuer aacar\,vccidere alcttno.matar alguno.
Tuer cruellement ¡recidere crutlmente, matai
cruelmente.
Se laifler tuer , l afe i arfi recider e, dexarfe ma-
tar.
Tuer tour à fait , uccidere interamente , matar
del todo.
Le feiad'auoii tue faciere , ïb*u»revrcif*
fu*
T V
/ua maire, œatricidio,claa«rmu«rioI!a
madre.
<jui 2 tué fon pere . che ha vccifo fae padrea,
parricida, matador de fu padre.
qui a tué fa mere , che h*, vccifafua madftj$
matricida, matador de fu madre.
qui eft t vi , che e vccifo , & movo , r
muerto.
eftre tué par embufches , effere vccifo à tradi.
mtnte, fer muerto por afechar.çay tray-
cion.
tueur de gens, ucciditore delle genti,ama^a-
tore, matador, omiziar.o.
ttteric,v:e//îc^i,*»»*^iii7f»/9,matança,mor-
tezino, eftrago.
tuerie telle qui n'en foit nul efchappé , veci-
/ione tale , che non e refiato najfuno vitto,
matança cruel fin efeapar borr.bre.
faire graaà'iucxiz.faregranìevctijìone, hazer
grao eftrago y matança.
tuerie de boucher ,vccifione di beccaio, mata-
dero.
VAZXtzvit.iuzxir, amaramente. homicidio, orai.
cidio, onvzar.o.
tuf, tuph.fuítfiau, dt Itu pietra tenera, pietra
bianda, roua.
tuile, tegola da tetto,tz')2 de tejado.
tuile crcule 6c ronàt,Ugolacaua, (jf tonda, ca-
nale di tetto , canal de tejado.
tuilier, colui che fa ¿e tegole , tejero.
tuileau , piece de tuile >p*\ZÌ *' tei°^° • re)uc'
la.
■vne toilerie, vn*. fornace de tegola, tejar.
tumbe, vnfepolcro o monumento di p tetra , lu-
zillo, tumba.
tumber fur le nez, cadere fu il nafo, dar de o-
cicos
tumbereau, x/ff/riggiaroì'e.bolteador.bolicja-
dor. ••
tumbereau , vedi tombereau , vee tombe reau.
tumeur , tumore , bitorzolo , chichón , hincha-
zón.
tumide, in/iato, gonfiato, hinchado.
vvcn\ì\tt,tutnulte,fedi:icne,c:nf.ijricne, rebato,
rebate, alboroto, barahonda, algarada, bul-
licio.
tumulte, confufion de fons.ronwre confufe di
voci, behetría.
tumultucrou faire tumulte, tumultuare o fa-
re tumulto, alborotar, rebohicr.
tumultueux, tumnlmofo, /editto fo.rubello , re-
uoltofo, bullicicfo, alborotador.
tumultueufcment,f«OT«//«<»/4«í«»re,c9«/«/i.
mente, alborotadamente.
tunique, tunica, ve/ie lunga, tunica,
tuquets, ve di tucauets, ver tucquets.
turban, turbante, capello deTurchi, turbante,
turbentnr, trementina, trementina,
l'arbre de laquelle degoutcla turbeutinc,¿4r-
boriche /lilla la trementina, tcrmcntini
arbol.
totbir, trifolio herb.% , cumino.
turbot.poüTonjrsOT^c^/í-; di mare , todouat-
lo.
tüibakM,tHrbclcnto.fcnfemlitore,taú¡vi\emto,
bulliciofo, alborotador.
inibúzmimnt, túrbidamente, confa fa meatzj,
tuibadamcrue.
t'ire, turco, turco.
rurcuoife.turquoife, turchina, pietra pretio/a,
turquefa, piedra preciofa.
turpor,f#/ìi dinatte, cofa de nauió;
une turque, vna turca, turca.
turquefque, turckefeo, turquefeo.
turquin , turchino , abjuro , xzuf, turquefadof
vn are turquois , vn arco turchefo , a.co tui-
quci.
turrurclle, tourterelle, tortor», tutor.
tuteur, tutore de pupilli, tutor.
tutrice , tmr'ut, tutora.
tuteli:, tuteli*, tutela.
tuthie, tutia pietra di metallo , piedra de mei
tal, tutia.
tuyau, canale, conduto di fontana , arcadacó,
tubo, atanor, caño , açacay.
tuyau, conduite d'eau , conduto , canale a'ac-
'qua , e folco per fgocciolare F acqua , fulco
pordefaguaro acotar.
le tuyau du bledi la gamba del forment» , ca-
rian de ttigo, taftrojo.
tuyau de fontaine , conduto d'vna fente , ata-
nor, aguaducho, arcaduz.
par petit $ tuyaux, per canaletti , por atano-
res.
T Y
Tympan.im tìmpano, tambero turchefco,aâ\i<>
fe, Tamboril.
tympaner ou tympanízcr, timpanare.toccare,
H timpano* tocar.fonar caxa.atambor»
tyran, tirano, vfurpatore, tyrano.
qui atuç vn tyran , che ha vccifo vn tirano,
matador de tyrano.
tyrannie, tiranía , ryrania.
par tyrannie,tyranDiquernenr,/?i»'//>4»«ii»,/i-
rxnicamente, tyranicamente.
tyrannique, tiránico, tyranico.
tytaonizer, ri>4n/^*r*,tyraniiar.
tyrfe, tirfegiauarma di Bacco , tyrfo;
V A
VA, va camina, vé, anea.
Vadeuant, va dinanzi, re delante.
Va va, va- t'en, va va, va tene , ve te , ve te.
la chofe va bien, la cofa ya bene* bueno va cl
negocio,
tout va bien, tutto va bene, todo va bien.
on \a,fivs, vafe.
C C 4 ou t'en
404 V A
où l'en vas tu à'ityiìdouetene vai di qua) ado-
tas de aqui?
qui va facilement par tout che va facilmente
fer tutte, paiTadero, parTagero.
cjui va , che va , el que va.
qui va ci & là, che va qua & là , andariegof
vagamundo.
qui vaçà & là tout feu!, che va qua e là tutto
folo, folitario,andador,c.->minante.
yacaaccVacanti'a, o vacatione .vacancia, va-
cación.
Vacant, Vacante, vaco, Tacante.
vacarme» jìrtpit» jomare, fracaflo, dgzxzàn&x-
ma., alarma, eftruen do.
Vacation, Vacatione, vacaion.
vne Vacche, vna vaca, vaca.
vnevacheen chaleur, vna Vacca che e al toro,
vaca torionda.
chaleur de vache , calore di vacca per impre-
gnare, toriondez.
Vache \úQc\ete,Vaccache allatta, vaca leche-
ra, (preñada.
vue Vache pleine , a>»<* Vacca prema , vaca
Vache qui a vellé^Vacca che ha vitolato, vaca
parida.
jeune Vache , Vna giouenca, o Vacca giouintj,
vaquilla, nouilia, vaqueta.
traire vne Wnchc^tirare o mongere vna Vacca,
o;denar.
Vacher, bouuier,F,<*r£7i¿0, vaquero, boyero.
Vacherie, eftablc de vaches, ftalla di vacche^,
eftablo de vacas.
Vacherie, rron peau de vaches ,branc o di vac-
che, boyada, vacada.
du Vacict , jacince , giacinto , hería , jacinto
yerua.
Vaciller, .vacillare, vagare, vacilar.tituuear.
Vaciilemen^vaciüation, Vacuamente, vaga-
tione, vacilación.
Vacuer, Vacuare , votare, vaziar , euacuar»
Vaci:i'é, Vacuajione, vot amente 3vaziedai, e-
uaci a'-ion.
lìgibovta^agabondo^rranteitriadizo, vaga-
mundo, baltrueto.
Vagabpnder, Vagabondare, gire errando, aci-
dar vagamundo, errar.
malfaiteurs , Vagïbonds, malfattori,vaga*
bondi, erranti, vandolcros , fbragidos.
Vagir, gridare come fanno i bambini , vagir,
Horar e! niño de cuna.
Vsgue, Jpatiofo, largo, ampio, vaco, vago.
vne Vague, Vna onda di acqua, ola, onda. •
Vag • ■ ; ■ , ondeggiare, mareggiare, .flotar, errar,
vaguean
Vigilerai & ià }vndarc<juà ¿ria, andar de
acapor afta •
Vaillance ou vaiüantife, valantìgia, valore,
fir^a, valor, valentia, esfuerço valia.
Vaillamment, Valentemente, gagliardamente,
V A
Mntmofamente, valerofamcnte, ejforçada-
mente, valientemente , hazañofamente.
\ù\ìant,bra\ìe,Valente,braHo,aitante,fpada~
tino, valerofo, valiente, va!enton,brauo,ef-
padacin.esforçido.
Vain, Vano, cianciatore ¡ciancione, vaneador,
vano.
eftre vain, effe? vano, vanear.
en vain, in vano, in damo,per niente, en vano»
en balde, d- balde.
Vainement, Vanamente Jenfa vtile .vana-
mente.
Vaincre , Vanità, leggiert\Xa, vanidad.
Vaincre, vincere , guadagnare , vencer, ren-
dir.
Vaincre à force ou à la lutte , Vincere per fot-
^a alle braccia, vencer , render. luchan-
do.
aisé à vaincre , ageuole a vincere , vencibile.it
vencible.
qu'on ne peut vaincre , chenonjìpuo vincerti,
inuincibìle, inuencible.
vaincu Oc furmonté, Vinto, j "apéralo, furmon-
tato, vencido , rendido.
celle qui a vaincu, vainquircfle %colei , che ha
vinco, vencedora.
Vainqueur, Viucitort , vencedor.
Vair , di vario colore , de vario color.
Vai role, yetóle, i vainoli, che vengono a fan-
ciulli, viruelas, fccamplon.
Vaiírcau.r^/fe.'/o^c/í^tíweüo.vafo/toneliVa-
feja, botò*, bota,rinaja, varilla.
Vaiítclic d'or ou d'argent, Vufod'oro , o d'**.-
gento, yafìja ¿c oro 0 piata.
Ya'iïca'J à vin ou ìa\A,Vafo da vino, o da lat-
■ te, bacia para vino o leche.
Vúttea.\xk\ia,Vafello da vino, cantaro jar roi
para vino.
VaiíTeauá \'ew,Vafoda ¿^«¿r.jarriwjarriUa,
cantarla.
grands Va1 (Teaux de terre à vin , gran vajî»
o boccaUi di terra da vino, titajas.de vi-,
no.
Vaifleaux à vin ronds i vagello da vino tonds%
oreas. .
petit vaiíTcau à boire , Vna coperta per berc^t
o lametta, copilla por breuer.
VaiíTcau large & profond , vafo largo &pro.
fondo, valija anchihondo.
VaiíTcau à mettre huile des bàins, vafo da
metiere l'olio de bagni , azeytera de ba-
ños.
vuefortedevaifreauirhuile,Ftf«yor*¿¿<'t>4-
fo da olio , valija azeye a y vinagre-
ra.
VaiiTcaux à oliues & huile, '/afe da oliti* .&
da olio , pipas de azeyre.
VaiíTcau à froumeat , arca da fromento, paner
ra.
Yaif-
V A
vaiíTeau d'huile faincte , Vafe d'otto confitera,
to, vjfo del facro oleo
Tâiffeau de mer, vafcelLo dimare, nao.baxel.
vaiflem ou plat , Vno vafo,o vn piatto, opia-
tello, plato.
vaifíeile, Vaio, o x//»/í//o,baxil!a,vií!a,vafija.
vaifeile ma!-aifée à boire , Coppa, o ta{Ta
malpropria a tere, copa.vafuao laça peñada.
vaiffelle a itejèt.Vafhopiatto d 'argento,baxil-
la de plata
buffet de va fiel l e d'argent, credenza da vafì
d'argento, fr pianti , ap irador de piata.
vai , Talle, o vaiata. Talle.
à val, AbaJJ'onelíavalie, abaxo.cuefta baxo.
du mont a v a!, di monte in valle,dz arnba,a-
baxo
yi\\ib\c,Vedi valoir, vee valoir.
valeraine herbe, Valer iana,her£x, cien ñudil-
los, yerua bendita, valeriana.
yiUí.raga^o^amariero^eruo.gar^one.mo^o,
criado. .
valet de chambre , %*£*%£? da feruirt aüa
camera, camarero, ayudante de cámara.
valet pour appuyer le miroir , H*g*X%o da le-
nire lo ¡pecchie attilejo.
valeter.trop Ce fa re v jCxt.fare troppo Uraga?.
^o.abaxar, humillarfc en demaiìa.
va\eu:,Valore, il carato d'oro.o ¡aliga, quilate,
valor.
valeur & puitTaacr ,Valore,poJfan%a, força ,ra
lia, hazaña.
v alci: zeüX,Valorofo,ardiio,di gran cuor*~,vûo-
rofo, hazañofo, valiente, esíoizado.
valide, Rarificare, ratifi
vne va'ür, rne male,**»* valigia, vnbagul-
lo,o 'V4%Mi,rf,val:JA,alforja,barjolctai ma-
leta.
valici ou va1, Vaiata,» valle, valle.
vallée íans arbres,*7*/.».'.» f.;i\a */¿¿W, ralle*
lì a arboleda.
Vn va' on, petite vallèe, vn valone, o valet:*,
•vallilo.
▼ aller, varier, R*g;i^0, giouanettt,ftruitort. ,
criado, meco, fcruidorc Ho.
va'tton , vnpagio , muchacho page.
V alleaillc, vanaglia.fciagurati.furfanti, ca-
nalla, picaro?, vellacoè.-
valoir, valere montare, valrr.
va'ablc, Valaùtle, che vale, valedero.
ne faire chofe qui va.ilc , no» fare cofa chtj
vaglia, no hazer ce fa buer a.
homme qui ne vaut i\sa,perrona chi non va-
le nulla, vn vigbaco, ve «io.
vaillant, Valente, ferie ,val.~rofo , i ao'.o, cf-
forçado.
eftre plus valable , Cerne perfino, dipttn
re , prendere, prevaleteci-.
caillant aux armes, , >4r/»e,y¿litn. ■
tea la$ armas, .
VA 40T
en homme vaillant, Come buomo valente , cf-
forçaiameme.
vaillamment, Valentemente, gagliardamente,
Talerofameme, esforzadamente.
fe def¿ndre vaillammenr, Difender/i valoro-
famente.rzC&í: esforça^amente.
vaillance, vaillantife , Valentigia, arditeltf*,
esfuerço, valor, valentia,
i'ay experimenté fa vail'amife , io ho pronai*
iljuo valore , conofeido tei go fu valor,
-valeur, ou valtic^ahre, o valuta, valor, quila-
te.
de peu de ralear, il poco valore, vil.foez, de
poco» quilates,
proye de petite valeur, Caccia, o preda di poco
valore, prbre botin, faco.
r alcureux, raillant, valor ojo, valente ,valcro¿
fo.
raleureufement.vaillammenrjv/i/or&yiwf»;»,
gagliardamente , valcrofamcntc.
valide, fan*, gagliardo, fano, valido,
valuer l'or , Valore ,o valuta d'ora, qualarar O-
ro, au al orar,
v an , Cwttello, cribro , vieldo.
vanner,Cr/W«*r¿,0í-r/¿>ir*,auieldar, ahechar,
çarandcar, efquilmarpaj3,auentar, dcfpa-
jar.
vanneur, Criuelatore, çarandero.
vandoife.dari poiflòn, vn certo pefe» difamé,
certo pefee del rio.
▼ anger, Vendicare, vengar,
ce v anger point l'iniure , non vendicare Fin*
¿»'/*r*«rapar:atfe de lavengança
-on pcifíbn , Vangeron* , pe/ce di lago,
genero depefee.
vanite, Vsnità,rcompie^a, defuanecimientOj
vanidad, vaneanr.iento, ventoleria.
vanoier.i. ìcsoarouìt ,fuanire,venire manco,
defuanefeer.
fé ranter,r«» tarfì .gloriarjï, y anagloti a- , alai.
Lar. jacSarfe, blaforrar.
vanterie, Vanagloria, pompa, vana gloria, ja-
¿tanMa.blafon.
vanteufcmcnt,parventerie,ff/írz'í,y^«Bf»/f,«¿i
teramtnte , per vant amento , rana glorio-
famente.
vn vanteur & glorieux,!?/» vantatore, vngfa-
r/cyó^Ti^wtf.jaftaneiofojaiabanciofo, va-
nagloriólo.
vapeur te CTcha]3.úoa,vapore,tfaJarione,ven-
to, vapor, baho.
jefter des vapeurs, Gettare vaporisfaUrt, a-
bahar, euaporar, vaporar.
vapc re\ix,vaporofo, vento fi, vaporofo.
vaquer à quelque chefe, D are opera a qux'uhi
rfa, ocuparfe a.erca de algo.
vaijuer,eflrc viz\ni.,vncare,effere i
ca-, »agar.
vacation d'office & dignité, v*cAi'm.
4oi V A
eh > 6 di dignità, vacance de officio,
Varangues, Gofa binane ,cofa de nauio.
Varier Scdefguj fer , -variate ¿figurare , mafehe.
rare, variar, disfraçar, arreboçar.
Varier en fes propos, variare nelfuo dire Ai*
fatiuar,variar>deiuariar.
Variable, v*r*<¿i7*}#»#f*¿í/e,variable,muda-
ble.uario.
Variété & diuerfité, varietà, diuerfìtà caus-
ata.
Xat\<tx,so\\tt,paggio,raga^,fcrnitor*to,tt\t-
do, moço.
Varice de chzmbicpaggio di camer », moço dt
cámara, camarero.
Verlet de c\ìiC\nt, Guatar o di cucina, moço <&
cozina.
Varlets de genf-d'armes, Raga~{]jd'buomini
d'arme, moços de Toldados , mochileros.
ts\z\b.it\nñzt,maeflro di cafa, officiai mayor.
le premier Varier de chambre, Il primo faggio
di camera, il camariero maggiore, camarero
mayor.
?n varier fuyuant fon maiftre.ww ragga^,che
jegue il fue pat?one>moço que acompaña.
Varier qui va au deuamde ion Maiftre , un
paggio,ofcudiero , che ua inan%i alfuo fa-
ttone, efeudero.
vn Varier d'huis, un féru o della portamonete).
on Vafe ou vaiíTcau,«» vafeo urívafceüo,ya.-
fo, valija.
Vafe ou vaiíTcau de terre, vafo di terra,\o^%,
barreña.
Vafquine, Sottana, da donna, vafqu'ña.
Vallai, vajfaílo,foggetto,fudilu, vaííallo.
dcuenir Vaflal à quelqu'vn,¿<«f#/4rí vajfal-
h di qualche ««o.ponerfe con amo,
VaiTz\¿gc,foggettione,eJfere vajfallo, vaíTelaje.
\7aiTa.dom,GuaJiatore,operaiere d'efferato, ga-
ftador, peón.
Vaticiner, Indouinare, augurare, profetizare,
vaticinar, agorar , profetizar.
Vaticinati on, ìndouinamento, augur io, vatici-
nio, agüero, profecia-
Vaticii:ateur/»^«í»<',/í«¿«r¿','aticinador,a-
gnrero, profeta.
VaU, vauuerd, valle verde, valle, valuerde.
Vauaûcur._/%«orf di titolo,^ de vajfalli.fciiot
de titulo y vaíTallos.
Vaucrer, fingler, vogare in mate, prohejar.
Vaucrer fur la mer.N auigare per marecon ve-
/«.errar por mar, nauegar haziendo yela.
«'enfuir à vaudcroute , Fuggirfene a voltarot-
ta, huyr à patal poltre.
vaudeuilles.Sor/e decanti vilanelle}yilha-
cieos.
vxainca.nx,unvigliaco,é< rio polirono, un vcl-
laco. perdido.
yzudricï,Jlrofinacciolo d*/or»0,cfcoua de hor-
no, hurgonero.
VE
vaulrour» uno amitelo, vccello, Bueytre.
Vaultrc, uno cane leuriero , di Irlanda , lebrel
de Yrlanda , fabuefo.
raultrcr.Cawdrec} leurieri, cacar con lebre-
les.
vautroy en vénerie , Torco cignale , puerca
montez, jauali.
V E
Vn veau,«» -vi/e/2í,bezcrrr,,añojo,vrrero, ter»
nero.
Ghair de veau, Carm di vitello, ternera.
Fcau.bœuf de deux ans , Vitello, o b%e di ditoi
anni, eral , buey de dos años.
Du y eau rofty, del vitello ¿rrotfítt.terneraaf-
fada. ♦
Peau en labourage de terre , un quaderno di
terra fra dui falchi , loba entre fulco y
fulco.
Peau de met, Vitello marino, Lobo marino.
Feautre , Veautroir , Tolga di pantano doue i
porci fi fuoltano,tcbo\cadcro,limcdj\, atol-
lad tro.
Feautre toifon de mouton, tofane di montoni^
otofatura, tufon de carnero.
feveautrerenlabouë^/W/ar/iHtf/^nWtfj.re-
bolcarfe/atollarfe.
Fcautrcment, _/«<?//<*;» <?»/o,bi!elco .rebocadu-
ra,atolladura.
vef, ycuf, Vedouo, viudo, biudo.
deuenir vef, diuentare vedouo, embiudar.
Fcfue,a;eiie««,yiuda,biuda. .
Fcfuage, viduita, viudez, biudez.
Fhe vegade vne iois,una volt a, un* fiat a, y m
vegada, vna vez.
Kegeratif, vegetatiuo, vegetatiuo.
Kertu vegetatiue, virtù vegetatiuaxiitud^t-
getatiua.
Fegeter, Profitare, guadagnare, vegetar, me-
drar.
Vthcmcnt,vebemente,forte,po{fente,i¿DCvatn-
te.
lâchement & impétueux . vehemente & impe-
tuofo, impetuofo.
rchcmcntemcnt, vehementemente, yehemen-
te.
Vzncmznce, vehemencia ,impetuofità , vehe-
mencia, vehemencia.
Oraifon qui n'a nulle véhémence ,Orationtj,
che non ha punto d'efficaccia, oración fria.
Feuler, vegghiare, o vigilare, velar, vigilar.
rciller to .ite nuiét., uegghiare tutta la nott<->t
trafnochar , velar rodala noche, defuelac-
fe.
Fciller foigneufement , uegghiare dutgtntt-
mmtt, velar con cuydido.
veillant , Vegghiante, VigiUnte,vt\zàor, vigi-
lante.
Kcillant & foigneux, Vegghiante, & diligente,
alertaj
V E
alerta,cuydiáofo. m
Vnc reilíe/v»* vegghis,o'VÍgilt*)lt\i,yi%>i'¿¡
vifpera, bifpcra '
Troifiefmc veill: , la ter?* vegghia.cbefz la
V E 4o>
Ventr,caeciarey cacar.
vcncur, cacciatore, cacador.mótero, venador.
Le grand vcncur , Upan cacciatore , calador
mayor-
guardia, modoniUa, tercera tela, vela de De la venaifon , delia caccia, o deUafaluatiei*
laroodorca
Vigilance, vigilancia .vigilancia,
\rcî\\cment,\cûlcz,'veggh!*ta, e vtgli*,r<h,
velada.
Delaveilletc, campanella, kerla, campanilla
yerua.
Veine, i/i»*, vena
La reine cane ou ¿a fbye/y*»* del fegato, ve-
tta del hgado
oàpcritsfilimensj^fwefi'» molte arte-
rie, venas con muchas artera*.
Veine de plomb ou d'argent, t/e»/* di piombo,
o d'argento .minero de plomo o piara.
Veines d'or & d'argentine d'ero,& d'argen-
to, almadén, venero,
veines enflées de gros Cancrene gonfie di grò f-
/ò/ìiJjgMf, venas midofas de pierna.
Vcicu,plcin de veines, pieno di vene, veno fo,
vencfo.lleno de venas.
y z\n,vo\\ií,vedila,ecce,\\i la.
Veloux figuré, veluto figuratelo di rr^/j, ter-
ciopelo alca-chofado, figurado.
VeJoux pelu, /;i/i>yó,/f/^«,fclpa,vc!ludo.
Veloux, ve!ous,fe/«ic</» tre peli, terciopelo.
YclujVf/ww.velludo.velioib.Ycdijofo:*
do.
Velu à gros poil Se picefuait , voluto dìgroffo
felo,fr dirito,rz]\o(o verro.
Velucrte.oreiilcde rìtOD,oreccbiadi topojier-
¿A.vellofilla yerua.
Venaifon.irtcf/'^, vedi vener, caca.vcnados,
vee vener.
Vendable, vedi ven itz,vee rendre-
Vecienge.-s-frjdfw/.î.verdimia.
Maigres vendenges^Hf»* v endemie, poca ri-
colta di vino, poca cofecha de vino.
Poulcr la vcndcrige,«OT/wa/?*ri /'t/«4,pifarla
vua.
Ven Vz ne,*, ven demi are, vendimiar.
Venden^ ur, v/tniemÌMtoret TendirBiâaor.
Vcndoile \>c\Vìor.,guouo$efce di mare, vende-
dero.
Vendre, x;í»<if rivender, camodar,
qui eft à vendre,™)* da vcndere,vtviàzc\zto.
"Verdeur, venditore .vendedor.
Vendable1'Vf»¿¿¿í'fc,vendible>vendcdcro.
Vendition,i>f»¿/7t<w>vcndicion.
Vence, venina, venta.
Ventes oucoupes deboi», alberi notabili per
vendere , arboles fcñala-Jos por vender.
£xpoté en vente , fofio in vendita , puefto en
venta.
Vcndredy, venredy, venerdi,\\zi\izs.
yCûeficç^^^r^/rw^ffw^^TcricficjojraccKjZQ,
na, venados y carne de caca.
Venerable, vener ab de ¿honor euole, hoarrade,
venerable.acatado.
Vcnerablement , venerabilmente , bonoreuol~
mente , venerablemente, acatadamente,
honradamente.
Venger, vendicare, izngir.
Yzr.vcut>vendicatore, vengador.
Ver. gcreffe,re»áiVi»/riVí, vengadora.
Ver gzance, vendetta, venganza,
prendre vengeance ,far vende i 1 4,100:21 vea-
gança. ?
Vcnim,t;¿.V»í,/o/íí,toírígo,veneno; poncoña,
yerua.
Venim qui rend noir les empoifonnez, vtnt*
no,che rende negri gli attcJftcatit\ofii%o Q£-
gro.
\z*\o\z\iyi,verenofo,tojficofo, cnconofo>ven>
nofo.pohçofiofo.
Venir, venire, venir, llegar.
Venir &:arriuer,Vi»/r e,arr in are, giunge «,11e-
gar.
Venez c\, venite ^«.í.venidaca.
Tout bien te vienç ,venga ti ogni bene , Dio$
te baga bien.
Venir à boutjà chef, ventre ajine Svnc affo-
fe,l legar afin y cabo.a'abar.
Venir au delTus, guadagnare, hauere bel Snt^
falircon ello.
Venir au deuanr,«»i/*rf incontra, incontrare,
venir a! encuentro, faljr al camino.
Venir au fo'w£t , giungere a tempe , venir ai
punto.
Venir au fecours, venire atfcccorfo, acudir al
focorro.
Venir en bruiô ôc renom , diuentarefamofai
& nominato , venir à tener fama.
Ce qui vient fans main mettre, cofa, che viene
da fe, lo que biene de fuyo.aduencdizo.
Venue, venuta, arriuatx, giunta , vemda,llc-
gada.
Tout d'vne tenue, d'vna r$nuta,¿c vn cami-
no.
Vennerou vefner.i.ve(Tir,p/f¿*rfi lcjfare,corrg-
gi^re far vente fi ta, peer.
Vne venne, vnc \z^zìvnpetoio coreggia, o lefia»
pedo, zuHo.
Venredy, venerdi, viernes.
Venredy fainéfc , il venerdì aitanti Vafqu»
grande,\\zrazs fanto.
Vent, vento, aura, ora, vienteayte.
Vent Orientai , vento Orientale, leu*nte,'Lt-
uante, folano viento.
Vent Occidental, »e»w Occidente, Vonentù,
Ponjcn-?
*o8 VE
Poniente. ,
Vent Septentrional, vent de bife , vento fet-
tentricnale.rouaio, tramontana, Norte,re-
gañon, cierço.
Sud, ten meri dional.vent d'aual. vento meri-
dionale, fur, Aufiro,\tndi\ia\,Sür.
Vent entre Orient 5c Midi ,Sueft , vento fia
Oriente, & mC^o di,Suefl,S troco, Lebeche
viento o Siroco.
Vent entre Orienti: Septentrion Northeft,
vento fia Oriente., & Settentrione, Horde fi,
Greco tenante , Greco leuante , viento Nor-
dclì.Brifa.
Entre Occident & Septentrion Notthueit, !
vento fia Occidente, & Settentrione, N or-
tuefi.Maefirale. Maeftral viento,
ïntre Occident & Midy Suoueft , vento tra
Occidente & mel^o di , Suoueft , Ábrego
viento.
Leventdcgalerne, vento Africo , gallego
viento.
Vent derrière , vent en pouppe, -vento di die-
tr evento in poppa,vìcnto in poppa.
Vent à lanoline , vento alla bolliva , mefâo
vento, medio viento.
Vent ou efuentement , vento, Cofia, viento io-
pio.
Vents de Septentrion, venti fettentrion.di,
cierços viento^ Septentrionales.
Venrcon'raire ,' vento contrario, viento con-
trario.picaaiento.
Vent rude , vento ajpero , zarzagauillo, rega-
ñón.
Vent do\iït,vento,aura dolce,& foaue, orco.
Au deflbus du vent,yô//o«f»io,fotauicnto.
Auoir bon vent & marée , hiuere buon vento,
fe í»ar«¿,nauegar con viento y marea.
Auoir vent en pouppe, hauere vento in poppa,
andar con viento en popa.
Vcmcr./a»' T;c»fo,ventar,riazcr viento.
Il vente ou fait vent ,fa i;¿»fc,haze viento.
Ventelcr,ventilkr, ventegiare,fare vento, a-
uentar,auieldai .maarcar.
Ventelet,vn petit veni,venticello,piccioh ven-
rcventezico.ayrezillo.
Vente, W* vénÍr*,icc vend:e.
Les ventailles d'vn heaume , la vifiera d'vn
elmo, vi feta? del yelmo.
Sevenrer ou vanter , vantarfi , gloriar fi ,fii-
tfíar/í.a'auarícjafhríe.^
Ventil d'orgue, mantici í/Vj>*»0,ventalla.
vne vei)tofe,t/»/» vantoja ocopetta.ycntofa.
ventouferou vantoufer/víw/o/arí.eeharvcn-
tofa, venrofear.
Le ventre,;/ v«»rr«,/* /«*»«*> vienticbarriga,
panca.
Le ventre de la femme , il rentre della donna,
barriga de muger.
d'tqc mefmc vcmrce, d'vno ifiejfo vçntrc, çr
y e
portatale vn mifmo vientre o parto.
Petit vctnte,ventruccio,picciolo ventre,bìtri-
guita.barriguela
Ventre laiche <5c dcuoyc , ventre lajfo &fe-
«w/o,parriga, floxa.
Le flux de ventre, flitjfo di ventre, cámaras.
Mal de ventre, rtenchéc, dolore di ventre,coli-
ca, torçon, mal de barriga.
Maladif du rentre , malato del ventre, acha-
cofo,torc,onado¿
Deliurcment du ventre, [caricamento di ven-
tre, il parto, parto.
Amollir le yenir?,kumiliare il ventre, ablan-
dar el vientre.
Couché le ventre en haut , flefo con il ventre
in su, echado de efpaidas>boca arriua.
Le ventre contre terre, con il ventre su la ter-
ra.debruças o bruces.
Lafcher le ventre, ammalar fi il i/¿»/re,laxar
el vientre.
Se rcnuerfer le ventre en haut , riuolgerfi il
ventre in alto , & 'vfeire per bocca la feda,
echarfe dcjfpaldat.
Refcrrcr le vemic,rijferrarfi il ventre.rijìrin-
ger/?,reftriñir,aprctcr el vientre.
Ventrée, parto^zvto.
Deux enfans nez d' vne ventrée, dui bambini
nati d'vn ventre medefim¿,dos hijos nafei-
dode vn parto.
La ventrée ou gzo(Ceftz,la pregnefâa ogroffeÇ-
^.prenez.
Ventrières, i. fangles , cingie'dacauauo , cin-
chas de cauallo.
Ventru, ventrata, panciuta , pieno, barrigudo,
ventrudo, pançudo.
Venus, paillardife,/>#/£tfm'4>c«rw/ï///iï)puta-
ñeria.fcníuaüdad.
Venus Canette, ,venere,pianetta, Venus con-
ftelacion.
Venus efraln.peltro.o Bagno d'alchim¡fia,Vi'
nus cftañofp:ltrcdealquimiflaí.
Vcnu{\cmznt,gratiofamenteycortefemente, ic*
nulramente,agracia¿amente.
Vénérien, venereo, put anier o ,libidinofo,rcne-
reo,(cr>fua!.
Veoir, ve:iere,mirare,r ¡guardare, catar,vecr,
mira'.echar de ver.
Vcoir,parauant, amitiedere , cono/cere prima,
preuccr.
Ne voir pas fort clair , non vedere molto bene,
fer corto de villa.
Aller icoir, andare a vedere, vifitare.yiCuax,
hazer Tifica.
Digne dzñ:evcu,degno di ejf re veduto, fogno
de fer villo.
Veuë, veduta, vifta , vifla.
Veuë fort aiguë.W/fa molto accuta, villa agi-
da,
Vette debile , foible, tendre, v'tfi A debile , &
tenera
y e
tener a, fratta, vifta, flaca, corta.
cui a courte veuë, chi ha la villa corta, corto
de vifta.
coi eft à la veuë de tout le monde , che e in
vifla £ogniuno,z\ que erta a vifta de todo?.
lieu qui eft en belle veuë , luogo che e in beila,
vifta, beluedere, belueder.
Eiblouyr la veuë , abbarbagliare la vifla, vif-
lumbrar, rncand'.lar ¡a viltà
galter la veue .guaflare la vifla , gaftar la vi-
fta. (furapa.
vn ver.t/» verme.o vn baco ,gufano,vcrrae,gu-
Vcr na¡ liant au bois , verme che nafx , nel le.
gne il tarlo, carcoma , el gufano que roc la
madera, tarma.
Verde frefne& doliue Je mìfebe cantaride^,
abadejos cantaridi s.
Vet s'engcndrant de la tetre, verme che fi ge-
nera della terra , lumbr ice, \\xoc\z de
Vers r.a flfans dedans le venere, vermi che na-
feono nel ventre , vmbrizes de barriga.
Vers naiÛans de moufehes à mici , vermi eh*
n a cono delle ufi, tina de colmena.
Ver rongeant vf fiemen» , Verme che rodo i
vejiimenti, la tignuola, o terlo , polilla , li-
ñuelo.
Ver à foy e, filugello a baco della /««.gufano de
la feda.
Vers aux denti, Verme che nafee ne demi, ne-
guijón de dientes.
Ver rongeant le» nauires > Verme che rode Zo
nani, broma.
Vct de lion, Verme di leene ¡chelo vecide , gu-
fano mataleon.
ver de vigne,lifet,ver coquin.vir/»* di vigna,
rugga ,o t*gliardsìjo,coq\iu[? ,r;bolcon.
Vers luilTans , Verme che luce,lucciola,l\iticz-
r. agas.
Vermet , verrrrifleau , Vermicelle , o ver mette,
gufanillo, gufanito.
Ver.ciron.Fir/»/ della mano.pediceUo, arador
de la mano.
Vcreux, Verminoso fieno di vermi, gufamien-
to, tocofo.
▼ne noix vermeufc,¿'/j*;«¿tf a/*r»w»p/*,nucz
gufamienta, dañada.
vn vers de Poete , Vnverfo di verfìflcatore in
poefavctCo.
Compofcr vt& comporre verfi,verfificare ,ha-
zer, componer verfos, trobar.
qui compofe en vers , che compone vn ver/o,
verfìflcatore, trobador de verfi, Poeta
l'art Je compofr vers , l'arte del comporrti
verfi, verjificatoria, poefia»
Ver cy,\er-là.i.vers cybers là, ver/o c¡u*,v$r-
fola, caraca,.caraia,vec vers.
du Veiaiie, herbe, eléboro, herba, erboro.
terai.e noii,eJ.eboro nere, verdegarnbr.: negro.
^ciaire b!«cc , eléboro, bim&t vetdegarobre
4~*
V E
bianco.
Veti, Verde, verde.
Verdaftic, Verdeggiante, o verde feur 'o, v erde-
fcarc.
eftte Verá,vcrdoyanr, verdoyer, effe re verdea,
verdeggiare, verdefee r, verdear.
Verd de gri?, Ver de grigio, capatela.
Verd de flamme ou giayeu! . Verdefatte di fo-
glie d'iride, cfpudahc, bohurde.
Verd gay, Verde chiaro, verdeclaro.
Verdelet,Vffr^«//<7, verdefeuro, Terdefcuro.
Verdier , foreftier , faltare, guardia ai bofchr,
fallero i gnarda de b»fque.
Vcrdier,iardinier,er/ff/rf»o.^//»r^w;>ri>,horte-
lano , verdolero.
Verdier, crapaut, Vn bette, una, czrciì.
Verdier, oiièau, Verdcne,vcce!lo , verderón.
Verdir, verdeggiare, riuerdire,rtrdeCceT, ver-
dear, Veròrgucar .enuerdecer.
Verdeur, s Cïi&ic,Verde%£a .verdura, verdor,
verdura.
lieu plein de verdure , luogo pieno di verdura,
prado, vergel, florcita,
ouurige de verdure , lanero di verdura , giar-
dinaggio, jardinage.
jardinier, qui fait rei ouurage, ortolano, e giar-
diniere, che fa taleopera, jardi
*czàuyet,Verdeggiare, verdeguear, Tef3eteerJ
Verdoyant, verdeggiante, che verdeggiatiti-
rfc-.enre.
Veiàillon, lambrufca,vitejalnaticjt, vitalba»
labrufca.
Verdón, oifeau, canario vtteüetto, canario.
Verdugsde, verrugallc, vna verdugala, ver-
dugado.
Verd un , Vna lami dìjpado,o vn coltelaccio , e
arma da cacciatore, cuchilla de caçador.
Verdarcr.T'ir/iVgg/jirí, verdeguar .verdear.
Verduretce, Verd<"^a, overdurapicciola}\ez~
dolero, bercero.
Verdurier,herbier,GtV¿Ñj/«i0,o>'fffi»W0, ¿er-
ta/'/?*, verdolero, bercero.
vcrduriere,jrrfr¿;'»Kr/i,í'r.'c/^.7^, bercera, ver-
doiera.
Vcieconâ,Vcrgognofo,hotteJlo,creatOrVCrvon»
Colo, modefto, honefto.
Vereconde, - molefl a, gal ante, yeXm
gonçofa, honefta, modefta.
Vereu>, Vedi ver, vee v;r,&C.
vue vergaye.efpece de dinCc ,vna ferie di bal*
le, o dan^a, cierto bayle.dança.
Vc:g:,rerga, bacchi ta, vimine, vara, ¡gore,
verga, verduga.
Verge-bafton de juftice,7ifrg.», baftone-dighì-
ftitia, vara de jultitii .
Verge d'Ambalìadeur, b¿fiontdtjimbaJc¡a:o-~
re, o nta^a , raaça de ambaxador.
Verge Cangiante ? va sem: di bue , açc :
toutes
4IO V E
toutes fortes dVvergcs molks,ogni forte di di-
uinci , o verghe tenere fer legare , todo ge.
nero de mimbres.
Verge áe me fureur de terre ¡pertica di miftt»
retore, di terra, pértiga de medir tierra.
Verge d'or, verga d'oro, fortija.
vcrges& fions dcsbtanchcs, /coppe granata,
elcobas.
verge de taureau.wga di ¿cro.vergajo de to-
ro, (pequeña.
v ergette, verghetta, picchia bacchetta, verga
vergettes à netto)- er, f^a%^a^ola, granatello da
nettare, fedadera, efcouilla limpiadera.
•v erger, Giardino di putti, vergel,arboleda.
t erglats , Goccia che cadedal tetto , o dal nafo
tjy che del freddofi gela, carámbano.
vergongne» vergognarla, oltraggio, di paro-
le, verguença, denuefto.
qu» n'a nulle vergongne , che non ha punto
vergognala, raydo.defiiergonçado.dcfca-
rado.
vergongneux & honteux, vergogno fo.ontofo,
▼ergotizólo.
vérifier, verificare,chiarire, accertare, verifi-
car, aueriguar.
vérification , Vérifications , certera , aueri-
guacion, prueua.
vérifié , Verificato , approuato , aueriguado,
prouado, verificado.
veriíímilitudc, verifimUitudine , conformità,
verifimilitud.
Vérité, Verità ■, verdad.
qui dit la vérité, che dice il vero, el que habla
verdad.
fouler la vérité , opprimere , & conculcare la
verità , hollar , oprimir la verdad.
à la vérité , verità , o in vero , veracemente,
àia verdad, en verdad.
vcriub\e,Verace,veridiero, verdadero, acerta-
do. '
ycúiabltmcat.veramente.certamente^tiúa-
deramente, acertadamente, de veras,
verjus, verd )VSy*grefta, agraz,
grappes de ver ju< ,Gratpola d'vna cafa fa tal
füechio, agraz vua
verm, verme, o baco, gufano,
vermier, vermetto, o vermicello , gufamUo.
vermeil, vermiglio, rubino, vermrjo,rubio.
deuenir verraciUc«e» tar vermiglio, pararle
colorado. ■ . .
vermeillet , tirarefu'lvermigUo. veimejuelo.
du vermillon, color rojfo, vermellon. ,
peindre de vermcillon.f ingère dt rcjfo, pintar
de vermellon. ,
vermine, ogni forte di vermi , toto genero de
fanandijas.
Severmoulir ,intalarfi, carcomer podrocer,
gafanear.
^ciiCiO\ú^,mtnrUtotrofo da ««rw/jCarcomido,
VE
bromado.
vermoulilTure, todituradi vermi putredine,
podrición, carcoma,
verner, hyuemer, inuernare , paffare il verne,
inuernar.
Du vernis, della vernice tbzvrxxt.
vernicer,vermirTer,Pmj«^rtf,embarnizar,ti-
driar.
petite vérole,* vaiuoli,che vengono afanciul~
li, viruelas.
la grolTe veroic,*/ mal fiance fe, buuai, bubas,
búas.
verolé, pieno di tale m*le , bubofo.
veron, poilTon,/o»-/¿ dipefee , genero de pece.
véronique, herbe aux ladres,xwo»»c*, herba
de leprofi, veronica, yerua.
vn verrat, vn porco non c afir ato , berraco.
verre, voirre, voatre, Vetro materia fragile , $
criftalío, vidro .
vn verre à boire.F» vetro, o bicchiere, o taX^je
per bere, topa, o taca de vidro.
vertiere, fornace da, vetri vedraria, vidreria.
verrier , vetraio, vidrero.
verri,párchemia verri, perganìno trasparente,
pergamino trafparenrc.
verrière, verrine, variera, vidrera.
vn verroiiil , il chiauifiello , o catenaccio di
porta, peftillo, aluanas, cerrojo.
verrouiller l'huis , porre U chiauifieo alla por-
ta, echar aldaua o peftillo.
vnc verruë,«»a vifàcaleu(tta> o porro fui cor-
po, verruga.
plein de verrues, fieno di viJficche>o porri, vci-
rugofo.
Yn vers, vn verjo, verlo.
vers, aduerbe, Verfo auerbio, o inuerfo , hazia,
para.
vers la fin, verfo la fine , hazia la fin.
vers le dedans, verfo il dentro, hazia a dentro
vers là où tu es , verfo la , doue tu fei , hazia
à ti.
ils viennent vers $à , vengono verfo qua , vie-
nen hazia aca.
vers autre lieu,cofté ou part , verfo vn altro
luogo, banda, o parte, bacia otra parre.
verfacile, che ageuolmente fi volge qua & là,
verfaril.
vcxCtr,Verfare,Jpargcre,gettare,vettcz,cchaz.
verfer hors , farfare fuora , vaziar, derra-
mar.
verfer à boire >Ver far e, o dare a bere , echar de
beuer.
verfer par ¿c(to\is,Verfare per ¡opra, reçumar,
rebolTar.trallalir.
verfé, Ve rfato ^anto, y txxiào, echado, derra-
mado.
vctfcmtnt,Verfamento,lfandime»to,dciamâ»
miento.vertimiento.
, verfer, Verfetto di rima, verfete, cofhilla.
V E
Ycrfifîcatcor, verf^ca'.ore,cbefa verjì.ttobz-
àoi, componedor ele rerfos, poeta.
Verûfication , verfif catione , compofitione di
i/Ér/í,troba,poeGa.
Veríifier fverffcare comporre verfi , trobar,
corr.poncr rerfos.
Vertau , tampon ouban.don de muid ,/hpa-
glio.coconedi'vxftettosxpidoràcfifa.
La vertebre ,ïoffe deli* febiena , e dell' anca ,
chueca, vifag a, hueco de bs huellos.
Verreuclle, dai áneSi attaccati infìs me¿ke gi-
rano pervfo de getti de falconi, vifagra.
Vertió* verticeux, i m agine, tiene, tnuirmnto,
i mag: nation .imaginât iuo.
\"«r:ir5hanter, contterfare, praticare, frequen-
tar■e.conucríav.ratar.
Vcrtoelíe, vertoi!, vnfaftrollo, tortero de hu-
i^.veca.
Vertu, virtù o vertu, virtuel.
Vcrtueufcmcnt , virtuofamentt ifaniatmníe,
▼irruefamente.
•Vertueux, virt.-iof) ,faputc,vitlucCo. __
Vertuelles,; gangheri d'ima porta > viíagras.
Vertugadinii? .% verdugàlett a, yttdügido.
Veme:fteherbe,ver¿e»<í hería, verbe na.
Vcrueu a prendre poiflon , rete dapefearzj,
red, barredera.
■¿t la vefee, della veccia grana, «iueja,aruejÔ.
Lieu femé de yz£cz, luegs feminxlo di veccia,
'¡ai.
Vele: ron, tc ice fauuage, vecciafaUtatica.il.
ìa.
:r.vnaragna,veTia.
Ve Tee, parato ,f mana, n;ere:rice:pwt, ramera.
•Ve : :~¿ttc:\tniruto, pançud^, barri»
gjdo.
Le Ycfpre ou la vefprce , lajera , il tardi, fu.
. íVe.rardfíboca de noche.
■:t 'K\'y.z,e<ferefexa ¿r tardi, entrarla fai-
Auvefpre,i»y« /*/*r*,alatarde,a la noche.
VeCpieì.l'hore di v<Jperc, vjfv>eras> biipera».
Vne rcrtèiVtj Vtjfa e -un f etc .iedo ,zuUun.
VefSr, vfjftre, e petare, epettarci pcer.müo
ntar.
Veifeür, velTìer e, vejfrnerthofccreggiatore, pe-
dorro, ^eòorra.
Xefi\c,vtjìca gonfia^ vex;p
VciTies aux miias.vijjìche delle mani, acjaa-
ri.'/^venenosd; mano*.
Plein de vertici ,pieno di vìJ/ìche^rcxigoCo,
ampo'iofo.
ïairedes vcrtìes , fat di vinche, o gonfie , am-
pollar.
Veflìerte", fiiftebetta, ghetta, bexiguilb,TC-
-ña.
ve/ìigio,normaìrracti*fijla,ytftig\o,
Ycftif,-»^//?^.: ; farti > erti r, arropa
vi
Vcrtemefct, vtfììmento, vifiito, vcittdo,vdU.
miento.veitiduw.veftc, habito.
Veftcmét motefcjue, vejìito morefco.Mulotz.
Vertement de due.il à femme ,veñito da ctr-
rttecio per ¿i»»*,mongil de luto.
Vertement Yrlandois .vefiimento d* irlanda?
"beftido de Irlanda.
Vertement ni ferré ni ccint , veftimentc nt¿
cbia¡9,ne cinte, ropilla, rcpafuelta.
Y cftizk: Juogo da tenere i ve/ìiti,&da veflir»
uirft , veftiario.
Vertu, vefiite, vertido, arropado
Mal vtftu, mal TyfyHw^nalrrapiUo.
\cbuze,veJlitura,veJlimenio, vertidura.
Vétilles , ce fe di poco rahre , chifles , cofas dfc
-poco valor.
Vcu, vi/lo , vedalo ¿certo, virto.
Yeu qpzyiùfio che, attente che, atento, vifh>
•q-ue.
Veu.su cC£a:d,anchor chetbenchetnm dimeni j
puerto que.
\'cu'¿,Ve<iuia, vi/la, mir*t*riiña.
\'euir,T«ruc,veruagc,ít^Kí)T/fitf»<r,<rfrfff«/.
tàjvedivef, veeTef,&c.
Vexet & tourmenter , aligere , tormentare^
vexar, affligir.
VcxiyafftiitùjtormeatatOynnoiato.vcXflâQ.zfiïi*
gido.
:ne¡delore, vexacion.
\ zxzteut, affligiatcre.tediatore.vexidor.
Ycze.vn gros vezé, ventrate, corpolento.pam*
■*™,barrig"¿o,vcat.rcfo.
V I
-ie.cnfantviaMt i.qm vìvrà, fhtrHoBo,t%c
ha da ~jiutre,n\ño quz h* de biuir.
Y.ager , -•a.'-gÌAre , cercare paefL>, de por vì-
».
Viairc , vìjo yftecia ,fembiante^> , ròftro , ca-
ra.
Viaode,'v/tf*«¿4,ci¿tfJ«//'/Bmfí>7íandájmaa-
jar, cernida,
Toure vfande outre ie pain 3t vin , tgmvt'
uunda eccetto p.ine & x?;'n9,<jualquici vian-
da o pi<r.
¿e cujc*c auee fon broe<t, vitanda cott*
con il ¡ho i?}.'rigufa,o\Ì3..
V. ande bien accouftree .a&i'Tor.nér
da bene accciì::.!^ ¿e» cottage.
h¿z.
Viande brufléc ou Uauie; vivanda èrufeiat**
n^'a quemada.
Viande qu'on met firMabîe rvittaném eh* fi
pone hi tamia, plato de vianda.
Viande s ft'ìAndc^viuande appètiteu de, &de-
//V/wf,golofinas.
Viandejtccdfes & deiic„>:eì: i .
& delttiofejioiax^ m3n¡ <• ¡^
4U VI
Viandes nourri/Tantes beaucoup' > vfoando
nutritine molte, comida fuftanciofa.
Viandes aigrettes & poignantes ,viuade bra-
chette & appetito/e, comidas apetitofas.
La viande des petits enfans,/# vivanda dipic-
cioli bambini, papas.puchas de niño.
Soubftraire la riande , pigliare parte della vi-
uanda, quitancercenarla ración.
Digérer la riande, padire la vivanda, digerir
la vianda.
Viandes qui ne font digérées > vivanda non
digerita, manjar.comida indigefta.
Pleins de viande ,pieni di vivanda, muy rel-
leno! y hartos.
Qui ala garde de la viande ,che balacufto-
àia della viuandatdiJpenfiero,gaaròa man-
gel,defpenfcro.
Viandes froides, des reftes du repas , vivande
fredde, avanzo del dijïnartj , fiambreras,
fiambre.
Viander,paiftrí en vtatùcpafcerjidi caccia-
gione,* pafcentar el venado.
ViiiidittyaCqms^táis.paftiira.floppia.nutri-
tura di 6eí7*e,pa{to,pienfo.
Vibtcquin ou vilcbrequin,nW/«<?, barrenil-
ta.
Vicaire, vicario, luogotepente,Vicaxio,timcn-
te.
Vicaria', Vicariato, Ivogotenentia, Vicariado,
tenencia.
Vice, vitio,mancamento,peccato,f icio.
DcíaiíTet les vices , lafciare i vitij , apartar,
dexar los vicios.
Vicier & corrompre , introdurre vitij fo cor-
romper altrui, viciar, corromper.
Vicieux» vitiofo,trifio, viciofo.
Vicieufement, vitto famente, mal'ttiofamente,
viciofamenre.
Viccregcm,Viceregente,vieario, viceregpntc,
vicario.
Viceroy , Vice re, virey.
Vice-comptr,Vicompte,F//a>»/*,v¡zconde.
Vifcomtefle, ViJ'contejfa, Vizcondcza.
Vicompié, Vifcontea,V ¡zrondaáo. „
Vicinué, vicinità.projfimità ,vezindad.
Viciíficudí, mutattone,fcambieuole^a, cam-
biamento, alternación ,mudança , viciíH-
tud.
Victoire, vittoria, vincimento, triomfo, vinci-
mienco.
Emporter la viftoire , ottenere la vittoria,
alcanzar victoria.
Victorieux,x'¿//í'r/í)/o)x;/^c//í)^,vicloriofo.
Homme qui pluficurs fois a efte victorieux,
perfona che e fiata più volte vittoriosa &
vincitrice, vencedor demuchar batalla*.
Vi&uaille pour vne armée, vettouaglio,vtueri
ter vno ^rc¿/í,baftimcnto$tyi¿tuallaj de
VÍ
Vidifñe,gtudiee dicittà,&diprou!ncìa,o atfl*
miniftratore di giuflitiaxoitcgidot.
Viduité,i/íí/í>»£^,biudez,viudez.
Vie, la vita, vida.
Bufcad también cfte vocablo , vie , con fui
diferencias mas abaxo defpues de vivre.
A quejlo vocabolo, ,Vit a, \edrai le fue diferentie
più inani i dopo, Vinte.
v'icMc.marchez.miichtz^ndate.andatepix
via inanti.fu aitanti, adelántela camina.
Vieil, vecchio,ancìano, antico, viejo,anciano,
antiguo.
Cela eft tout vieil, egli\ tutto vecchio , ya e s
viejo aquello.
Si vieil ? fi vecchio? cojì attempato, veglio? tan
viejo?
Vieillir.enuieillir, invecchiare, incanutire.cn-
uegecer,encanecer,anejar,añejar.
Vieilli, invecchiato, incanutito,attempato, ert-
neiecido.encanecido.
Vieillot , vecchiotto, alquante vecchio , vege-
zuelo, vejczito. fjezita.
Vnevieillotte,i/»¿* vecchietta, vegezuela,vc-
Vieillard, vecchio, vecchiano antico , canuto,
viejazo, antiguo, cano,vie jo, anciano,ane-
jo,canofo.
Vn vieillard qui eft fur le bord de la folTe, vn
vecchio , che tiene il piede fula fojfa , tìcjo»
caduco, decrepito.
Vici lleife, ver í-¿/e?^^, canutCÇ^a, vecchio ca-
duco & frale, vejez , ancianía, canez, anti-
guor,ancanecimiento,fenetud,vcjedad.
VicilleíTe quád l'homme eft chenu , vecchie^-
%a quando l'huomo e canuto, vejez cana.
Grande vici\left*,granvecchie'ÇJa,lunga età»
grande vejez, fenetud.
Vieillefíc fafcheufe& ennuyeufe,t/<rcf^/'f^
faftidiofa, & noiofa , vejez pefada y canfa-
da.
En vieilleíTc, inveccbiefâa,inaneianetà,en la
vejez.
Abbatu de vieilleírej«¿¿¿»//«/0 della vecchie^-
agallado de viejez.
Vieillemenr, vecchiamente, anticamente, an-
cianamente,antiguamente.
Vierge, vergine, donzella, figlia, Virgen.don-
zella.
Rauir vne vierg?, robare vna vergine o figlia,
raptar vna donzella.
Violer vne viagc, violare vna virgine,vioÌM
vna Virgen.
Virginité, T/írg/»¿/^,virginidad.
Virginal, virg inale di vergine, virginal.
Vif, vivo, in vitaMuo.
vif,vigourcux, viuo,vigorofo,aitante,\>iioio%
viuo,agudo,defpierto.
viuement, viuamente, agilmente, viuamente,
agilmente.
yiuacitc , viudita iViue'^a , g*gliarde^Z*i
vtgo-
V I
•tigm , v'uacidad , brío,
viaacité ic(pát,Vittacita difj>irito£zga.c\dzà\
viaeza
VigiIance,vigiIant,F/gi'//i»ri*, diligenti*, vi-
gilante, vigi lancia, vigilante.
Vigilant ic foigncux, Vigilante.fr diligente-,,
fruente, vigilante y cuydadoí©, alerta.
y igile, Vigilia, giorno auanti a qualche altro,
vigilia, bifpcra.
la vigile de Noel, la vigilia dinat*le,\zvigi.
lia de Nauidad, nochebuena.
y igne, Vigna, vite, vina, vid, parra.
icone ou nouueile vigne , Vna vigna noueüa,
majuelo,
vigne fauuage, baftarde , Vigna faluatica , vi-
ña fylueftre.baftarda.
Y igne de bon corrplant , de bonne feue , Vi-
gna di buona forte, viñas de bueña ley y
buen gufto.
baíTe vigne, Vigna bajfa, cepa baxa.
vigne bíanebe, couleurée, Vigna bianca, colo-
rata, nueza blanca, armoca.
v igne dzCchz'iSéc,Vignafcalciata,y¡úa efea.
uada.
▼ ignefueilIeue,r<g»*jlrí»{M/*» viña pampa
nofa.
le farment de Vigne, i /armenti deüa Vigna, o
i tralci, farmienro.
vigne efchalaffce.rig»* a alue, fobre percha.
v igne à raifins à petit poil \>\nnc , Vigna di rua
ficciola fr maffia, Viña mohofas.
vigne à trois bourgeon! , Vigna a tre getti, o
branchi, viua de tres yemas. (<jos.
vigne branchu'¿,r¿¿tf/* brancuta, \id conbra-
vigne couchée, Vigna ten fa, liicnáida,
vigne croiiTant fort haut, Vigna che crefetu
molto alto, viña majuelo,
vigne àgroffe (buche, Vigna fenica branchi,
vid mocha fin bracos,
vigne à peu de feps , Vigna di foche piante.),
vinaralade pocas cepas,
vigne faite en treille , Vigna fatta apargoleu,
paira de patio,
vignes fe íouftenans fot leurs feps, vigne c¡k
fi ¡evengono da fe fu la loropianta, o tronco,
vides apoyadas, enchicftas.
vignes qui font mariées aux irb:e?,vigne che
fon» congiunte agli arbori.vides abracadas,
vigne jettant rrop de branche', vignale get-
ta troppo germi, parra viciofa.
v igne fé tournant en diuers coftez, vigna cht
fiflende en diuerfe bande, vid torcida.
Vignes qui ontcouppet iougc,v igne che han-
no la cima rojfa , vid colorada.
y ignés qui portear deux raifins à vne queue".
vigne, che portano due grappoli vua invn
ptgollo , o gambo , vides de dos vuas en vn
cencerrón,
vignerò, venditore di v/»<MÌfladcro»vijiaccio
Partis.
vigne foufteotte de perches mifes ao rraaet*
des efchalas, vigna attaccata alle f eruche,
viña eítacada con ro^r'gones.
qui piante Vigne, piantatore di vigna , p'aa-
tadordeviña. (naj.
biner les Vignes, Trarre le vigne,faciT la vi-
tailler lavigae,Pe/*re/* vigKa,fodi: la riña.
f íbourjortner !a vgne , Leuare ipampaniati»-
TM¿»a,dcfpampa3ar,d-íhoia:, mari-, "jar.
efcha affer vne Vigne , Attaccare la vigna «
^«//,»/»^ír/*V¿tf,at'oyar,acobar,piant«; :o.
drigoncs à las vidîï.
celuy qui ofte les iueù\cs,Col)ti,chefoglia,brn-
ea /áH//g7Ji»,defpampanado,rr.arhüjaJor.
ombredefueillesde VigncOmùra di foglie dì
vigna, fombra de parra.
Vigne plantée auec les racines, tralci di vigna
piantati con le radice,ÛTmlento baruado.
vigne liée au long & an large de !a treille.
berceau , v igna legata al lungo.fr al largo di
vna pergola, car a de parras,
vigne rompue & cfclartie.-vígnja rotta,frgua-
íIa, parra defgajada.
icone bois de Vigne auec fa fu cille, vn tralcio,
o farment e di vigna fogliuto, pámpano,
les vieux boíl delà vigne, // legno rocchio del-
la vigna, farmiento vieje de la vid.
le bois taillé de la Vigne// Ugno tagliato dell*
vigna, farmiento.
le bourjon ou bouton de la vigne, Il germo-
glio, il bottone de la vigna.yemz de la viña.
Ics longues btinchcs,Honghifartnenti,o tral-
ci di -v/£;j*, farmienros largos,
fep de vigne, piede di vigna, ccpadevaade
muñecar.
derniers feps de vigne , Vvltima pianta di vi-
gna,\moi caberos de viña
IagrofTe rige de la vigne , ilgrejfopiede,o tran»
co della vigna, ceiC3.de vid o cepa
Vignettes, li figliarne del legnaiuole tìoVz\i de
carpinceros.
vigooble.6/*» luogo di x;tg«f,viduñ ->,d.ñ;do,
pago de viñas, vidado.
vigueur, vigore,for'^a,animo,y:lgoT, tuerca, a-
nimo.
eftre en fa vigueur, Eflere infuo vigore, frfor-
%a, eftarenfufuerça y vigor,
remettre en Vigueur, Riporre in vigore, reba-
zcr, tornar en fi.
Y\oouieux,Vigorofo,gagliardo,aitate,\igoTo(o
y\gou\eu(zmem.,vigomfamente,4r di: amente,
vigorofamente , animofamentc.
diie VigouteuCemenitTarlarevigorofamen t e,
hablar deverà*^ (ladi.
vÙMU,abietto,wdo,brutto,vi\,(ozzlcxio,y*~
vendre à vil prix, vendere a vilepretio, vender
barato abajo y »il precio,
cftre Vil.oa dcucnii vihEjfer.*, o díuenire vile,
vilcccr.
DD vilaio
414 VI
Vilain, Vilano, {porco, lordo,(\izío, puerco,pe-
Ion, apocado, villano, torpe.
vilain & mcfchaat , Vilano, trifta, Vigliacco,
vellaco, fuzio.
vilainement, VilanamenteMrdamcntefiwzx-x
mente, torpemente.
vilainie, ytdi Vilenie,itt vilenie.
vilement, Vtlmente.poltronamente, rumente
baxamente.
vilçi cr & enlaidir ,Vilaneggure,Jpor>- ¿ , ar
frer.tar, denoftar.
v\i<n\c,vilania,ingiuriattor¿o.y,lc.':.a.,ma\aa.¿,
)rp ¿à.
vilenie & ordure, fyor-cAeZTf ■? faccidumcj,
va Aura, fuziedj i.
vilenie & chicheté, Vilania ¿i fcgkrjìià, pelo-
nuia.baxrza, efcaíTefa,
y \\znù\\t,\\\\z^àu\\t,ca,n agitala faciadeUa
plebe,$'.ci\;?7.ca.
vileté, Vilerr*, ù.tjfe^^a , vileza, auiîcnreza.
vileiu,vntrantlii¿oKjHcchia¿ino,b2Zica'uÍA>ta..
laarillo.
v'ûipzp àer,Vilipendere,dispreti*re, defpreciar.
v'ûUgcVa/afiorgOiterrataidtar, villar,p.ueble,,
zuelo.
bourg ou village, borgo, o vil/a, o borghi d'yna
città, arrabal, aduar-
villageois, contadino, vilano, ritmico, aldeano,
villana, labrado', r'ftico.
villanelle, chanfen»//? .Vilanella, cantone, vil-
lancico.
ville ou c¡tf,íÉrr/»,of<íí*,eiudad, villa, lugar¿
ville ca ìtaU.città princip¿le,áud&d cabeça.
viJle natiche, città, o terra franca, ¿ri & era, vìi-
li franca, ciudad libre.
ville fotte Ôc pu4ÍTancc> città forte,. &potenteJ:
cwdai poderofa ,
vijlcs fcituées en coeur de pays , città poftaìn
meXXS delpAeft* ciudades y villas mediter-
ráneas.
v ule pleine de gf ns, città piena di gente, ciu-
da muy ^ob'ada.
villes à beaucoup de tout:, città cinte di mol-
te terre, ciudades torreadas.
qui demeure en la v'±l\e,che alberga neua. città ,
morador, yczìiio de ciudad.
de ville en ville, di città in città , de vna ciu-
dad en otea- (de la vil'a
appartenait àia ville , cofa della città , cofa
wllztx, picciol città, filiera.
vi4i orcr, correre leflrade , ruar calles , correr
per la ciudad.
vn vWlotitr, Vn pajfiggiatore, vagabondo , an-
dariego, villancgo.
•irne villeciese , Vna donnait* corre le ftradt^
muf»erardarifga.
ville de tonnelier ou barroir , Vnx frittella da
bottaio, barrena de tonelero.
Ici yüics ou te.nd.Qiy d« U vigne, pampanetti
V I
e [armenti /^/«.pampanillo, farmentifioío
Villcbrequin, trimlino, barrenilla.
Villette , foret ou foiret , Vn picciolo îriuellc,
taladrillo.
Vin i Vino , vino.
Vir. délicieux, Ff»o delicato & bueno,y\na te-
lado.
ce vin là cft aigre , quel vino e forte , efta de-
punta y agrio ri vino.
vin dor Ôc aiprc, Vino acerbo & aïpero.&brU;
¡co, vino brillo.
yin rebsile ou tcu-.fche , ylnOyche non Jtpuo
bere, vi ri o brozno.
Vin q>\ n'eft point afpre,vinOjchenonepuntc
ajpero,. vino agradable.
V;-' cì\<.nu.,vino mtiffofo, vino mohofo.
Vir, clairet ou paillé, nino vermiglio ,o chiattt-
to,yïno haloque, tintillo, clarete.
Vin couuert . vino calco di colore, vino tinto.
Vi:. rouge, idem,
groì vin rougî ôc ç(fcz,v,in.o nero,y\no gruef-
ko, entazo (do.
Vin ja ilnaftre ,vino giallo ,o dotato,v'n\o dora-
Vin cui¿t jufques à la confomption delà tier-
ce pattie,, vino cotto, che rena, il ter^o fapa*
vinorecozido.
Vincuid jufque à .la-moitié ,vino cotto fino-
che rejla me^o, atrope , xarope.
Vin powTé ou mo\S\,y ino fttanito,y ino defua-
cecido, rebotado,
vin de prçfiToirage,x'/»^ <ii/orf o/^-vino delhu-
■zilla.
v'mautczi'ae., vino con acqua mejchiate , vino
aguado. (do.
vin miellé, vino melai o, clarea, vino enmiela-
vin relant , vino volte, o tornato , vino bueltOj
ahilado,
Vin hypQcrasyuífle d'hipoçrafo,v\no\û$oç\ù.i--
Vin de nou utile vfgnc , vino di vigna nuoua,
vino de majuelo.
Vin mufeat, vino mofcàte!lo,rc\a{c3XÛ. '
vin fai¿t.fous.le pied ou mac goutte gema di .
vino, yema de! vino,
vin faiét, vino fatto \&-chi aro, vino hecho af-
fcn.ado. ..
petit \ìn, vino picciolo, & debile,\ìno peque-
ñ >, delicado. .
Via drdcfpenfe ou de valets > vino defatnt~
¿/í*jVÍaoa¿uapie,de'gado.
Vin trempé, v in o con acquammo aguado.
VinquieVtcs4T>uids,emonné,'u/#í>/>0/70 in m
vaf>, vino enua'a Jo.
qui ne boit point de vin , che non bette vino,
vn aguado/abfiknjio.
Miílionncr le ym , mijchiare il y ino, o accoa-
ciarlo, adobar el vino.
repQfcr fon vin dormire la cLriache'^a , dor-
mir la borrachez. (do ogaño.
Yin dç ccite auiiéc, vino di%"tjle anno, vino.
-* " ¿cuis
V I
Sentît le vin ¡pu^Çare di vino, oler a vino.
Pttic vin, vinor, picciel vino, vinetto, vino te-
nar, pequeño,* inillo.vinito.
Addonné au vin, Unto alvino,bettitore, dado
al vino.
Fineux, vino/o, vinofo.
Qui a îegouft vineux ¡cheba il gufìo del vi'
no,vinofo çumo.vinoîo.enuiaado»
Va vinoricr, Venditore di vino, rìmtcxo.
Vmaigzerzceto, vino for /í,vinag-e.
La force du vinaigre , la forja & virtìtdelT
-uW0,fuerça,reziura del vinagre.
FÌnaigrc fort, aceto forte, vinagre rczio.
Finaigrette,/*»^//» delT aceto, vinagrera.
Finaigri;r à mettre du vina:gre,ZM/3 da met-
tere /"«ff/fljvioagrera.
Finaigrier qui fait Se vend le vinaigre, vendi-
tore & fattore d'aceto, vinagrero.
Findicatif, r?.í;V.»f/«0,"cgatiuo,TÍndicatiuo.
rindiâcvengtance, vendetta, vindida, \en-
gança.
Finettte.ozeille fauuage,*«tt/* faluatica, a-
xedera fylueftre.tom.iza.
Fingr, venti , veynte.
Tingr fois, venti volti , veynte re zes.
Fmgt ans, venti anni , veynte años.
ringtiefme , vige/imo , o ventefìmo , vigeGmo,
veynteno.
riolable, violabile , vio'able.
Fiolcnt, violente, impetuofo, impetuofo, vio-
lenta,arrebatador. forçofo.
Vioìence,violentia,imptto, impeto.violencia.
Violtmmcn:, vieitnteme«te,irr.pa rufa mente,
arrebatadamente, violentemente, forçofa-
m:n:e.
Fioler, violare, eonta minxrejorrcmpere, vio-
lar, forcar, corre mprr.
Fioler vnc fille , violare vna pulzella ¡fuci-
narla, defuigar, forcar vna donzella , cor-
romper.
Fioler choies facrées, violare le co fé fante,iio-
lar.profanar cofas fagrada*.
Q¿i n'eft point violé , ebenon e punto violalo,
cofa entera.
Fiolaiion.violement, violamento, sfornamen-
to,violación, fuer ça.
Fiolateur.violeuri violatore, contaminatore^,
violai ?r. (car, arrebatar.
Fiolenter, violentare, sformare, violentar/or-
V\o\emé, violent Ato ,cottr etto, violentado.for-
çado. (lado.
Fiolet, violato, colore pacna^fc, motado, vio-
Fiolcr.jus de poiiTbn, viotatoporpora, concha
déla purpura.
Fio'.ette, violetta, violeta.
Fio!ette,giroflée,¿«r«/aHo,yí<>ff,aíhely.
Fiolectes jaulnes ¡viole gialle, violetas alma-
tillas.
dolere s de Mars , v¡olettt Coppe di Mary, ,
li Partie,
4V
V I
ì violetas de marco moradaj.
J'iolier, Vna vanesa de viole, cama de vio-
letas,violar.
Fiole , viola da fonare, vihuela de arco.
V.olons ¡violoni da fenare, rabel, violon.
Petit violon, x/w//»9, rabelejo.
Fiorne , giunco.berba , efpecic de peroincia o
mimbre.
Fipereterreftre, vip era terreni e, bicha.
F pere, vipera, ferpente,biuori.
Petite vipere, vipereau, vffrrtf/¿7,biaoreznoi
biaorino. ("tiro de b.
Fne vire, traid d'harbalefte , tire di ¿alle/ha,
Fire.matraz.bougeon./rtvrM.o bofhnedt b*~
lejira, vira, virote, ro:trado.
Firer, volgere, volt are, tornar, boluer.
Firer& tournoyer, volgere,*^ riuolger e, arre-
molinar.boltear.
F:rem:nt,vireuouite,vj/^i'««»/o.vfl/r«.b}elra.
Firelay , canzonetta da ballare intorno, chan-
loneta por dansât en torno.
Vi:cuouftcr,vìtcuo\tcr .volgere, voltare inter-
no boheir,i\ìmbac.
Fn vireton, petit traici ,vn bohicne , :
da balefir *, vi rottilo.
F.rginal , virginale , virginal.
Fir g.nuc.virginità, vi tgmidad, virgo.
V\n\,virile,cofa da huemo, varonil.
VuiUmcnt ,virtlmente,arditamente, varonil-
mente.
Fne virole , vna. bandierola , che gira x' vinte,
foni jueladehierro.o cobre.
vis de preflbir.vx.v da tcrcc!o,tomo de nudilo
Fis à monter, vna vite di gradiscala a luma-
ca,tinaco1., grada.
Fisa rit, di rimpeuo, d: frente ea f enre.f. on-
te ro.
Vìs.rìCigcvifeyijagie.volte, cara.roftro.hax.
Va vifage uìut.vna faccia ridente ,*,oiitQ¡C2.:x
rifjeña.
Faire bon riíagc¡m*Jlrare grata ciers.mc&ttt
buen roftro.
De vifage long.ii lunga faccix, cari luengo.
Fifege de preflbirier , faccia d' imbriaco, C2ra
de brodo borracho.
Fn homnaei deux vilages.vs bnomedidue^
far ci e, hombic de dos caras.
-Fn faux vifage & naafque,*»* mafchera.zasí-
ca>-a.
defuifager disfgurare rj>gHa/ìare ad altrui la
/<iCfíA,defrof*r-»r,detCkrnl!ar.
Qui a vn faux v¡ age , che ha vna mafcheroy
rrbe (jado, enma; tarado.
Filage balarEé, /-«■/'« guafia,cara ha-pada.
Le traict du vifage, ¿rt^/o di volt», perfil de la
cata.
vi ice ra' ,cord i al .vifera le,c orditile, z nrra ñ ab leí
Fjfcofirí, vifcofità,tenacità, vifeofidad .pega»
DD 2 F..c¡ueux>
4i6 V I
vifqueux, vifîofo,tinace,\\CcoCo,ptga]oCo* \
yiïer,mirare,agiufiarealfegno,cnc*tM,apViti-
-ar.aiTcfîar.
yiiie ,mira,agiufiamento alfegno, aflfcftadura,
el afeitar y apuntar,
en vifant, mirando, nel mirare, aflcftadamcte.
vifiblc ,vifibile,che fi vede,y'i(\b\t.
yi{\blcmcnt,vifibilmente,palef<¡mente,y\Cu>\c-
mente.
viíiere,'i'//íer/»,¿a«/£r¿,vifcra,bauera.
vifion, vifione ¡apparent t a, vifion,fanta(îa.
vifioTTqu'on toit en dormant , vifione, che fi
vede dormendo, o fogno, vifion entrefueños.
laulfe vi^on & fcmblance , faifa vifione, &
/èmhiun'(a,fantafima,(amaCm2,<:ffc€tì:ó.
yiCitcr,yifinire,riceicare,viCitzv,ca.\¡LT,xeqi¡ciit
vì(ìtcnr,vifit<ttore,ricercatore,vifitaàor,vcqìni-
rid. r. (vifitacion,requefta.
v\{ìtaùon,vifae,vifita>vifitatione,ca.h,\'i(ua,
▼irte & léger, agile & leggiero, prefte,veloctj,
veloz, preffurofo, arrebatado,ligcro,ace!e-
rado.
vifte & io\iàùn,peBo,tofio,fubito,{x\b\to,yiz-
fto, luego,
viftement, prefiamente, rattamente, inconta-
«f«/¿,Yelozmcnte,dcprífto,aquexamente,
ai rebatimente, aceleradamente,
viftement pourfuiui , prefiamente perfeguita-
/caqucxado.
Qui va viftemenr, che va con prefiera, el que
andaprefto. '
vifteiTe, velocità, foUecitudine, celeridad, prc-
freza, velocidad, aceleramiento,
▼it d: chien ou de preitre,/>iè di viteUoJjerba,
aron.yaroyeiua.
vit ou vitte, il membro virile, carajo ,pixa,
miembro viril, vergticnçaîjgenitales.
vit" elette d'enfanr, la pinça delbamboh, pixi-
ta,pixonadc niño.
vit de coq,beca<ie, beccaccia, forte di pernice,
chocha pecdiz,g¿llina ciega.
viti en cas de naaires , ferramenti del timone—'
della ñaue, maches del gouernalle.
vital, vitale, de i/i7<*,vital.
viticr, viti eux, vitiare,vitiofo, viciar, viciofo.
vitre ou voirrierc , vetro, o vetriera , vidrera,
vidiicia.
vittier,qui fait les vitres , vetraio, che fa i ve
m, vi de icio, vidrefo.
vitriol, couperofe, vitriolo^ coparofa, capar-
rofa, carde, vidtiol.
vitupérer, vituperare, infamare, fuergognare,
vitopetar.
vitupere, vituperatioa , vituperio, difhonore^,
ofora^/i, YÌtuperio,vituperacion.
vituperable, vitupereuole, vituperable.
y\i\iY(is,vitupcrato,ca!i(niato,i'aco!pato,vìt\i-
pcraJo. (rador.
vi:upcrcur i vituperatore, infamatore, v;cu¡vj- j
VI V L
vioacité, vivacità, arditezza , gagllarderra,
biueza,viuacidad,brio.
vn viuandier, ,wi/x«<i#ekr<>>viuandero.
viuandiers qui amaflent yiurcs,viuanderi,ehe
raccolgono iviueri, vivanderos, prouifiores
de vituallas. (no, araña.
vne viue, dragone mar ino, pefee, dragon mari-
v\uement,viuamente, biuamente.
▼n viuier>eftang, referuoir , vnapefchiera dai
pefee, eftanquebiuar de peces.
viure, viuere, ¡campare, viuìr.
viure prodigatemenr , viuere fuperfluamentet
viuirdeibararadamente. (te.
home viuant, huomo vìuente, hombre viuien-
viuoter, viuere mifer abilmente, viuir lazcra-
damente.
Le viure,»/ vitto, il cibo, la vivandate viuien-
da, comida.
Les viures d'vnc année , i viueri d'vno annot
baftimiento por vn aña
Cherté deri\izcs>carefîia,wopia devtueri,Ci-
riftia.
Fa; re abbai (Ter le prix des viures ,fare abbaf-
fare ilpretio de viueri > baxar el precio de
baftimentos.
Munition de viures, munitionede viueri , ba-
ftimentos.
Couper les viures aux ennemis,i/¿/5/x*r¿ i vi-
uori a intmìci,<xxtzi el pafïb del baftimen-
tOjdata.
vie, vita, vida.
vie abandonnée à tonte meFchancetc, vit*
data ad ogni iniquità,\ida. fucltajibertada.
vie innocente ,vitapura & innocenter , vida
firn ple,llanajinnoccr,te.
vie d'homme marié ,vita à'hutmo marifate%
vida folteia,albarrania.
Q¿iga'gnc fa vie &fí\;,cchii che guadagna la
Jkrt vita feden-doXcàzwaxìo.
Recouuter la tìc ¡ricuperar e la fanUà, tornar
en vida,
viable, vital, vitale, chehavita infe^'uaX.
y L
Viceré, viceré pi.tga,opofiema, vlcera devieH-
fo, apoftema.
viceré corrofif , fpetie di canchero , efpcçie di
cancer.
vlceié,pîein ¿'v\czTcs,piega,e poflema infifioli*
ta, afiftolado, lleno de apoftemas, encona-
do, vlcerado.
y\ctv:r,vlcerare,impoFïumire,infifiolire,enca~
nar.vlccrasafiitular,
y\cciaûon,vlceratione, impofiumatiir.ey vlcc-
racion,enconamiei>(( lui».
vkeraria he r e. bacinetto , htrba, & fiore , ra-
núnculo yerua.
vltion,vcngeancc, vendetta
V M
VrmVe poilfon , omholo ¡pefiedi hg* , ombre,
■p.cfcc
V M V N
Vmbre contraire & nuifante , ombra centrât-
ria & noceuoUy ruyn.danofa fombra,
rmbrage, ombraggie , fombrajo.
V mbragcr , ombr uggiate , addombrxre , harcr
fombra.
V N
Vn, vno , vn, vn/vnô.
Vn ôc ¿cux,vno & dui, vno y doi.
Vn à m, vno à vno , de vno cq vno.
L'vn des ¿cuxfvno de dui,rno de los dos.
L'vn l'autre, fww l'altro.cl vno al otro.
L'vn après l'a.\itic,ïvno appo £ altro, vno tras
otro. {rebucltas.
l'vn parmi l'autre , V vno fer mC^oT altro , a
Vn à chafeun ou à chacune, vno a ciafcune,a
ciafcunaScnào^icndtt.
Vnanimcmcnt , £ vno ifiejfo vilere & anime,
de confuno.
Vnanimes , d'vnmedefimo volere & msnvu,
vnanimes.de vna mifma voluntad.
Vnguent, x'»£*;f»/0,vnguentc.
Vnguent pour arrachercheueux > vnguentv
da farecadereí calgli mer doto , atanquía
p;lambrera.
Vnguenr,ciror,^«¿««»/o oeirotto, cerapez.
Vnjcorne,vne licorne, vno licorne animale^,
Licornio.vnicornio.
Vnicque, vnice,folo,vn¡genitc, vnico,folo,v-
nigenito. [conforme.
Vniforrrc, conforme.ftmUt ,vguale , vni^rme,
Vniformemcnr, ecnfgrmawmte,f¡milmentt^,
vniformamente.
Vnir & ap plan! r du bois , pianare & piolare
del legno, cepillar, accepU'ar. a! ïar.aUanar.
Ynir, joindre, congwgere, attacat e infierne^,
vñir.vnir, vnz:r.
- nito, congiunto, lifcio, ygual,llano,Hfo,
vr.ido.
Ioinét&vni , congiunto riunito , attaccato,
apiñado,cerrado,vnzid ).
Vnieonent & ap planiiTemenr, congiungimento,
. appianamento, vírdjra,iifura.
Vaimene fair , fatto vnitameate & d'accordo,
vnidamente,h:cho, de confuno.
V nion ,vnione,accor do jcon fen fo, vni on.
Vrinc,vnità,concordia, vñidad.
V ni\iet[a\itc,vniuerfalità generalità ,\nixìcz-
ùltdâd.
yri\utir.z\,vniutrfale,generale¿ommuneTmi-
ue¡ fai, general,
Vniuerfdiement, vniuerfulmente , general-
meare, Yniueríkl Tiente.
Vnii:errué,aflemblée, vnïuerfità, publico rau-
wo.Tniueríidcd.
'L'ini\ic:i;i'vKÍutr fo.il miinio/Cí vniueifo.
V O
Voarrc, verre , vetro , vidro.
7.. vearre à coire, vn bicchiere d* 1ère *jçop3,
V o
taGja de vidro.
4»7
Buffet à mettre voatres, armarlo i \*aj? di
ve m»apacadox de vidrios.alazec^-
Phiolcs de voztzcstsmpoUe di vetro, redorras
de vidrio.
Matière de voarres, materia di vetro f maca»
cote de vidro.
\ oarricr,t/e/7v»Ñ> o bi»cheraio,r\ârcïo.
vne voarriere , vnafncjlra di vetro, vídrera,
ventana di vidro.
vne voarriere, vna formace di vetro,y\àrzv*
Vocable, vocabole,parola,motto, vocabIo,dÑ
cion, palabra.
Vocibü]s\ic,voc*bulario,diticnarh}TOCabu»
laiio.dicionario.
Vocale ou voyelle,lcttre, vocale %lettera,\tuì
vocal.
yoczûUcii.voeatiue^afo dà cbiamarcvotu
tiuo cafo.
vocation,x;»c*río»¿1áír/e,íJ(7írf//<>,vocacion.
ytcuyvoto, preme jfa, vedi vouer, voto>vee tara*
bien vouér.
vogue, vfo, cojiume.auerelavoga, boga, vfo,
autoridad.
Auoir la yogue ou eftre en vogue, e/fere in ve*
gao in credito, tener autondad,eftaren vfò
y tener credito. (mar.
voguer, vogare, remare, bogar, prohejar, re-
voguement , vagamento, remagione co» lave»
7»,por el nauegar a k veía,
voióture , vettura , nolo, carriaggio .acarreo,
perte, camino de carruaje.
voiduricr,X'í.'/í<r^/í',í-jr<,.'.''w^,port3dorí<ir-
rctero.traginero.
voie.voye, via.firada.caminofentiero, carni»
no,fenda, vereda.
Mrttre en voye , inuiare, encaminare, auiary
cncamir'ar.
voiìe.vtla da noue, vela de raue.
voile de meulin, ve ¡a di mulino, vela oc la ala
del molino,
voile ronde de galere , vela tenda da galea*
vela redonda.treo.
voiler, velare* «/>ri>«,encabrir;diifra^a%ve-
lar, cubrir.
voUe.rideaUjiY/ô.rffr.'Hia.Yelo.eortina.
Defployer les voues fur mer, fytegare le vete*
fopra il mare,<Î2.z vela,
voile ceuadere, la pia pícetela vela delà na-
«e.ce-jadera vela.
Caler & abbaiíTcr les voiles, calare jibhajfan
le vcle.ama.yti arlas velas,
voile à rouurir le vifage 3 vtio da coprire il
volto, reboco, a:îtiLz,toca-
Se voiler &couurir la (acç3vèlarjt & coprirjì
la faccia, rebr>çarfe.
Femmes voilées SccomJerrss «"■ f*' .' dw&
co?} la facci.-, velata &<*pert» > ftoeçadas,
or, re».
ÛD s
Hi8 V O
Appareil de voiles de nauires » apparecchio di
vele da ñaue, velame. ('realmente.
Voire, vero certo, di vero, cierto.ciertamente,
Voire dea. oayàca,fi per certo.Cì por cierto.
Voiries, fpa'Çfature di e afa, lordure, vafluras,
muladares. (marcano.
Voifin, vicino, proffimo, çirçano, vezino,co-
Voiûn tenant & aboutilTanr, vicino ¿be termi-
na <& conftna,X\i\Átio,
Voifins qui ont Ics maifons les vos auprès
des ai4tres,v¿ci»¿ le cui cafe fi toccano, vezi-
nosdepared en medio, (uno,
Vn mauuais voifin , vn cattiuovlcino, mal ve-
Eftxe voifin, effere vicino ,& d'vna ifie^fapa-
trìa, alindar, fer comarcana.
Afixmbléc ¿e voiíins, raunan\a de vicini, ju-
ta de vezinos. (uezindar.
VoiGner^s'auoifiner, vicinare, approffimare, a-
Voifinage, Vicinanza, profftmità, ccrcanidad,
vezindad, comarca.
Yoifinage de faux-bourgs , vicinanza debor-
£¿¿,Yezindad de arrabal.
Toiftrcr,veautrer,ftf«0/£ere,ri«o//*rtf,rebo!car
Voiture, vettur 'afono, nolo, portc,acarreo,a-
çatreto. [nar,acarrcar.
Sohuttt,vetturare,coniure,nole\j(are,ixa%\.-
Voi&jrier, vetturale, conduttore,nole"Qatore,
portador, carrer ero, Taginero.
La voix, la voci, la fuma, 'aparóla, voz, boz.
La voix de l'Echo , la voce o ti rifuono d'Ec-
cho,r oz que retumba y reíurté.
Voix caíTcc de petit Cori, voce rotta da picciolo
fitono.voz quebrantada, cafeada.
La vofx s'enroue, la voces'arrocca,h\oz en-
ronquence.
Voix efféminée , voce effeminata , poca voce,
poca voz, afeminada,
voix en faulfet.a/ofe di falfetto .falfete de voz.
Voix hautaine & eileuée, voce alta farifo-
nante,Yoz alta.fubida. (ganta.
Mefurer la \o[x,mifurare la voce, hazer gar-
Les voixdes elifans,/¿» voce de gli elettor /,vo-
zes, votos de electores.
Qui n'a nulle voix , che non ha alcuna voce^j,
por quien no tiene voto.
Vn yo\,vn volo,o W¿//*,buclo,bo!o,boleo.
Vol, la rein, latrocinio, fur to,r apimento , robo,
hurto.
Vo\a.<gz, volubile, leggiero, ligero, volage.
Volaille, volatil , volatile, cofa che W* , cofa
volatil.
Voler, volare, volar.
S'enuoler, volarfene, volar,aeogerfc.
Voler \c.ir<-rcment}volare leggier amente, vo\at
ligieramcnce. (farde buelo,volando.
Voler amue, volare, olir a j> affare volando, paf-
Voler patdeflus, volare per fopru, foprauola-
r<?iVol«enoncima. (de baxo.
Voler cn ba$,volare ni baffo ,o tllo'ngfy yojar
V o
Qui volere vola.volatile, vofadero.volatif .
Voler wc\i,ajfajftnare,rubare a altrui.robar,
faìtear,dcfualijar alguno. ( tori fai tead ores
voleurs.brigands, ajfajjini, ladroni, fnaliggia-
Volerie, larcin, aff affinamento, latroneccio.ru-
¿¿r/'a.latrociniojrobojhurto. Cde las aues.
le vol des oifeaux , il volo degli vccelli, buelo
Le vol d'yn chapon > // volo del capone, anda-
mio de cafa. (d'ucceü i, *o\attúa.
Volerie d'oifeaux , fauconnerie , veceliera,
Voleur, rubatore,furatore,ladro, volador, vo-
ladero, boladero.
Faire quelque chofe à la voice ,fare qualche
cofa alla bai orda, .hazer algo al defgayre.
Parler à la volée , parlare inconftderat amente,
- hablar al defgayre.
Voleter, fuolar e, fb attere le ¿fc,a1ear,bolarear.
vn v oler,/ "raffino o le^Jo.perfare lefrecele,xa:a
Volictc,vccelliera,vnferr aglio per tenere d'o«
gni forte d'vccelli.biant de aues.
Volonté,i/«Zf vouloiriVce vouloir,&c.
Valter ou rohigtr>voltare,voltegiare,girare,
bolttar,bueltas dat.
Voltigeur, voltegiatore,bo\tcaiot,bohàiio.
Volte, voltigement, volta, giro, volgimento,
volta, buclta. (lumen.
vn volume, vn volume.vn libro, baluma.vo-
Volupté, voluttà,delicia,vitio, deleyte,volu*-
ptadjfenfualidad ,vicio.
Voluptueux, voluttofo, vitiofo,lafciuo, vicio*
fo,voìuptuofo, deleytofo..
v oluptucufemenr, voluttuofamente.vitiofa -
Wí»íí,viciofamente, voluptuofamentc.
Vomir, vomitare, rigittare il pafio , vomi-
tar,trocar,rcboiTar,boiTar.
Iulej» pour vomir, beuanda per fare vomitare
xarauc por vomitar.
Àuoir enuie de vomir , hauere voglia divo-
mitare,a\ict gana de vomitar.
Vomitif, vomitoire, vomitìuo, o vomito fo, vo-
mitorio,s om\x.o£o, vomitorio.
vomiftement,vomitameto,vomito,boffaiir\a.,
vomito, rcboíTadura, boflTadura.boiTada.
voftre, voflro,di vo/'.vucitro.vueftra.
Vouèi,votare,promet tere, far voto, votar.
Vciié, votato,ojferto,vota.ào,vou\io.
Vo'áint,votante,votatore,votaior, votante:
voeu, voto, promejfa, voto.
Accomplir fon \ce\ì,compire il fu o voto, curtí-
plirel voto.
Vonge fyiedo, arma da cacciare, venablo.
Vouloir, cercare,volere,defiare,q\3cre r.
Le vouloir ¿V \ntcnùò,lavolonrà,la'ententio'
«e,voluntad, animo. (iu voluntad.
Faire fon vouloir, fare il fuo volere , hartar
De fon franc vouloir, di fuo proprio volerete
libera y fianca volunsad.
D'vn fame vouloir, d'un faldo volere, ojl in 4-
^CTf»/f,poifiadamcntc.
VòIod-
V O V R
Vo\otxc,volontà,dejîre, voluntad.gaûâ. (nâ.
\o\6ùzii,vcl6tieri,gratiofamëte de buena ga-
Volontaire, volant Ario, Jp ■■1taneo,yo]onuîio.
To!6tairerr:ét,r(3/o»'ì-;^»7«/(?,voluur'';ìTé:e.
▼o«he, voi:.~ ~ ueda. (daoarco.
Faire en- n volta, labri roe boue-
fait en viul-i, fatto in volta > o ad arco > coi»
librala de boueda.
Voulter, voltare fart in volta, cumbar,aboue -
dar, !ab:ar ùbre ar:os.
Volité,!; £>/.'.? '-Oitffo in volta ,\urrh¿¿ó aheue.
dado, labrad -, fob.e a^cpi (ueda.
Toulcuieoa Touk'j;e,W;/í'«r«,*»-C4r«r¿?,bo
Vous, voi, voi altri v es, (car.
^,\:x+u::,fn:' rare ¡h p: ciare,tibol-
Voyant. vedente, o vt . . ne.
Voyant que, reggendo che, víiccdo que.
Voicy, yoyli : ve qui, ve là, he aqai, he alla.
Voye.-vi* . camino, ¡irada, y ia, camin, fenda,
vereda. (descamino*.
Voye fourchue > /«ojo di dui camini , lugar de
qui efr hors 'a voje.eohit, che e [alato , deian-
çaminado, defeaniad ¡>,
Voy 2gz>viaggio,c amino , ¿/ur»«?<i,viaadan^a,
viagc, camino, jornada.
Va voyage de guerre, vna giornata di camino
Ai faldati, viaje, jornada de guerra,
venir à chef de fon voyage , condure ajine il
fio v'uggic, acabar fu jorcada.
Voyager, viaggia re, caminare per pae fé, ztxàzi,
caminar, hazer viaje, peregrinar.
Voyagier ou voYageur,i>/*#í¿fr0, viàdate.ca-
minatore, viádácccatm á:e, anéate, peregrino
defuoyement.defuoye, d'fuio, diflornc^rauia*
mento, defuio, deluiado.
Yoya^sment, viaggiamene, peregrjnationt^,
viandarrça i peregrinación.
le royer, mifuratore leal de viàggi, fiel, medi-
dor de caminos.
V R
Vrây, vero, v trace, certo, verdadero , cierto. .
V'ray-femblabíc, Verifmile, vcrifimil.
il.eft plus vrav-íemblabU , egli i pu Verifimi-
le, mejor tazón y carni no lie ua.
pour vray? per certe? in vero, de vera??
vn vray faux, vnfalfo poltrone ,yn entreoirá.
do,vella<o. {nad
à vray ¿ire, a dir il xero,per cerio, adezir rer-
eft- il vray ? e egli vtroì alli ? que es ver
le vray, il Viro, il VeraceAo verdadero,
vrajement, Veramente, certamente, verdade-
ramente, por cierto. {íiporcierro.
Yiayemcnt.voire, Veramsn!c,vero,Jî perfetto^
V rbanité, ciuHità ,coxtefia , gen tiU^ja , yrbaui-
dad, ccmîdip-.içpto, concila. -
"vtbcc,lifct,/« rugalo Ubaco, che rode la VtltA
coco, codili. , reb- 'ton deviai.
*rg tmniitìipfportan 'c-TOí.'tv.mportawemé'e,
V S V T 4TC,
TneTrille,r»/>icf<o/tf/r¿«f//»e,?a1adrille,bar-
renilla : efte vocablo íc ha de pronunciai
con y confonante.
vrinc, Vrma pife io, s.ina.
v¡ me gra_e!euie,rr/;7# ¿m» o/i, orina arenofa.
- Vrw.are, pigiare, orinar.
difficulté d'vriacr .¿/jjR vit a-d'vr in a, zhogz-
mientodcU Trina. (nal.porto*
vn Vr nj, vn Vr inalo, o catinello, ynna] , aú-
Vi'-er, Vrlare comeillup» , aullar. (odre,
vnc vtt\e,vnaVrna,'j brocca,o altro vafo.ima.
V S
vfo vedilo più inani i.vee lo mas abaxo
vfcr, V.are,vf'.-no, v!ar, vfitar, traquear.
vfer mai, tirai Vfire diuinacofa, vfar mal.
-..'í^'.lfiudGjttaqueadOíYfa-
do, raydo.
vfiter & exercer fa mémoire, vfarc,&ef¡erci*
tare la fu a memoria, vfitar fu memoria.
qui cft \Gtt,cht e V fa ato, cheba cúr/é,vGtado,
curfaio. (^oftumbre.
v fance, yCa^,Vf¡,vfanXa ceibtme, vfo.Tsaça.
félon l'vfagc &c couftumc ¡fecondo l'vfo , ¿r il
così ¡une, al vfo, vrado.
qdr ettcn tiage , caia che e in Vfo, ¿r in cora-
me, lo vfado y acoñumbraio.
aller hors à*f'iage,t//î*re dell' vfo , per derfì il to-
/?«JKe,pcrdeifc Jacofìubre. (ioeradel tfo.
qui eft hors d'vfage, che e fuori d'vfo, loque es
v fuel, Vjuale.o cofa manuale, vfual, n
v [u£tu'id,rfnfruttotrendita ,projfttto,yí'¿fz\ic2ot
■ S^--
vfufratti<r,T7«jì'«'W4r/<i.vfuFru<ituario,guil-.
vC\ite,vJura, intere ffe, guadagno, vfura.logrc»-
inteieííc o ínteres.
vfurairc,r/*Mz'p,o «t- uraro ,v frririo.
vfurier,Ty*TA>0,vfurerc.'ogrero. (furpacion.
vfurp-t i.'ione, in gano, &ziolë^a,v-
. :;nr, v fur pâture, rapitorc,Jrpdatcre,v
furpador-
v fuJ per >-v!Urpare fraudare, aferrare,yÇ\i:^r,
V T
vtenulis;meubles & vieex outils, mol: '
maffar kit vecchie, ixnar y rraHos rirjos.
vtenftie, tutti t meíti td" vna cafa, alhaja, her-
ramknra,axuar* [là, ^ca-fa d^ mucho axuar^
ma'.fon bieoutéfilé '/afa ben fornita di
enfans sttnasfìgiijì'Z'ia iñeffa maire, hijos
eie cnarniCn a madrr. -
vtile, vtile.prcfiteucle diguaiagno,\:\ì, nacei-
faio.prouechcfo. (mente.
vtilemenr^/z/iBrtj/^vtilmente.proucchefa-
vtilaté, vx<7¿/^,fr(?jírií,vtihdaj, prouecho. -
V V
\*uaríouque.motPicard7oy£0,íi¿^//^/o,/'#rN
laficarAa, Cuerro. vifojo.
vneVuarlope de me r.uficr, Vn a peana fi ce ic la ■
'di legnaiuolo , cepHlo.
yuazop.raot Y\Uià ¿foar gafoi , %>U*,i gleba* .
■4to W VZ YA YE
con le radici & l'herbe, terrón, cefped.
Vuavtdrèe ,/bofin acetólo da forno , efeoba de
homo.
y vtdieguttte, fattelo j guado da tingere,^*
ftal de teñir.
VueU.vn mame ruei\,y:A'3n\i,volere,amore}
amicitia, querencia, querer.
Vuider, 'votare, /¿ombrare, ver fare, y aziar.ef-
combrar.
Vvider les boyaux,wte?e le budella, Centra-
re, defentrañar, deftripar, defembuchar.
Vuider,efpuifer, votare, verfare,tirarefuora,
facar, fanguazar, daziar.
Vuider les cì\iCcs,fententiare i litigi > acabar
pleytos.
Vuidé, votato,fgombrato,roLUaào , efeombra-
do.
Porté hors & tuidc, port ato fuora, & votato,
licuado fuera, vaziado.
Vuide , voto, o vuoto, vazio.
Vuiàange,vQtamento,fgombratura,ya.zÌAÌuta>
efeombro. vafura, vaziedad.
Vuidement.f otaturafgombro, vaziamento.
Vihot>moi vallo i.coqan,cornuto, parola va.
/ow^cornudo.tambien quiere dezir cudilo;
Vulgaire & commun, vulgar e, <&communt->,
vulgar y común,
langue tulgaire parlare vulgare , romance,
vulgar.
le vuleairc, il vulgo, la plebe, el vulgo,
vulgairement, volgarmente, vulgarmente.
Yule, la luette , la linguetta di qualche cofa ,
el gallillo, campanilla:
V Z
Vz> vfage/u faggio, vfo,cofiume, v fo, fucro,co-
ftumbre.
droi£fc& Vz de £ianch\(e,dritto,&vfo di fa-
chigia, franqueza, fueros de franquezas,
auxvz&couítumes.^fü/?, faeojiumi, por
vfos y coftumbres.
Y A
'Kc'mthc, giacinto » Yacinto, jacinto.
Y
Yeulx , gli occhi, ojos.
Yeuxurailleux.ouuerts & bien fendus, occhi
grandi & aperti, ojos rafgados.
Yeux ardáns, occhi ardenti , & infocati , ojos
fogofos.
Yeux cftincclans & efueillcz, occhi sfauilan-
ti,érrilucentt' ▼«aclara, reluziente.
Yeux qui n'ont nul aneti, occhi inttabili, ojos
que Gempr.e fe menean.
Yeux verds , occhi verdi, ojos garços, zarcos.
cjf i a les yeux fort aguzze ha la vifta acuta,
muy agudo de vifta.
tligncr Ics yeux, far d'occhio, guiñar los ojos.
YS YV ZA
ficher les yeux » ajfijfareglì occhi, fixar, clauat
los ojo».
qui a perdw vn dei yeux , guercio , che non ha
che vn occhio, tuerto de vn ojo.
Yf, atbre, carpini, arbore faluatico,uzo,tz)ó ,
arbol.
Yeufe, yeofe, vna forte di quercia , efpecie de
enzina.
Y S
Yfccr, ijfareper leuare in alto, yflar,ifar,i$at»
Y V
Yue mufquée,herbej^r£d odoro fa, fo mo fa-
ta, Pinillo oiorofo.
Yuer, hyuer, il yerno, ínuierno.
broü' llats d Yuer, nebbia di wm^nieblas del
inuierno.
la my yuer , il metfo verno , mediado inuier-
no.
Yuerner, inuernxre, inuernar.
Yuoire, auorio , marfil.
qui eft d'Yuoire , cofa, fatta d'tuorio , Cofa de
marfil, eburneo.
va peigne d'Yuoitcvn pettine tfauorio^but»
neo peyne.
Yuroye, loglio, grano cattino , joyo , vallico.
Yuré, vbbriaco,o imbriacotbtoio,bovtac.ho>
embriago.
eftrc Yuré, ejfere vbbriac o , borracho eftar.
Yurongne , imbriaco , borraebonaze, zaque.
Yurongner,í»»¿>'í«¿v«'í,borrachcar, emborra-
char, hazer xira, brindar.
Yuiugucrìc, íriec.rhp^ji, embriagucz,borra-
chez, beodez, borrachería.
Yuroye, loglio^ che fa dormire> joyo} vallico.
Z A
ZAgaye, armeMorefque , Zagaglia ,arma
morefea, Azagaya de Moros.
Z E
Zele, %elo, amore ardente, zelo.
Zeler, ejfere gelato , hauere %elo, zelar.
Zélateur, '(elatore > zclador.
Zero, %ero, o in numero, zero.
ZI
Zizanie, Zi^ania , difeordia, zizaña, cizaña.
Z O
le Zodiaque, %odiaco , zodiaco.
Xoi\c,mormoratore,maldicente,ioi\o,m\iim\l-
rador.
Zone, cintura, pandaglio daportare la ijada*
zona, talaucrte, cinta, pretina.
Zonaire,e/»/«r*flU $¿¿/i,talauerrero. (fas,
Zonaire/y» $agli&borfe,vn mariolo,coiia bol-
Zoucet, petit plongeon , il mergo vcceüo, So-
morgujón, rerecra tue.
Zu.vent du Su, vento meridionale, Sur4abregOj
viento meridional.
Fin de lafeconde Partie»
I